54PRO K Vario B Plus - Tosaerba SABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 54PRO K Vario B Plus SABO in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice SABO 54PRO K Vario B Plus - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Caratteristiche Tecniche Motore a benzina 4 tempi, cilindrata 196 cm8, potenza 4,2 kW
Larghezza di taglio 54 cm
Altezza di taglio regolabile 25 a 75 mm, 7 posizioni
Tipo di avviamento Avviamento manuale
Capacite0 del serbatoio 1,5 L
Peso 40 kg
Utilizzo Ideale per giardini di medie e grandi dimensioni
Manutenzione Controllo regolare dell'olio, pulizia del filtro aria, affilatura delle lame
Sicurezza Dotata di un sistema di sicurezza per l'avviamento, protezione contro gli schizzi
Informazioni Generali Garanzia di 2 anni, pezzi di ricambio disponibili

Domande frequenti - 54PRO K Vario B Plus SABO

Come si avvia il tosaerba SABO 54PRO K Vario B Plus?
Per avviare il tosaerba, assicurarsi che il serbatoio della benzina sia pieno e che la candela sia in buone condizioni. Attivare la leva di sicurezza e tirare la corda di avviamento finche9 il motore non si avvia.
Cosa fare se il tosaerba non si avvia?
Controllare prima il livello della benzina e assicurarsi che la candela funzioni. Se il tosaerba non si avvia ancora, ispezionare il filtro aria e pulirlo se necessario.
Come si regola l'altezza di taglio del tosaerba?
Per regolare l'altezza di taglio, utilizzare la leva di regolazione situata sulle ruote. Abbassare o sollevare la leva per adattare l'altezza secondo le proprie preferenze.
Che tipo di olio devo usare per il tosaerba SABO 54PRO K Vario B Plus?
Usare un olio motore di qualite0, raccomandato per motori a benzina 4 tempi. Consultare il manuale d'uso per le specifiche precise.
Come si mantiene la lama del tosaerba?
importante mantenere la lama affilata per un taglio efficace. Controllare regolarmente lo stato della lama e affilarla o sostituirla se necessario.
Cosa fare se il tosaerba lascia delle strisce non tagliate?
Cif2 puf2 essere dovuto a un'altezza di taglio inappropriata o a una lama smussata. Assicurarsi che la lama sia ben affilata e regolare l'altezza di taglio a un livello appropriato.
Come si pulisce il tosaerba dopo l'uso?
Scollegare la candela per motivi di sicurezza, quindi utilizzare un rastrello o una spazzola per rimuovere l'erba incastrata sotto il tosaerba. Evitare di usare acqua per non danneggiare i componenti elettrici.
Il tosaerba fa un rumore strano, cosa fare?
Un rumore strano puf2 indicare un problema con il motore o la lama. Controllare prima la lama per vedere se danneggiata o se qualcosa incastrato. Se il problema persiste, consultare un professionista.
Qual la garanzia del tosaerba SABO 54PRO K Vario B Plus?
Il tosaerba generalmente fornito con una garanzia di 2 anni. Consultare il manuale d'uso per i dettagli specifici riguardanti la garanzia e le condizioni.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 54PRO K Vario B Plus - SABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 54PRO K Vario B Plus del marchio SABO.

MANUALE UTENTE 54PRO K Vario B Plus SABO

Recambio del acoplamento del freno

1 Introduzione 2
2 Spiegazione della targhetta d'identificazione applicata sulla macchina 2
3 Spiegazione dei pittocgrammi 2
4 Spiegazione dei symboli 2
5 Impiego conforme allo scopo previsto 3
6 Norme di sicurezza generali per la tagliaerba manovrata a mano (benzina) ... 3 Informazioni di sicurezza generali 3 Misure preliminari 3 Uso. 4 Manutenzione e deposito 5
7 Descrizione dei componenti costruttivi 6
8 Lavori di preparazione 6
Posizionamento alto del longherone di guida (illustrazione A1 ^+ C1 ^+ E1) 6
Montaggio dello starter sul manubrio (illustrazione L1) 6
Appendere il sacco per la raccolta dell'erba al tagliaerba (illustrazione R1 ^+ S1) 6
Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I) 7
9 Prima della prima messa in funzione 7 Riformamento dell'olio (illustrazione Y1) 7 Riformire di carburante 7
10 Avviamento del motore (illustrazione A + C + E) 7
11 Accensione dell'impiano di taglio (Illustrazione H3) 7
12 Spegnimento dell'impiano di taglio (Ilustrazione 13) 8
13 Spagnere il motore (illustrazione I3 + G3 + A) 8
14Fermare il motore in caso di emergenza 8
15 Trasmissione di marcia 8
Comando della trazione posteriori (illustrazione G) 8
Regolazione della velocità (illustrazione H) 8
16 Dispositivo di raccolta dell'erba 8
Funzionamento con sacco di raccolta 8
Turbosegnale (indicazione che il sacco per la raccolta dell'erba è pieno) (illustrazione J + K) 8
Per svuotare il sacco di raccolta (illustrazione I3 + L) 8
Funzionamento除去 sacco di raccolta 8
17 Funzionamento del tagliaerba 8
Mietitura in pendenza 8
Cont rollo del livello dell'olio 8
Controlla della sicurezza di funzionamento. 8
Limitazioni temporali 9
Consigli per la cura del prato 9
Mietitura (illustrazione M) 9
Pacciamatura 9
Trasformazione sull'espulzione posteriore (illustrazione U2 + S1) 9
18 Intervalli di manutenzione 9
19 Pulizia e manutenzione del tagliaerba 10 Pulitura (illustrazione A + O) 10 Conservazione. 10 Ribaltamento del longherone di guida (illustrazione B4) 10 Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (illustrazione N + N4) 10 Manutenzione del coltello a barra 10 Riaffilatura e bilanciamento del coltello a barra (illustrazione Q) 1
Cambio della lama 10
Manutenzione delle ruote anteriors 11
Manutenzione della trazione posteriori (illustrazione R) 11
Manutenzione delsystemapropulsore 11
Cambio della cinghia trapezoidale trazione 11
Cambio dell'accoppiatore del freno 11
Riaggiustamento del tirante Bowden del coltello/freno 11

20 Manutenzione del motore 11
Cambio dell'olio 11
Pulizia ochio del filtrio dell'aria (illustrazione W) 11
Cont rollo della candela di accensione (illustrazione Y) 11
Prescrizioni per un corretto svemamento del motore (oppure non utilizzato prolongato) 11
21 Cause dei disturbi e loro eliminazione. 12
22 Dati tecnici 13 Motore 13 Tagliaerba 13 Livello di potenza sonora 13 Livello di pressione sonora 13 Oscillazioni. 13
23 Pezzi di ricambio originali 13
Dichiarazione di conformità ... vedere nel seguito, dopo l'ultima lingua

1 INTRODUZIONE

Cara amica e caro amico amanti del giardino,

quandocontinuedopunavorodi giardinaggioben fatto,si gioisceader venterottenuto un prato ben curato,allora sicaspeci quali attrezzi di giardinaggio sono stati usali.Con il vostro nuovo tagliaerba avete fatto la scelta giusta.La potenza delle prestazioni di un importante marchio della tradizione è associata all'innovazione della moderna alta technologia.Ciòdiventaancorpiesserilevando lo usate edancorpine goiretete quandovedreteil meravigliiosoresultato.

