HW 770 Advanced - Distribuidor de água CASO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HW 770 Advanced CASO em formato PDF.
Perguntas frequentes - HW 770 Advanced CASO
Perguntas dos utilizadores sobre HW 770 Advanced CASO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Distribuidor de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HW 770 Advanced - CASO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HW 770 Advanced da marca CASO.
MANUAL DE UTILIZADOR HW 770 Advanced CASO
Os segunte sinais de avis de perigo são utilizados neste manual de instruções:

PERIGO
Um征求意见 de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não sera evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos graves.
Respeitar as instruções deste avis de modo a registrar o perigo de morte ou de ferimentos graves.

AVISO
Um avisemente nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa.
Caso esta situacao de perigo nao sera evitada, pode resultar em ferimentos graves.
Respeitar as instruções deste aviso de modo a fazer o perigo de ferimentos graves.

ATENÇAO
Um征求意见nde nivel de perigo indicauma situação potencialmente perigosa.
Caso esta situacao de perigo nao sera evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros.
Respeitar as instruções deste avis de modo a registrar o perigo de ferimentos ligeiros.
NOTA
Um征求意见o tipo informacao adicular, que ira facilrar autilizaao deste aparelho.
Utilização prevista
Este aparecido (incluindo o fi ltro de agua) destino-se apenas ao uso dométrico em espaços fechados para aquecer ou ferver água potável.
Este aparecido destiná-se a ser utilizado em aplicações dométricas e similares,/tsais como:
- em cozinas para o pessoal de lojas, escritórios e outras和地区 commerciais;
- nas explorações agrícolas;
- de clients em hospéis, motés e outras instalações residenciais;
- em pensões e cafés da manhã.
Qualquer uso differente é considerado uso indevido do aparelho.

AVISO
Perigo de uso a fins que não se destina.
Uso indevido do aparelho, ou qualquer uso que não está ao que se destina pode causar perigo.
Utilize o aparelho apenas para seu uso pretendido.
- Os procedimentos descritos no manual de instruções devem ser seguidos.
É excluío qualquer reclamaçao de garantia devido a danos resultantes de mautilização, a responsabilité recai exclusivamente sobre o usuario.
Informaçõeserais de seguranca
NOTA
Por favor, respeite as seguintes indicatores de segurarça geral no que diz respeito a segurarça da manipulação do dispositivo.
- Use o aparecido apenas como descririto no manual de instruções para fazer possíveis ferimentos por'utilisation indevida.
- Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de oito anos, bem como a pessoas com defeência física, sensorial ou psicológica se eles foram treinados no uso seguro e está cientes dos possíveis perigos existentes.
NOTA
Tarefas de limpeza e manutençao não devem ser realizadas por crianças sem supervisao.
Crianças não devem brincar com o aparelho.
- Manter o aparecido e o seu cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Opere o aparelho apenas em espaços interiores secs.
Não opere o aparecido sem vigilência
- Não utilize o aparelho:
- se o propre间隙 ou quaisquer peças estiverem danifi cados,
- se o cabo de alimentação e/ou a fi cha estiverem danifi cados,
- se o aparelho tiver caido.
Desenrole sempre completeness o cabo de alimentacao antes de cada usoaao. Ao fazel, certifi que-se de que o cabo de alimentacao nao é danifcido por arestas afiadas ou objetos quentes.
Tire a fi cha da tomada:
- se não usar o aparecido,
-SHOT -apescadutilização, - après de limpar ou arrumar o aparelho,
se houver evidente uma anomalia durante o funciona,
se houver trovoada.
As reparacoes são devem ser feitas por pessoal的技术o autorizzato e treinado pelo fabricante. Reparação incorreta pode causar danos ao usuario.
Utilize o aparelho apenas com acessórios originais.
Coloque o aparelho sobre uma superficie estável e nivelada. Certificque-se de que a distança de fontes de calor fortes, tais como placentedes fogao, tubos de aquecimento, etc., é suficiamente grande.
- Não limpe o aparecido com produits de limpezauros, asperos ou abrasivos, tais como palha de aço ou similares.
- Componentes defeituos são devem ser substituídos com peças de reposicao originais. Apenas neste tipo de componentes é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança.

