WS53GDA - Cantina vini HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS53GDA HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su WS53GDA HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS53GDA - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS53GDA del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE WS53GDA HAIER
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere attendamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno atramre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresi sicurezza in fase di installmente, uso e manutenzione del dispositivo.
Conservare quello manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto,ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase ditrasferimento, accertarsi sempre di lasciare ancche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.



Legenda
Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni ambientali
Smaltimento

Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contentitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i dispositivi recanti quello symbolo con i normali rifiuti domestici. Riportare il prodotto presso la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ufficio municipale competente in merito.
Le porte le guarnizioni vanno rimossi prima dello smaltimento, in modo tale che i bambini non restino bloccati all'interno.

ERTENZA!
Rischio di lezione o soffocamento!
I refrigeranti e i gas vanno smaltiti in modo professionale. Verificare che i tubi del circuito refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il dispositivo alla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i ripiani e la scatola dell'acqua,或者其他 che il lucchetto e le guarnizioni della porta al fine di evitare che i bambini e gli animali domestici rimangano intrappolati all'interno del dispositivo.
1- Informazioni di sicurezza 4
2-1mpiegoc onformeallos copop revisto. 7
3- Descrizione del prodotto 8
4- Pannello di controllo. 9
5- Installazione 10
6-Utilizzo 13
7-Suggerimenti per il risparmio di energia. 15
8 - Strumentazione 16
9-Cura e pulizia 17
10-Guida alla risoluzione dei problemi 19
11-Dati tecnici 22
12-Servizio di assistenza 23
1- Informazioni di sicurezza
Prima di accendere il disposativo per la prima volta, leggere i seguenti suggerimenti di sicurezza:

VERTENZA!
Prima di iniziare a usare il disposativo
Verificare ch non visiano danniverificati in fase di trasporto.
Rimuovere completamente l'imballaggio e tenere fuori alla portata dei bambini.
- Se la cantinetta per vini è rimasta inclinata per qualsiasimotto, attendere 24 ore prima di collegarla.
- Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto pesante.
Installazione
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben ventilato. Verificare che vi sia uno spazio di almeno 10 cm intorno al dispositivo. L'apparecchiatura è stata pensata per un's installatione indipendente, non per essere montata a incasso.
Non metterere mailldispositivo in un'area umida o in una posizione incui pottrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli schizzi di acqua e le macchie con un panno soffice e pulito.
Non installare la cantinetta per vini in posizioni non debitamente isolate o riscaldate, ad esempio garage, ecc. La cantinetta per vini non è stata progettata per funzionare a una temperatura ambiente inferiore ai 16^ .
Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
Installare elivallare il dispositivo in un'area adattaper le sue dimensionie per il suo uso.
- Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libero da ostruzioni.
- Verificare che le informazioni elettriche sulla targhetta elettrica siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista.
Il dispositivo funzione con una sorgente di alimentazione di quello tipo: 220-240 VAC/50 Hz. Delle fluttuazioni di corrente anomale potrebbero impedire l'avio del dispositivo o danneggiare il controlo della temperatura o il compressore; si potrebberoanche sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In questo caso è opportuno montare un regolatore automatico.
- Usare una presa separata, prontamente accessibile, dotata di messa a terra per l'alimentazione. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli (con messa a terra). Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dop o aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere re accessibile.
Non usare ciabatte e prolunghe.
- Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato alla cantinetta per vini. Non inciampare sul cavo di alimentazione.

VERTENZA!
Uso quotidiano
- Questa apparecchiatura più essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed altri e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi.
- Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione.
▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. - Se gas freddo o altri gas inflammabili perdono nelle immediate vicinanzihe del dispositivo, disattivare la valvola del gas che perde, aprire porte e finestre e non scollegare o collegare il cavo di alimentazione della cantinetta per vini o di qualsiasi altri dispositivo.
- Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura compresa fra i 16 e i 38^ . Il dispositorio potrebbe non funzionare correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o inferiori all'intervalto indicato.
Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contentitori pieni d'acqua) sopra alla cantinetta per vini all'apparecchiatura per evitare lesioni personali causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
Aprire e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie. Lo spazio fra le porte e fra le porte e il disposito di raffreddamento è molto stretto. Non mettere le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Aprire o chiudere le porte della cantinetta per vini solo quando non ci sono bambini nella zona di movimento delle porte.
Non conservare o utilizzato materiali inflammabili, esplosivio corrosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze.
Non stoccare sostanze explosive quali ad esempio aerosol con propellente inflammabile in quello dispositivo.
Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all'interno del dispositivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consigliamo di non conservare materiali che richiedono temperature particolaremente rigide.
Al fine di garantire un corretto raffreddamento del vino, non sovraccaricare l'apparecchiatura.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non impostare temperature inutilmenteasse all'interno della cantinetta per vini. - Scollegare il disposativo in caso di interruzione di corrente o prima delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il disposativo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.