Prima di iniziare a rasare il prato, ecco alcune importanti informazioni, che occorre assolutamente osservare.

Prima di mettere in funzione il tagliaera per la prima volta, è opportuno leggere attentamente queste struzioni per l'uso, per familiarizzato con il corretto funzioniamento e manutenzione della macchina e per evitare lesioni o danni al nostro tagliaera.

Utilizzare il tagliaerba con prudenza. Fare attenzione alle più importanti precauzioni riportate sui pittogrammi applicati sul'apparecchio.

Gli avvisi di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l'uso sono contrassegnati da simboli.

Il significativo dei pittogrammi e dei simboli sono descritti nei seguenti capitoli.

Le descrizioni a sinistra e a destra sono sempre riferite ai lati sinistro e destro, rispetto al senso di marcia dell'apparecchio.

La corretta osservazione delle istruzioni tecniche consente che il tagliaerba funzioni con la massima affidabilità. Si pregafare attenuatione che eventuali danni altagiaerba, derivanti da erroni di utilizzo, non siano soggetti ad obblighi di garanzia legale e contrattuiale.

Vi auguriamo buon divertimento durante i lavori per la cura del prato e del terreno.

2 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA D'IDENTIFICAZIONE APPLICATA SULLA MACCHINA

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA D'IDENTIFICAZIONE APPLICATA SULLA MACCHINA - 1

1 Modello
2Numero d'identificazione del prodotto
3 Potenza nominale
4 Peso
5 Sicurezza controllata (specifiche per modello)
6 Velocita nom. motore
7 Anno di fabbricazione
8 Contrassegno di conformità CE
9 Tosaerba guidato a mano
10 Livello di potenza sonora garantito
11Numero di seri

Le presenti estruzioni d'uso sono valide per i seguenti modelli:

54-PRO K VARIO B PLUS (SA322720): con freno motore, con azionamento inscriabile

e regolazione di velocità mediante manopola d'accelerazione, con serbatoio supplementare, con longherone ribaltabile

3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 1

Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza!

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 2

Pericolo a causa di pezioni scagliati via essere il motore è in funzione - Maintainere la distance di sicurezza / tenere lontano alla zona di pericolò eventuali terzi!

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 3

Attenzione alle lame affiliate! Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione! Fare attenzione che mani e piedi non finiscano tanto l'alloggamenti! Prima dei lavori di pulizia e manutenzione, spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candela.

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 4

STOP Barra di taglio

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 5

Inserire l'azionamento

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 6

Pericolo acustico

Protezione auricolare raccomandata in caso di uso prolongato.

Questo apparecchio non va smallito nei rifiuti domestici. Esso, come pure i relativi accessori e la confezione, devono essere portati in un punto per il riciclaggio ecologico.

4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

SABO 54PRO K Vario B Plus - SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI - 1

AVVERTENZA

Leggere e osservare scrupolosamente le istruzioni d'uso e le dispositionsi di sicurezza. Conservare le istruzioni d'uso per consultrale in un secondo tempo.

L'impiego appropriato preveveanche il rispetto delle istruzioni d'uso, manutenzione e riparazione fornite dal produttore.

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Mantenero lontane及其他 persona da zona di pericolo! Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime lezioni.

Gli oggetti proiettati possono causare gravissime lesioni.

Non tagliare mai l'erbabrate in prossimiti si trovano ancora persone, in particolare bambini e/oppure animali.

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

La benzina è fácilmente inflammabile è alltamente esplosiva.
La benzina e l'olio fuoriusciti dal motore caldo sono facilemente inflammabili.

Il fuco e le esplosioni possono causare gravissime lesions e danni materiali.

Durante il funzionamento del motore o con la macchina ancora calda non è consentito après l tappo del serbatoio o rifornire la benzina.

Durante il funzionamento del motore, all'asta di misurazione dell'olio deve essere sempre avvitata in modo stretto.

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVERTENZA - 1

AVERTENZA

La benzina è facilitamente infiammabile è altamente esplosiva. Il fuoco e le esplosioni sono causare gravissime lesions e danni materiali.

Durante il rifornimento del carburante è vietato fumare nonché manipolare con fierme libere

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVERTENZA - 1

AVERTENZA

Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del coltello cui possare gravissime lesioni ai piedi.

Avviare il motore solo alla parte posteriore del tagliaerba.

Accertarsi che i piedi non pervengano molto l'alloggiamento.

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime lesions alle mani e ai piedi.

Rispettare la necessaria distanza di sicurezza con il motore/coltello in moto in base alla lunghezza del longherone di guida.

Accertarsi che le mani e piedi non pervengano molto l'alloggiamento.

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVERTENZA - 1

AVERTENZA

Gli oggetti lanciati in alto sono provocare gravi lesions.

