PEAHS 18 Li - Tagliasiepi Pattfield - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PEAHS 18 Li Pattfield in formato PDF.

📄 250 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Pattfield PEAHS 18 Li - page 60

Domande degli utenti su PEAHS 18 Li Pattfield

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PEAHS 18 Li - Pattfield e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PEAHS 18 Li del marchio Pattfield.

MANUALE UTENTE PEAHS 18 Li Pattfield

Traduzione delle istruzioni originali Cesoie per siepi a batteria 18 V

  1. Avvertenze sulla sicurezza
  2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
  3. Uso conforme
  4. Caratteristiche tecniche
  5. Prima della messa in esercizio
  6. Esercizio
  7. Manutenzione e cura
  8. Anomalie
  9. Indicators del caricabatterie
    10.Smaltimento
  10. Dichiarazione di conformità CE
  11. Certificato di garanzia

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiast momento. Se date l'apparecchio ad altre personne, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avverenze sulla sicurezza

Pericolo!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni sono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate toutes le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avventenze sull'apparecchio (fig. 3)

1: Avertimento!
2: Proteogete dall'umidità!
3: Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio!
4: Indossate occhiali protettivie cuffi e antirumore!

Avverenze generali di sicurezza per elettROUTensili

La parola "eletttroutensile" impiegata nelle avventenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a eletttroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

  1. Sicurezza sulippo di lavoro

a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insuffici ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l'eeltroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
c) Durante l'uso dell'elettroutensile tenete lontani bambini ed altre personne. In caso di restrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.

  1. Sicurezza elettrica

a) La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come quale di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile augmente il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'elettROUTensile, per appenderlo o per estrarre la spina alla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio che si muovano. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di una scossa elettrica.
e) Se lavorate con un elettROUTensile all'aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di

un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettrotensile in ambienti umidi, utilizzate un interruptore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interruptore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Siate sempre attenti, prestateattenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l'eletttroutensile. Non usate I'eletttroutensile se siete stanchi o sotto I'infl usso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante I'uso dell'eletttroutensile cui cause gravi lesioni.

b) Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffi e antirumore a seconda dell'impiego dell'eletttroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.

c) Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertatevi che l'elettROUTensile sia disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di solleverlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettROUTensile avete il dito sull'interruttore o se colgate l'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.

d) Prima di accendere l'elettROUTensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trovava in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesioni.

e) Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Cosi potete controllare meglio l'eeltroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani delle parti

rotanti. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi posso rimanere impigliati nelle parti rotanti.

g) Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere cui i rischi dovuti alla polvere.

4. Impiego e trattamento dell'elettROUTensile

a) Non sovraccaricate l'apparecchio. Usate I'elettROUTENSILE adatto per il vostro lavoro. Con I'elettROUTENSILE adatto lavorate in modo miglior e più sicuro nel range di prestazioni significato.

b) Non usate l'electroutensile se il suo interrottore è difettoso. Un elettROUTENSILE che non si più accendere o spegnere è pericoloso e deveVenire riparato.

c) Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cancellare accessori montati o mettere da parte l'apparecchio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettroutensile.

d) Se non usate gli eletttroutensili teneteli al di fuori alla portata dei bambini. Non permettete l'uso dell'apparecchio a persona che non lo conoscano bene o non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.

e) Trattate gli elettROUTensili con cura. Verifi cate che il funzioniamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compensettere il funzionamento dell'elettROUTensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettROUTensili la cui manutenzione non è stata esequita correttamente.

f) Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili di taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovono più facilitamente.

g) Utilizzate l'eeltroutensile, utensili, accessori ecc. conformmente a queste istruzioni. Tenete conta delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti cui provocare delle situazioni pericolose.

  1. Impiego e trattamento dell'utensile a batteria

a) Ricaricate le batterie solo in carica batteria consigliati dal produttore. Per un carica batteria concepito per un determinato tipo di batteria cui sussistere pericolo d'incendio se viene utilizzato con un'altra batteria.

b) Impiegate solo le batterie previste per i relativi elettROUTensili. L'uso di altre batterie cui causare lesioni e pericolo d'incendio.

c) Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può provocare usioni o lo sviluppo di fiamme.

d) In caso di uso scorretto più fuoriuscire del liquido alla batteria. Evitate di venirne a contatto. In caso di contatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultate inoltre un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria più provocare irritazioni della pelle o usioni.

