CASO HW 770 Advanced - Distributeur d'eau

HW 770 Advanced - Distributeur d'eau CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW 770 Advanced CASO au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CASO HW 770 Advanced - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : HW 770 Advanced

Catégorie : Distributeur d'eau

Caractéristiques Détails
Type de produit Distributeur d'eau
Capacité du réservoir Non spécifié
Type d'eau distribué Froide, chaude, tempérée
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Matériaux Plastique, acier inoxydable
Consommation énergétique Non spécifié
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou professionnel
Entretien Nettoyage régulier recommandé, changement de filtre selon les instructions
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les brûlures
Garantie Non spécifié
Informations supplémentaires Vérifiez la compatibilité avec les bouteilles d'eau standard

FOIRE AUX QUESTIONS - HW 770 Advanced CASO

Comment puis-je installer le CASO HW 770 Advanced ?
Pour installer le CASO HW 770 Advanced, commencez par placer le distributeur d'eau sur une surface plane et stable. Branchez-le à une prise électrique et remplissez le réservoir d'eau. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour une installation correcte.
Pourquoi mon distributeur d'eau ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres solutions.
Comment nettoyer le CASO HW 770 Advanced ?
Pour nettoyer le distributeur, débranchez-le et videz le réservoir. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne nettoyez pas avec des produits abrasifs.
Le distributeur d'eau fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison de la circulation de l'eau. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez s'il y a des obstructions dans le système ou si l'appareil est mal installé.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du CASO HW 770 Advanced ?
Le réservoir du CASO HW 770 Advanced a une capacité de 3,5 litres.
Est-ce que le distributeur d'eau peut être utilisé avec de l'eau chaude ?
Non, le CASO HW 770 Advanced est conçu uniquement pour distribuer de l'eau froide ou à température ambiante. N'utilisez pas d'eau chaude pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment puis-je régler la température de l'eau ?
Le CASO HW 770 Advanced ne dispose pas d'un réglage de température. Il est conçu pour fournir de l'eau à température ambiante ou froide.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le CASO HW 770 Advanced ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de CASO pour plus d'informations sur les pièces disponibles.

Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW 770 Advanced - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW 770 Advanced de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI HW 770 Advanced CASO

  • Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskrift- senligt sätt monterat jordningssystem. Låt en behörig elektriker kontrollera installa- tionen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. FR Sécurité Avertissements de danger Dans le présent mode d‘emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants: Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessu- res dangereuses. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de blessures graves. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir les blessures de personnes. Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. Utilisation conforme Cet appareil (y compris le ltre à eau) est uniquement destiné à un usage domestique dans des espaces fermés pour chau er ou faire bouillir de l‘eau potable. DANGER ATTENTION PRUDENCE REMARQUE23 CASO HW 770 Advanced Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
  • dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres éta- blissements professionnels
  • dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
  • dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ATTENTION Danger en cas d‘utilisation non conforme ! En cas d‘usage non confor- me et/ou non approprié l‘appareil peut devenir une source de danger. Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L‘utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Consignes de sécurités générales REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil veuillez obser- ver les consignes générales de sécurités suivantes: N’utilisez l’appareil que comme décrit dans le mode d’emploi a n d’éviter d’éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être ef- fectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveil- lées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques associés.24 CASO HW 770 Advanced REMARQUE N’utilisez l’appareil que dans des intérieurs secs. N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. N’utilisez pas l’appareil :
  • si l’appareil lui-même ou des pièces sont endommagées,
  • si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés,
  • si l’appareil est tombé. Déroulez complètement le câble d’alimentation avant chaque utilisa- tion. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. Débranchez la che de la prise de courant :
  • lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
  • après chaque utilisation,
  • avant de nettoyer ou de ranger l’appareil,
  • si une panne survient manifestement pendant le fonctionnement,
  • en cas d’orage. N’apportez aucune modi cation à l’appareil ou au câble d’alimentati- on. Ne con ez les réparations qu’à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l’art mettent l’utilisateur en danger. Tenez également compte des conditions de garantie ci-jointes. Utilisez l’appareil uniquement avec des accessoires d’origine. Placez l’appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce qu’il soit su samment éloigné des sources de chaleur importantes telles que les plaques de cuisson, les tuyaux de chau age, etc. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits de nettoyage durs, abrasifs ou qui grattent, comme la laine d’acier ou autres. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d‘origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. Danger de brûlures ATTENTION L‘eau chau ée dans cet appareil et l‘appareil lui-même peuvent devenir brûlants. Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n’ébouillanter personne:25 CASO HW 770 Advanced ATTENTION Ne touchez pas la surface chaude ni la sortie d‘eau pendant que l‘ap- pareil fonctionne. Risque de brûlures ! Les surfaces de l’élément chau ant ainsi que la plaque chau ante disposent encore d’une chaleur résiduelle après l’utilisation. Ne les touchez pas avant qu’elles ne soient complètement refroidies. Véri ez toujours la température de l‘eau avant de la boire. Véri ez toujours la température avant de nourrir votre bébé. Agitez doucement le biberon et véri ez la température en déposant quel- ques gouttes sur l’intérieur de votre poignet. Faites attention à la vapeur d‘eau dégagée pendant que l‘eau bout. Vous risquez de vous brûler. Dangers du courant électriquem DANGER Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d‘électrocution veuillez ob- server les consignes de sécurité suivantes : Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le câble électrique, la che ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquide. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-ven- te ou par une personne de quali cation similaire a n d’éviter tout danger. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne faites pas couler de liquide sur le connecteur de l’appareil. N‘ouvrez en aucun cas le caisson de l‘appareil. Il y a danger d‘électrocution si on touche des raccords conducteurs électri- ques et si on modi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil. Contrôle de transport ATTENTION Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étou ement.26 CASO HW 770 Advanced REMARQUE Véri er l‘intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d‘un emballage insu sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur. Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l‘appareil, son emplacement d‘utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
  • L‘appareil doit se trouver sur une surface plane, ferme, horizontale et su samment solide pour supporter l’appareil.
  • Ne posez l‘appareil que sur une surface résistante à l‘eau.
  • Ne pas utiliser l‘appareil extérieur.
  • Ne pas placer sur ou près d‘un gaz ou électrique chaud, ou dans un four chaud.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfa- ces chaudes de l‘appareil.
  • L‘appareil n‘est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l‘appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux in ammables.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d‘urgence.
  • L‘installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exem- ple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d‘utilisation de cet appareil. Raccordement électrique Pour une utilisation de l‘appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivan- tes pour le raccordement électrique :
  • Avant de brancher l‘appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, a n de ne pas exposer l‘appareil à des dégradations.
  • En cas de doute renseignez-vous auprès d‘un électricien.
  • Le branchement de l‘appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d‘un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d‘une section de 1,5 mm². Il est interdit d‘utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu‘il n‘est pas disposé sous le grille-pain ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.

voir en de lterbak schoon.

1.1 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d’emploi fait partie du distributeur d’eau chaude CASO Turbo HW 770 Advanced (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil. Le mode d‘emploi doit être en permanence disponible près de l‘appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne e ectuant :

  • sa mise en service, • son utilisation,
  • sa réparation • et/ou son entretien Veuillez conserver ce mode d‘emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l‘appareil.

1.2 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d‘installation, de fonction- nement et d‘entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu‘ici et de nos connais- sances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d‘emploi
  • l‘utilisation non conforme
  • des réparations non professionnelles
  • des modi cations techniques, modi cations de l’appareil
  • l‘utilisation de pièces non autorisées Les modi cations de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure délité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

1.3 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de di usion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple infor- matique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modi cations techniques et de contenu réservées.

L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants :

  • CASO HW 770 Advanced • Filtre d’eau
  • Porte- ltre • Mode d’emploi original

Pour déballer l‘appareil procédez comme suit : Retirer l’appareil du carton et éliminez les matériaux d’emballage. Détachez le lm de protection de l‘appareil. REMARQUE Veuillez si possible conserver l‘emballage original pendant la durée de la garantie de l‘ap- pareil a n de pouvoir emballer correctement l‘appareil en cas de recours en garantie.93