/ERTENZA!
Uso quotidiano
Manutenzione/pulizia
Non utilizzato apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparecchiatura, a meno che non siano consigliati dal produttore.
- Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.
- Scollegare il disposativo dall'alimentazione elettrica prima di intraprendere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il disposativo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
- Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo.
Non provare a riparare, smontare o modificare il disposativo in modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
- Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un consumo excessivo di corrente.
Non spruzzare o lavare il disposativo in fase di pulizia.
Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Non pulire le porte in vetro frede con acqua calda. Le improvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
Informazioni sul gas refrigerante

VERTENZA!
Il dispositivo contiene il refrigerante inflammabile ISOBUTANO (R600a). Verificare che il circuito del refrigerante non si via danneggiato in fase di trasporto o installmente. Le perdite di refrigerante possono causare lesioniagli occhi o rischi di incendio.Qualora si siano verificati danni, tenere lontano delle fonti libero di fuoco, ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione del dispositivo o di qualsiasi altri dispositivo.Informare l'assistenza clienti.
Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare immediatamente sotto all'acqua corrente e chiaremere immediatamente un medico oculista.
2.1 Uso previsto
Questa appearecchiatura è stata pensata per essere usata unicamente per la conservazione del vino. è stato progettato esclusivamente per essere usato all'interno di case con atmospere asciutte all'interno. Questo prodotto è stato progettato unicamente per un uso domestico. Questo prodotto non è stato progettato per un uso commerciale o industriale.
Non sono amesse modifiche o trasformazioni all'apparecchiatura. Un uso non previsto potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia.
2.2 Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione conformmente al presente elenco (Fig.:2.2):

2 tasty

Etichetta-energetica

Garanzia garanzia

Manuale dell'utente
2.2
3- Descrizione del prodotto

Informativa: Differenze
A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all'interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale.
Imagine dell'apparecchiatura (Fig. 3.1 e Fig. 3.2)
3.1

3.2

1 Ripiani interni
2 Scomparto centrale
3Scatola di conservazione dell'acqua
4 Ripiani piu corti
5 Piedini di livellamento regolabili
6 Display (sulla parte anteriore della porta)
7 Lampada LED
8 Porta
9 Interruftore luce e ventola
10 Blocco
11 Filtri a carbone/Elimina-odori

Pannello di controllo (Fig. 4)
4
A Pulsante di regolazione della temperatura: su
B Display della temperatura
C Pulsante di regolazione della temperatura: giù
D Pulsante di impostazione della temperatura
E Pulsante spia interna e interruptatore ^ C / ^
F Pulsante di alimentazione
5.1 Disimballaggio

VERTENZA!
L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due.
- Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori della portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente.
Estrarre il dispositivo dall'imballaggio.
- Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, compresa la base in schiuma, e tutto il nastro adesivo che tiene gli accessori in posizione.
5.2 Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 16^ C e i 38^ C, dato che può influenzare la temperatura all'interno del dispositivo stesso nonché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri dispositivi che emettono calore, quali ad esempio fornì e frigoriferi, isolamento.

5.3
5.3 Requisiti a livello di spazio
Spazio richiesto per aprire la porta (Fig. 5.3):
Larghezza in mm
Profondità in mm
Distanza alla
parete
in mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
5008304958901015100

5,4
5.4 Spazio di ventilazione
Per motivi di sicurezza e per ragioni energetiche, sare necessario osservare la distance di ventilazione richiesta di 10 cm in tutte le direzioni (Fig. 5.4).

AVVERTENZA!
- Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libero da ostruzioni.
5.5 Allineare l'apparecchiatura
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una superficie piatta e resistente.
- Inclinare l'apparecchiatura leggermente all'indietro (Fig. 5.5).
- Impostare i piedini anteriors regolabili fno al livello desiderato ruotandoli.
- Sarà possibile verificare la stabilità andando ad agire in modo alternato sulle diagonali. Questa leggera oscil-lazione dovrebbe essere la stessa in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei dati alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causerebbero perdite. Una leggera inclinazione verso la parte posteriore facilita la chiusura della porta.

