R233TC - Riscaldamento TECTRO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R233TC TECTRO in formato PDF.
Domande degli utenti su R233TC TECTRO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R233TC - TECTRO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R233TC del marchio TECTRO.
MANUALE UTENTE R233TC TECTRO
H ALMACENAMIENTO (fin del invierno)
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una stufa portatile. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale motivo, al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili, Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale.
Le auguriamo molto calore e comfort con la Susa stufa portatile.
Cordiali saluti,
PVG Holding b.v.
Servizio clienti
1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO.
2 IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE.
76
OSSERVAZIONISULL'USO GENERALE
Qui di seguito vengono descripte in generale le operazioni da compiere per l'uso delle stufe portatili. Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento alle istruzioni d'uso (da pagina 79 in poi).
1 Togliere tutti i materiali dell'imballaggio (cfr. capitolo A, fig. A).
2 Riempire il serbatoio estrabile ed attendere 30 minuti prima di accendere la stufa (cfr. capitolo B, figura l).
3 Porre le batterie dello scomparto (cfr. capitolo A, figura G).
4 Controllare che la camera di combustione 4 sua in posizione eretta (cfr. capitolo A, fig. F).
5 Girare la manopola 2 a destra fino a che non si ferma; premere lentamente il pulsante 3 per accendere la stufa (cfr. capitolo C, fig. K e L).
6 Dopo l'accensione occorono circa 10/15 minuti prima che si possa controllare se la stufa funziona bene (cfr. capitolo D).
7 Spagnere la stufa (cfr. capitolo E).
- Per evitare il rischio di un incendio, il serbatoio deve essere riempito dopo aver spento la stufa oppure in una stanza diversa da quella in cui la stufa è in funzione.
- Assicurarsi sempre che il serbatoio venga accuramente richiuso dopo il rabbocco effettuato a distance di sicurezza da agli fonte di calore o fiamme libere.
- La prima volta, durante la combustione, la stufa avait quel particolare odore di 'nuovo'.
- Stoccare tutti i contentitori di combustibile provvisti dei loro tappi e sigilli originali in luogo fresco e non esposto alla luce.
- Il combustibile invecchia. Cominciare agli stagione fredda con nuovo combustibile.
- Quando si fa uso di Qlima Premium Quality Fuels si è sicuri di utilizzare combustibile di qualità.
- Se si passa ad un'altramarca o tipo di petrollio,fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile.
COMPONENTI PRINCIPALI
Pulsante di spegnimento
Manopola
Pulsante di accensione
4 Camera di combustione
5 Maniglia della camera di combustione
6 Indicatore del combustible
Griglia
Sportellino del serbatoio estrabile
9 Serbatoio estraibile
10 Indicatore del combustible nel serbatoio estrabile
1 Resistenza di accensione
12 Scomparto delle batterie
16 Maniglia
14 Mascherina
1
OSSERVAZIONI GENERALI
VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTE
Questa apparecchiatura è dotata di un sistema di sicurezza che provvede a fermare il dispositivo in caso di temperature troppo alto. Quando la stufa viene spenta (manualmente o automaticamente) Questa non può essere riacceva nei 15 minuti successivi. Per prevenir danni all'apparecchiatura si prega di non forzare l'accensione della stufa.