  1. Servizio assistenza

a) Fate ripare il vostro elettROUTensile solo da personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell'elettROUTensile rimanga inalterata.

Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi

  • Tenete lontane alla lama di taglio tutte le parti del corpo. Non cercate di togliere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare quando la lama è in funzione.

Togliete il materiale tagliato che si è bloccato solo quando l'apparecchio è spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso del tagliasepi cui potà causare lesioni gravi.

  • Portate il tagliasepi tenendolo per l'impugnatura con la lamaferma. In caso di trasporto o di conservazione del tagliasepi mettete sempre la calotta protettiva. L'uso accurato dell'apparecchio riduce il pericolo di lesioni causate alla lama.
  • Tenete l'electroutensile soltanto per le superfici dell'impugnatura isolate, perché lalama di taglio potrebbe entrare in contatto con conduttori di corrente nascosti. Il contatto dellaamera di taglio con un cavo che conducze tensione potrebbe trasmettere tensione andere alle parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Avverenze speciali di sicurezza

Usiamo la massima cura nel montare agli Batteria per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singolacella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettriche vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per poter raggruppare le migliorie batterie possibili. Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispetto i seguenti punti.

L'esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono danneggiate! Un uso scorretto provoca danni alle celle.

Attenzione! Le analisi confermano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.

Avvertenze relative alla battery

  1. La batteria dell'apparecchio non è carica alla consegnà. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quandoVenire caricata.
  1. Per una prestazione ottimale della batteria evitate cici di scarica profonda! Ricaricate spesso la batteria.

  2. Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una temperatura di 15C^ e carica almeno al 40% .

  3. Le batterieagliioni di litio sono soggette ad un invecchiamanto naturale. La batteria devese essere sostituita al più tardi quando la sua efficienza raggiunge 180% rispetto a quando è nuova! Le cel- le indebolite in una batteria vecchia non sono più all'altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quando un rischio per la sicurezza.

  4. Non gettate le batterie usate nel fuoco. Pericolo di esplosione!

  5. Non date fuoco alla batteria e non bruciatela.

  6. Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda danneggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolungata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevolmente o ilsysteme elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservarla.

  7. Proteggete le batterie ovvero l'apparecchio da sovraccarichi!

I sovraccarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle celle all'interno dell'vano della batteria,enza che il surriscaldamento via percepibile dall'esterno.

  1. Evitate danni e colpi!

Sostituite immediatamente batterie che sono cadute da altezze superiori ad un metro o che sono state sottoposte a forti colpi,anche quando il loro involucro appeare intatto. Le celle all'interno possono essere gravamente danneggiate. A tale riguardo osservate ancche le avventenze relative allo smaltimento.

  1. In caso di sovraccarico e surriscaldamento l'apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione.

Attenzione! Non azionate l'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Puo danneggiare la

  1. Usate solamente batterie originali. L'impiego di altre batterie cui poto causare lesioni, esplosione a sostanze tossiche e pericolo d'incendio.

Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica

  1. Osservate i dati riportati sulla targhetta del carica batteria. Allacciate il carica batteria solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.

  2. Proteggete il carica batteria e il cavo da dati e spigoli vivi. I cavi danneggiati devono essere sostituiti subito da un elettricista specializzato.

  3. Tenete il carica batteria, le batterie e l'apparecchio a batteria al di fuori della portata di bambini.

  4. Nonutilizzate carica batterie danneggiati.

  5. Non utilizzate il carica batteria in dotazione per la ricarica di altri appearecchi a batteria.

  6. In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raffreddare la batteria a temperatura ambiente.

  7. Non caricate troppo le batterie!

Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserte nel carica batteria.

  1. Non utilizzato né caricate batterie ricaricabili quando presumete che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 mesi prima. Vi è un'elevata probabilità che la batteria sia più pericolosamente danneggiata (scarica profonda).