AVISO
A água aquecida;neste aparelho e o aparelho pode ficarmuitoquentes.Observe as instruções de segurarsseguiertespara evaporar queimar-se ou escaldar-se a siproprio ou queimar ou escaldaroutsos:
- Não toque na superficie quente ou na saía de água quando o aparecido estiver a functionar.
A superficie do elemento de aquecimento ainda tem calor residual antes a utilização. Não toque{nela até que tenha arrefecido completeness.
Verifi que sempre a temperatura da agua antes de a beber. - Verifi que sempre a temperatura antes de alimentar o seu(be) Agite cuidadosamente o biberão e verifi que a temperatura do alimento para o(be deitando algumas gotas na parte interna do seu pulso.
- Tenha cuidado com o vapor de água quente produzido durante o processo de ferrura. Existe o risco de queimaduras.
Perigos deCHOQUEelétrico

PERIGO
Perigo de morte por eletrucção! O Contato com cabos energizados ou componentes envolve risco de morte! Tenha em mente as seguentes instruções de segurar a para fazer o risco de什麽 eletrico:
Para proteger contraCHOques elétricos, não mergerulhe o cabo de ligação, o aparelho, ou a fi cha emágua ou noutros liquidos.
- O aparecido não pode ser uso se o cabo de alimentação ou a fi cha做不到 daron, se não estiver a functionar corretemente ou foi deixa-do cair e danifiço. Se o cabo ou oplugue estiverem danifiços, deve ser substituções pelo fabricante ouelo seu distribuidor, a fim de evitar danos.
- Não imerja o aparecido em água para limpeza.
- AVISO! Risco deCHOque elétrico! Não permitita que qualquer liquido soit derramado sobre o conector do aparelho.

PERIGO
- NuncaAbriracarcaadoaparelho.Se toca em qualquer conexao energizada e alteraradisposicao dos caboselétricos ou desenhocomecanico,haperigo dechoqueelétrico.Tambem,pode produzirfalhasde operacao do dispositivo.
Inspecao de transporte