Prima di usare l'apparecchiatura, leggere attendamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare quello dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinane e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come riscaldatore nelle case ad uso residenziale ed è idoneo esclusivamente all'uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domestiche, all'interno di soggiorni, cucine e garage.
Per anni modello occorre uno spazio minimo in cui la stufa può essere usata in modo sicuro,enza che sia necessaria una ventilazione supplementare (cfr. capitolo J).Se lo spazio è più piccolo di quello individato,occorre sempre aprire leggermente una finestra o una porta (± 2,5cm) .E importante che in tutti gli ambienti in cui si usa la stufa vi sua presa d'aria sufficiente ed un'efficiente uscita per il ricambio dell'aria (entrambe le aperture devono avera una sezione diagonale minima di 50~cm^2 ).Non sono amesse modifiche alsystema di sicurezza,in quanto tali interventi inficiano la garanzia di efficienza operativa della sonda dell'aria.In caso di dubbi rivolgersi al concessionario di zona.
SISTEMA DI SICUREZZA
Dopo l'accensione potrebbe verificarsi l'eventualità di uno spegnimento automatico della stufa sebbene la temperatura domestica sia ancor relativamente Bassa (19 à 20°C). La causa a monte dell'inconveniente va ricercata nell'accumulo di calore. Il fenomeno è la logica consegenza della presenza di un disposativo di sicurezza. Il problema non si manifesta se la stufa è utilizzata a temperature domesticheasse.
IL "SAFE TOP"
La stufa è provvista di un "safe top". Questo fa diminuire il calore del tettuccio. In questa maniera si riduce il numero di incidenti causati dal contatto con la parte superiore della stufa. Attenzione: il tettuccio diventa più molto caldo. Evitare dunequegni contatto con il tettuccio e la griglia.
Solo per la Francia: la stufa è stata progettata per funzionare esclusivamente con combustibile indicatoro per apparente di riscaldamento portatili funzionanti a combustibile liquido, come previsto dai Decreti dell'18-07-2002 e 25-06-2010. L'utilizzo di combustibili diversi è vietato. Rivolgersi al concessionario di zona per gli indirizzi dei nostri rivenditori di combustibile. La stufa a combustibile liquido è un appeareccchio di riscaldamento supplementare, e non va considerata una fonte di calore per impieghi continuativi/permanenti.
Solo per il regno Unito: Usare esclusivamente combustibile a base di paraffina della Classe C1 in osservanza a BS2869; Parte 2, o prodotto equivalente.
L'utilizzatore deve atteneri alle seguenti prescrizioni per un uso appropriato dell'apparechio:
- NON utilizzato la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte, in barca e nella cabina di un veicolo;
- NON utilizzato la stufa portatile a combustibile liquido in ambienti non sufficientemente ventilati (visionare la schede delle caratteristiche per le dimensioni minime dell'ambiente da riscaldare), in vani interrati e/o ad altitudini superori ai 1500 metri;
- NON modificare i dispositivi di sicurezza della stufa.
L'impiego di quello tipo di riscaldamento in luoghi pubblici è regolamenti e richiede apposti permessi. Informarsi in precedenza sulle relative formalità.