2 Structure et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonc- tionnement de l‘appareil.

2.2 Panneau de commande

A chage de la température Descaling: Détartrer l‘appareil Lack of water: Remplir le réservoir d‘eau Indicateur de progression A chage de la quantité d‘eau

bac de récupération Sortie d’eau Panneau de com- mande tactile Réservoir d’eau Couvercle du réservoir d’eau Porte- ltre Filtre d’eau

ATTENTION Attention, de la vapeur brûlante peut sortir de l‘appareil. Danger de brûlures ! REMARQUE Veuillez noter que l‘eau de sortie (dans tous les réglages de température) n‘est pas bouillie avant. En particulier lors de la préparation d’aliments pour bébés, nous vous recommandons donc de faire bouillir l’eau dans une casserole pendant au moins 3 minutes, de la refroidir à température ambiante, puis de la verser dans le réservoir d’eau de l’appareil.

2.3 Protection de surchau e & reset

L‘appareil est équipé d’une protection de surchau e. Si la température de l‘appareil dépasse la limite critique, l‘appareil interrompt l’arrivée de courant pour des raisons de sécurité, L‘appareil peut être réactivé en appuyant sur le bouton reset (1). Débranchez l´appareil avant de le réinitia- liser. S‘il ne sort que de l‘eau froide de l‘appareil, appuyez sur la touche réinitialisation (reset). Veuillez utiliser la clé de réinitialisation jointe pour la touche de réinitialisation.

2.4 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccorde- ment et de puissance se trouve sous l‘appareil. 3 Commande et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et des indications importantes sur l’utilisation et les réglages de base de l’appareil. ATTENTION Pendant son fonctionnement ne pas l‘laisser l‘appareil sans surveillance, a n de pou- voir intervenir rapidement en cas de danger.

Touche « favoris » : En maintenant la touche enfoncée, il est possible d‘enregistrer une température et une quantité d‘eau réglées. Réglez la température souhaitée sur : 000 (température normale de l‘eau), 40°C, 45°C, 50°C, 55°C, 60°C, 65°C, 70°C, 75°C, 80°C, 85°C, 90°C, 95°C, 100°C. Dé nissez le volume d‘eau : 100ml, 150ml, 200ml, 250ml, 300ml, 350ml, 400ml, 000 (écoulement de l’eau en continu) Pour régler le niveau de dureté de l‘eau et démarrer la fonction de nettoyage et de détartrage. (50°C, 80°C, 100°C). Touche marche / arrêt : Mise en marche et arrêt de l’appareil. Démarrer ou stopper le fonctionnement95

3.1 Avant la première utilisation

3.1.1 Préparation du ltre à eau

1. Retirez tout emballage du ltre à eau.

2. Lavez-vous les mains et nettoyez le

réservoir d’eau et le porte- ltre.

3. Retirez le ltre à eau de son emballage et

faites-le tremper dans de l’eau fraîche du robinet pendant 10 minutes.

4. Rincez le ltre sous l’eau du robinet pen-

dant environ 10 secondes.

5. Insérez le ltre dans le porte- ltre de

manière à assurer un bon maintien. Pour ce faire, tirez-le vers le bas en exerçant un léger mouvement de torsion et une certaine pression.

6. Placez le porte- ltre dans le réservoir

d’eau. Faites couler 1 litre d’eau à travers le ltre 2 à 3 fois avant de boire l’eau. REMARQUE La durée de vie du ltre est d‘environ 4 à 6 semaines en utilisation normale (environ 150 litres de ltres à eau du total). Malgré un trempage préalable, quelques particules de charbon actif noir peuvent sortir du ltre lors de l’utilisation. Ces particules sont ino ensives. Assurez-vous que la base du ltre est toujours en contact avec l’eau et ne se dessèche pas. Si le ltre s’assèche, faites-le tremper à nouveau pendant 10 minutes. Ne laissez pas l’eau dans le réservoir d’eau pendant plus de 48 heures. Veuillez alors rafraîchir l’eau du réservoir. Rangez le réservoir d’eau avec ltre dans un endroit frais et à l’abri de la lumière directe du soleil.

