Hendi Mastercook Digital 207352 - Friggitrice

Mastercook Digital 207352 - Friggitrice Hendi - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mastercook Digital 207352 Hendi in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Hendi Mastercook Digital 207352 - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Hendi

Modello : Mastercook Digital 207352

Categoria : Friggitrice

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mastercook Digital 207352 - Hendi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mastercook Digital 207352 del marchio Hendi.

MANUALE UTENTE Mastercook Digital 207352 Hendi

Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza. Disposizioni di sicurezza

  • Un uso inappropriato dell’apparecchio può arrecare gravi danni allo stesso, così come può portare a lesioni e ferite.
  • L’apparecchio è destinato ad uso commerciale, ad esempio in ristoranti, mense, cucine ospedaliere e nelle aziende come panetterie, macellerie ecc., ma non è destinato alla produzione di massa di prodotti alimentari.
  • L’apparecchio è destinato esclusivamente per la frittura in olio profondo.
  • Evitare il contatto dell’apparecchio e della spina con acqua ed altri liquidi. Se l’apparec- chio dovesse cadere involontariamente nell’acqua, togliere immediatamente la spina e fare controllare l’apparecchio da un tecnico riconosciuto. In caso di inosservanza di que- ste disposizioni di sicurezza, esiste pericolo di vita.
  • Non tentare mai di aprire da soli la cassa dell’apparecchio.
  • Non introdurre mai oggetti all’interno della cassa dell’apparecchio.
  • Non toccare mai la spina con mani bagnate od umide.
  • Testare regolarmente la spina per eventuali danni. Far riparare spine o cavi danneggiati solo da un’officina autorizzata.
  • Non usare assolutamente l’apparecchio dopo una sua caduta o danneggiamento. Fare controllare l’apparecchio da un’officina autorizzata e, se del caso, farlo riparare.
  • Non tentare mai di riparare autonomamente l’apparecchio. Esiste pericolo di vita.
  • Tenere lontani i cavi da oggetti appuntiti o caldi, così come da fuoco o fiamme. Togliendo la spina, tirare la spina stessa e non il cavo.
  • Avere cura di mettere i cavi di prolunga in modo tale, che non si possa inciampare negli stessi.
  • Tenere sempre sotto controllo l’apparecchio durante il funzionamento.
  • l bambini non conoscono il pericolo di un uso inappropriato di apparecchi elettrici. Perciò vietare l’uso dell’apparecchio a bambini lasciati soli.
  • Se l’apparecchio non viene usato, ed anche prima di ogni pulizia, togliere la spina dalla presa.
  • Attenzione pericolo! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è dotato di tensione di rete.
  • Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina.
  • Non tirare mai l’apparecchio con il cavo.
  • Non utilizzare materiale complementare che non è stato fornito assieme all’apparecchio.
  • L’apparecchio può essere allacciato ad una presa solo se questa riporta sull’etichetta la relativa tensione e frequenza.
  • Sono da evitare i sovraccarichi.46
  • L’apparecchio si spegne dopo l’uso, staccando la spina dalla presa.
  • Prima di rabboccare o pulire l’apparecchio, togliere sempre la spina dalla presa.
  • L’impianto elettrico deve essere conforme alle disposizioni nazionali e regionali.
  • Questo apparecchio non si presta all’uso per persone (vale anche per bambini) con una motilità, o capacità sensoriali e mentali ridotte, oppure con mancata esperienza. Disposizioni particolari di sicurezza
  • L’apparecchio è destinato esclusivamente alla frittura di un tipo specifico di alimenti (ad es. Patate fritte) in grasso profondo a fini commerciali. L’utilizzo dell’apparecchio per qualsiasi altro scopo può causare danni o lesioni.
  • L’apparecchio è destinato all’uso commerciale, ad esempio nei ristoranti, nelle mense, nelle cucine ospedaliere e in aziende come panetterie, negozi di carne, ecc., Ma non è destinato alla produzione di alimenti di massa. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da personale qualificato.
  • ttenzione! Superficie calda! La temperatura delle superfici disponibili dell’apparec- chio durante l’uso è molto alta. Toccare solo i pulsanti del pannello di controllo.