AVISO
O material de embalamento não pode ser uso para brincar, risco de asfi xia.
NOTA
Examinar o aparelho para verifi car se está completeness e setem algo dano visivel.
- Imediamente contactar o transporte, segurar e fornecedor, caso o aparecido esta incomplete ou danifi cado devido a embalamento inadequado ou com o transporte.
Exigências que devem respeitar o local de montagem
Para garantir a operação segura e correta do aparecido, o local de colocação deve atender aos seguintes requisitos:
- O aparelho precise de ser colocado numa superficie fi rme, plana e nivelada, com capacidade de cargo suf i ciente para o aparelho.
- Coloque o aparelho apenas numa superficie resistente à agua.
- Não utilize o aparelho no exterior.
- Não utilize o aparecido perto de gás quente ou de umorno quente.
- SeLECTION o local de instalacao de modo a que as crianças não possam chegar ao aparelho.
- O aparelho não se destina a ser instalado numa parede ou num armário embutido.
- Não coloque o aparecido num ambiente quente, molhado ou muito humido nem perto de material combustível.
- A tomada deve estar fácilmente acessivel para que o cabo de alimentacao possa ser fácilmente desligado, se necessario.
- A colocação e a instalação deste aparcelho em locais de instalação não estacionários (por exemplo, navios) são poder ser efetuadas por entreprises/profis ssionais especializados se"These garantiram os pré-requisitos para a utilização segura deste aparvelho.
Conexão electrolytica
Para o aparecido functional corretemente e com segurará deve observar as seguintes instruções para ligar a conexãoétrica:
- Antes de ligar o disposativo, comparar os dados de conexão (tensão e frequência) da placá de identífica com da fonte de eletricidade domestica. Esses dados devem corresponder para fazer danifi car o disposativo. Em caso de dupida, consulte um eletricista de的服务o专业技术.
-
A tomada deve ser equipada com um fusivel de proteção 16A.
-
A ligaçao do aparelho à rede eletrica deve ser atraves de um cabo de extensão enrolada, de 3 metros de comprimento como maior e uma segao reta de 1,5mm^2 . Os adaptations ou extensions é proibida, pelo risco de incência.
- Certifique-se que o cabo não está danificado e que não há tenções sob o aparelho sobre superficies quentes ou bordas afiadas.
- A segurar eletrica da unidade somente se assegura se estiver ligado em um Sistema de supressao de sobrecargas. E proibido ligar o disposicao a uma tomada sem protecao. Em caso de duvida, chamar o eletricista e verifi que a instalacao em casa. O fabricante nao é responsavel por danos causados pela falta de protecao ou protecao interrompida.
TR
Güvenlik
Uyari Notlari
1 Informacoes gerais 132
1.1 Informacoes sobre este manual 133
1.2 Limitação de responsabilité 133
1.3 Direitos de autor (copyright) 133
1.4 Escopo de fornecimento 133
1.5 Desembalar 133
2 Estrutura e funções 134
2.1 Panorámina do aparelho 134
2.2 Paine de contrôle 134
2.3 Proteção contra sobreaqueamento e reinicialização 135
2.4 Placa de identificacao 135
3 Funcionamento eutilização 135
3.1 Antes da primeira'utilisation 136
3.1.1 Preparação do FILTER de água 136
3.1.2 Preparacao do aparelho 136
3.1.3 Definir o grau de dureza da agua 136
3.2 Colocacao em funcaoamento 137
3.2.1 Atribuir o botao "Fav." 137
3.2.2 Esvaziar a bandeja de recolha de pingos 138
3.2.3 Substituão do filtró de água 138
3.2.4 Cdkgo de erro Lo Lack of water 138
3.2.5 Calibracao 138
4 Limpeza e conservacao 138
4.1 Instruções de seguranca 139
4.2 Limpeza e descalcificacao 139
4.2.1 Funcao de limpeza e descalcificacao 139
4.3 Armazenamento 139
4.3.1 Tampão de água residual 140
5 Resolucao de falhas 140
5.1 Instruções de seguranca 140
5.2 Sinais de avaria 140
6 Eliminação do aparecido uso 141
6.1 Descarte da embalagem 141
7 Garantia 141
1Informaçõesgerais
Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, familiarize-se com o aparecido e usar suas funções emplenacapacidade.
O seu aparelho irá atende-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente.
Desejamos-lhe muita satisfacão durante o uso.
1.1 Informações sobre este manual
Este manual de instruções faz parte do dispensador de água quente turbo HW 770 Advanced da CASO (adiente desigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, segança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuario deve ser mantido sempre à maior perto do aparelho. Deve ser lido e uso pela pessoa responsavel:
- Ligar, - Operacao,
- resolução de falhas e / ou - limpeza do aparelho
da unidade é colocada emFUNICAMENTO.
Guarde estas instruções em lugar seguro e disponibilize aos terreiros que irão uso-lo no futuro.
1.2 Limitação de responsabilité
As informações(ECNCas contidas e as indicacoes de dados deste manual para a instalação, operacao e conservacao correspondem com os ultimos avanços tecnicos no momento da impressao e está publicado tendo em conta a)nossa experiencia e conheicao na epoca. Por este motivo nos nao somos responsaveis pelos sinais, ilustracoes ou descrições contidasestemanualdousuario.Ofabricante naoe responsavelpelos danoscaudos por:
- Descumprimento das regras
- Uso indevido
- Reparações indevidas
Modificacoes Tecnicas na unidade - Uso de peças de reposicao não autorizadas
- Utilização de acessórios não autorizados
Não é recomendado fazer modifiçações no aparecido,elas não são cobertos pela garantia. As traduções são feitas para o meu know-how e compreensão. Não nos responsabili-zamos por quando quer erros de tradução, mesmo que a tradução sera feita por eles ou por minha ordem. Portanto, apenas o texto original em alemano tera caracteter vinculativo.
1.3 Direitos de autor (copyright)
Esta documentoação é protegida por direitos de autor. CASO GmbH reserve-se todos os direitos, incluindo a reprodução fotomeçânica,(publicação e distribuição por meio de procedimentos especialis (por exemplo,processamento de dados,agem e suporte a redes de dados), no todo ou em parte. Vázido exceto erros de conteudo e modifiçações tínicas.
1.4 Escopo de fornecimento
Os artigos são fornecidos com os seguients componentes como padrão:
Para(desbalar oaparelho,retire-o da caixa e removeo material de embalagem. Retire apelcula de protecao do aparelho.
NOTA
Se possivel, mantenha a embalagem original durante o periodo de garantia do aparelho, para poder voltar a embalar corretemente o aparelho em caso de reclamação da garantia.
2 Estrutura e funções
Este capítulo inclui algumasDICas importantes sobre a estrutura e o functiOnamento do aparelho.
2.1Panoramicadoaparelho