Prima della rasatura, specialmente in aree ricoperte di fogliame, rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, gli cucottoli e altri corpi estranei dal prato. Non utilizzare mai l'apparecchio con i dispositivi di protezione danneggiati o mancanti. La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione mettono in pericolò la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi. Prima di eseguire la messa in funzione iniziale si deve controlare il fissaggio della vite della lamia, quando controllare regolamente la barra di taglio per accertare il correto fissaggio, l'usura ed eventuali danni. Far sostituire la lamà usrata o danneggiata da un'officina specializzata ed autorizzata. Far fissare la vite della lamà da un'officina specializzata ed autorizzata. Prima di avviare il motore verificare se gli utensili sono stati rimossi.
4AVVERTENZA Le scossa elettriche sono Cause gravi ferite. Non condurre mai l'utensile da taglio accesso supra condutture elettriche sotto tensione. Prima e durante la falciatura controllare se sul terreno sono presenti condutture elettriche sotto tensione, ed eventualmente rimuoverle qualora possibile. Nel caso di danneggiamento di una conduttura elettrica molto tensione, spegnere l'apparecchio e disinserire il cavo alla rete di alimentazione.
5PRUDENZA Durante il funzionamento sa la tubo di scappamento che il motore raggiungono elevate temperature. Pericolo di scottature! Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, lasciare raffreddare la macchina sempre per almeno 15 minuti. Non utilizzato mai l'apparecchio con la griglia del tubo di scappamento danneggiata o mancante.
6ATTENZIONE Se si lavora sull'apparecchio sono aver prima staccato il cappuccio della candela, il motore potrebbe avviarsi, con la conseguenza di causare lesionsi gravi. Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, occorre spegnere il motore, staccare il cappuccio della candela e rimuoverle la chiave di accensione se presente. Non staccare mai il cappuccio della candela nelle due il motore è accesso. Pericolo di scossa elettrica! Per le istruzioni relative alla pulizia o alla manutenzione, consultare le istruzioni per l'uso. Un'insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e consequencese pericolo per la sicurezza.
7AVVERTENZA Il contatto con la barra della lamà rotante più provocare gravi lesioni alle mani e ai piedi. Gli oggetti lanciati in alto sono provocare gravi lesioni. Disinserire il gruppo falcatore e attendere finché non si fema l'utensile di taglio: - durante il movimento al di fuori dell'erba ad esempio su sentieri o strade; - prima di regolare l'altezza di taglio; - prima di rimuovere il sacco di raccolta erba; - prima di rimuovere il tappo per pacciame. Inoltre spegnere il motore: - quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il trasporto; - quando si lascia da sola la macchina per breve tempo; - prima di rifornire con carburante. Riformire con carburante solo a motore freddo!
8PRUDENZA Il contatto con i taglienti della barra del coltello e con altri spigoli vividi dell'apparecchio più Cause graviissime lesioni. Portare sempre dei quanti di protezione durante l'esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia.
9PRUDENZA Pericolo acustico - Protezione auricolare raccomandata in caso di uso prolongato.

5 IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO

L'apparecchio è destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati, per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio ("secondo le norme relative al corretto utilizzato del prodotto"). Ogni altri use è da considerarsi improprio; per gli eventuali danni derivanti il produttore non è responsabile e il rischio è esclusivamente a carico dell'utilizzatore. La destinazione d'uso prevedeanche il rispetto delle norme di esercizio, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore.
- Per l'utilizzo in spazi pubblici, parchi, centri sportivi, lungo le strade e nei settori agricolo e forestale si richiede la massima cautela.
- Il tosaerba non delve essere utilizzato in particolare per rifilare arbasti, siepi e arbasti, rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere, per aspirare o soffiar via foglie o altre dai marciapiedi.
- Non è consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore. Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non originali la conformità CE e le richieste di intervento in garanzia decadono. Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono agli responsabilità del costruttore per gli eventuali danni che ne dovessero risultare.

6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MANO (BENZINA)

Informazioni di sicurezza generali

SABO 54PRO K Vario B Plus - Informazioni di sicurezza generali - 1

Per la propria sicurezza e per garantire il correto funzionamento si devono leggere attentamente le istruzioni d'uso. Ci si delve familiarizzato con gli elementi di dato e con l'impeggo correto della macchina. Conservare le istruzioni d'uso per consulirare in un secondo tempo.

  • Si consideri che l'opercatore della macchina o l'utilizzatore risponde degli incidenti che coinvolgono altri persone e la loro proprietà.
  • Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante della macchina e, in caso di rivendita, si devono consegnare all'acquirente dell'apparecchio.
  • Non permettere mai ai bambini e alle persone che non hanno compiuto i 16 anni di età ed alle persone che non conoscono le istruzioni per l'uso di usare la macchina. L'ètà minima dell'utente cui variate a seconda delle disposizioni.
  • Spiegare ad agli persona che deve lavorare con l'apparecchio le potenziali coppie di pericolo e come evitare incidenti. Questo apparecchio deve essere utilizzato, manutenuto e riparato solo da quella che siano familiarizzate con il suo impiego e siano informate sui possibili rischi.
  • Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone le cui facoltà psichiche, fisiche, sensoriali o spirituali siano limitate o che non abbiano la dovuta esperenza o conoscenza, salvo che la loro incolumità venga salvaguardata da una persona competente oppure che abbiano ricevuto da quest'ultima te giuste includenzii sui come utilizzare l'apparechio. La persona in questione decide aziere a priori se la persona con capacité fisiche, sensoriali o psichiche limitate è idonea per quello lavoro.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Informazioni di sicurezza generali - 2

Non falciate mai quando ci sono nei pressi persone, in particolare bambini o animali.

  • Conservare la macchina in un luogo sicuro! Gli apparetti non utilizzati si devono conservare in un locale asciutto, chiuso e non raggiungibile dai bambini.
  • Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della macchina!
  • La posa dei cavi non deve essere manipolata, p.es. togliendo morsetti o applicando fascette serracavi addizzionali. I cavi devono aderire al lato esterno del manico in modo che in caso di un suo reclinamento non vegano né schiacciati né teseccessivamente. Un cavo danneggiato può essere un difetto tecnico dell'apparecchio.

Misure preliminari

  • Durante la falcatura è necessario indossare sempre scarpe rigide, chiuse e antiscivolo o scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti o indumenti larghi con lacci o cinture che pendono. Non falciare da scalzi o con indosso sandali. Proteggere gli occhi con degli occhiali protettivi.
  • Rumori intensi possono causare danni all'udito. Indossare cuffie di protezione acustica.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Misure preliminari - 1

Prima e durante la rasatura, controllare a fondo il terreno, su cui è installato l'apparechio; si raccomanda di rimuovere tutte le pietre, i

bastoni, i fili, giocaltoli e altri corpi estranei che possono essere presi e scagliati via.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Misure preliminari - 2

Prima e durante la falcatura controllare se sul terreno sono presenti condutture elettriche molto tensione, ed eventualmente rimuoverle miglioramente possible.

Non condurre mai l'utensile da taglio acceso sopra condurette elettriche除去 tensione.Pericolo: scossa elettrica!

Nel caso di danneggiamento di una conduttura elettrica sotto tensione, spegnere l'apparecchio e disinserire il cavo alla rete di alimentazione.