  • Se l’apparecchio deve essere posizionato vicino a pareti, pareti divisorie, mobili da cucina, finiture decorative, ecc., si raccomanda che siano coperti con materiali non infiammabili; se questo non è possibile, coprire tali superfici con un idoneo materiale isolante termico non combustibile e osservare le norme antincendio.
  • Non posizionare l’apparecchio su un oggetto che emette calore (fornello a gas, fornello elettrico, grill, ecc.). Tenere l’apparecchio lontano da superfici calde o fiamme libere. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita e asciutta, resistente alle alte temperature.
  • Non utilizzare l’apparecchio vicino a materiali esplosivi o infiammabili, carte di pagamen- to, dischi magnetici o radio.
  • L’apparecchio non è progettato per funzionare con un timer esterno o un sistema di con- trollo remoto separato.
  • AVVERTENZA: se il livello dell’olio nel recipiente è al di sotto del segno L (livello minimo) o se il recipiente è vuoto, c’è il rischio di incendio.
  • AVVERTENZA: non friggere prodotti alimentari che contengono molta acqua per evitare la formazione di schiuma e schizzi d’olio. Mettere nella camera di frittura al massimo 1 kg di prodotti alimentari.
  • Prevedere almeno uno spazio di 20 centimetri attorno all’apparecchio per assicurare una corretta ventilazione durante l’uso.
  • Utilizzare solo olio per frittura. Cambiare regolarmente olio o grasso nel recipiente. L’olio vecchio o sporco può incendiarsi se è riscaldato a una temperatura troppo alta.
  • Non utilizzare le posate di plastica mentre si utilizza l’apparecchio.
  • Pericolo! Non usare mai olio vecchio perché il suo punto di infiammabilità è inferiore ed è più incline ad ebollizione improvvisa che aumenta il rischio di un incendio o di una situazione pericolosa.
  • Lavare l’apparecchio e i suoi accessori dopo ogni utilizzo (-> Pulizia e manutenzione)47
  • Non lavare l’apparecchio con acqua o un forte getto di acqua e non utilizzare un pulitore a vapore. La pulizia dell’apparecchio con l’acqua può causare la penetrazione dell’umidità nei componenti elettrici e causare una scossa elettrica.
  • Attenzione! Far passare e proteggere il cavo di alimentazione per evitare di strappare o toccare accidentalmente la superficie riscaldata.
  • Non pulire l’apparecchio con l’acqua. La pulizia dell’apparecchio con l’acqua può causare la penetrazione dell’umidità nei componenti elettrici e causare una scossa elettrica.
  • Non pulire o posizionare l’apparecchio in un luogo di conservazione se non è completa- mente raffreddato.
  • Le parti dell’apparecchio non possono essere lavate in lavastoviglie.
  • Prima di pulire o riempire l’apparecchio, scollegare l’apparecchio dalla presa.
  • L’installazione elettrica deve soddisfare i requisiti nazionali e locali pertinenti.
  • Assicurarsi che il recipiente dell’olio e l’elemento riscaldante siano collocati in un luogo sicuro in cucina a causa dell’elevata temperatura dell’apparecchio durante il funziona- mento.
  • Per evitare un possibile rischio di incendio, il livello dell’olio nel recipiente non deve es- sere inferiore al livello minimo indicato (L). Garantire sempre una quantità adeguata di olio nel recipiente. Messa a terra Il mixer planetario è l’apparecchio della I classe di protezione e deve esser messa a terra. La messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche grazie al cavo evacuante il corrente elettrico. L’apparecchio è dotato di un cavo con una messa a terra. Non in- serire la spina nella presa di corrente se l’apparec- chio non è stato correttamente installato o messo a terra. Preparazione per la messa in funzione
  • Testare l’apparecchio per eventuali danni. Se tali danni esistono, contattare immediatamente il fornitore e non usare in nessun caso l’apparec- chio.
  • Togliere l’imballaggio e l’eventuale pellicola pro- tettiva.
  • Pulire l’apparecchio con un panno morbido ed acqua tiepida.
  • In mancanza di disposizioni, posizionare l’appa- recchio in modo orizzontale.
  • Intorno all’apparecchio dovrebbe esserci spazio sufficiente.
  • Posizionare l’apparecchio in modo che la spina possa essere tolta in ogni momento. Installazione
  • L’apparecchio è dotato di piedini in gomma. L’ap- parecchio deve essere posizionato su una super- ficie piana, stabile, pulita e asciutta, resistente alle alte temperature.
  • Attaccare con attenzione il supporto posteriore con l’elemento riscaldante sul retro del recipien- te dell’olio. Nota:

1. Assicurarsi che il perno sul supporto posteriore

dell’apparecchio sia correttamente fissato.

2. Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che il re-

cipiente dell’olio e l’elemento riscaldante siano collocati in un luogo sicuro in cucina a causa dell’elevata temperatura dell’apparecchio du- rante il funzionamento.48

1. Pannello di controllo

3. Unità di base con recipiente dell’olio

6. Rubinetto di scarico dell’olio (solo per i modelli

8. Cestino per patate fritte con manico

9. Listello di supporto del cestino

Pannello di controllo A) Interruttore ON/OFF B) Pulsante di aumento del valore (temperatura & timer) C) Pulsante di TEMPERATURA D) Display superiore E) Display inferiore F) Pulsante di TIMER G) Pulsante di diminuzione del valore (temperatura & timer)49

Preparazione all’uso

  • Assicurarsi che il rubinetto di scarico dell’olio sia chiuso.
  • Rimuovere la spina dalla presa.
  • Assicurarsi che il recipiente dell’olio sia pulito e che non vi sia acqua all’interno.
  • Riempire con attenzione il serbatoio con olio - il livello dell’olio deve essere compreso tra i con- trassegni L (minimo) e H (massimo).
  • Inserire la spina con messa a terra in una presa elettrica dotata di messa a terra.
  • Adesso è possibile friggere. Friggere La friggitrice è in possesso di una zona-freddo uni- ca, dove i resti della frittura e le briciole scendono sul fondo e, perciò, il grasso ha una durata natural- mente più lunga. Controllare regolarmente se nel contenitore c’è olio o grasso a sufficienza. Il livello non deve scen- dere mai sotto il contrassegni L (minimo). Funzionamento

1. Impostazione della TEMPERATURA

1.1 Riempire il serbatoio con olio e assicurarsi che

il livello dell’olio sia compreso tra i contrasse- gni L e H. Ricordare che dopo aver posizionato il cibo nell’olio il livello dell’olio aumenterà. Non mettere gli alimenti umidi in un recipiente o in una grande quantità allo stesso tempo.

1.2 Collegare la spina a una presa elettrica adatta.

1.3 Premere il pulsante “ON / OFF” - il pulsante

si illuminerà. I pulsanti di AUMENTO e DIMI- NUZIONE inizieranno a lampeggiare. La tem- peratura attualmente impostata apparirà sul display superiore. (Intervallo di temperatura: 25 ° C ~ 195 ° C).

1.4 Premere i pulsanti AUMENTO e DIMINUZIONE

per avviare il processo di riscaldamento. La TEMPERATURA DELL’OLIO CORRENTE appa- rirà sul display superiore. Il pulsante TEMPE- RATURE lampeggia costantemente.

1.5 È anche possibile scegliere il pulsante TEM-

PERATURA per visualizzare l’ultima TEMPE- RATURA IMPOSTATA per 1-2 secondi. A questo punto, premere il pulsante di AUMENTO o DI- MINUZIONE della temperatura per modificare la TEMPERATURA IMPOSTATA, se necessario. Premere il pulsante di AUMENTO o DIMINU- ZIONE della temperatura una volta per aumen- tare / diminuire la temperatura di 1 ° C. Preme- re e tenere premuto il pulsante per modificare più velocemente il valore impostato. Dopo aver rilasciato il pulsante, la NUOVA TEMPERATURA verrà impostata automaticamente dopo circa 2-3 secondi.

