Pattfield PEEHH 9048 - Tagliasiepi

PEEHH 9048 - Tagliasiepi Pattfield - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PEEHH 9048 Pattfield in formato PDF.

📄 210 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice Pattfield PEEHH 9048 - page 53
Caratteristiche tecniche Modello : Pattfield PEEHH 9048, Tipo : Tagliasiepi elettrico, Lunghezza della lama : 48 cm, Potenza : 600 W, Velocità di taglio : 2000 tagli/min
Utilizzo Ideale per potare siepi e cespugli, Progettato per uso domestico, Leggero e maneggevole per un uso prolungato
Manutenzione e riparazione Affilatura regolare delle lame consigliata, Pulizia dopo ogni utilizzo, Controllo dei cavi e della presa elettrica
Sicurezza Indossare guanti protettivi, Evitare qualsiasi contatto con oggetti estranei durante l\'uso, Non utilizzare sotto la pioggia o in condizioni di umidità
Informazioni generali Peso : 3,5 kg, Garanzia : 2 anni, Accessori inclusi : Manuale d\'uso, Cavo di alimentazione da 10 m

Domande frequenti - PEEHH 9048 Pattfield

Come si avvia il tagliasiepi Pattfield PEEHH 9048?
Per avviare il tagliasiepi, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato. Premere il pulsante di accensione e tirare il grilletto mantenendo la sicurezza attivata.
Che tipo di lubrificante usare per la lama?
Usare un lubrificante appositamente progettato per gli attrezzi da giardino, preferibilmente a base di olio minerale, per garantire il corretto funzionamento della lama.
Qual è la lunghezza della lama del Pattfield PEEHH 9048?
La lunghezza della lama del tagliasiepi Pattfield PEEHH 9048 è di 48 cm.
Come pulire il tagliasiepi dopo l\'uso?
Scollegare l\'apparecchio e usare una spazzola morbida per rimuovere i detriti dalla lama. È possibile anche pulire le parti in plastica con un panno umido.
Cosa fare se il tagliasiepi non taglia correttamente?
Verificare se la lama è smussata o ostruita. Se necessario, affilare o pulire la lama. Assicurarsi inoltre di utilizzare il tagliasiepi correttamente su rami adatti.
Il Pattfield PEEHH 9048 è adatto per tagliare rami spessi?
Il tagliasiepi Pattfield PEEHH 9048 è progettato per tagliare rami fino a 1,5 cm di spessore. Per rami più spessi, utilizzare una sega o un troncarami.
Qual è la garanzia del prodotto?
Il tagliasiepi Pattfield PEEHH 9048 è coperto da una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione.
Come conservare il tagliasiepi per l\'inverno?
Prima di conservare il tagliasiepi, pulirlo accuratamente e applicare un lubrificante sulla lama. Riporlo in un luogo asciutto e fresco, al riparo dagli agenti atmosferici.
Cosa fare se il cavo di alimentazione è danneggiato?
Non tentare di riparare il cavo da soli. Sostituirlo immediatamente con un cavo di alimentazione compatibile o contattare un professionista per la riparazione.

Domande degli utenti su PEEHH 9048 Pattfield

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PEEHH 9048 - Pattfield e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PEEHH 9048 del marchio Pattfield.

MANUALE UTENTE PEEHH 9048 Pattfield

  1. Avvertenze sulla sicurezza
  2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
  3. Utilizzo proprio
  4. Caratteristiche tecniche
  5. Prima della messa in esercizio
  6. Uso
  7. Sostituzione del cavo di alimentazione
  8. Manutenzione e cura
  9. Anomalie
    10.Smaltimento
  10. Dichiarazione di conformità CE
  11. Certificato di garanzia

Pericolo!

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiast momento. Se date l'apparecchio ad altre personne, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo una responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avverenze sulla sicurezza

Pattfield PEEHH 9048 - Avverenze sulla sicurezza - 1

Pericolo!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni sono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi.