5.6 Regolazione di precisione della porta
L'apparecchiatura si chiude con più facilità se vengono usati i piedini di livellamento sulla parte anteriore.
Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzione della freccia (Fig. 5.6) per alzarli o abbassarli.
La rotazione dei piedini in senso orario causa un aumento della temperatura.
La rotazione dei piedini in senso anti-orario causa un abbassamento della temperatura.


ERTENZA!
Non sollevare l'apparecchiatura prendenda per le maniglie.
Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.
Dopo aver inclinato l'apparecchiatura di più di 45^ , attendere 24 ore prima di ricollegarla.
5.7 Riempimento della scatola di conservazione dell'acqua
La scatola di conservazione dell'acqua (A nella Fig. 5.7) dovrebbe essere riempita per tenere elevato il livello di umidità nella cantinetta per vini. Si prega di aggiungere acqua prima di accendere la cantinetta per vini. L'acqua dovrebbe sempre coprire la parte inferiore della scatola quando la cantinetta per vini è in uso.
- Estrarre la scatola dell'acqua.
- Aggiungere acqua. è opportuno riempire all'incirca i 2/3 della scatola.
- Mettere la scatola dell'acqua sotto al secondo ripiano dello scomparto inferiore.


ERTENZAI!
- Prima di spostare la cantinetta per vini, togliere la scatola di conservazione dell'acqua per evitare versamenti e perdite.

5.8 Tempo d'attesa
L'olio di lubrificazione si trovava nella capsula del compressore e garantisce un funzionamentorawnaso bisogno di interventi di manutenzione. Questooliocouldentrare nelsystemaatubochiusoinfase ditrasporto se l'apparecchiaturaviene inclinata.Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione attendere 24 ore (Fig.5.8),affinché l'olio rientri all'interno della capsula.
5.9 Collegamento elettrico
Prima di anni collegamento, verificare che:
la sorgente di alimentazione, la presa e il fusabile siano adeguati alla targhetto informata.
la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga.
- il cavo di alimentazione e la presa siano inserti correttamente.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.

VERTENZA!
Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. sched a garanzia).
6.1 Prima di iniziare a usare il disposativo
Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. Ciò comprende la base della schiuma e tutto il nastro adesivo che tiene fermi gli accessori della cantinetta per vini all'interno e all'esterno. Tenere fuori alla portata dei bambini e smaltire in modo rispettoso dell'ambiente.
▶ Pulire l'internal e l'esterno del disposativo con acqua e con un detergente delicato prima di inserire alimenti all'intero.
- Dop o aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 2 ore prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Se la cantinetta per vini è rimasta inclinata per qualsiastmo, attendere 24 ore prima di collegarla. Consultare la sezione INSTALLAZIONE.
- Dopo aver collegato l'unità a una presa elettrica, lasciare in funzione l'unità per almeno 30 secondi per consentire l'acclimatamento prima di apportare eventuali modifiche.
La temperatura viene automaticamente impostata su 12^ per i due scomparti. Qualora lo si desideri è possible modificare manualmente la temperatura. Rimandiamo alla sezione TEMPERATURA.
6.2 Tasti Touch
I pulsanti sul pannello di controllo sono touch, e rispondono quando vengono sfiorati col dito.
6.3 Accensione/spegnimento dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura, premere il Pulsante di alimentazione (E) per tre secondi. Per spagnere, premere nuovamente il pulsante di alimentazione.

VERTENZA!
Per prolungare la durata di vita dell'apparecchiatura, evitare di spegnerla.
- Attendere come minimo 5 minuti per ricollegare l'alimentazione dopo aver eseguito lo scollegamento.
Quando l'apparecchiatura viene accesa per la prima volta, viene visualizzata la temperatura effettiva del vano (B).

Informativa: Pre-impostazioni
- Dopo aver collegato l'unità a una presa elettrica, lasciare in funzione l'unità per almeno 30 secondi per consentire l'acclimatamento prima di apportare eventuali modifiche.
- Quando il disposativo viene acceso dopo essere stato scollegato alla presa di corrente, potrebbe essere necessario attendere diverse ore perché venga raggiunta la temperatura adeguata. Il tempo esatto varia a seconda dell'ambiente e dell'impostazione della temperatura.

