HW 770 Advanced - Distributore d'acqua CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HW 770 Advanced CASO in formato PDF.
Domande frequenti - HW 770 Advanced CASO
Domande degli utenti su HW 770 Advanced CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Distributore d'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HW 770 Advanced - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HW 770 Advanced del marchio CASO.
MANUALE UTENTE HW 770 Advanced CASO
Indicazioni d'avvertenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avertenza:

PERICOLO
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericololo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequencesaranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.

AVVISO
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericololo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il lesioni di persone.

ATTENZIONE
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericololo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il lesioni di persona.
INDICAZIONE
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
Utilizzo conforme alle disposizioni
Il presente apparecchio (incluso il fi ltro dell'acqua) è destinato all'utilizzo domestico in ambienti chiusi per scaldare o far bollire acqua potabile.
Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio:
- nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- in aziende agricole;
- vuò essere utilizzato dai clienti, negli hotel, nei motel e in altre strutture ricettive;
- nella sala colazioni.
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio edadconsiderarsi inadequato.

AVVISO
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.

AVVISO
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
Indicazioni generali di sicurezza
INDICAZIONE
Osservi le seguentiindicazioni di sicurezza per unutilizzo sicuro dell'apparecchio:
Utilizzare l'apparecchio solo come descripto nelle istruzioni d'uso per evitare di ferarsi in seguito a un utilizzo improprio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o struiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano.
Nonfare giocare i bambini con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che venga- no sorvegliati.
- Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insuffici cientsi, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza in modo che tali persone comprendano i pericoli che da tale utilizzato potrebbero risultare.
Utilizzato l'apparecchio solo in ambienti interni, all'ascutto.
Non mettere in funzione l'apparecchio lasciandolo incustodito.
Non utilizzato l'apparecchio:
- quando l'apparecchio stesso o le parti sono danneggiate,
- quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati,
- se è caduto.
- Prima di anni utilizzato svolgere completamente il cavo elettrico. Attenzione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo.
INDICAZIONE
Estrarre il connettore alla presa:
- quando l'apparecchio non viene utilizzato,
- dello
- prima di pulire o riporre l'apparecchio,
- semercile l'apparecchiovieneutilizzato,si verifi ca un malfunziona-.
mento, - durante un temporore.
Non modifi care in alcun modo l'apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Riparazioni non eseguite a regola d'arte potrebbero danneggiare l'utente. Prestare attenzione alle condizioni di garanzia.
Utilizzato l'apparecchio solo con gli accessori originali.
Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. Mantenere una distanza suffici ciente da fonti di calore come fornelli, tubature del riscaldamento ecc.
Non ripulire l'apparecchio con detergenti aggressivi o abrasivi oppure oggetti che potrebbero graffi are e danneggiare la superfici cie come una spugnetta d'acciaio.
- Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Pericolo a bruciatura
AVVISO
L'acqua riscaldata/bollita in quello apparecchio e l'apparecchio stesso possono scottare. Osservi le seguentiindicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri:
Non toccare le superfi ci scottanti nonché lo scarico acqua quando l'apparecchio è in funzione. Pericolo di ustioni!
La superficie dell'elemento riscaldante e la piastra rimangono calde per alcuni minuti dopo l'utilizzo. Non toccarle prima che si siano raff reddate completamente.
Controllare sempre la temperatura dell'acqua, prima di berla.

AVVISO
Verifi cate sempre la temperatura, prima di nutrire il vosto bebe. Agitare con cautela il biberon e verifi care la temperatura del latte, versando alcune gocce all'interno del polso.
Fare attentione al vapore d'acqua scottante che si crea durante la bol-litura. Sussiste il pericolo di ustione!
Pericolo dovuto a corrente elettrica

PERICOLO
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolò di vita. Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolò dovuto alla corrente elettrica:
Non immershrga mai l'involucro (che contiene il motore), il cavo e/o l'adattatore nell'acqua al fi ne di evitare una scossa elettrica.
Se il cavo elettrico di quello apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.
Non immershigere l'apparecchio in acqua.
- AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Non far entrare liquidi nelle connessioni elettriche.
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni molto tensione e se viene modifi cata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verifi carsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Ispezione trasporto