Solo con il combustibile giusto si è sicuri di un uso sicuro, efficiente e可供tevole della stufa.
IL COMBUSTIBLE GIUSTO
La stufa portatile è stata progettata per l'uso di un petrollio di alta qualità, puro, alla acqua, come Qlima Premium Quality Fuels che assicurare una combustione pulita ed ottimale. Un combustibile di qualità inferiore può essere seguenti problemi:
accumulo eccessivo di catrame sullo stoppino
combustione insufficiente
durata limitata della stufa
fumo e/o cattivo odore
accumulo sulla griglia o sul rivestimento.
Il combustibile giusto è quindi essenziale per un uso sicuro, efficiente e confortevole della stufa.
Non sono coperti alla garanzia i danneggiamenti e/o difetti di funzionamento dell'apparecchio causati dall'utilizzo di un combustibile diverso dall'olio di paraffina di alta qualità, esente da acqua.
Consultare sempre il rivenditore a Lei più vicino per la scelta del combustibile adatto alla stufa.




MANUALE
A INSTALLAZIONE DELLA STUFA
1 Estrarre con cautela la stufa alla scatola e controllare il contentuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti:
un tappoperiltrasporto
le istruzioni d'uso
Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig. A) per l'immagazzinaggio e/o il trasporto.
2 Togliere il resto del materiale d'imballaggio:
Rilasciare il lato destro della griglia. Sollevare la griglia alla fessura (Fig.B) e tirarla in avanti.
- Tirare entrambé le estremità della confecione verso i lati e verso il basso contemporaneamente (fig. C).
0
79







Estrarre la camera di combustione alla stufa e rimuovere il materiale d'imballaggio sottostante (fig. D).
Porre la camera di combustione di nuovo nella sua sede. Essa è posizionata correttamente se vuo essere spostata con la maniglia leggermente verso sinistra e verso destra (fig. F). Chiudere la griglia.
Apriere l coperchio del serbatoio removibile 4 ed estrarre il pezzetto di polistirolo.
3 Riempire il serbatoio estrabile come indicate nel capitolo B.
Porre le batterie nell'apposto scomparto sul lato posteriore della stufa (fig. G). Fare attenzione ai poli +e- . Chiudere lo scomparto della batteria.
5 Il pavimento deve essere robusto e perfettamente piano. Spostare la stufa, qualora但这a non sia in bolla. Non cercare di correggere la posizione mettendo quello la stufa libri o altri materiale.
6 Adesso la stufa è pronta per l'uso.
B RIFORMINamento DEL COMBUSTIBLE
Non riempire il serbatoio estrabile nelle spazio abitativo, ma in un luogo più adatto (una parte di combustibile più sempre fuoriscire). Compiere le seguenti operazioni:
1 Assicurarsi che la stufa sia spenta.
2 Aprire il coperchio ed estrarre il serbatoio alla stufa (fig. H). Attenzione: il serbatoio più gocciolare leggermente. Appoggiare detto serbatoio (tatto in alto, maniglia sul pavimento) e svitare il tattoe.
3 Riempire il serbatoio amovibile using una pompa per combustibile (fare riferimento alle istruzioni uso della pompa). Assicurarsi che esta si più in alto rispetto al serbatoio estraibile (fig. 1). Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell'apertura del serbatoio estraibile.
4 Durante il rifornimento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile (fig. J). Se quello è pieno, interrompere il rifornimento. Non riempire mai troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il combustibile fuoriesce se diventa caldo).
5 Lasciare scorrere di nuovo il combustibile ancorta presente nella pompa verso la latta e rimuovere la pompa facendo molta attenzione. Avvitare con cura il tappo sul serbatoio. Asciugare eventuali tracce di combustibile.
6 Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato. Porre nuovamente il serbatoio estrabile nella stufa (con il tappo verso il basso). Chiudere il coperchio.
Una stufa nuova provoca sempre all'inizio un odore particolare. Per tale motivo, assicurarsi che vi sia una ventilazione più che sufficiente, oppure accendere la stufa la prima volta al di fuori dello spazio abitativo.

Quando si usa la stufa per la prima volta, riempire il serbatoio estraibile di combustibile ed attendere circa 30 minuti prima di accenderla. In quello modo lo stoppino cui impregnarsi di combustibile. Ciò valeanche dello che la stufa ha bruciato fino a vuotarsi e dopo la sostituzione dello stoppino.
Prima di accendere la stufa, guardare sempre l'indicatore del combustibile 6 per assicurarsi che nel serbatoio estràbilie vi si una quantità sufficiente di combustibile.

Accendere sempre la stufa con l'ausilio della resistenza di accensione 1. Non usare mai fiammiferi o un ascendino.
Compiere le seguenti operazioni:

Accendere la stufa girando la manopola a destra (fig. K).

Premere il pulsante di accensione (fig. L), esercitando una lieve pressione. Non appena scaturirà la fiamma nella camera di combustione, rilasciare il pulsante dell'accensione.







Dopo l'accensione della stufa controllingare sempre che la camera di combustione 4 si nella posizione corretta, spostandola con la maniglia 5 leggermente verso sinistra e destra (fig. E). Questo movimento delve avvenire sulla intoppi. Se la camera di combustione non si trovata nella posizione corretta, si avranno fumo e fuliggine.