Informativa: Funzione di memoria in caso di black-out
Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositorio continua con le impostazioni di temperatura impostate prima del black-out.
6.4 Modalità standby
La luminosità dello schermo display cala automaticamente 35 secondi dopo che è stato premuto l'ultimo tasto. Si accende automaticamente quando viene toccato qualsiasi tasto o quando viene aperta la porta.
6.5 Temperatura
La temperatura della cantinetta per vini è preimpostata su 12^ . Può essere modificata su qualsiasi temperatura compresa fra 5^ e 20^ per gli scomparti singoli.

6.5.1 Impostazione della temperatura (Fig. 6.5-1)
- Tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi . Il display della temperatura per il vano superiore inizia a lampeggiare.
- Premere il pulsante o per augmentare o ridurre la temperatura. Una volta che è stata raggiunta la temperatura desiderata, premere il pulsante.
- É stata impostata la temperature per il vano superiore, e la temperatura per il vano inferiore inizia a lampegliare.
- Ripetere il passaggio 2 per impostare la temperatura per il vano inferiore. Anziché premere il pulsante alla fine, sare possibile attendere 5 secondienza toccare il display.
- Quando il display smette di lampeggiare, torna a visualizzare la temperature attuale all'interno della caninetta per vini. Sarà necessario attendere un po'di tempo per raggiungere la temperature impostata.
6.5.2 Cambiamento fra visualizzazione in Celsius e Fahrenheit
Per modificare l'unità di misurazione della temperatura, premere il pulsante ^ 一 _ 一 per circa 3 secondi. La temperatura visualizzata passa da Celsius a Fahrenheit e viceversa.
6.5.3 Funzione di compensazione Bassa temperatura
La cantinetta per vini dispone di una funzione di compensazione della temperatura al fine di garantire la stabilità della temperatura: Quando la temperatura ambiente è inferiore rispetto alla temperatura impostata, la cantinetta per vini avvia automaticamente la funzione di compensazione bassa-temperatura, riscaldandolsi l'applicazione. Quando la temperatura nell'applicazione raggiunge il livello impostato, viene automaticamente disattivata la funzione di compensazione Bassa temperatura.

Informativa: Influenze sulle temperature
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è influenzata dai seguenti fattori:
- Temperatura ambiente
Quantitativo di bottiglie conservate all'interno
Frequenza di aperture della porta
Installazione del dispositorio
6.5.4 Impostazione di temperatura consigliata per il vino
Vengono consigliate le seguenti temperature per le diverse tipologie di vino.
| Vino rosso da | +14 °C a +20 °C | Vino frizzante, Prosecco | da +7 °C a +9 °C |
| Vino Rosé | da +10 °C a +12 °C | Champagne da +5 °C a +7 °C | |
| Vino bianco | da +8 °C a +12 °C |
Se il vino viene conservato per lunghi periodi di tempo, va conservato a una temperatura compresa fra i +10 °C e +12 °C.

gerimenti per risparmiare energia
- Verificare che il dispositivo dispona di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLAZIONE).
Non installare il disposativo direttamente esesto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigo-riferro. Il consumo di energia aumento mano a mano che si scende con la temperatura impostata nel dispositorio. - Apriré la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario.
Non superare il numero di bottiglie indicato per evitare di ostruire il flusso dell'aria. - Tenere pulite le guarnizioni di modo che la porta si chiuda correttamente.

8.1 Ripiani
- I ripiani sono stati progettati per una facile conservazione ed estrazione del vino. Possono essere puliti con un panno morbido.
- Sara possibile impilare le bottiglie di dimensioni normali con un diametro di 78 mm (Fig. 8.1).
- Sarà possibile impilare le bottiglie Magnum sul ripiano inferiore.
- La quantità può variarere rispetto al numero di bottiglie indicate nell'imagine, a condizione che siano impilate diversamente.
8.2 Illuminazione
Il LED interno si accende quando viene aperta la porta. Per accendere la luce nelle le porta è chiusa, toccare il pulsante. Per spegnere le luci, toccare nuovamente il pulsante. Al fine di aumento l'efficienza energetica, le luci dovrebbero essere spente quando la cantinetta per vini non deve essere vista dagli ospiti.