  2. Caricare la batteria ad una temperatura inferiore ai 10^ comporta danni chimici alla cella e pericolo d'incendio.

  3. Non utilizzato batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggia- te.

  1. Non impiegate più batterie che après la ricarica presentano bombata r de deformazioni o che durante la ricarica abbiano sostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).
  2. Non scaricate la batteria completamente (profondità di scarica max. consigliata 80% ). La scarica completa comporta l'invecchiamento anticipato delle cellule della batteria.
  3. Non caricate mai le batterie sanza sorvegianza!

Protezione dagli infl ussi ambientali

  1. Portate indumenti di lavoro adatti. Portate occhiali protettivi.
  2. Proteggete l'apparecchio a batteria e il carica batteria da umidità e pioggia. Umidità e pioggia possono comportare pericolosi danni alle celle.
  3. Non utilizzate l'apparecchio a batteria ed il carica batteria nelle vicinanze di vapori e liquidi infi ammabili.
  4. Utilizzate il carica batteria e gli appearecchi a batteria solo quando sono asciutti e la temperature ambiente è di 10-40 °C.
  5. Non conservate la batteria in luoghi che possono raggiungere una temperatura superiore ai 40^ , specialmente non dento veicoli parcheggiati al sole.
  6. Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surriscaldamento e danni alle celle. Non caricate né lavorate con batterie che sono state surriscaldate. Sostituitele subito.
  7. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria. Conservate il carica batteria e l'apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10 - 40^ . Conservate la batteriaagliioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura di 10 - 20^ . Protegetetela da umidità e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).
  8. Evitate che la batteriaagli ioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sotto gli 0^ devono esseregettate.
  1. Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettrostatiche comportano danni all'elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perché le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria!

Pattfield PEAHS 18 Li - Protezione dagli infl ussi ambientali - 1

1

Gli accumulatorati e gli apparecchi elettrici a batteria contengono dei materiali nocivi per l'ambiente. Non smaltite gli apparecchi a batteria insieme ai rifiuti domestici. Se gli apparecchi sono difettosi o presentano usura, togliete la batteria e portateli al vostro punto vendita per materiali edili Hornbach. Consegnate tutto l'apparecchio se la batteria non può essere separata. Soltanto sono il costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria badate che vengano imballati singolarmente in sacchetti di plastica per evitare cortocircuiti o incendi!

Pattfield PEAHS 18 Li - Protezione dagli infl ussi ambientali - 2

Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperature ambiente di +10^ - +40^ . Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).

Ulteriori avverenze di sicurezza

  1. La spina deve essere tota prima di effettuare qualsiasi tipo di lavoro al tagliasiepi, come ad esempio

  2. in caso di danneggiamento del cavo

  3. per la pulizia del coltello
  4. per il controlo in caso di guasti
  5. per la pulizia e la manutenzione
  6. se l'elettroutensile viene lasciato in una zona non sorvegliata

  7. L'apparecchio può provocare delle lesions gravi! Leggete atten-tamente le istruzioni per l'uso per l'impiego corretto, la preparazione, la manutenzione, l'avviamento e lo spegnimento dell'apparecchio. Cercate di conoscere bene tutti gli elementi di regolazione ed il corretto impiego dell'apparecchio.