1.6 Durante il riscaldamento, il pulsante TEMPE-

RATURA lampeggia finché l’olio non raggiun- ge la TEMPERATURA IMPOSTATA. Dopo aver raggiunto la TEMPERATURA IMPOSTATA, il pulsante TEMPERATURA si spegnerà e l’unità manterrà la TEMPERATURA IMPOSTATA (± 2 ° C).

1.7 Dopo aver spento l’apparecchio l’informazione

“oFF” apparirà nella riga superiore del display e l’informazione “Hot” apparirà nella riga infe- riore del display.50

2. Impostazione del TIMER

2.1 Durante il funzionamento dell’apparecchio è

possibile impostare la funzione del TIMER.

2.2 Premere e premere il pulsante TIMER per 2-3

secondi per accedere alla modalità di impo- stazione TIMER. I pulsanti di DIMINUZIONE e di AUMENTO del valore inizieranno a lampeg- giare.

2.3 Premere entro 1-2 secondi il pulsante di AU-

MENTO o DIMINUZIONE del valore per impo- stare il tempo del TIMER. Dopo aver premuto il pulsante una volta il valore cambierà di 30 secondi – il tempo corrente dell’impostazione TIMER verrà mostrato nella riga inferiore del display. Premere e tenere premuto il pulsante dei valori di AUMENTO o DIMINUZIONE per im- postare i valori desiderati più rapidamente (in- tervallo TIMER: 30 secondi - 20 minuti).

2.4 Il tempo TIMER appena impostato è salvato e

dopo 2-3 secondi il conto alla rovescia è iniziato.

2.5 Dopo aver terminato il conto alla rovescia nel-

la riga inferiore del display viene visualizzata l’iscrizione “END”. Due brevi segnali acustici sono emessi per circa 1 minuto (che durano fino a 10 secondi).

2.6 Premere una volta il pulsante TIMER per tor-

nare all’ultimo tempo impostato. Premere di nuovo il pulsante di TIMER per accedere alla modalità di impostazioni del TIMER I pulsanti di DIMINUZIONE e di AUMENTO del valore inizie- ranno a lampeggiare. Il tempo TIMER appena impostato è salvato e dopo 2-3 secondi il conto alla rovescia è iniziato. Nota: Il listello di supporto del cestello viene uti- lizzato per sostenere temporaneamente il cestello quando si scarica l’olio in eccesso. Non appoggia- re il cestello sullo listello per un lungo periodo di tempo per evitare di cadere o versare l’olio caldo. Taratura Questa funzione consente all’utente di calibrare e impostare la “temperatura visualizzata” perché sia uguale alla “temperatura effettiva”. Per effettuare una misurazione, è necessario un termometro con una sonda (non fornito all’apparecchio).

  • Mentre l’apparecchio è in funzione, premere e tenere premuti entrambi i pulsanti di AUMENTO o DIMINUZIONE per 5-6 secondi per avviare la “modalità di taratura”.
  • La “temperatura visualizzata” sul display lam- peggia.
  • Posizionare un termometro (non fornito all’appa- recchio) nel recipiente dell’olio per confrontare i risultati. Fare attenzione: l’olio nel recipiente è caldo.
  • Utilizzare i pulsanti di AUMENTO e DIMINUZIO- NE per modificare la “temperatura visualizzata” in base alla lettura ottenuta con un termometro (non fornito all’apparecchio).
  • Dopo aver terminato la taratura premere il pul- sante di TEMPERATURA per confermare.51

Eseguire il reset del circuito di sovraccarico Il pulsante RESET che costituisce la protezione contro il surriscaldamento si trova nella parte in- feriore del supporto posteriore smontabile e è pro- tetto con un cappuccio (vedere la figura).