8.3 Elimina-odori
I fori del dispositivo elimina-odori (Fig. 8.3-1) sulla parte posteriori dell'unità aiutano a rimuovere gli odoristantii, indesiderati, per mezzo di unhetto a carbone (Fig. 8.3-2).
8.4 II blocco
Per chiudere a chiave la cantinetta per vini, chiudere la porta e mettere la chiave nella serratura:
Bloccare la porta ruotando la chiave in senso anti-orario;
Sbloccare la porta ruotando la chiave in senso orario.

ERTENZA!
Le chiavi vanno tenute fuori alla portata dei bambini e non nelle immediate vicinanze dell'apparecchiatura al fine di impedire che i bambini restino bloccati all'interno dell'apparecchiatura stessa.
8.5 Scatola d conservazione dell'acqua
L'acqua nella scatola dovrebbe essere sempre installata al fine di mantenere il corretto livello di umidità all'interno della cantinetta per vini. L'acqua dovrebbe coprire la parte inferiore della scatola agli qualvolta la cantinetta per vini è in uso.
Rimandiamo alla sezione INSTALLAZIONE.

ERTENZA!
Scollegare il disposativo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia.
9.1 Norme di sicurezza generali
Pulire il dispositorio solamente quando all'interno c'è peu vino o quando è completamente vuoto. Sarà necessario pulirlo solo quando è sporco.

ERTENZA!
Non pulire il disposativo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altri similis soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposto detergente per il frigorifero per evitare danni.
Non spruzzare o lavare il dispositorio in fase di pulizia.
Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Non pulire le porte in vetro fredde con acqua calda. Le improvvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
▶Pulire l'interno e l'alloggiamento della dispositivo servendosi di una spugna imbevuta di acqua tiepida e detergente neutro (Fig. 9.1).
- Sarà possibile usare una soluzione detergente di 3 - 4 cucchiasi di detersivo con acqua calda.
Risciacquare con acqua tiepida pulita e asciugare con un panno morbido.
Non pulire alcun componente dell'apparecchio in lavastoviglie.
Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riaviate il disposativo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
Le guarnizioni della porta dovrebbero essere pulite a intervalli di tre mesi al fine di garantire una buona tenuta.

9.2 Pulizia dei ripiani
Sarà possibile estrarre tutti i ripiani per eseguire le operazioni di pulizia.
- Estrarre toutes le bottiglie.
- Sollevare un po'gni singolo ripiano.
- Estrarre il ripiano.
- Pulire il ripiano con un asciugamano morbido.
- Attendere che i ripiani siano asciutti prima di riposizionarli.

ERTENZA!
Attendere come minimo 5 minuti per ricollegare l'alimentazione dopo aver eseguito lo scollegamento.

9.4 Scongelamento
9.3 Sostituzione del disposativo elimina-odori
Ilaggio a carbone dovrebbe essere sostituito agli 3 a 5 anni.
- Prendere ilhetto a carbone (A) per la maniglia (Fig. 9.3-1).
- Ruotarlo versus sinistra, quindi estrarlo.
- Inserire il nuovo filtrro (Fig 9.3-2) con la maniglia in posizione verticale (Fig 9.3-3).
- Ruotarlo versus destra fine a che non si blocca in posizione.
Lo sbrinamento della cantinetta per vini avviene in automatico, non è necessario intervenire manually.
9.5 Sostituzione della lampada LED
La lampada si serve della technologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invitiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.

VERTENZA!
Non sostituire la lampada da soli. Va sostituita solo dal produttore o dall'agente di servizio autorizzato.
Parametri della lampada LED:
Tensione 12 V; Potenza massima: 0,72 W
9.6 Non uso per lunghi periodi di tempo
Togliere il cavo di alimentazione.
▶ Pulire l'apparecchiatura e la guarnizione della porta conformmente a quanto descritto più sopra.
- Tenere aperta la porta per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.
9.7 Spostamento dell'apparecchiatura
- Togliere tutte le bottiglie e scollegare il disposativo.
- Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nella cantinetta per vini servendosi di nastro adesivo.
- Togliere la scatola di conservazione dell'acqua per evitare rovesciamenti.
- Non inclinare la cantinetta per vini più di 45^ per evitare di danneggiare il systema refrigerante.
AWERTENZA!
Non sollevare l'apparecchiatura prendenda per le maniglie.
Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.
- Dop o aver spostato l'apparecchiatura attendere 24 ore prima di eseguire il collegamento.
Sara possibile risolverve molti dei problemi che si potrebbero presentare nella disporre di un'sperienza specifica. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.