  8. Il tagliasiepi delve venire tenuto solo con tutte e due le due mani.

  9. Lavorando con il tagliaiepi accertarsi di essere ben in equilibrio e portare scarpe robuste.
  10. Non tagliate la siepe se piove o se la siepe è bagnata e non lasciate l'apparecchio all'aperto. Non dev'essere usato finché è bagnato.
  11. Nel tagliare si consiglia di portare degli occhiali protettivi e una protezione per l'udito.
  12. Portate indumenti da lavoro adatti come guanti, scarpe antisdrucciolevoli e non indossate indumenti ampi. Se avete i capelli lunghi, indossate una retina.
  13. Evitare delle posizioni insolite e accertarsi di essere ben in equilibrio, in particolare se usate scale o gradini.
  14. Durante il lavoro Maintainere una distance di sicurezza dall'apparecchio.
  15. Fare attenzione che nella zona di lavoro o nel raggio d'azione non ci siano né persone né animali.
  16. Portare il tagliaiepi solo per l'impugnatura di guida.
  17. Si deve controllare regolarmente che il dispositivo di taglio non presenti danni. Se necessario, fate lo riparare a regola d'arte presso il vostro punto vendita per materiali edili Hornbach.
  1. Se il disposativo di taglio si blocca, per es. a causa di rami grossi ecc., il tagliasiepi delve venire spento subito. Staccare la spina dalla presa e solo alla, si cui si è eliminare la causa dell'inceppamento.
  2. Conservate l'attrezzo in un luogo asciutto, sicuro e non accessibili ai bambini.
  3. Durante il trasporto o la conservazione il disposativo di taglio dev'essere sempre coperto con l'apposita protezione.
  4. Evitare di sottoporre l'apparecchio a sovraccarichi e di uso per altri scopi,cioè il tagliasiepi dev'essere usato esclusivamente per tagliare siepi, arbusti e cespugli.
  5. Il controllede la manutenzione del tagliaiepi devono venire eseguiti regolarmente e a regola d'arte. Sostituite le lame danneggiate sempre a coppie. In caso di danni causati da cadute o da colpi è indispensable an un controllo technique.
  6. Tenete l'apparecchio con cura ed eseguite la manutenzione. Tenete l'apparecchio pulito ed affi lato per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Osservate e seguite le avvertenze per la manutenzione e la cura.
  7. Secondo le disposizioni delle associazioni di categoria per l'agricoltura i tagliasiepi elettrici possono venire usati solo da persone che abbiano compiuto i 17 anni. Sotto la sorveglianza di adulti ne è permesso l'usoanche a persone di 16 anni.
  8. Non usare l'apparecchio se il disposativo di taglio è danneggiato o rovinato.
  9. Osservate bene l'ambiente e fate attenzione ad eventuali pericoli che forse a causa del rumore dell'utensile non riuscite a sentire.
  10. Evitare l'uso del tagliasiepi nella vicinanza di persona, in particolare dei bambini.
  11. I bambini non devono usare le cesso per siepi.
  12. Il livello di emissioni sonore sul posto di lavoro può superare gli 85 dB(A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore adotti misure antirumore e di isolamento acustico. Il rumore emesso da quello eletttroutensile è stato misurato secondo EN 60745-1 e EN 60745-2-15.
  1. Il valore delle oscillazioni presenti sull'impugnatura è di < 2,5m / s2 ed è stato accerto secondo EN 60745-1 e EN 60745-2-15.

Attenzione! è vietato l'uso delle csoie per siepienza il dispositivo salvamano.

Si consiglia di controllare che nella siepe non vi siano oggetti nascosti (per es. recinzioni metalliche).

Conservate le avventenze di sicurezza in luogo sicuro.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

1.Braccio
2. Dispositivo salvamano
3. Impugnatura di lavoro con tasto di commutazione
4. Manopola con interruptore
5. Carica batteria
6. Batteria
7. Protezione braccio
8. Protezione antiurto
9. Bloccaggio per batteria

2.2 Elementi forniti

  • Cesoeie per siepi
  • Calottaprotettiva
  • Batteria
  • Caricabatterie

Verificate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 15 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e sono i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono glacattoli! I bambini non devono gliacare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezioni! Sussiste pericolodi ingerimento e soff ocamento!

3. Uso conforme

Queste cesoie per siepi sono adatte per tagliare siepi, cespugli ed arbusti.