AVVISO
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soff ocamento.
INDICAZIONE
Controlli che la fornitura sua completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insuffici ciente o al trasporto.
Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto e piano con una portata suffi ciente per l'apparecchio.
Appoggiare l'apparecchio solo su una superfi cie resistente all'acqua.
Nonutilizzare I'apparecchio all'aperto.
Non posizioni l'apparecchio nelle vicinanze di gas bollente o di unorno caldo.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infi ammabile. - La presa dovrà essere facilemente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilemente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrè essere effettuato escludivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verifi chino danni sull'apparecchio.
- In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenir al con una prolonga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato molto il Slow Juicer o sopra superfici ci calde o dai bordi taglienti.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllinge l'installazione di casa mediante un technique elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsable per danni, provocati da una conduittura di terra mancante o interrotta.
ES Seguridad
Advertencias
Contenu delle istruzioni per l'uso
1 In generale 101
1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso 102
1.2 Limitazione della responsabilità 102
1.3 Tutela dei diritti d'autore 102
1.4 Insieme della fornitura 102
1.5 Disimballaggio 102
2 Costruzione e funzione 103
2.1 Panorama complessiva 103
2.2 Elementi di commando 103
2.3 Protezione surriscaldamento & reset 104
2.4 Targhetto di omologazione 104
3 Utilizzo e funzionamento 104
3.1 Prima di usare l'apparecchio la primaolta 105
3.1.1 Preparazione del filtro d'acqua 105
3.1.2 Preparazione dell'apparecchio 105
3.1.3 Impostazione del grado di durezza dell'acqua 105
3.2 Uso 106
3.2.1 Tasto Preferiti 106
3.2.2 Rimuovere l'acqua dal vaschetta di scolo 107
3.2.3 Sostituzione del filtro d'acqua 107
3.2.4 Codice di erre lo Lack of water 107
3.2.5 Calibratura 107
4 Pulizia e cura 107
4.1 Indicazioni di sicurezza 108
4.2 La pulizia 108
4.2.1 Funzione di pulizia e decalcificazione 108
4.3 Conservazione 108
4.3.1 Tappo 109
5 Eliminazione guasti 109
5.1 Avvertenze di sicurezza 109
5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione 109
6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 110
6.1 Smaltimento dell'involucro 110
7 Garanzia 110
1Ingenerale
Legga le informazioni qui contenate, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curera in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Le presenti istruzioni d'uso fanno parte integrante dell'erogatore di acqua calda Turbo HW 770 Advanced di CASO (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicatori per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiassi persona, incaricata con la:
- messa in funzione, - l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o - la pulizia
dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
1.2 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contente in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalleindicazioni,le fi gure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non posso derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilita per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- A riparazioni inadequate
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni
- A modifi che tecniche, modifi che dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifi che dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo una responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
1.3 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore. La CASO GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diff usione mediate particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.Ci si riserva il diritto di effettuare modifi che tecniche e nel contentuto.
1.4 Insieme della fornitura
Il bollitore viene fornito standard con le seguenti componenti:
- CASO HW 770 Advanced - Filtro d'acqua
- Portafi Itro - Istruzioni d'uso
1.5Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue: Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. Rimuovere la pellicola protettiva dall'unità.
INDICAZIONE
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
2 Costruzione e funzione
Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina.
2.1Panoramicacomplessiva
vaschetta di scolo
3 Erogazionedell'acqua
4 Comando tramite sensore tattile
5 Serbatoio dell'acqua
Coperchio del serbatoio
7 Portafiltro
8 Filtro d'acqua

2.2Elementidi commande
Spia della temperatura
10 Descalig: decalcificazione dell'apparecchio
11 Lack of water: riempire il serbatoio dell'acqua
12 Spia di avanzamento
13 Spia della quantità di acqua