9 Indicação da temperatura
10 Descaling: descalcifi que o aparelho
11 Lack of water: reabasteça o deposito de água
12 Indicação de progresso
13 Indicação da quantidade de água

Botão de favorito: pode guardar uma temperatura e um volume de água defi nidos premindo e mantendo premido o botão.
Botão de temperatura: defi na a temperatura desejada: 000 (temperatura normal da água), 40^ , 45^ , 50^ , 55^ , 60^ , 65^ , 70^ , 75^ , 80^ , 85^ , 90^ , 95^ , 100^ .
16 Botão de volume: defi na quantidade de água: 100ml, 150ml, 200ml, 250ml, 300ml, 350ml, 400ml, 000 (fl uxo de água continuo).
17 Botão Clean: para regular o grau de dureza da água e,iniciar a funcao de limpeza e descalcificacao (50^,80^,100^)
18 Botao ON/OFF: para ligar e desligar o aparelho.
19 Botão Start/Stop: para iniciar e parar a saída de água.

AVISO
Cuido! Pode sair vapor quente do aparelho. Cuido! Perigo de queimaduras!
NOTA
Assegure-se de que a agua dispensa (em todas as definições de temperatura) não tenha sido previamente ferrida. Para a preparação de alimentos para bebés, em particular, recomendamos que ferva a agua numa panela durante pelo menos 3关键时刻, a arrefça à temperatura ambiente e, de seguida, a deite no deposito de água do aparelho.
2.3 Proteção contra sobreaqueamento e reinicialização
O aparelho está equipado com uma proteção contra sobrequeamento. Se a temperatura do aparelho ultrapassar o limite crítico, o aparelho desliga a alimentaçãoétrica por razões de segurança. O aparelho pode ser reativado premindo o botão de reinicialização (1). Retire a fi cha de rede antes do procedimento de reinicialização. Se o aparelho é dispensar água fria, prima o botão de reinicialização. Utilize a chave de reinicialização fornecida para o botão de reinicialização.
2.4 Placa de identificacao
A placacdecharacteristicacomosdadoledigaaoede desempenhoencontra-se na parte inferiordoaparelho.

3 Funcionamento e Utilização
Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o functimento e a operação do disposito. Observar estas dicas para fazer danos e perigos.

AVISO
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o funciona, para que possa intervir rapidamente em caso de perigo.
3.1 Antes da primeira'utilisation
3.1.1 Preparação do fítro de água
- Retire a embalagem completeness do fi Itro de agua.
- Lave asraising limpe o deposito de agua e o suporte do fazer.
- Retire o fi Itro de agua da embalagem e pergulhe-o em agua fresca da tomeira durante 10 minutos.
- Lave o fi Itro com agua corrente durante circa de 10 segundos.
- Insira o fi ltro no suporte do fi ltro de modo a que fi que bem fi xo. Para isso, empurre-o para baixo com um ligeiro movimento de torcao e um pouco de pressao.
- Insira o suporte do fi ltro no deposito de agua. Deixe passar 1 litro de agualeo ft ltro 2 a 3 vezes antes de beber a agua.