L'apparecchio deveVenire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altrattoipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme.L'utilizzatore/l'operatore,e non il costruttore,è responsabile dei danni e delle lesioni di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri appearecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Lunghezza del braccio 520 mm

Lunghezza di taglio 460 mm

Distanza dei denti 15 mm

Spessore di taglio max. 11 mm

Tagli/min 2200

Tempo di ricarica 0,5 h

Livello di pressione acustica L_pA 64,8 dB

Livello di potenza acustica LwA 84,8 dB

Incertezza K 3 dB

Batteria di sostituzione 18 V d.c. / 1500 mAh (opzionale 18 V d.c. / 3000 mAh)

Vibrazione a_hv .. 2,5 m/s2

Incertezza K 1,5 dB

Peso 2,0 kg

Carica batteria

Tensione di rete 200-250 V 50-60 Hz
Corrente / tensione in uscita 21 V DC/3 A

Il rumore dell'apparecchio può superare gli 85 dB(A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore. Il rumore è stato misurato secondo EN 60745-1. Il valore delle vibrazioni emesse sull'impugnatura è stato rilevato secondo EN 60745-1.

Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misurato secondo un tipo di prova normalizzato e può variarare a seconda del modo in cui l'eletttroutensile viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra eletttroutensili di marchi diversi.

Il valore di emissione di vibrazioni cui èssere utilizzatoanche per una valutazione preliminare dei rischi.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparechio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
- Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizeszate.
- Indossate i quanti.

5. Prima della messa in esercizio

5.1 Montaggio della batteria (Fig. 4)

Premete i tasti di arresto laterali della batteria come molto nella Fig. 4 e spingete la batteria nell'apposto vano batteria. Non appena la batteria è in una posizione come molto nella Fig. 1, fate attenzione che i tasti di arresto scattino. Lo smontaggio della batteria avviene nell'ordine inverso!

5.2 Ricarica della batteria (Fig. 5)

  1. Estraete la batteria dall'apparecchio. Per fare ciò premete i tasti di arresto laterali.
  2. Controllate che la tensione di rete individata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (5) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
  3. Inserite la batteria (6) nel caricabatterie (5).
  4. Al punto, Indicatori caricabatterie" trovate una tabella con i signifi

cati degli indicatori LED sul caricabatterie.

Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po', macisione del tutto normale.

Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate

  • che sua presente tensione di rete sulla presa di corrente;
  • che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, portate

  • il caricabatterie
    e la batteria

al loro centro Hornbach.

Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provedere a una puntuale ricarica. Cio è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni del Cesoe per siepi a batteria.

Non fate scaricare mai completeness la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!

6. Esercizio

Accendere/spegnere

Le cesoie per siepi sono dotate di un interruptore di sicurezza a due mani. Funzionano solo se con una mano viene premuto l'interruttore sull'impugnatura di guida (Fig. 1/Pos. 3) e con l'altra l'interruttore sull'impugnatura (Fig. 1/Pos. 4). Se si lascia andare un interruptore le lame delle cesoie si fermano. In quello caso fate attenzione all'estremità delle lame.

Indicazioni per l'uso

  • Le ceseoie per siepi possono essere usate,或者其他 che per le siepi,anche per tagliare cespugli ed arbusti.
  • Le migliorari prestazioni di taglio si ottengono se le cseoie vengono

tenute in modo tale che i denti delle lame si trovino ad un angolo di ca. 15^ rispetto alla siepe (vedi Fig. 7).

  • Le lame controrotanti a doppio taglio consentono di tagliare in ambedue le direzioni (vedi Fig. 8).
  • Per ottenere un'altezza omogenea della siepe si consiglia di tenere un filo all'altezza voluta come linea di riferimento. I rami che sporgono vengono tagliati (vedi Fig. 9).
  • Le superfici laterali di una siepe vengono tagliati dall'alto verso il basso con movimenti a semicerchio (vedi Fig. 10).

7. Manutenzione e cura

  • Tenete sempre l'utensile asciutto e pulito e al riparo da olio o grasso.
  • Portate occhiali protettivi per proteggere gli occhi durante la pulizia.
  • Per un uso sicuro e a regola d'arte tenete sempre puliti l'utensile e le fessure di aerazione.
  • Controllate che le griglie di aerazione del motore e dell'interruttore ON/OFF non presentino polvere o corpi estranei. Togliete i depositi di polvere con una spazzola morbida.
  • Eventualmente pulite l'involucro dell'utensile con un panno morbid o umido. Potete usare un detergente non aggressivo, ma non alcol, benzina o altri detergenti.
  • Per pulire le parti in materiale plastico non usate in nessun caso detergenti corrosivi.
  • Lubrificate a intervalli regolari tutte le parti mobili.
  • Controllate a intervalli regolari tutti i fissaggi, che con il passare del tempo possono allentarsi a causa delle vibrazioni.
  • Le lame dovrebbero venire pulite e lubricificare regolarmente per ottenerere sempre le migliorieri prestazioni. Togliete i depositi con una spazzola e applicate una sottile pellicola di olio (Fig. 11).
  • Le cestoie per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi, con protezione braccio montata, possono essere per siepi.