14 Tasto Preferiti: tenendo premuto il tasting è possibile memorizzare la temperature e la quantità di acqua.
15 Imposta la temperatura desiderata: 000 (temperatura dell'acqua normale), 40^,45^,50^,55^,60^,65^,70^,75^,80^,85^,90^,95^,100^.
Regola il volume di acqua: 100ml, 150ml, 200ml, 250ml, 300ml, 350ml, 400ml, 000 (fl usso d'acqua continuo)
17 Per l'impostazione del grado di durezza dell'acqua e l'avvio della funzione di pulizia e di decalcifi cazione. (50^, 80^, 100^) .
Tasto on/off: accensione e spegnimento dell'apparecchio.
19 Avvia e interrompe la funzione

AVVISO
Attenzione, dall'apparecchio potrebbe fuoriuscire vapore bollente. Prudenza, pericolodi ustioni!
INDICAZIONE
Si prega di notare che l'acqua erogata (con tutte le impostazioni di temperatura) non venga prima bollita. In particolare per la preparazione di alimenti per bevè vi consigliamo di far bollire l'acqua per 3 minuti in una pentola, lasciarla raff reddare a temperatura ambiente e poi riempire il serbatoio dell'apparecchio.
2.3Protezionesurriscaldamento & reset
L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento. Quando la temperatura dell'apparecchio supera il limite critico, l'apparecchio disattiva l'ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza. L'unità può essere riattivato premendo il pulsante di reset (1). Staccare la spina di alimentazione prima di eseguire l'operazione di reset. Se l'apparecchio dovesse erogare solo acqua, alla premere il tasto Reset. Utilizzato la chiave di reset in dotazione per il tasto Reset.

2.4 Targhetta di omologazione
La targhetto di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio.
3 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio.Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.

AVVISO
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter-agire rapidamente, in caso di pericoli.
3.1 Primadi usare l'apparecchio la prima volta
3.1.1 Preparazione del filtro d'acqua
- Rimuovere qualsiasi imballaggio del fi Itro d'acqua.
- Lavarsi le mani prima di pulire il serba-toio e il fi Itro.
- Prendere il fi Itro alla confezione e lasciarlo per 10 minuti in acqua erogata dal rubinetto.
- Lavare il fi ltro per 10 secondi sotto l'acqua corrente.
- Inserire il fi Itro nel portafi Itro, con un leggero movimento circolare e premendo leggermente verso il basso.
- Inserire il portafi ltro nel serbatoio. Lasciare scorrere per 2-3 volte 1 litro di acquaattraverso il fi ltro, prima di bere l'acqua.






INDICAZIONE
La durata del filtrò è di circa 4-6 settimane in uso normale (circa 150 litri di filtri per l'acqua da totale).
- Durante l'utilizzo potrebbero fuoriscire dal fatto alcune particelle nere di carbone attivo. Ciò non deve destare preoccupazioni.
La base del filtro deve essere sempre in contatto con l'acqua per non seccarsi. Se il fi ltro dovesse seccarsi, lasciatelo nuovamente in acqua per 10 minuti.
Non lasciare l'acqua nel serbatoio per più di 48 ore. Riempire nuovamente il serbatoio.
- Conservare il serbatoio con il filtro in un luogo fresco, evitando di esporlo alla luce solare diretta.
3.1.2 Preparazione dell'apparecchio
- Sistemare l'apparecchio su una superfi cie stabile.
- Riempire il serbatoio con 1 litro di acqua.
- Sistemare molto il beccuccio di erogazione un contentatore per 700 ml di acqua.
- Impostare l'apparecchio a una temperatura di 000 e lasciare erogare circa 300ml di acqua.
- Impostare la temperatura a 100^ ed erogare 400ml di acqua.
- Quindi l'apparecchio cui estere allestito con il fi Itro e riempito con acqua fresca.
- L'apparecchio è pronto all'uso.
3.1.3 Impostazione del grado di durezza dell'acqua