Dopo l'accensione, occorre attendere 10-15 minuti prima che si possa controllare se la stufa funzione bene. Una fiamma troppo alla cui provocare fumo e fuliggine, perché una fiamma troppo Bassa cui provocare cattivi odori. La figura Q indica l'altezza minima e massima consentita per la fiamma. La fiamma cui esser leggermente regolata con il manopola (fig. M).
Le cause di una fiamma troppo Bassa possono essere le seguenti:
combustibile insufficiente (riempire il serbatoio)
combustibile di cattiva qualità (consultare il rivenditore)
ventilazione insufficiente (aprire leggermente una porta o una finestra)
stoppino consumato (consultare il rivenditore oppure sostituire lo stoppino: cfr capitolo L)

SPEGNIMENTO DELLA STUFA
Premete il pulsante di spegnimento 1. Dop o un po'la fiamma si spegne (fig. N).

GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI
Se non si riesce a risolverve un guasto con l'aiuto delleindicazioni riportate qui di seguito, occorre rivolgersi direttamente al rivenditore della stufa.
NON SI RIESCE AD ACCENDERE LA STUFA.
Le batterie non sono installate correttamente dello scomparto.
Controllare (fig. G).
Le batterie non hanno più una carica sufficiente per l'accensione.
Sostituirle (fig. G).
La stufa non ha più combustibile oppure lo stoppinouve essere sostituito.
Dopo aver installato il serbatoio estrabile piano, attendere 30 minuti prima, procedere all'accensione.
Il pulsante di accensione 3 è stato premuto con troppa forza verso il basso.
Premere con meno forza (capitolo C).
La resistenza di accensione 1 e interrotta.
Consultare il rivenditore della stufa.


FIAMMA INCOSTANTE E/O FULIGGINE E/O CATTIVO ODORE.
La camera di combustione 4 non è stata installata correttamente.
Correggerne la posizione con la maniglia ⑤, fino a spostarla migliormente verso ilistra e verso destra.
Il combustibile e vecchio.
Cominciaregni stagione fredda con nuovo combustibile.
Si fa uso del combustibile sbagliato.
Cfr. IL COMBUSTIBLE GIUSTO (cfr. capitolo 'Osservazioni generali').
All'interno della stufa si ha un accumulo di polvere.
Rivolgersi al rivenditore.
L'altezza dello stoppino non è stata regolata.
Rivolgersi al rivenditore.
LA STUFA SI SPEGNE LENTAMENTE.
Il serbatoio estrabile è vuoto. Cfr. il capitolo B.
Nel serbatoio inferiore vi è dell'umidità. Rivalgersi al rivenditore.
Lo stoppino è indurito sulla parte superiore. Fare bruciare la stufa fino a che non vi è più combustibile (capitolo G). Usare il combustibile giusto.
Si fa uso di combustibile vecchio.
Cominciare agli stagione fredda con combustibile nuovo.
LA STUFA CONTINUA A BRUCIARE AL MINIMO.
Lo stoppino è troppo basso.
Rivolgersi al rivenditore.
Prima del rifornimento la stufa doveva aver finito quasi tutto il combustibile. Riempire il serbatoio estraibile di combustibile ed attendere 30 minuti prima di procedere all'accensione.
Si fa uso di combustibile vecchio o del tipo sbagliato.
Cfr. IL COMBUSTIBLE GIUSTO (cfr. capitolo 'Osservazioni generali').
Il locale non ha una ventilazione sufficiente. Spalancare per quale minuto una finestra o una porta e poi lasciarle leggermente aperte.
LA STUFA BRUCIA TROPPO, CON FIAMME NON REGOLARI.
Si fa uso di un combustibile sbagliato, troppo volatile.
Cfr. IL COMBUSTIBLE GIUSTO (cfr. capitolo 'Osservazioni generali').
Lo stoppino è troppo alto.
Rivolgersi al rivenditore.