Conservate toutes le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avvertenze sull'apparecchio (vedi Fig. 12)

  1. Avverenza
  2. Proteggere alla pioggia e dall'umidità.
  3. Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio.
  4. Staccate subito la spina alla presa di corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.
  5. Indossate occhiali protettivi, cuffi e antirumore e casco.
  6. Indossate stivali di sicurezza.
  7. Indossate guanti protettivi.
  8. Staccate la spina dalla presa prima di manutenzione, pulizia e riparazione.
  9. Tenete le autres personne lontane alla zona di pericolo.
  10. Mantenete una distanza di almeno 10m da linee aeree di contatto.

La parola "eletttroutensile" impiegata nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a eletttroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

1. Sicurezza sulippo di lavoro

a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insuffici ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l'electroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
c) Durante l'uso dell'eletttroutensile tenete lontani bambini ed altre personne. In caso di restrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina di collegamento dell'eletttroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deveVenire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad eletttroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spi ne non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come quale di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettrotensile augmente il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'elettROUTensile, per appenderlo o per estrarre la spina alla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio che si

muovano. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di una scossa elettrica.

e) Se lavorate con un elettROUTensile all'aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare l'impiego dell'eletttroutensile in ambienti umidi, utilizzate un interruptore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interruptore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

Pattfield PEEHH 9048 - Sicurezza elettrica - 1

  1. Sicurezza delle persone
    a) Siate sempre attenti, prestateattenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza I'elettROUTENSILE. Non usate I'elettROUTENSILE se siete stanchi o sotto I'infl usso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante I'uso dell'elettROUTENSILE cui cause gravi lesioni.
    b) Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffi e antirumore a seconda dell'impiogo dell'eletttroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.
    c) Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertatevi che l'elettROUTensile sia disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettROUTensile ave te il dito sull'interruttore o se collegate l'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.
    d) Prima di accendere l'electrontroutensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trovato in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesioni.
    e) Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizio

ne sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l'eeltroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani delle parti rotanti. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi posso rianere impigliati nelle parti rotanti.
g) Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere cui poto diminuire i rischi dovuti alla polvere.

4. Impiego e trattamento dell'eletttroutensile

a) Non sovraccaricate l'apparecchio. Usate I'eletttroutensile adatto per il vostro lavoro. Con I'eletttroutensile adatto lavorate in modo miglior e più sicuro nel range di prestazioni significato.
b) Non usate l'electrontensile se il suo interrottore è difettioso. Un elettroutensile che non si può accenderere o spegnere è pericoloso e delve venir riparato.
c) Staccate la spina alla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cambiare accessori montati o mettere da parte l'apparecchio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettroutensile.
d) Se non usate gli eletttroutensili teneteli al di fuori alla portata dei bambini. Non permettete l'uso dell'apparecchio a personne che non lo conoscano bene o non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
e) Trattate gli elettroutensili con cura. Verifi cate che il funzioniamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è

stata eseguita correttamente.

f) Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili di taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovono più facilmente.
g) Utilizzate l'eeltroutensile, utensili, accessori ecc. conformmente a queste istruzioni. Tenete conte delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di eeltroutensili per scopi diversi da quelli previsti può provocare delle situazioni pericolose.

5. Servizio assistenza

a) Fate ripare il vostro elettROUTensile solo da personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell'elettROUTensile rimanga inalterata.

Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi

a) QUESTO TAGLIASIEPI PUO PROVOCARE LESIONI ANCHE GRAVI!

Leggete attendamente le avventenze per usare, predisporre, manutenere, avviare e fermare correttamente il tagliasiepi. Informate vi bene su tutti gli elementi di regolazione e sull'uso appropriato del tagliasiepi.

b) I bambini non devono mai utilizzato il tagliasiepi elettrico.
c) Attenzione alle linee elettriche aeree.
d) Si deve evitare l'utilizzo del tagliasepi elettrico qualora vi siano persone, in particolare bambini, nelle vicinanze.
e) Accertatevi sempre che il tagliaiepi elettrico si trovi correttamente in una delle posizioni di lavoro prestabilite prima che venga avviato il motore.
f) Durante l'esercizio del tagliasepi elettrico assicuratevi sempre di averere una posizione sicura, in particolare quando usate scale o piedistalli.
g) Accertatevi sempre che durante l'uso del tagliasepi elettrico siano montati tutti i dispositivi di sicurezza e tutte le impugnature.