Se si tiene premuto il tasting clean, il display在哪 unaoha o l'alto i valori "H1", H2" o "FIL". "H1" indica l'acqua tenera. Ciò significà che, dopo l'erogazione di 60 litri di acqua, nel dis
play si accende «Descale». «H2» è per acqua dura. Ciò significi ca che, dopo l'erogazione di 25 litri di acqua, nel display si accende «Descale». Se si utilizza il fi ltro per l'acqua, impostare "FIL" In tal caso, dopo l'erogazione di 150 litri di acqua, sul display comparirà "Descale".
Con il tasting è possibile passare tra i valori "H1", „H2" o "FIL" e confermare la selezione, tenendo premuto il tasting per quale istante.
3.2Uso
- Riempire il serbatoio con acqua. Attenzione al segno di quantità massima
- Sistemare il serbatoio con il relative coperchio.
- Sistemare la tazza sul vassoio. La tazza deve essere sistemata sotto il beccuccio di erogazione.
- Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
- Premere il tasting per accendere l'apparecchio.


- Premere Temp. per impostare la temperatura desiderata e premere volume per regolare la quantità.
- Premere il tasto per avviare l'apparecchio. Dall'erogatore fuoriesce la quantità di acqua impostata. Se si desidera arrestare l'erogazione dell'acqua, premere L'apparecchio si ferma subito.
3.2.1TastoPreferiti


-
Premere Temp. per impostare la temperatura desiderata e premere volume per regolare la quantità.
-
Tenuto premuto il tasting per un istante. L'apparecchio emette tre segnali acustici e l'impostazione viene memorizzata in abbinamento al tasting.
INDICAZIONE
Se lasciate erogare solo una piccola quantità di acqua, la temperatura desiderata può variare. Preriscaldare il recipiente.
Nonostante vi sera il fi Itro d'acqua posso n formarsi residui di calcare atraverso lunghe pause dove l'apparecchio non viene usato. In quello caso, lasciare sciacquare l'apparecchio con 100ml a 100^
L'apparecchio dispone di una memoria. Se viene estratto il cavo alla presa, le ultime impostazioni rimangono comunique in memoria.
La temperature ambientechio gionialiero infl uisce sulla quantità di acqua. Questo cui estere fi no a + - 15 % variare .
3.2.2 Rimuovere I'acqua dal vaschetta di scolo
- Se il vaschetta di scolo è piano tenere con una mano il bollitore e con l'altra la vaschetta di scolo.
- Sollevarlo leggermente per estrarlo.
- Rimuovere l'acqua alla vaschetta di raccolta e riag-ganciarla all'apparecchio. Il vassoio delve essere fi ssato saldamente all'apparecchio.

3.2.3Sostituzionedel filtro d'acqua
- Rimuovere il coperchio del serbatoio (A) ed estrarre il portafi Itro (B) con il fi Itro dell'acqua (C).
- Seguire i passi descritti al "Preparazione del fi ltro dell'acqua".
INDICAZIONE
Filtro per l'acqua di ricambio disponibile separamente. Set da 6 = articolo Caso n. 1841, Set da 3 = articolo Caso n. 1861

Quando l'apparecchio si arresta, emettendo un segnale acustico, il display在哪 il codice erre lo e Lack of water, ciò indica che nel serbatoio manca l'acqua. Versare l'acqua nel serbatoio, prestando attenzione al segno MAX.
3.2.5Calibratura
L'apparecchio più essere calibrato, se desiderate ottimizzare la temperature o la quantità dell'acqua erogata. Riempire il serbatoio fi no alla marcatura del massimo. Mettere un recipiente fatto lo scarico, il quale possa raccogliere l'intero contento del serbatoio.