NOTA
A vidautildo fi Itro de agua édeapproximamente 4-6 semanas comumautilização normal (fi Iltrando um total de circa de 150 litros de agua).
Apesar da imersao previa,algumas particas pretas de carvo ativado podem sair do fItro durante autilização. Estas são inofensivas.
Certifi que-se de que a base do fí ltro permanece sempre em contacto com a água e não seca. Se o fí ltro secar, mer格尔-o novamente durante 10关键时刻.
- Não deixe a água no deposito de água durante mais de 48 horas. Reabasteça o deposito de agua.
Guarde o deposito de agua com o fi Itro num local fresco e mantenha-o afastado da luz solar direta.
3.1.2 Preparacao do aparelho
- Coloque o aparelho numa superficie estavel.
- Encha o deposito comerca de 1 litro de agua.
- Colque um recipiente com capacidade para circa de 700 ml de agua debaixo da saía.
- Deixe o aparelho dispensar circa de 300 ml de agua a temperatura 000.
- Regule o aparelho para a temperatura de 100^ e deixe sair 400 ml de agua.
- A seguir pode colocar o fi Itro e enchero o aparelho com agua fresca.
- O aparelho está pronto a ser utilizado.
3.1.3 Definiro graudureza da agua

Prima e mantenha premido o botao clean o display indica "H1","H2" ou "FIL" para o volume. "H1" significi ca agua macia. Isso significi ca que a indentacao "Descale" se acende no display depuis de sairem 60 litres de agua. "H2" significi ca agua dura. Isso significi ca que a indentacao
"Descale" se acende no display(depais de sairem 25 litres de agua. Defi na "FIL" para a utilizesao com fi Itro de agua. Isso significa que a indentacao "Descale" se acende no display depois de sairem 150 litres de agua.
Pode utilize o botão clean para alternar entre "H1", "H2" e "FIL". Confirma a sua seleção mantendo o botão premido duranteagems instantes.
3.2 Colocacao em funcaoamento
- Encha o deposito de agua com agua. Preste atencion amarca maxima.
- Coloque o deposito de agua no aparecido e coloque a tampa do deposito de agua no deposito de agua.
- Coloque a sua chávena ou algo semelhante na bandeja de recolha de pingos. Certíf que-se de que a chávena está debaixo da saía de agua.
- Insira a fícha de alimentação na tomada.
-
Prima o botão para ligar o aparelho.
-
Utilize o botão Temp. para defi nir a temperatura pretendida e a quantidadeVolume de agua pretendida.
- Prima o botão | para,iniciar o aparelho.A quantidade de agua defi nida fl ui da saída deágua.Se quiser parar o fl uxo deágua,volte a premir|.O aparelho para imeditamente.
3.2.1 Atribuir o botão "Fav."
- Utilize o botão Temp. para defi nir a temperatura pretendida e a quantidadeVolume de agua pretendida.
- Prima e mantenha premido o botão durante algunos instantes. O aparecido emite 3 sinais sonoros e a predefi não é guardada no botão.
NOTA
SeDEXAR dispensar una petite quantidad de agua, a temperatura pretendida pode serdifferente.Pre-aqueca o recipiente.
Se não utilizes o aparecido durante muito tempo, pode fazer formação de resíduos de calcário apesar do fi litro de água. Neste caso, lave o aparecido com 100 ml a 100^ .
O aparecido tem uma:2ção de memória. As ultimas defi:
nições fi cam guardadas∶meismo que a fi cha sera retirada.
A variação diária da temperatura ambiente influência a quantidade de água que receivebe. Este valor pode variar até + - 15%.
3.2.2 Esvaziar a bandeja de recolha de pingos
- Se a bandeja de recolha de pingos estiver cheia, segure bem o aparelho com uma mão e a bandeja de recolha de pingos com a outras.
- Levante-a ligeiramente para a retiring.
- Retire a agua da bandeja de recolha de pingos e volta a encaixa-la no aparelho. Certifi que-se de que a bandeja de recolha de pingos está bem fi xa no aparelho.