Non tentate mai di utilizzato un tagliasiepi elettrico incomplete o con modifi che non consentite.

h) Esaminate sempre bene la zona di lavoro e prestate attenzione a eventuali pericoli che potreste non udire a causa del rumore del tagliasepi elettrico.

i) Indossate occhiali protettivi, cuffie antirumore e casco.
j) Il motore delve essere spento prima di:

  • pulire o eliminare un blocco,
  • controllare, eseguire la manutenzione o lavori sul tagliasiopi,
  • lasciare incustodito il tagliaiepi.

Avverenze di sicurezza per tagliasiepi elettrici

  • Tenete lontane alla lamà di taglio tutte le parti del corpo. Non cercate di togliere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare quando la lamà è in funzione. Togliete il materiale tagliato che si è bloccato solo quando l'apparecchio è spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso del tagliasepi elettrico può causare lesioni gravi.
  • Portate il tagliasepi elettrico tenendolo per l'impugnatura con la lama ferma. In caso di trasporto o di conservazione del tagliasepi elettrico mettete sempre la copertura di protezione. L'uso accurato dell'apparecchio riduce il pericolo di lesioni causate alla lama.
  • Tenete lontano il cavo dall'area di taglio. Durante il lavoro il cavo cui quod assere nascosto dai cespugli e venire tagliato inavvertamente.
  • Prima di iniziare a tagliare la siepe controllate che inessa non si nascondano oggetti, come per es. recinzioni metalliche.
  • Per diminuire ulteriamente il pericolo di scosse elettriche vi consigliamo di impiegare un interrottore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di scatto paro o inferiore a 30mA .
  • Tenete il tagliasepi elettrico in modo corretto, per es. con tutte e due le mani se ci sono due impugnature.
    Se il dispositivo di taglio si blocca, per es. a causa di rami spessi,

il tagliasiepi elettrico deve essere subito spento e si deve estrarre le spina alla presa di corrente. Solo ora si può eliminare la causa del blocco.

  • Il tagliasepi elettrico deve essere regolarmente controllato a regola d'arte e sottomesto a manutenzione. Le lame danneggiate devono essere sostuite solo in coppia. In caso di danni dovuti a una caduta o a colpi, l'apparecchio deve essere assolutamente controllato da un technician specializzato.
  • Non utilizzate l'apparecchio con un dispositivo di taglio danneggiato occessivamente consumato.
  • Quando usate il tagliasepi elettrico, badate sempre che tutte le impugnature e tutti i dispositivi di protezione siano montati.

1

Questo apparecchio non è destinato a essere usato da persona (bambini compresi) con disponța fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsable per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da但这a istruzioni su come usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Conservate le avventenze di sicurezza in un luogo sicuro.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

  1. Barra
  2. Impugnatura di commande
  3. Impugnatura
  4. Supporto antistrappo
  5. Cavo di alimentazione
  6. Protezione barra
  7. Interruftnote ON/OFF
  8. Interruttore di sicurezza
  9. Asta di prolunga
  10. Tracolla
  11. Unità motore
  12. Leva di blocco
  13. Leva di arresto
  14. Copertura protettiva
  15. Sbloccaggio per regolazione impugnatura

2.2 Elementi forniti

  • Cesoeie per siepi
  • Calottaprotettiva

Verificate che l'articolo sia complete sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 15 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e sono i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possible, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono glucattoli! I bambini non devono gliacare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

1

3. Utilizzo proprio

Attenzione! Questo tagliasepi elettrico è adatto a tagliare siepi, ce-spugli e arbusti.

Attenzione! Non utilizzate l'apparecchio per tagliare erba.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatoratore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesionsi di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri appearecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando I'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Tensione nominale 230-240 V~50 Hz

Potenza assorbita 900 W

Lunghezza di taglio 410 mm

Lunghezza della barra 480 mm

Distanza dei denti 20 mm

Tagli/min 2000

Spessore max. di taglio 15 mm

Livello misurato di pressione

Incertezza K 3 dB (A)

Livello misurato di potenza

Livello garantito di potenza

Vibrazioni mano-braccio misurate

sullimpugnatura anteriore a_hy 2,725 m/s2

Vibrazioni mano-braccio misurate

sull'impugnatura posteriore a_hy 3,056 m/s

Incertezza K 1,5 m/s2

Peso ca. 5,3 kg

Il rumore dell'apparecchio può superare gli 85 dB(A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore. Il rumore viene misurato secondo EN 60745-1. Il valore delle vibrazioni emesse sull'impugnatura è stato rilevato secondo EN 60745-1.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un tipo di prova normalizzato e cui è esere usato per il confronto tra eletttroutensili di marchi diversi.