  • Se per la cura del prato erboso utilizzateanche un tagliaerba robotizzato, è necessario osservare le seguenti istruzioni di sicurezza in merito alla superficie di lavoro del tagliaerba:

  • prima di iniziare lavori su queste superfici è necessario controllare sempre l'area del cavo limitatore.

  • Se i cavi sono posati interrati, è necessario controllari attentamente poiché non devono essere a vista, e si richiede inolte particolare attenzione alla zona vicino alla stazione di carica.
  • Se i cavi di delimitazione sono posati sopra terra, quosti dovrebbero essere ben distesi sul terreno e non trovarsi laschi sull'erba. I cavi devono essere sufficientemente fissati con dei chiodi di delimitazione, vedi istruzioni per l'uso.
  • I chiodi delimitazione non devono sporgere, altrimenti è necessario premeri nel terreno.
    Rimuovere tutti i cavi residui prima della falcatura.

Per tutti gli stati sopra menzionati sussiste il pericolo che i cavi restino impigliati nell'utensile di lavoro e quello potrebbe di conseguenza provocare gravi ferite.

  • Rami che pendono e ostacoli simili possono essere pericolosi per l'utente o essere d'intralcio per la falce. Prima di effettuare il taglio controllinge ed eliminare eventuali ostacoli, come rami.

AVVERTENZA

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVERTENZA - 1

  • La benzina è fácilmente inflammabile è altoamente esplosiva. Il fuoco e le esplosioni sono causare gravissime lesions e danni materiali.
  • Conservare la benzina solo all'interno di unrecipient appositamente omologato e al di fuori della portata dei bambini.
    Non riempire il serbatoio in veicoli, su superfici di carico o rimorchi con rivestimento in plastica. Prima di fare rifornimento di carburante, non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporso sempre a terra.
    Rifornire la macchina solo all'aperto e a motore freddo. Durante il riformamento non fumare e non avvicinare fiamme vivo.
  • Non fare il piano di carburante direttamente alla pompa se le machine si trovano su una superficie di carico o su un rimorchio. Utilizzare una tanica per carburante.
  • Prima di avviare il motore, effettuare sempre il riformamento di benzina.
  • A motore funzionante o a macchina calda non aprire il tappo del serbatoio, né rabboccare benzina.
  • Se fosse traboccata benzina, non cercare di avviare il motore. Allontanare,invece la macchina nella superficie sporca di benzina e rimuovere il carburante fuoriuscito dal motore.Evitare qualsiasti tentativo di accensione prima che si siano volatilizzati tutti i vapori di benzina.
  • Per motivi di sicurezza, richiudere bene il serbatoio e la tanica di benzina.
  • In caso di guasto, sostituire il serbatoio della benzina e il tappo del serbatoio.

  • Prima dell'utilizzo è sempre necessario eseguire un controllo visivo per verificare se l'utensile da taglio, le viti di fissaggio e l'intera unità di taglio presentino eventuali usire o siano danneggiate. Per evitare uno squilibrio, è necessario far sostituire le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiata da un'officina和技术a autorizzata.

  • Ad ogni impiego si devono controllare le condizioni dei pittogrammi. I pittogrammi usurati o dannegliati vanno sostuititi.

Uso

  • Non è consentito utilizzato l'apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni.
  • Il motre a combustione non delve funzionare in locali chiusi, nei quali potrebbe verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici. Pericolo di intossicazione!
  • Durante il funzionamento, i portatori di pace-maker non devono toccare alcun elemento del motore molto tensione.

  • Attenzione! Non usare l'apparecchio davanti alle prese d'aria degli impianti di ventilazione.

  • Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche, quando c'é pericolo di fulmini.
  • Non staccare mai il cappuccio della candela nelle motore è accesso. Pericolo di scossa elettrica!
  • Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. Pericolo di scottature!
    Non indossare cuffe per la radio o per la musica. Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina è in esercizio si richiede un'attenzione assoluta.
  • Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un'illuminazione equiparabile. Condurre la macchina alla cadenza del passo.
  • Adattare la velocità alla persona e al terreno. Augmente lentaamente la velocità fine a raggiungere la velocità idonea, eventualmente spegnere l'azionamento.
  • É necessario prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, alberi o altri ostacoli possono compromettere la visibilità.
  • Non avvincinarsi troppo a buche, fossi e scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente nel caso in cui la ruota passa sopra il bordo di un fosso o di una scarpata, oppure se dovesse franare un bordo.
  • Attenzione quando si taglia l'erba sostro strutture come le altalene. La macchina potrebbe assumere una posizione non sicura. Pericolo di lesioni.
  • Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sosto effetto di alcolici, farmaci o sostanze stupefacenti.
  • Evitare possibilmente di utilizzare l'apparecchio con l'erba bagnata. Persiste un imminente pericolo di scivolamento.
  • Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. In pendenza falciere in senso trasversale, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione durante iambi di direzione in pendenza.
  • Non falciare su pendiiccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nascondessempreicoli. La falciatrice è cosi potente che riesce ancora a falciaru su pendiun con una pendenza in salute sino al 48% (inclinazione 26^ ).Tuttavia,per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda.Fondamentalemente le falciatrici manuali non si dovrebbero utilizzare nei pendii con una pendenza in salute di otte il 26% (inclinazione 15^ .Vi è il rischio di perdere la stabilità.
  • Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina verso di se.
  • Spostando la macchina in retromarcia c'é pericolodi inciampare. Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. Cercare sempre una Buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio.
  • Mantenere sempre la distance di sicurezza prevista alla lunghezza del manico di guida.
  • Per evitare che la macchina scivoli durante il trasporto, prendere sempre la macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa, estremità del longherone o barra trasversale della parte inferiore del longherone di guida). Non afferrare dal coperchio di deviazione.
  • Prima di sollevare o di trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo peso (fare riferimento ai dati tecnici). Il sollevamento di pesi excessivi può causare problemi di salute.
  • Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
  • Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione danneggiati o mancanti. La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione mettono in pericolato la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi.
    I disponibili sicurezza sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti):

SABO 54PRO K Vario B Plus - Uso - 1

  • Staffa di sicurezza arresto lama (1)

Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto lava.
Durante il funzionamento e in situazioni di pericolò il motore elettrico
si disinserisce mediante rilascchio della staffa arresto lava.

La barra di taglio lamauve arrestarsi entro 3 secondi.
Dopo il rilascio, la staffa neve ritornare in ogni caso nella posizione
comeindicato nella figura "Descrizione dei componenti".
In caso contrario, si deve predisponre una verifica immediata presso un'officina specializzata ed autorizzata.