resistenza interrotta
LA MANUTENZIONE
La stufa richiede una manutenzione minima. Tuttavia, occorre eliminare periodicamente polvere e sporco con un panno umido, perché potrebbero crearsi macchie difficili da eliminare. Normalmente sono solo tre le parti che si consumano.
1.LE BATTERIE
Le batterie possono essere sostuite. Non gettare le batterie vecchie fra i rifiuti domestici. Seguire le vigenti normative locali sullo smaltimento di piccoli rifiuti chimici. Non gettare le batterie nel fuoco, ciò potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi pericolosi.
La resistenza di accensione dura più a lungo se la stufa viene accesa nel modo corretto. Sostituire per tempo le batterie e fare attenzione a non premere troppo forte il pulsante di accensione. Se il filamento è rotto, occorre sostituire la resistenza di accensione.

3. LO STOPPINO
Per prolungare la durata dello stoppino, soprattutto quando si nota che la fiamma diventa più debole, occorre agli tanto tenere accesa la stufa fino ad esaurimento del combustibile (fino a che non si spegne da sola). Cosi facendo più darsi che la stufa faccia cattivo odore; per quello si consiglia di compiere quest'operazione al di fuori dello spazio abitativo.

L'utente non deve rimuovere da solo le parti della stufa. Per un'eventuale riparazione contattare sempre il rivenditore.

Prima di procedere alla manutenzione lasciare raffreddare la stufa.
H IMMAGAZZINAGGIO (FINE DELLA STAGIONE FREDDA)
Alla fine della stagione fredda si consiglia di tenere accesa la stufa facendo in modo che si esaurisce tutto il combustibile inessa presente e poi di immagazzinarla in un luogo sicuro. A tale proposito compiere le seguenti operazioni:
1 Accendere la stufa al di fuori dello spazio abitativo e lasciarla bruciare fino ad esaurimento del combustibile.
2 Lasciara raffreddare la stufa.
3 Pulire la stufa con un panno umido ed asciugarla con un panno asciutto.
4 Togliere le batterie alla stufa 2 e conservare in un luogo asciutto.
Pulire il filtro.
6 Conservare la stufa in un luogorawn opolvere, facendo possibilmente uso dell'imballaggio originale. Il combustibile rimasto non puo essere piùutilizzato per la stagione successiva. Qualora rimanga del combustibile, nongettarlo via, ma smaltirlo conformmente alla vigente legislazione locale per i rifiuti chimici di piccole dimensioni. Cominciare in ogni caso la nuova stagionefredda con del combustibile nuovo. Quando si riaccende la stufa, seguire nuovamente le istruzioni (come riportate a partire dal capitolo A).