3.2.3 Substituição do fíltro de água
- Retire a tampa do deposito de agua (A) e retire o recipiente do fí Itro (B) com o fí Itro de agua (C).
- Siga os passos descriços em "3.1.1 Preparação do fí ltro de água".
NOTA
Filtro de agua de substituição disponible em分开o. Conjunto de 6 = n. de artigo Casa 1841, conjunto de 3 = n. de artigo Casa 1861

3.2.4 Código deerro Lo Lack of water
Se o aparelho parar, se soar um sinal sonoro e se o display做不到o numero de erro Lo e Lack of water, isso significi ca que ha pouca ou nenhuma agua no deposito de agua. Encha o deposito de agua com agua, tendo em atencao a marca MAX.
3.2.5Calibracao
Se quiser otimizar a temperatura ou a quantidade da agua dispensa, pode calibrar o aparelho. Encha o deposito até a marca Tmaxima.
Coloque um recipiente debaixo da saída que possa contei o conteudo do deposito.

Prima e mantenha premido o botão Temp. durante 3 segundos até o display indicar "CAL". quando o volume "000" for indicado, confirma com. O aparecido efetua a calibração e emite um sinal sonoro quando o processo está conclusão.
4 Limpeza e conservação
Este capítulo inclui importantes sobre as dicas limpeza e a conservação do aparelho. Ter em mente as instruções e danos por limpeza inadequada do dispositalo e certifi que-se de que o dispositalo funciona sem erros.
4.1 Instruções de segurança

CUIDADO
Tenha em parte as seguiñes instruções de segurará antes de limpar o aparelho:
Desligar o aparecido da.tomada de corrente antes de o limpar e quando não estiver a ser utilisé.
- Não mergulhe o aparecido, o cabo e a fí cha em água ou noutros liquidos e não os coloque na boaquina de lavar louça.
- Não utilizes uma escova metalica ou outros objectos afi ados e abrasivos para a limpeza.
4.2 Limpeza e descalcificacao
Limpe o aparelho com um pano humido.
4.2.1 Funcao de limpeza e descalcificacao
Se a indicação "Descale" piscar no display, o aparecido precise de ser descalcíf cado. Proceda da segunte forma:
- Instale o aparelho sem bandeja de recolha de pingos e sem fi ltro de agua.
- Encha o deposito com agua até à marca Tmaxima.
- Encha o deposito de agua com una mistura de agua e descalcifi cante commercial até a marca Tmaxima do deposito de agua. Leia as instruções do descalcifi cante para saber a proporcão correta de mistura.
- Coloque um recipient e debaixo da saixa que possa conter todo o conteudo do deposito.

- Prima o botão clean. O display indica "50" como temperatura.
- Consoante as instruções do descalcíf cador, pode alternar entre 50^ C , 80^ C e 100^ C

- Inicie o processo com II. O aparelho dispensa todo o conteudo do deposito,送去 limpo e descalcifo cado.
- Em seguida, deite a agua fora.
- Enxague cuidadosamente o deposito de agua.
- De seguida, encha o deposito de agua com agua fresca (sem descalcifi cador) e ponha o aparelho a functionar para que o descalcifi cador también sera enchuguado dos tubos.
4.3 Armazenamento
Se o aparelho não for正常使用 com frequência, retire a fi cha da tomada, limpe-o e escoe a agua residual do aparelho. Coloque o aparelho na sua embalagem de origem para fazer que os componentesétricos fi quem humidos ou danifi cados.
4.3.1 Tampão de água residual
O tampão de água residual impede a saída de água do aparelho. Pode desapertar o tampão (D) com uma chave de vendas para que a água residual possa escoar. Em seguida, volta a colocar o tampão na abertura. Volte a aperture de forma a vedar o escoamento.