Pericolo di lesioni!

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzato più l'apprecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata.

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

Dopo l'avvio del gruppo falciatore, la lama ruota e si percepiisce il rumore del vento.

Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a combustione, misurabile con un cronografo.

Non è consentito mettere fuori servizio la staffa di sicurezza.

Fare attentione che la sicurezza della staffa di lavoro funzioni correttamente. In caso contrario, incaricare un'officina specializzata e autorizzata alla riparazione.

Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo di sicurezza si devono fare controllare da un'officina autorizzata, almeno una volta per stagione di falciatura, l'interruttore a staffa, la scatola di manovra con il tirante flessible e il freno della lamia.

I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti):

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 1

  • Carcassa, sacco di raccolta dall'erba, ribalta di espulsione (14), lamiera antiurto

Questi dispositivi di protezione sono previsti per prevenire lesions da oggetti proiettati.

Non è consentito utilizzare l'apparecchio con carcassa danneggiata e essere anzver correttamente fissato il sacco di raccolta dell'erba ovvero la lamiera anturto sul alloggiamento o sulla ribalta d'esplizione vicina.

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 2

  • Carcassa
    • Questoistema di protezione evita le lesions causate dal contatto con la barra portalama rotante.

Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata. Fare attenuatione che mani e piedi non finiscano molto la carcassa.

  • Copertura trasmissione a cinghia (12), copertura motore (5)
    Queste protezioni evitano le lesioni causate da parte in movimento.
    Non utilizzare la macchina con copertura danneggiata o non correttamente montate.

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 3

  • Griglia di protezione del tubo di scappamento (11) Il motore/tubo di scappamento si riscalda notevolmente. La griglia di protezione serve per prevenir uszioni.

Non utilizzato l'apparecchio除去 griglia di protezione del tubo di scappamento.

Non e consentito modificare i dispositivi di protezione.

  • Non modificare la regolazione base del motore o non girarlaccessivamente.
    Non accendere il motore, se presente, durante la fase di avviamento

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 4

Per la messa in funzione, tenere i piedi a distance di sicurezza dal gruppo di taglio.

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 5

All'accensione del gruppo falciatore non è consentito posizionare la macchina verticalmente, ma la si deve disporte, in caso di bisogno, in posizione obliqua in modo che l'utensile di taglio sia rivolto nella direzione opposa all'utente, tuttavia inclinarla soltanto quanto occorre. Prima che l'apparecchio non si nitrovi sul terreno, entrambé le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone.

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 6

Non avvincire né infilare mai mani e piedei nei pressi o tutto parti rotanti. Evitare che mani e piedei restino sotto il carter della macchina. Mantenere sempre una sufficiente distanza dall'apertura dell'espulsione.

SABO 54PRO K Vario B Plus - I disponibili protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): - 7

Arrestare il motore, staccare il cappuccio della candela, accertarsi che tutte le parti mobili siano completenessferme e che la chiave di accensione, se presente, sua tirata:

  • se la macchina viene lasciata da sola;
  • prima di controllare o pulire la macchina, oppure prima di eseguire lavori su diessa;
  • prima di allentare i bloccaggi o prima di eliminare gli intasamenti dal canale di espulSIONe;
  • se viene trovato un corpo estraneo,
  • se la macchina inizia a vibrare fortemente.

  • Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina, dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare se gli elementi della macchina hanno subito danneggiamenti o deformazioni. Anche le eventuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un'officina specializzata e autorizzata.

  • Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un'officina specializzata ed autorizzata.

Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si

rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un'officina specializzata ed autorizzata.

- AVVERTENZA

I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono i valori massimi emessi alla macchina durante l'uso.

L'uso di elementi di taglio non equilibrati, l'ecessiva velocità di movimento o la mancata manutenzione hanno un'influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni. Di consegenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovutiagli elevati livelli di rumorosità e allo stress da vibratione.

Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e fare pause durante il lavoro.

Eseguire gli interventi di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e fare eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione da un'officina autorizzata.

SABO 54PRO K Vario B Plus - - AVVERTENZA - 1

Disinserire il gruppo falciatore rilasciando la staffa del freno motore, accertarsi che l'utensile da taglio sua fermo:

  • durante il movimento al di fuori dell'erba ad esempio su sentieri o strade;
  • se si desidera regolare l'altezza di taglio;
  • prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba;
  • prima di rimuovere il tappo per pacciam.

  • Spagnere il motore e accertarsi che la chiave di accensione, se presente, sia tirata:

  • quando si delve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il trasporto;

  • quando si lascia la macchina da sola;
  • prima di riformire con carburante. Rifornire con carburante solo a motore freddo!

  • Se il motore è equipaggiato con un rubinetto d'arresto della benzina, si raccomanda di chiuderio agli volta nella mietitura.

Manutenzione e deposito

  • Un'insuffiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e seguente pericolo per la sicurezza.
  • Controllare che tutti i raccordi a vite siano serrati a fondo e che l'apparecchio si trovi una condizione operativa sicura.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 1

Apire la copertura di espulsione e asportare il sacco raccoglierba o rimuovere il tappo del pacciame solo con l'implanti di taglio spento.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 2

Non tenerai la machina con benzina in un edificio in cui i vapori di benzina possano venire a contatto con fuoco o scintille e incendiarsi.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 3

Durante il funzionamento si il tubo di scappamento che il motore raggiungono elevate temperature. Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, lasciare raffreddare la macchina sempre per almeno 15 minuti.

  • Per evitare il rischio di incendi, teneri motore, il silenziatore (scappamento) e il serbatoio del carburante privi di erba, foglie od olio (grasso) fuoriuscito. In caso di sollevamento o di collocazione sul fianco, accertare che non fuoriesca olio o benzina. Pericolo d'incendio! Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina in spazi chiusi. Non collocare la macchina nelle vicinane di fiamme libere o di fonti di fuoco, come ad esempio i bolitori o risaldamenti.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 4

Prima della falcatura controllare l'usura del disposito raccoglierba o la perdita della sua funzionalità.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 5

Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene strettaccessivamente o troppo poco, la frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono tassalmente sostituire.

La sostenzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama sono operazioni da affidare a un'officina autorizzata.

Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente, la barra di taglio può staccarsi, il che potrebbe provocare gravi lesions.

Se la lama non è affiliata o equilibrata correttamente, si possono provocare vibrazioni e si può danneggiare il tosaerba.

Per motivi di sicurezza, sostituire parti usurate o danneggiate.