3.1.2 Préparation de l‘appareil

1. Poser l’appareil sur une surface stable.

2. Remplir le réservoir avec environ 1 litre d’eau.

3. Sous la sortie d‘eau, positionnez un récipient avec une contenance de 700 ml environ.

4. Régler la température sur 000 et débiter environ 300ml d‘eau.

5. Réglez l’appareil sur une température de 100°C et faites couler 400 ml d’eau.

6. L‘appareil peut maintenant être équipé du lter à eau et rempli d‘eau fraîche.

7. L‘appareil est prêt à l‘emploi.

3.1.3 Réglage de la dureté de l‘eau

Maintenir la touche Clean enfoncée, l‘écran a che « H1 », « H2 » ou « FIL » pour le volume. « H1 » correspond à une eau douce. Cela signi e que „Descale“ s‘allume à l‘écran après la dis-96

tribution de 60 litres d‘eau. „H2“ veut dire de l’eau dure. Cela signi e que „Descale“ s‘allume à l‘écran après la distribution de 25 litres d‘eau. Réglez « FIL » pour une utilisation avec un ltre à eau. Cela signi e qu‘après avoir distribué 150 litres d‘eau, « Descale » s‘allumera à l‘écran. ous pouvez basculer entre « H1 », « H2 » et « FIL » à l‘aide de la touche Clean con rmez votre choix en maintenant la touche enfoncée pendant un moment.

1. Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau. Respectez le marquage maximal.

2. Placez le réservoir d’eau dans l’appareil et placez le couvercle du réservoir d’eau sur

3. Placez votre tasse ou autre récipient sur le bac d’égouttage. Assurez-vous que la

tasse se trouve sous la sortie d’eau.

4. Branchez le cordon d’alimentation.

5. Appuyez sur la touche

pour mettre l‘appareil en marche.

Temp. -pour dé nir la température souhaitée, et appuyez Volume -pour dé - nir le volume.

7. Appuyez sur la touche

pour démarrer l‘appareil. La quantité d‘eau réglée s‘écoule de la sortie d‘eau. Si vous souhaitez arrêter l‘écoulement de l‘eau, appuyez à nouveau sur . L‘appareil s‘arrête immédiatement.

3.2.1 Touche « favoris »

Temp. -pour dé nir la température souhaitée, et appuyez Volume -pour dé - nir le volume.

9. Maintenez la touche

enfoncée pendant un moment. L‘appareil émet 3 bips et le préréglage est enregistré au niveau de la touche. REMARQUE Si vous débitez une faible quantité d‘eau, la température désirée peut varier. Pré- chau ez le récipient. Des résidus de calcaire peuvent se former malgré le ltre à eau si l’appareil reste longtemps inutilisé. Dans ce cas, nettoyez l’appareil en faisant chau er 100 ml d’eau à 100 °C. L‘appareil possède une fonction de rappel. Les derniers réglages sont sauvegardés même si la che électrique est retirée. La température quotidienne changement ambiante a ecte la quantité d‘eau. Cela peut être à + - 15 % varier.97

3.2.2 Retirer l’eau du bac de récupération

1. Lorsque le bac de récupération est plein, maintenez fer-

mement l’appareil avec une main, et le bac de récupéra- tion avec l’autre main.

2. Soulevez-la légèrement pour sortir.

3. Retirez l‘eau du bac d‘égouttement et accrochez-le ensuite

à l‘appareil. Assurez-vous que le bac d’égouttage est fer- mement xé à l’appareil.

3.2.3 Remplacement du ltre

1. Retirez le couvercle du réservoir d’eau (A) et retirez

le porte- ltre (B) avec le ltre à eau (C).

2. Suivez les étapes décrites dans « Préparation du

ltre à eau ». REMARQUE Filtre à eau de rechange vendu séparément. Lot de 6 = article Caso n° 1841, Set de 3 = article Caso n° 1861

3.2.4 Code d‘erreur Lo Lack of water

Si l‘appareil s‘arrête, qu‘un bip retentit, que l‘écran a che le code d‘erreur Lo et Lack of water, cela signi e qu‘il y a trop peu ou pas d‘eau dans le réservoir d‘eau. Remplissez le réservoir d‘eau en faisant attention au repère MAX.