tppo per il trasporto
TRASPORTO
Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto, occorre prendere le seguenti precauzioni:
1 Lasciare raffreddare la stufa.
2 Togliere il serbatoio estrabile dalla stufa e rimuovere il filtro del combustibile. Questo cui perdere quali goccia di combustibile; tenere un panno a portata di mano. Conservare il filtrro ed il serbatoio estrabile al di fuori della stufa.
3 Mettere il tappo per il trasporto (fig. O) al posto del filtrto e premerlo bene. Il tappo di spostamento serve a prevenire nei limiti del possibile perdite di olio alla stufa durante il trasporto.
4 Trasportare la stufa sempre in posizione eretta.
5 Svuotare il serbatoio fisso, utilizzando una pompa per combustibile, prima di uno spostamento o in caso di utilizzo di combustibile non idoneo o contaminato. Staccare innanzitutto il filtrlo del combustibile ed inseire successivement la pompa nel serbatoio fisso vuoto.Seguire la stessa procedura qualora nel serbatoio del combustibile vi sua acqua.
J SPECIFICHE
| R 233 TC | |
| Accensione elettrica | |
| Combustibile petrolio | |
| Capacità (kW)* 2.3 | |
| Spazio riscaldabile (m3)** 37-82 | |
| Consumo di combustibile (l/ora)* 0.240 | |
| Consumo di combustibile (g/ora)* 192 | |
| Autonomia (ora)* 17.5 | |
| Capacità serbatoio estraibile (litri) 4.2 | |
| Peso (kg) 8.6 | |
| Dimensioni (mm) (con piastra inferiore) | larghezza 455 |
| profondità 295 | |
| altezza 495 | |
| Batterie necessarie 3V D.C. (R20 x 2) | |
| Tipodi di stoppino N |
- Con regolazione al massimo ** valori riportati sono indicativi
K CONDIZIONI DELLA GARANZIA
La stufa ha una garanzia di 24 mesi a partire alla data d'acquisto. Entro quello periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitoamente. Le condizioni sono le seguenti:
1 La PVG Holding rifiuta escludamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei uomini, compreso il rimborso di uomini sorti in seguito a guasti.
2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolongamento della garanzia stessa.
3 La garanziaiene considerata nulla qualora siano state apportate delle modifiche, qualora siano state montate delle parti non originali o qualora siano state effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi.
4 Le parti normalmente sottoposte ad usura, come le batterie, la resistenza, lo stoppino e la pompa a sifone per il combustibile, non sono comprese nella garanzia.
5 La garanzia vale esclusivamente se l'utente è in possesso della ricevuta d'acquisto originale, datata, alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni.
6 La garanziaiene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni non conformi alle istruzioni d'uso, in seguito a negligenza ed in seguito all'uso di combustibile del tipo sbagliato o vecchio. L'uso di combustibile sbagliato può essere costituire un pericolo*.

7 Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti comportano sono sempre a carico dell'acquirente.
Per prevenir spese inutili, si consiglia daprima di consultare con attenzione le istruzioni d'uso. Qualora queste non offrano alcuna soluzione al problema, portare la stufa dal rivenditore per la riparazione.
- Le sostenze leggermente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile, con fiamme pericolose comme consuenza. In tal caso, non cercare di spostare la stufa, ma spegnerla immediatamente (cfr. capitolo E). In caso d'emergenza si può fare uso di un estintore, esclusivement del tipo B: estintore a polvere o ad acido carbonico.

14 CONSIGLI PER UN USO SICURO
1 Occorre sorvegliare costamente i bambini per essere sicuri che non giocchino con l'apparechio
2 Non spostare la stufa se esta è accesa o se è ancorta calda. In tal caso, non riempirla di combustibile e non eseguire la manutenzione.
3 Porre la parte anteriore della stufa ad una distanza minima di 1,5 metrica da pareti, tende o mobili. Mantenere libero lo spazio sulla stufa.
4 Non usare la stufa in locali polverosi. Non siavrà una combustione ottimale.
5 Specnere la stufa prima di uscire o prima di andare a fatto.
6 Conservare e trasportare il combustibile nei contentitori apposti.
7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti escursioni termiche. Conservare sempre il combustibile in un luogo fresco, secco ed asciutto (la luce del sole ne intacca la qualità).
8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi (ad esempio, gas di scarico o vapori di vernici).
9 La griglia della stufa diventa calda. Non coprire la stufa (pericolo di incendio).
10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente.
11 L'utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persona (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persona inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l'uso dell'apparecchio da parte di persona responsabili della sicurezza degli utenti.
12 Il dispositorio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositorio accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all'uso del dispositorio stesso.
13 I bambini non dovrebbero giocare col dispositivo.
14 Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non vanno eseguite dai bambinienza supervisione.
SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO
L PRIMA DI PROCEDURE ALLA SOSTITUZIONE DELLO STOPPINO, LA STUFA DEVE ESSERE SPENTA E COMPLETAMENTE FREDDA.