Premere e tenere premuto il tastoTemp. per 3 secondi fi nché il display visualizza «CAL». Quando viene visualizzato il volume «000», confermare con L'apparecchio esegue la calibratura ed emette un suono quando l'operazione è conclusa.
4 Pulizia e cura
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninvenienti.
4.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE
Osservi le seguente indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Staccare la spina dell'apparecchio alla presa elettrica, quando l'apparecchio non è in funzione e prima di eseguire la pulizia.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie.
Per pulire lo spreminifrutta non utilizzi una spazzola di metallo e non usi neppure degli altri oggetti acuti e aggressivi.
4.2Lapulizia
Strofi nare e pulire l'apparecchio con un panno inumidito.
4.2.1 Funzione di pulizia e decalcificazione
Se nel display lampeggia «Descale», l'apparecchio deve essere decalcifi cato; procedere come segue:
- Installare l'apparecchio senza vaschetta di scolo e ricerca fi ltro d'acqua.
- Riempire il serbatoio fi no alla marcatura del massimo con acqua.
- Riempire con acqua e un decalcifi cante in commercio fi no al segno MAX. Le istruzioni del decalcifi cante indicheranno la quantità corretta da utilizzare.
-
Mettere un recipiente molto lo scarico, il quale possa raccogliere l'intero contentuto del serbatoio.
-
Premere il tasting clean. Il display come temperatura visualizza «50»
-
A seconda delle indicazioni relative al decalcifi cante, è possibile selezionare con il tasto Clean le temperature 50^ , 80^ e 100^ .
-
Avviare l'operazione con L'apparecchio eroga il completo riempimento del serbatoio e viene pulito e decalcifi cato.
-
In seguito, eliminare l'acqua.
- Sciacquare poi il serbatoio.
- Versare poi acqua (senza decalcifi cante) nel serbatoio e avviare l'apparecchio, in modo da eliminare il decalcifi cante ancche dalle tubature.
4.3Conservazione
Se l'apparecchio non viene utilizzato di frequente, scollegarlo alla presa elettrica, pulirlo ed eliminare l'acqua restante. Risistemare l'apparecchio nella confezione originale per evitare che i componenti elettrici si inumidiscano e si danneggino.
4.3.1 Tappo
Il tazzo impedisce che l'acqua restante fuoriesca dall'apparecchio. É possibile svitare il tazzo (D) con un cacciavite in modo tale da far uscire l'acqua restante. Poi inseire nuovamente il tazzo nell'aper-tura e serrare bene per evitare la fuoruscita dell'acqua.
INDICAZIONE
Eliminare l'acqua dall'apparecchio prima di inviarlo all'assistenza o in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo.

5Eliminazioneguasti
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loroeliminazione.Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
5.1 Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE
Le riparazioni sugli appearecchi elettrici sono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.
Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio.
5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
In caso di erre se visualizza sul display un codice di erre che descrive la causa.
| Visualità-zione | Descrizione |
| Descale | È necessario eseguire la decalcifi cazione. Procedere comeindicato al capi-tolo - "Pulizia e decalcifi cazione". |
| LO & Lack of Water | C'è poca acqua o non c'è acqua nel serbatoio. Versare acqua nel serbatoio重点领域 la sua superfùsoperare il segno Max. |
| E0 L'apparecchio | è difettoso. Contattare l'Assistenza clienti. |
| E1 L'apparecchio | è difettoso. Contattare l'Assistenza clienti. |
| E4 L'apparecchio | è difettoso. Contattare l'Assistenza clienti. |
| E5 L'apparecchio | è difettoso. Contattare l'Assistenza clienti. |
INDICAZIONE
Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolverve il problema, è possibile contattare Gratisamente la nostra Assistenza Clienti.
Pulire l'apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti.
6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso alla materiali preziosi. Essi contengono per o sono sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifi uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato.
Per quello eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.

INDICAZIONE
Si serva dell'area ecologica realizizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparentecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
6.1Smaltimentodell'involucro
L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "area ecologiche" per il systema di ricicl

7Garanzia
Per quello prodotto può contare su una garanzia di 24 anni a partire alla data di acquiresto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.
È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i dati derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che infl uiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono esclusi alla garanzia le parti soggette a usura, i dati dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a rispondere, e i dati derivanti da riparazioni non da moi effettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo,anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale.
Una volta accolto il reclamo, decideromo a nostra scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni alla segna. Sono esclude ulteriori pretese.
Per far valere il suo diritto a usfuquire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di fatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.