  • Quando siutilizzano mezzi d'esercizio,come per es.olio motore e carburante, è necessario indossare mezzi di protezione idonei (per es. quanti protettivi). Osservare le schedete tecniche dei mezzi d'esercizio.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 6

Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre quanti di protezione.

SABO 54PRO K Vario B Plus - Manutenzione e deposito - 7

I lavori di manutenzione e di pulizia devono essere eseguit solo a motore spento e dopo aver rimioso il cappuccio della candela. Una regolare manutenzione è indispensable per la sicurezza e la tutela della qualità di prestazione.

  • Non staccarlo mai quando il motore è acceso! Pericolo di scossa elettrica.
  • Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. Pericolo di scottature!
  • Controllare che il cappuccio della candela sia posizionato bene! Pericolo di scossa elettrica.
  • Qualora fosse necessario svuotare il serbatoio, si raccomanda di effettuare esta operazione solo all'aperto e a motore freddo. Accertarsi di non rovesciare il carburante.

Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed alla sicurezza devono essere utilizzate solo pezzi di ricambio originali. Parti di ricambio non equivalenti sono danneggiare la macchina ed inficiarne la sicurezza.

7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI

SABO 54PRO K Vario B Plus - DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI - 1

1 Staffa di sicurezza arresto lama
2 Manopola azionamento Vario
3 Staffa di azionamento
4 Tappo del serbatoio con valvola di aerazione
5 Riparo del motore
6 Rubinetto del carburante
7 Filtro dell'aria
8 Candela
9 Regolazione dell'altezza di taglio
10 Maniglia di trasporto
11 Griglia di protezione tubo di scappamento
12 Coperture dell'azionamento a cinghia
13 Bocchettone di rabbocco olio con asla di misurazione
14 Serranda di espulsione
15 Leva di azionamento per il motore
16 Impugnatura fune d'aviamento
17 Leva d'insertimento dell'impianto di taglio

8 LAVORI DI PREPARAZIONE

Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti singoli:

  • Tagliaerba con longherone di guida premontato

  • Telo di raccolta, telao del sacco di raccolta

  • Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente:

  • Manuale dell'operaatore con Dichiarazione di conformità

  • Condizioni di garanzia (specifiche per modello)
  • Chiave per candele

Diversi componenti di fissaggio.

Qualora, controgni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, occorre contattare il proprio rivenditore specializzato.

ATTENZIONE

Prima del montaggio del longherone e del supporto fune togliere e quando si apree la stegola di guida sempre il cappuccio della candela! Dopil montaggio, prima dell'avvio del motore applicare a pressione il cappuccio della candela!

Posizionamento alto del longherone di guida (illustrazione A1 + C1 + E1)

IMPORTANT

Assicurarsi che durante l'abbassamento e il sollevamento del manico i cavi non vengano incastrati, schiacciati, sottopposti a torsioni o teisi eccessivamente! Far passare i cavi sempre sul dato esterno del raccordo del manico. Un cavo danneggiattocouldacauseun difetto technique dell'apparechio.

Apire verso l'alto il longerone di guida ripiegato a forma di Z nell'ordine seguente:

  • In primo luogo, ripiegare all'indietro la parte inferiore del longherone guida A1 finché il foro nell'estremita del longherone coincide con uno dei due fori nell'attacco del longherone.
  • Inserire le due viti esagonali M8x16 (1) (nel sacchetto utensili) con le rondelle a spigolo bloccante (2) applicate alla parte esterna atraverso il longherone e l'attacco del longerone e stringere C1. I longheroni si possono regolare a tre altezze diverse.

IMPORTANT

Mentre si ribalta la parte superiore del longherone di guida ci si deve accertare che i tiranti non siano bloccati.

  • Inserire sui due pemi di fissaggio superiori (3) una rondella bombata (3) e una bussola distanziage (4) e avvitari un dato esagonale (5) C1 (dal sacchetto utensili).
  • Sollevare ora la parte superiore del longherone di guida (6). Quando la parte superiore e quella inferiore si trovano sullo"Thisi livello, serrare a mano i dadi zigrinati (7) E1.

IMPORTANT

Mentre si solleva la parte superiore del longherone di guida ci si deve accertare che i tiranti non siano bloccati.

ATTENZIONE

Quando si azonia il regolatore altezza longherone, allentando i dadi esagonali (5) C1 (allentarli solo quando basta affinché il longherone si possa muovere) e le viti di fissaggio (1) C1 tra la parte inferiore del longherone e il suo fissaggio, cui capiture che il longherone si ribalti accidentallymente. Inoltre sono formarsi puniti di schiacciamento tra la parte inferiore del longherone e l'attacco/alloggiamo. Pericolo di lesioni!

Montaggio dello starter sul manubrio (illustrazione L1)

Rimuovere il supporto funi (1) dal sacchetto utensili.
- Svitare il dato in modo da poter spostare entrambhe le meta sul longherone.
- Sul longherone superiore si trova un adesivo (2) per il posizionamento del supporto funi.

ATTENZIONE

Per motivi di sicurezza il supporto della fune deve essere montato solo nella posizione prevista.

  • Spingere la leva d'azionamento (3) in posizione "STOP" (4), estrarre la fune d'avvio (5) e inserirla nel supporto della fune.
  • Unire entrambé le metà (6), serrare di nuovo il dato. Si impedisce l'espulsione della fune d'avvio.

Il supporto della fune deve essere montato/allineato in modo da rendere accessible la fune d'avvio e non usurare altri parti.

Appendere il sacco per la raccolta dell'erba al tagliaerba (illustrazione R1 + S1)

  • Inserire il tetiao del sacco di raccolta con la staffa in avanti nella tela di raccolta. Fare in modo che gli angoli del telo di raccolta ricoprano gli angoli posteriori dell'intelaiatura del sacco di raccolta. Allineare le cuciture superiori della tela di raccolta alla staffa.
  • Spingere i profilati di supporto del telo di raccolta sulle stanghe dell'intelaiatura del sacco di raccolta R1.
  • Aprire verso l'alto la falda di espulsione del tagliaerba.

  • Sollevare il sacco di raccolta in corpondenza della staffa di sostegno, inseire il scivolo (1) R1 della bosca del sacco di raccolta nel foro di espulsione e fissario con i due ganci laterali alla parte superiore dell'involucro del tagliaerba in modo che pende S1'.

  • Chiudere la falda di espulsione sul sacco di raccolta.

Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I)

SABO 54PRO K Vario B Plus - Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I) - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I) - 2

Notadi sicurezzal

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella

pageina 2

  • In anni ruota occorre a quello punto spostare la leva (1) verso la ruota e dopo lo spostamento laterale nella posizione desiderata, fare scattare di nuovo in posizione il gruppo.
  • Tutte le quattro leve devono trovarsi nella stessa posizione!

ATTENZIONE

Per la regolazione dell'altezza di taglio, affarrare la leva di regolazione comme lostrato nella illustrazione. In quello modo si evita uno sciovamento della mano alla regolazione con la conseguenza di possibili lesioni.

IMPORTANT

La tosatura all'altezza di taglio più bassa dovrebbe essere eseguita soltanto su superfici d'erba lisce e piane!

Osservare che le segunti impostazioni dell'altezza di taglio sono utilizzabili solo in condizioni ottimali. Se viene regolata un'altezza di taglio troppo bassa, si può danneggiare e, in determinate condizioni, distruggere t thepato erboso.

Oltre all'altezza di taglio,anche la velocità influsce sull'impatto visivo del taglio e sull'esito di raccolta. Adattare l'altezza di taglio e la velocità all'altezza dell'erba da falciare, eventuallymente non accendere l'azionamento.

Tutti i modelli

9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE

SABO 54PRO K Vario B Plus - PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE - 1

Notadi sicurezza!

Per la spiegazione dei symboli si veda alla tabella网页 2

Controllare che tutte le connessioni a vite e i cappucci delle candele siano ben saldi. Stringere le viti se necessario. In particolare si deve controllare il fissaggio della barra di taglio (vedi a tal proposito il capitolo "Manutenzione della barra di taglio").

La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene strettaccessimento o troppo poco, la frizione della lame o la barra di taglio potrebree danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesions.

Il tosaerba e dotato di un dispositivo di arresto lama.

Prima della prima messa in esercizio occore accertarsi che la staffa di sicurezza di lavoro arresto motore funzioni perfettamente. Una volta rilasciata lastaffa di lavoro, il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre secondi.

Dopo il rilascio, la staffa deve ritomare in agli aso nella posizione come indicato nella figura "Descrizione dei componenti".

In caso contrario, si delve predisponre una verifica immediata presso un'officina specializzata ed autorizzata.

Pericolo di lesioni!

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzato più l'apprecchio e portaro ad un'officina specializzata autorizzata.

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

Dopo I'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si percepiisce il rumore del vento.

Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento after lo spegnimento del motore a combustione, misurabile con un cronografo.

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della macchina!

Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non sono danneggiati.

Rifornimento dell'olio (illustrazione Y1)

SABO 54PRO K Vario B Plus - Rifornimento dell'olio (illustrazione Y1) - 1

Notadi sicurezza!

Per la spiegazione dei symboli si veda alla tabella网页 2

IMPORTANT

Pericolo di dannil Alla consegna della macchina, il motore è privo d'olio. Prima di avviare il motore, rabboccare l'olio.

Prima dell'avvio, rabboccare l'olio motore (per la quantità e la qualità, vedi dati tecnici) in questa apertura con un imbuto dopo avere svitato l'asta di misurazione.

  • Parcheggiare la falciatrice su un suolo piano.

Rabboccare I'olio lentamente attraverso il bocchettone. Non riempireccessivamente.

- Controllare il livello dell'olio

Rimuovere l'asta di misurazione. Pulire l'asta con un panno pulito, reinserirla man non avvitarla a fondo. Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell'olio. L'olio deve trovarsi tra le tacche "L" e "H". Rabbocare l'olio se necessario. Il livello dell'olio non deve comunque superare la tacco di max. livello "H" dell'asta. Una carica eccessiva provoca danni al motore. Infine, reinserire l'asta e avvitarla.
- Dopo il primo riempimento, rimuovere dal motore la targhetta in alto "NO OIL" (NO OLIO).

Rifornire di carburante

SABO 54PRO K Vario B Plus - Rifornire di carburante - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - Rifornire di carburante - 2

Notadi sicurezzal

Per la spiegazione dei simboli si veda

alla tabella pagina 2

  • Per il riempimento del serbatoio usare solo carburante standard nuovo e pulito. Non impiegare mai benzina alchilata!
    É accettabile il carburante con il 10% di etanolo o il 15% di MTBE al massimo. Non impiegare mai benzina con un contento di etanolo superiore al 10% o un contento di MTBE superiore al 15%, che causerebbe danni al motore o alsysteme del carburante.
    Il rubinetto del carburante dovrebbe essere chiuso A!
  • Svitare il tappo del carburante.
  • Riempire di carburante con un imbuto fino al bordo superiore del bocchettone di riempimento al massimo.
    Ripositionare avvitare saldamente il tappo del carburante.

10 AVVIAMENTO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE A + C + E)

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVIAMENTO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE A + C + E) - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVIAMENTO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE A + C + E) - 2

SABO 54PRO K Vario B Plus - AVVIAMENTO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE A + C + E) - 3

Notadi sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli si veda

alla tabella pagina 2

ATTENZIONE

Durante l'avvio, afferrare l'impugnatura della fune di avviamento saldamente, altrimenti rischia di scivolare alla mano. Pericolo di lesioni!

Avviare il motore soltanto stando dietro al tagliaerba.

  • Aprire la valvola di aerazione (1) nel coperchio del serbatoio A
  • Aprire il rubinetto del carburante A.
  • Spostare la leva d'azionamento (2) in posizione "MAX" (3) C
    -Estrarre lentamente la fune di avviamento (4) finché non si avverte una certa resistenza. Riportare ora l'impugnatura in posizione di partenza e tirarla con forza E, motore inizi a girare, quindi riaccompagnare lentamente la fune.
  • Nella posizione "MAX" il motore funziona al massimo regime, vale a dire al numero di giri max., richiesto per ottenere un taglio pulito (Numero di giri del motore = numero di giri della lamà).
  • Per svotare il sacco di raccolta dell'erba si più spostare la leva (1) nella posizione (5) C.

11 ACCENSIONE DELL'IMPIANTO DI TAGLIO (ILLUSTRAZIONE H3)

SABO 54PRO K Vario B Plus - ACCENSIONE DELL'IMPIANTO DI TAGLIO (ILLUSTRAZIONE H3) - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - ACCENSIONE DELL'IMPIANTO DI TAGLIO (ILLUSTRAZIONE H3) - 2

SABO 54PRO K Vario B Plus - ACCENSIONE DELL'IMPIANTO DI TAGLIO (ILLUSTRAZIONE H3) - 3

Notadi sicurezzal

Per la spiegazione dei simboli si veda

alla tabella pagina 2

Avviare l'impianto di taglio solo alla parte posteriore del tagliaerba.