8. Anomalie

L'utensile non funziona:

Controllate che la batteria sia carica e che il caricabatteria funzioni. Se l'apparecchio non funziona pur in presenza di tensione, portatelo al vosto centro Hornbach.

9. Indicators del caricabatterie

Stato indicatoriSignificato cato e interventi
LED rossoLED verde
Spento Lam- peggiaPronto all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e primo per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento RicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Spento Acceso Labatteria è ricaricata all'85% e prima per l'uso. (Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.) (Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.) Dopo tale intervallo l'apparecchio passa alla ricarica lenta fi no a copletare il processo. (Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.) (Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.) Intervention Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabaterie alla rete.

Pattfield

ERGO TOOLS

Stato indicatoriSignificato cato e interventi
LED rossoLED verde
Lam- peggiaSpentoRegolatore di carica Il caricabatterie si trova nella modalità di ricari- ca lenta. In quello modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi: - la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata cotinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda) - la temperatura della batteria non si trovale nel range ideale tra i 10°C e 45°C. Intervento Attendete la fi ne della ricarica, si può comun- que continuare a ricarcare la batteria.
Lam- peggiaLam- peggiaErrore La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento Una batteria difettosa non deve più venire rica- ricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
AccesoAccesoAnomalia termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).

10.Smaltimento

Pattfield PEAHS 18 Li - 10.Smaltimento - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli eletttroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio più agli venire consesignato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari nelle elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione,anche parziale, della documentazione e dei documentsi d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte di Hornbach Baumarkt AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

11. Dichiarazione di conformità CE

Dichiarazione di conformità

Pattfield PEAHS 18 Li - Dichiarazione di conformità - 1

Pattfield PEAHS 18 Li - Dichiarazione di conformità - 2

iara, che il prodotto descripto

nella sezione Dati tecnici :

Pattfield

ERGO TOOLS

Cesioe per siepi a batteria PE-AHS 18 Li

Caricabatterie PE-Power-X-Charger 18V 30min.

fabbricato per:

Hornbach Baumarkt AG

Hornbachstraße 11

76879 Bornheim / Germania

e conforme alle seguenti direttive:

Direttiva Macchine 2006/42/EC

Direttiva Outdoor 2000/14/EC (+2005/88/EC)

Direttiva EMC 2004/108/EC

e in conformit. alle seguenti norme armonizzate:

EN 60745-1/A11:2010

EN 60745-2-15: 2009/A1:2010

EN 62233: 2008

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-29:2004+A2

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

La conformità con la direttiva Outdoor viene

dimostrataattraverso il rispetto dei seguenti valori

per le emissioni:

Livello di potenza sonora misurato: 84,8 dB (A)

Livello di potenza sonora garantito: 89 dB (A)

Pattfield PEAHS 18 Li - ERGO TOOLS - 1

Andreas Back

Direzione reparto qualità, tutela ambientale e

CSR (responsabilità sociale d'impresa)

Responsabile della documentazione tecnica

12.Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tutavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicato in questa schedà di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagliacquirenti di nuovi appearecchi.La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti da la legge.Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottomosto a sollecitazioni equivalenti.

  3. Sono esclusi alla nostra garanzia:

  4. Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di

pulizia e manutenzione.

  • Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  • Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altri tipo naturale.

  • Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo ave accertato il difetto. è escluda la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia seconde le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

1. Indicati di siguranta

Pericol!

Indicati di siguranta speciale

Indicati di siguranta supplementare

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Pattfield

Modello : PEAHS 18 Li

Categoria : Tagliasiepi