1a. Aprire il coperchio del serbatoio e rimuovere il serbatoio di combustibile 9.
1b. Rimuovere le batterie per prevenir possibili bruciature.
1c. Aprire la griglia anteriore e rimuovere la camera di combustione 4.
1d. Rimuovere il regolatore dello stoppino 2 tirandolo fuori dritto.
2a. Svitare le 5 viti, 2 alla vaschetta e 1 dal lato destro, e 2 dal lato sinistro dell'armadietto.
2b. Rimuovere il sensore sul retro dell'armadietto.
3. Rimuovere l'armadietto tirandolo dritto verso I'alto.
4. Rimuovere le 2 viti sul copri-lampada.
5. Rimuovere il paravento A/B
6a. Rimuovere il gruppo di accensione automatica svitando 1 vite.
6b. Rimuovere l'interruttore di sicurezza rovesciato svitan-do 1 vite.
6c. Rimuovere i 4 connettori (4EA) del circuito.
7. Svitare 4 dadi a farfalla
8. Rimuovere il gruppo del regolatore dello stoppino.
9. Premere il perno dello stoppino montato dentro il gruppo di protezione dello stoppino. Smontare separamente lo stoppino, il porta stoppino, la custodia dello stoppino.
10. Installare il nuovo stoppino e insertire i tre perni sul nuovo stoppino nei 3 buchi sulla manica dello stoppino, rivolti verso l'alto (Vedasi la freccia che indica "su" sulla manica dello stoppino).
11. Spingere il nuovo stoppino nel dente di ritenzione della manica dello stoppino, in modo che lo stoppino aderisce bene intorno all'interno della manica dello stoppino, lisciando eventuali pieghe.
12. Allineare i perni con i buchi a fessura dentro il regolatore dello stoppino. Poi premere leggermente ciascuno dei tre perni dello stoppino (ora attaccati alla manica dello stoppino) verso l'internalo. Inserire i tre perni nelle scanalature flessibili del regolatore dello stoppino. Premere su ciascuno dei tre perni, inserendoli saldamente nei buchi.
13. Girare la manopola di regolazione dello stoppino e assicurarsi che lo stoppino si muova su e giù liberamente.
14. Far scivolare il gruppo di regolazione dello stoppino giù nelle'aspiratore. Posizionare il disposativo di regolazione nella parte anteriore della stufetta.













- Serrare 4 dadi a farfalla sul perno di montaggio, ma non stringerli.
- Sollevare lo stoppino alla posizione più alta e stringere i dadi a farfalla in svariati passi.
- Controllare l'altezza dello stoppino. Dovrebbe essere 5/16 al di sopra del collare.
- Controllare che ci sua la distanza corretta tra il portastoppino e l'aspiratore. Dovrebbe essere la stessa tutto intorno.
19a. Reinstallare il gruppo dell'interruttore rovesciato premendo la manopola di spegnimento.
19b. Collegare i quattro connettori (4EA) con il circuito. - Controllare il funzionamento dell'arresto di sicurezza rovesciato premendo il pulsante di spegnimento per rovesciare il pendolo.
- Reinstallare il gruppo di accensione automatica.
- Reinstallare il paravento A/B.
- Reinstallare il copri-lampada.
- Reinstallare I'armadietto.
- Stringere le 5 viti sull'armadietto e reinstallare il sensore sul retro dell'armadietto.
- Reinstallare la camera di combustione e il serbatoio di combustibile.
- Reinstallare la manopola di regolazione dello stoppino. Chiudere il vassoio anteriore.
Installare le batterie nell'armadietto delle batterie e riempire il serbatoio di combustibile con Qlima Premium Quality Fuels. Mettere il serbatoio nella stufetta e espettare almeno 60 minuti affinché il nuovo stoppino si satura completeness con il combustibile.
Kjarekunde!
Gratulerer med kjopet av donne transportable varmeovnen beregnet på privat bruk. Du har kjopt et kvalitetsprodukt du vil ha glede av i mangeår fremover.