ERTENZA!
- Prima di eseguire qualunjue intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unicatione da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato cui po causare gravi danni alla strumentazione. - Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persona qualificate al fine di evitare pericoli.
10.1 Guida alla risoluzione dei problemi con codice display

sta: Guida alla risoluzione dei problemi
- Qualora compaia un codice di erre si prega di premere il pulsante informazioni per eliminare questi errors. Qualora i messaggi continuino a venire visualizzati, estrarre la spina e contattare l'assistenza clienti.
Qualora venga richiesto di contattare l'assistenza clienti: Annotare il messaggio del problema e comuncarlo all"ASSISTENZA CLIENTI".
| Codice di erreore | Causa Soluzione | |
| E1 | Cortocircuito o circuito del sensore bassa temperatura rotto. | Contattare il servizio post-ven-dita per sostituire il sensore. |
| F4 | Corto-circuito o circuito del sensore del vano superiore rotto. | |
| F5 | Corto-circuito o circuito del sensore del vano inferiore rotto. | |
| H1 | L'apparecchiatura emette un'avventenza di temperatura elevata quando la temperature del vano superiore è rimasta più alta di 25 °C per 3 ore. | La temperature ambiente è troppo alta. La temperature di funzionamento dell'apparec-chiatura dovrebbe essere compresa fra 16 °C e 38 °C. |
| H2 | L'apparecchiatura emette un'avventenza di temperatura elevata quando la temperature del vano inferiore è rimasta più alta di 25 °C per 3 ore. | |
| L1 | Il compressore smete di funzionare quando la temperature del vano superiore è inferiore a 0 °C. L'avventenza di Bassa temperature viene emessa quando la temperature è stata inferiore a 0 °C per 2 ore. | La temperature ambiente è troppo Bassa. La temperature di funzionamento dell'apparec-chiatura dovrebbe essere compresa fra 16 °C e 38 °C. |
| L2 | Il compressore smete di funzionare quando la temperature del vano inferiore è inferiore a 0 °C. L'avventenza di Bassa temperature viene emessa quando la temperature è stata inferiore a 0 °C per 2 ore. |
10.2 Guida alla risoluzione dei problemienza codice a display
Problema Possibile causa Possibile soluzione
| Il compressore non funziona. | ·La spina non è collegata alla presa di corrente. | ·Inserire la spina nella presa. |
| Il dispositivo funziona frequentemente oppure funziona per periodi di tempo troppo lunghi. | ·La temperature interna o esterna è troppo alta. ·Il dispositivo è stato spento per lunghi periodi di tempo. ·Una porta del dispositivo non è stata chiusa correttamente. | ·Inizio caso, è normale che il dispositivo funzioni più a lungo. ·Di norma, è necessario aspetto un po' di tempo per consentire un raffreddamento completo del dispositivo. ·Chiudere la porta e verificare che il dispositivo si trovi su una superficie piana e che non vi siano ali-menti o contentitori che bloccano la porta. |
| ·La porta è stata aperta con ecces-siva frequenza o troppo a lungo. ·Le guarnizioni della porta sono sporche, usurate, rotte o non sono posizionate correttamente. ·Non è garantito il livello adeguato di circolazione dell'aria. ·La temperature è impostata su un livello troppo basso. | ·Non aprire la porta con excessiva frequenza. ·Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti. ·Garantire un livello di ventilazione adeguato. ·Il problema verrà risolto quando viene raggiunta la temperature desiderata. | |
| La parte interna della cantinetta per vini è sporca e/o emette cattivi odori. | ·La parte interna della cantinetta per vini deve essere pulita. | ·Pulire l'interno della cantinetta per vini. |
| All'interno del dispositivo non è abbastanza freddo. | ·La temperature è impostata su un livello troppo alto. ·Le bottiglie sono state aggiante di recente. ·Una porta del dispositivo non è stata chiusa correttamente. ·La porta è stata aperta con ecces-siva frequenza o troppo a lungo. ·Le guarnizioni della porta sono sporche, usurate, rotte o non sono posizionate correttamente. | ·Resetture la temperature. ·Lasciar tempo che le bottiglie aggiante di recente raggiungano la temperature desiderata. ·Chiudere la porta. ·Non aprire la porta con excessiva frequenza. ·Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti. |
| All'interno del dispositivo c'è troppo freddo. | ·La temperature è impostata su un livello troppo basso. | ·Resetture la temperature. |
| Problema Possibile causa Possibile soluzione | ||