Il valore di emissione di vibrazioni indicate più essere utilizzatoanche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertimento!

I valori effettivi delle vibrazioni possono variate da quelli indicate a seconda di come viene impiegato il prodotto! Prendete le precauzioni necessarie per evitare sollecitationi dovute a vibrazioni! Al riguardo tenete in considerazione tutto lo svolgimento del lavoro, quandoanche i momenti in cui il prodotto funziona sono carico o è disinserito. Le misure adeguate comprehendo sono alla regolare manutenzione e la pulizia del prodotto e degli accessori, lavorare con le mani calde, eseguire pause a intervalli regolari e pianificare bene lo svolgimento del lavoro.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
- Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.
- Indossate i guanti.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se quello elettROUTensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di quello elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossa-ta una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adequate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Prima di inseire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete. Avvertenza!

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di anni impostazione all'utensile.

La spina di collegamento dell'elettROUTensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettROUTensili protetti da un collegamento a terra.

Le spine non modificate e le prese adatte diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.

Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come哪些 di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche augmenta se il corpo dell'utilizzatore ha contatto con la terra.

Se lavorate con un elettROUTensile all'aperto, usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.

Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettROUTensile in ambienti umidi, utilizzate un interrottore di sicurezza per correnti di guasto.

L'impiego di un interrottore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

Si consiglia di collegare l'apparecchio solo a un'alimentazione di corrente che sua protetta da un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di scatto di max. 30mA .

Montaggio dell'impugnatura di lavoro (Fig. da 3a a 3c)

Allentate la vite di fissaggio (Fig. 3a/Pos. A) dall'impugnatura di commando e aprite la staffa di fissaggio (Fig. 3b/Pos. B). Ora inserte l'impugnatura di commando come indicato nella Fig. 3b sull'unità motore (Fig. 3b/Pos. 11). Poi chiudete la staffa di fissaggio e fissate con la relativa vite.

Montaggio di asta di prolunga e barra (Fig. 4a - 4c)

A seconda dell'altezza di lavoro necessaria potete utilizzare il taglia-siepi elettrico con o alla sua atra di prolunga (Fig. 2/Pos. 9). A tale scopo dovete allentare la vite di fissaggio dell'unità motore (Fig. 4a/Pos. C). Togliete la copertura protettiva (Fig. 2/Pos. 14) dall'asta di prolunga e inserte l'asta nella sede dell'unità motore. Nell'inserire l'asta di prolunga si deve fare attenzione che il pulsante di sicurezza scatti in posizione nel foro della sede (Fig. 4b/Pos. D). Ora fissate l'asta di prolunga con la vite di fissaggio. Per montare la barra allentate la vite di fissaggio (Fig. 4c/Pos. C). Togliete la copertura protettiva (Fig. 2/Pos. 14) dall'unità della barra e inserte l'unità nella sede dell'asta di prolunga. Nel far ciò fare di nuovo attenzione che il pulsante di sicurezza scatti in posizione nel foro della sede (cfr. Fig. 4b/Pos. D). Ora fissate la barra con la vite di fissaggio.

Regolazione dell'angolo di inclinazione (Fig. 5a - Fig. 5c)

Attenzione: staccate la spina alla presa di corrente prima di regolare l'angolo di inclinazione. La lama di taglio può venire inclinata per garantire una posizione di lavoro ottimale.

Tirate indietro la leva di blocco (Fig. 5a/Pos. 12). Poi afferrate la leva di regolazione (Fig. 5b/Pos. E). Con l'indice azionate la leva di arresto (Fig. 5b/Pos. 13) e mollatela di nuovo dopo aver regolato l'angolo di inclinazione. Nel far ciò assicuratevi che la leva di arresto sia scattata correttamente in posizione. Poi riportate in avanti la leva di blocco (Fig. 5c/Pos. 12).