  • In primo luogo scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica togliendo la spina.
  • Lasciare raffreddare completamente l’apparec- chio.
  • Scollegare il supporto posteriore smontabile dall’unità principale.
  • Togliere il tappo nero di protezione del pulsante RESET.
  • Premere il pulsante RESET della circuito di so- vraccarico. Si sente un clic.
  • Avvitare il tappo nero di protezione del pulsante RESET.
  • Riattaccare il supporto posteriore rimosso all’u- nità principale. Suggerimenti per la frittura
  • Utilizzare olio liquido (consigliato) o grasso per frittura.
  • La temperatura di frittura consigliata non deve superare mai i 175° C.
  • Riscaldare l’olio lentamente in tre fasi, per esem- pio, prima a 100° C, poi a 140° C ed infine a 175° C, con una sospensione di circa 15 minuti tra una fase e l’altra.
  • Allontanare il ghiaccio e le briciole dalla frittura congelata.
  • Non friggere mai troppo in una sola volta, ciò può causare un raffreddamento del grasso rispetti- vamente dell’olio. Olio o grasso freddo, possono essere assorbiti dagli alimenti. Il rapporto ideale è max 1:10.
  • Dopo l’uso, filtrare accuratamente le briciole ed altri resti dall’olio/grasso.
  • Cambiare regolarmente l’olio/grasso. Usare le strisce reattive per regolari controlli.
  • Se l’olio/grasso inizia a schiumare, fumare od a puzzare, sostituirlo immediatamente. Dopo l’uso
  • Spegnere l’apparecchio spegnendo l’interruttore e togliendo la spina dalla presa.
  • Rimuovere il cestello dal recipiente dell’olio. Gra- zie a ciò, il cestino non rimarrà in grasso con- centrato
  • Porre il coperchio sulla friggitrice, in modo che il grasso resti fresco. Pulitura e manutenzione
  • Prima di pulire, scollegare sempre l’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente.
  • Attenzione: non immergere mai l’apparecchio nell’acqua od in altri liquidi!
  • Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido (acqua con un detergente delicato).
  • Non usare mai in nessun mai detergenti o abrasi- vi aggressivi. Non usare oggetti appuntiti o affila- ti. Non usare benzina o solventi! Pulire l’apparec- chio con un panno umido o eventualmente, con un detersivo. Non usare abrasivi.
  • L’apparecchio non deve essere pulito con un puli- tore a vapore o con acqua.
  • Dopo la pulizia, l’apparecchio deve essere rias- semblato controllando che il pannello di controllo (pannello di riscaldamento) è installato corretta- mente – altrimenti l’apparecchio non funzionerà correttamente.52

Specifiche tecniche Prodotto n. 207345 207352 207369 207376 Tensione e frequenza 230V~ 50Hz Consumo di energia 3500W 2 x 3500W 3500W 2 x 3500W Capacità 8L 2 x 8L 8L (con valvola) 2 x 8L (con valvola) Classe di protezione Classe I Resistenza all’acqua IPX3 Intervallo di tempo del timer 30 secondi ~ 20 minuti Intervallo di temperatura 25°C ~ 195°C Dimensioni esterne 300x455x(altezza) 345mm 605x455x(altezza) 345mm 300x515x(altezza) 345mm 605x515x(altezza) 345mm Nota: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Identificazione e risoluzione dei problemi Se l’apparecchio non funziona correttamente, leggere la tabella qui sotto per trovare la soluzione corretta. Se non è possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore. Guasto Motivo Causa Eventuale soluzione L’apparecchio non funziona La spia verde arancione non è accesa Nessuna tensione di rete Controllara l’impianto elettrico L’interruttore è difettoso È stato attivato il circuito di sovrac- carico Disattivare il circuito di sovraccarico. (Vedere pagina 51) Il circuito di sovraccarico è difettoso Contattare il fornitore Termostato difettoso Contattare il fornitore L’apparecchio non rag- giunge la temperature indicata Durata della frittu- ra troppo lunga Termostato difettoso Contattare il fornitore Elemento difettoso Contattare il fornitore Se, nonostante tutti i controlli l’apparecchio presente sempre ancora guasti, ribolgersi al servizio clienti. In caso di dubbi, mettersi in contatto con il fornitore! Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui- sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e sottoposto a manutenzione corretta seguendo le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu- zione sia previsto nel periodo di validità della ga- ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il prodotto, possibilmente allegando lo scontrino. In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio- ne, senza notifica alcuna. Smaltimento & Ambiente Alla fine della vita utile del dispositivo, smaltire conformemente alle normative e linee guida ap- plicabili. Eliminare i materiali di imballaggio, quali plastica e cartone, negli specifici contenitori.53