| Formazione di umidità all'interno dello scomparto della cantinetta per vini. | Il clima è troppo caldo e troppo umido. Una porta del disposativo non è stata chiusa correttamente. La porta è stata aperta con ecces-siva frequenza o troppo a lungo. | • Aumentare la temperatura. • Chiudere la porta. • Non aprire la porta con eccessiva frequenza. |
| L'umidità si accu-mula sulla super-ficie esterna della cantinetta per vini. | Il clima è troppo caldo e troppo umido. La porta non è chiusa saldamente. L'aria fredda all'interno del dispos-itvo e l'aria calda all'esterno causa-no condensa. | • Si tratta di una condizione norma-le con climi umidi. Ciò varierà al va-riare del livello di umidità. • Verificare che la porta sia chiusa saldamente e che le guarnizioni sigillino in modo adeguato. |
| Il dispositivo emette rumori strani. | Il dispositivo non era appoggiato su una superficie pianà. Il dispositivo tocca alcuni oggetti nelle immeditate vicinanziè. | • Regolare i piedini e livellare il dispositivo. • Togliere gli oggetti nelle immedia-te vicinanziè del disposativo. |
| Si sente un suo-no leggero, simile a dell'acqua che scorre. | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | • - |
| Ilsystema di illum-i-nazione interno non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente. Ilsystema di alimentazione non è intatto. Una delle lampade LED non fun-ziona. | • Inserire la spina nella presa. • Controllare il systema di alimenta-zione della stanza. Contattare la società elettrica! • Rivolgersi all'assistenza clienti per la sostituzione della lampada. |
| I lati del frigorifero e la parete della porta si surriscal-dano. | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | • - |
| La porta non si chiude corretta-mente. | L'apparecchiatura non è in piano. La porta è bloccata. | • Mettere a livello l'apparecchiatura con i piedini di livellamento. • Controllare la presenza di blocchi quali ad esempio bottiglie o ripiani. |
11.1 Scheda prodotto conformmente alla normativa UE numero 1060/2010
| Marchio commerciale Haier | |
| Identificatore modello | WS53GDA |
| Categoria del modello | Cantinetta per vini |
| Categoria di raffreddamento per la casa | 2 |
| Classe di efficienza energetica A | |
| Consumo energetico annuo (kWh/anno)1) | 135 |
| Volume di conservazione raffreddamento (L) | - |
| - dello comparto di conservazione del vino 172 | |
| Congelamento, volume di conservazione (L) | - |
| Valutazione a stelle - | |
| Temperatura di conservazione più bassa del vano dei vini 5 °C | |
| Sistema senza gelo Frostfree | - |
| Classe climatica: Questo dispositivo è stato pensato per essere usato a una temperature ambiente compresa fra 16 °C e 38 °C. | ST |
| Emissioni sonore di rumore trasmessetramite l'aria (db(A) re 1pW) | 40 |
| Tipo di costruzione | Indipendente |
| Questa apparecchiata è stata pensata per essere usata unicamente per la conservazione del vino. | Sì |
1)ulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo effettivo di energia dipendenza alla modalità d'uso nonché nella sua ubicazione.
11.2 Dati tecnici aggiuntivi
| Volume netto (L) 172 | |
| Tensione / Frenenza 220-240 V~/50 Hz | |
| Ingresso di corrente (W) | 70 |
| Corrente in ingresso (A) | 0,5 |
| Fusibile principale (A) | 0,4 |
| Refrigerante R600a | |
| Dimensioni (P/L/H in mm) | 560/500/1270 |
11.3 Standardedirettive

Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima casa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
- il proprio rivenditore locale
l'area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numero di Telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Per contattare il nostro Servizio, verificare di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetto.
Modello
Numero seriale
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa:
| Indirizzi Haier europei | |||
| Paese* Indirizzo postale Paese* Indirizzo postale | |||
| Italia | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA | Francia | Haier Francia SAS 3-5 rue des Gravers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA |
| Spagna Portogallo | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcellona SPAGNA | Belgio-FR Belgio-NL Paesi Bassi Lussemburgo | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIO |
| Germania Austria | Haier Germania GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANIA | Polonia Repubblica Ceca Ungheria Grecia Romania Russia | Haier Polonia Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsavia POLONIA |
| Regno Unito | Haier Appliances Regno Unito Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Regno Unito | ||

Haier
Gebruikshandleiding
Wijnkelder
WS53GDA