Attenzione: alla fine assicuratevi che la leva di blocco e la leva di arresto siano scattate correttamente in posizione.

Attenzione: il motore più surriscaldarsi durante l'esercizio.

Mettere la tracolla

Attenzione: usate sempre la trabcolla quando lavorate. Spegnete sempre l'apparecchio prima di togliere la trabcolla. Sussiste il pericolò di lesioni.

  1. Agganciate il moschettone della chiusura di sicurezza come indicato nella Fig. 6/Pos. G nel supporto della tracolla.
  2. Mettete la tracolla appoggiandola sulla spalla.
  3. Regolate la lunghezza della tracolla in modo che il supporto si trovi all'altezza del fi anco e possiate lavorare alla fatica.

Avverenza:

La trabolla è dotata di uno sbloccaggio di sicurezza (Fig. 6/Pos. F) che permette di staccarla rapidamente dall'apparecchio in caso di pericolo. Lo sbloccaggio di protezione si aziona tirandolo verso l'alto.

Regolazione dell'impugnatura (Fig. 6)

Attenzione: staccate la spina prima di regolare l'impugnatura.

Premete lo sbloccaggio (Fig. 6/Pos. 15) per portare l'impugnatura nella posizione desiderata (-90^ / -45^ / 0^ / 45^ / 90^) .

Fate attenuatione che lo sbloccaggio scatti in posizione in modo sicuro!

6. Uso

Collegate il cavo di alimentazione dell'apparecchio al connettore (Fig. 7/Pos. B) e assicurate il cavo (Fig. 7/Pos. 5) con il supporto anti-strappo (Fig. 7/Pos. 4).

Interruptore ON/OFF

Attenzione! Per evitare che venga inserto inavvertamente, l'apparecchio è dotato di un interrottore di sicurezza (Fig. 6/Pos. 8) che deve essere premuto prima di poter premere l'interruttore ON/OFF (Fig. 6/Pos. 7). Lasciando andare l'interruttore ON/OFF l'apparecchio si spegne. Eseguite esta operazione più volte per assicurarvi che l'apparecchio funzioni correttamente.

Facendo ciò prestate attenzione all'estremità delle lame.

  • Controllate il funzionamento delle lame. Le lame a doppio taglio sono controrotanti e garantisconoosi alte prestazioni di taglio e un movimento regolare.
  • Prima dell'uso fissate il cavo di prolunga nel supporto antistrappo (vedi Fig. 7).
  • Per l'esercizio all'aperto si devono usare i cavi di prolunga omologati a questo scopo.
  • Accertatevi di essere in posizione sicura e tenetelo saldamente con entrambe le mani a una certa distanza dal corpo. Prima di accendere l'apparecchio assicuratevi che non sia a contatto con oggetti.

Istruzioni di lavoro

  • Oltre alle siepi l'apparecchio cui siere usato anche per tagliare cespugli e arbusti.
  • Le lame controrotanti a doppio taglio consentono di tagliare in ambedue le direzioni (vedi Fig. 8).
  • Per ottenere un'altezza omogenea della siepe si consiglia di tendere un filo all'altezza voluta come linea di riferimento. I rami che sporgono vengono tagliati (vedi Fig. 9).
  • Le superfici laterali di una siepe vengono tagliate dall'alto verso il basso con movimenti a semicerchio (vedi Fig. 10).
  • Osservate la protezione antirumore e le norme locali. L'utilizzo dell'apparecchio può essere limitato o vietato in determinati gli uomini (ad es. di domenica o nei giorni festivi), in determinati orari (durante la pausa pranzo, di notte) o in determinate zone (ad es. località di cura, cliniche, ecc.).
  • Durante le operazioni di taglio fate attenzione a non toccare oggetti, ad es. recinzioni metalliche o sostegni per piante. Ciò può danneggiare la barra della lama.
  • Tenete sempre l'apparecchio saldamente con entrambe le mani: una mano sull'impugnatura posteriore e l'altra su quella anteriore. Il pollice e le autres dita devono circondare saldamente le impugnata.
  • In caso di bloccaggio delle lame a causa di oggetti solidi, spegne-te subito l'apparecchio, staccate la spina e poi togliete l'oggetto.
  • Lavorate sempre allontanandovi nella presa di corrente. Per questo prima di iniziare a lavorare definite la direzione di taglio.
  • Fate attenzione che il cavo di prolunga resti lontano alla zona di lavoro. Non passate mai il cavo sopra la siepe, dove potrebbe entrare facilemente in contatto con le lame.
  • Evitate un'ecessiva sollecitazione dell'apparecchio durante il lavoro.
  • Si consiglia di tagliare le siepi a forma trapezoidale per evitare che i rami più bassi perdano le foglie. Ciò corrisponde allo sviluppo naturale delle piante e permette quindi una crescita ottimale delle