NOTA
Retire a água do aparecido se tiver de o enviar para o服务于 apoio ao cliente ou antes de um longo periodo de não utilizesçao.
5 Resolução de falhas
Este capítulo inclui algumasDICas importantes sobre as falhas do aparelho a soluçao de problemas de. Siga estasDICas para fazer danos e perigos.
5.1 Instruções de segurarca

CUIDADO
Reparação de equipamentos electricos e electrónicos deve ocorrê r somente por pessoal autorizado e treinado pelo fabricante.
Reparação inadequada poderia por em perigo o usuario e Causear danos ao dispositivo.
5.2 Sinais de_avaria
Em caso de anomalia, no display é indicado um Código deerro que descreve a causa doerro.
Indicação Descrição
| Descale | O aparecido precise de ser descalcíf cado. Procede como descriço no capú- lo "Função de limpeza e descalcíf cação". |
| LO & Lack of Water | Há pouca ou não há água no deposito de água. Encha o deposito de agua com água potável fresca e preste atenção à marca Max. |
| E0 Existe um defeito no aparecido. Contacte o service de apoio ao cliente. | |
| E1 Existe um defeito no aparecido. Contacte o service de apoio ao cliente. | |
| E4 Existe um defeito no aparecido. Contacte o service de apoio ao cliente. | |
| E5 Existe um defeito no aparecido. Contacte o service de apoio ao cliente. | |
NOTA
Se os passosmostatados acima não促成 resolver o problema, entre em conta to com o atendimento ao cliente.
Limpar o aparelho antes de o enviar para o centro de assistencia.
6 Eliminação do aparecido uso
Os produits electricos e electrónicos usados contém materiais reutilizáveis. No entanto, eles también contém materiais nocivos necessários para sua operação e segurar. No lixo dométrico, ou antes a Manipulation impropria, colocá em perigo a saudé humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparecido uso em qualquer lixo dométrico.

NOTA
Use os pontos de recolha de aparehos eletricos e eletronicos - Eletra. Contate as autoridades locais afi m de saber quando e onde deveentar o seu aparelho
Armazenamento e eliminacao de seu aparecido usado, protegendo contra o accesso de crianças.
6.1 Descarte da embalagem
A embalagem protege o aparecido contra danos causados pelo transporte. Os materiais de embalagem foram selecionados com uma fi losofi a adequada para efeitos de uma eliminação correcta e respeitosa com o meio ambiente e, portan-

to, são recicláveis. O returno do material de embalagem ao ciclo materia-prima economi-za e reduz a geração de resíduos. Portanto, deposite os materiais de embalagem que não necessita nos pontos de recolha „ponto verde".
7Garantia
Atribuimos a este produit una garantia de 24 meshes a partir da data de vend, para defeitos de fabrico ou de material. A)nossa garantia aplica-se à Alemanha, à Austria e aos Países Baixos. Para todos os outros países,contacte-nos.
Os seu direitos legais de garantia de acordo com o § 437 e seguições do Código Civil alemão não são afetados por isto. O exercimento dos seu direitos legais em materia de defeitos é gratis para si.于此 garantia não inclui danos resultantes do uso ou manuseio impropero, nem por danos que não impecam o functimento correto ou afetem o valor do aparelho. Consumíveis, danos de transporte que não sejam atribuíveis ao fabricante e danosresultantes de reparações efetuadas por pessoas não autorizadas está excluidos destagarantia.
Este aparecido foi concebido para uma utilização domestica e os seu parâmetros de functimento correspondem ao expectavel para tal'utilisation. O seu uso num(contexto comercial está abrangido pela garantia caso seja resultado de uma utilização compará-vel a domestica. Este aparecido não é destinado para uso industrial.
No evento da reclamação serjustificada iremos proceder a sua reparação ou substituição por um aparecido novo. Todas as avarias detetadas devem ser comunicas no esgo de 14 dias antes a entrega. Todas a reclamações posteriores são excluidas esta garantia.
De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrada em contacto connosco antes de proceder a devoluçao do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprovativo de compra). Os outros dati de contacto (Garante^ ) encontrar-se no inico destemanual de instruções.