Si vous voulez optimiser la température ou la quantité d‘eau produite, vous pouvez étalonner l‘appareil.Remplir le réservoir jusqu’au au marquage maximum. Placez un récipient sous la sortie qui peut contenir tout le contenu du réservoir. Appuyez et maintenez enfoncé Temp. -pendant 3 secondes jusqu‘à ce que l‘a chage indique „CAL“. Lorsque le volume „000“ est a ché, appuyez sur pour con rmer. L‘appareil e ectue l’étalonnage et émet un bip lorsque le processus est terminé. 4 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

4.1 Consignes de sécurité

PRUDENCE Avant de commencer le nettoyage de l‘appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes: Débranchez l‘appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l‘utilisez pas. Ne plongez pas l‘appareil ou le câble ou la prise dans l‘eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. N‘utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le net- toyage.

Essuyez l‘appareil avec un chi on humide.

4.2.1 Fonction de nettoyage et de détartrage

Si „Descale“ clignote à l‘écran, l‘appareil doit être détartré, procédez comme suit :

1. Installez l‘appareil sans bac de collecte et sans ltre à eau.

2. Remplissez le réservoir d‘eau jusqu‘au marquage maximum.

3. Remplissez un mélange d‘eau et de détartrant disponible dans le commerce jus-

qu‘au repère MAX du réservoir d‘eau. Consultez les instructions du détartrant pour connaître les proportions correctes du mélange.

4. Placez un récipient sous la sortie qui peut contenir tout le contenu du réservoir.

Clean . L‘a cheur indique „50“ comme température.

6. Selon les instructions du détartrant, vous pouvez passer de 50°C à 80°C ou 100°C en

appuyant sur la touche Clean

7. Démarrer le processus avec

. L‘appareil distribue l‘intégralité du continu du réservoir et est nettoyé et détartré.

8. Jetez ensuite l‘eau.

9. Rincez soigneusement le réservoir d‘eau.

10. Remplissez ensuite le réservoir d‘eau fraîche (sans détartrant) et démarrez l‘appareil

pour que le détartrant soit également évacué des conduites.

Si l‘appareil n‘est pas utilisé fréquemment, retirez la che de la prise, nettoyez-le et laissez l‘eau résiduelle hors du bac. Remettez l‘appareil dans son emballage d‘origine a n d‘éviter que les composants électriques ne soient humides ou endommagés.99

4.3.1 Bouchon pour l’eau résiduelle

Le bouchon pour l’eau résiduelle empêche l‘eau de s‘écouler de l‘appareil. Vous pouvez dévisser le bouchon (D) à l‘aide d‘un tour- nevis a n que l‘eau résiduelle puisse s‘écouler. Remettez ensuite le bouchon dans l‘ouverture. Revissez-le pour qu‘il ferme herméti- quement l‘écoulement. REMARQUE Retirez l‘eau de l‘appareil si vous devez l‘envoyer au service après-vente ou avant une longue période de non-utilisa- tion. 5 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

5.1 Consignes de sécurité

PRUDENCE Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être e ec- tuées que par du personnel quali é formé par le constructeur. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l‘utilisateur et pour- rait endommager la machine.

5.2 Résolution des problèmes

En cas d’erreur, un code d’erreur décrivant la cause de l’erreur s’a che à l’écran. A chage Description Descale L'appareil doit être détartré. Procéder comme décrit au chapitre « Fonction de nettoyage et de détartrage ». LO & Lack of Water Il y a trop peu ou pas d'eau dans le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau potable fraîche et véri ez le repère Max. E0 L'appareil présente un défaut. Contactez le service après-vente. E1 L‘appareil présente un défaut. Contactez le service après-vente. E4 L‘appareil présente un défaut. Contactez le service après-vente. E5 L‘appareil présente un défaut. Contactez le service après-vente. REMARQUE Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client. Nettoyez l’appareil avant de l’envoyer au service clients. D100

6 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indis- pensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu‘à son transport dé nitif.

6.1 Elimination des emballages

L‘emballage protège l‘appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de tech- niques d‘élimination, c‘est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». 7 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d‘achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s‘ap- plique à l‘Allemagne, l‘Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n‘inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n‘a ectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l‘appareil. De plus, les pièces d‘usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas e ectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n‘est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n‘est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justi ées, nous réparerons, à notre discrétion, l‘appareil défectueux ou l‘échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D‘autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. REMARQUE101