siepi. Con le operazioni di taglio vengono eliminati solo i getti annuali nuovi, creando così una chioma folta e una buona protezione alla vista.

7. Sostituzione del cavo di alimentazione

Pericolo!

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato. deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

8. Manutenzione e cura

Pericolo!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina alla presa di corrente.

  • Tenete sempre l'utensile asciutto e pulito e al riparo da olio o grasso.
  • Portate occhiali protettivi per proteggere gli occhi durante la pulizia.
  • Per un uso sicuro e a regola d'arte tenete sempre puliti l'utensile e le fessure di aerazione.
  • Controllate che le griglie di aerazione del motore e dell'interruttore ON/OFF non presentino polvere o corpi estranei. Togliete i depositi di polvere con una spazzola morbida.
  • Eventualmente pulite l'involucro dell'utensile con un panno morbido e umido. Potete usare un detergente non aggressivo, ma non alcol, benzina o altri detergenti.
  • Per pulire le parti in materiale plastico non usate in nessun caso detergenti corrosivi.
  • Lubrificate a intervalli regolari tutte le parti mobili.
  • Controllate a intervalli regolari tutti i fissaggi, che con il passare del tempo possono allentarsi a causa delle vibrazioni.

L'apparecchio non funziona

Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e controllate i fusibili di rete. Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all'indirizzo riportato dell'assistenza clienti.

10.Smaltimento

Pattfield PEEHH 9048 - 10.Smaltimento - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettROUTensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternative di ricolaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, indevee della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricolaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliarienza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione,anche parziale, della documentazione e dei documents d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte di Hornbach Baumarkt AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

-72-

11. Dichiarazione di conformità CE

Dichiarazione di conformità

Pattfield PEEHH 9048 - Dichiarazione di conformità - 1

Pattfield PEEHH 9048 - Dichiarazione di conformità - 2

iara, che il prodotto descripto

nella sezione Dati tecnici :

Pattfield

ERGO TOOLS

Tagliasiepi elettrico PE-EHH 9048

fabbricato per:

Hornbach Baumarkt AG

Hornbachstraße 11

76879 Bornheim / Germania

e conforme alle seguenti direttive:

Direttiva Macchine 2006/42/EC

Direttiva Outdoor 2000/14/EC (+2005/88/EC)

Direttiva EMC 2014/30/EU

e in conformit, alle seguenti norme armonizzate:

EN 60745-1/A11:2010

EN ISO 10517/A1:2013

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009

EN 61000-3-3:2008

La conformità con la direttiva Outdoor viven dimostrataattraversoilrispetto dei seguenti valori perlemissioni:

Livello di potenza sonora misurato: 105 dB (A)

Livello di potenza sonora garantito: 106 dB (A)

Pattfield PEEHH 9048 - Tagliasiepi elettrico PE-EHH 9048 - 1

Andreas Back

Direzione reparto qualità, tutela ambientale e

CSR (responsabilità sociale d'impresa)

Responsabile della documentazione tecnica

12.Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se tuttavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti da l'legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottomosto a sollecitazioni equivalenti.
  3. Sono esclusi alla nostra garanzia:

  4. Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, dall'a mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di

pulizia e manutenzione.

  • Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiogo della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  • Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altri tipo naturale.

  • Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo ave accertato il difetto. É escluda la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia seconde le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com

Pattfield

ERGO TOOLS

Inhoudsopgave

Intrerupator pornire/oprire

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Pattfield

Modello : PEEHH 9048

Categoria : Tagliasiepi