In agli caso collocare il tagliaerba su un terreno piano, che non sia ricoperto con erba troppo alta (l'erba troppo alta blocca l'accensione della barra di taglio e rende più difficile la procedura di avviamento). All'atto dell'accensione e dell'avvio del motore non inclinareccessivamente lamacchina, altrimenti, se necessario, premere verso il basso l'impugnatura con un'inclinasione tale che l'utensile di taglio sia rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto strettamente necessario. Prima di ripositionare l'apparechchio sul terreno, entrambé le mani devono trovarsi sulla parte superiore dell'impugnatura.

  • Premere e mantenere ferma la staffa di sicurezza (1) sulla parte superiore del longherone.
  • Spingere rapidamente la leva (2) verso la parte anteriore fino al fermo e rilasciarla. La leva ritorna automaticamente indietro nella sua posizione di partenza.

IMPORTANT

Un inscriptiono lento dell'impianto di taglio ha la conseguenza di una usura excessiva delle pastiglie del freno e dell'accoppiamento e di un surriscaldamento di tutto il systema d'accoppiamento del freno

Per garantire un funzionamento perfetto del sistema d'avviamento è necessario che l'impianto di taglio venga avviato rispetto la successione descritta sopra.

12 SPEGNIMENTO DELL'IMPIANTO DI TAGLIO (ILLUSTRAZIONE 13)

  • Rilasciare rapidamente la staffa di sicurezza del freno del coltello.

IMPORTANT

Nel momento in cui viene rilasciate la staffa di sicurezza, questa viene riportata nuovamente indietro nella sua posizione di partenza per mezzo alla forza della molla, il freno della lama adesso agisce come dispositivo d'arresto per arrestare entro tre secondi la lama.

13 SPEGNERE IL MOTORE (ILLUSTRAZIONE I3 + G3 + A)

Rilasciere rapidamente la levetta dell'arresto automatico della lama 13.
- Spingere la leva di lavoro nella posizione STOP G3.
- Chiudere il rubinetto del carburante A.

14 FERMARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA

Lasciare la staffa di lavoro e la staffa di sicurezza.

  • II tagliaerba si fema.
  • La lama va in posizione di arresto.

ATTENZIONE

Prima della falcatura controllinge se la staffa di sicurezza per il freno della lama e la staffa di lavoro dell'azionamento funzionano perfettamente.

  • una volta rilasciata la staffa di lavoro di sicurezza, la barra di taglio delve fermarsi entro tre secondi.
  • quando si rilascia la staffa di commando dell'azionamento, la macchina si deve fermare immediatamente.

In caso contrario, rivolgersi all'officina autorizzata più vicina.

15 TRASMISSIONE DI MARCIA

Comando della trazione posteriore (illustrazione G)

L'azionamento delle ruote posteriori viene inserto e disinserito atraverso la staffa di commando dell'azionamento (1) nel longherone di guida superiore (2) con il motore in moto:

  • Stringere la staffa di lavoro e tenerla ferma = la falcatrice si mette in moto.
  • Rilasciare la staffa di comando = la falciatrice si ferma (posizione 0).

AVVISO

Se la falciatriceiene spostata in avanti,le ruote posteriori fanno clic.

Regolazione della velocità (illustrazione H)

IMPORTANT

La velocità deve essere regolata soltanto a motore avviato per evitare dannil!

Regolare la velocità con la manopola di accelerazione applicata.

  • Per la regolazione, ruotare la manopola nelle due direzioni fino ad impostare la velocità desiderata. La freccia sulla manopola dell'acceleratore indica la velocità.
  • Posizione "lepre" = velocce (velocità massima).
    -Posizione "tartaruga" lento (velocità minima).

NOTA

La tosatura a velocità eccessiva produe uno spiacevole impatto visivo di taglio o un cattivo raccolto. Adattare sempre la velocità alle condizioni. Per tagli d'erba più lunghi occorre selezione una velocità più lenta.

16 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL'ERBA

SABO 54PRO K Vario B Plus - DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL'ERBA - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL'ERBA - 2

SABO 54PRO K Vario B Plus - DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL'ERBA - 3

Per la spiegazione dei symboli si veda alla tabella categoria 2

Funzionamento con sacco di raccolta

AVVISO

Durante l'esercizio con la sacca di raccolta dell'erba, quest'ultimo deve essere montato completamente ed essere in uno stato technique incecepibile.

IMPORTANT

Maneggiando il sacco di raccolta fare attenzione che lo scivolo (1) R1 non venga piegata.

Quando si taglia l'erba badare che il sacco venga vuotato per tempo. Il segnale turbo sul sacco raccoglitore vi indica quando è giunto il momento di vuotario. In sostuzione del sacco di raccolta, più essere applicataanche una protezione contro gli urti (ottenibile in commercio, quale accessorioso, sotto il n. di ordinazione. SA592).

Turbosegnale (indicazione che il sacco per la raccolta dell'erba è piano) (illustrazione J + K)

Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trovava un dispositivo che indica se il sacco è pieno o vuoto.

  • Con il sacco di raccolta vuoto e nelle si taglia l'erba, il segnale di raccolta si gonfia J.
  • Con il sacco di raccolta pieno, invoce, il segnale di raccolta si sgonfia; in tal caso, cessare immediatamente l'attività di taglio e svotare il sacco di raccolta K.

IMPORTANT

Se i tessutto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si gonfia - Pulire subito il tessutto. Soltanto con un sacco di raccolta, che lascia traspirare aria, si ottiene una raccolta d'erba perfetta.

IMPORTANT

Non lavare il sacco di raccolta dell'erba con acqua calda!

Per svuotare il sacco di raccolta (illustrazione I3 + L)

Rilasciare la staffa di sicurezza 13. Il freno del coltello in tal modo attivato arresta il coltello entro tre secondi. Durante il motore in moto è possibile svotare il sacco di raccolta solo nel modo seguente:

  • Sollevare la chiusura del canale di espulsione
  • Sganciare alla staffa di sostegno dal tagliaerba il sacco piano che pende dal suo supporto - la ribalta di espulsione si chiude automaticamente.
    Svuotare il sacco per bene tenendolo per il supporto e per la maniglia sul fondo L

Funzionamento alla sacco di raccolta

AVVERTENZA

Durante il funzionamento重点领域 sacco di raccolta dell'erba, è necessario che la ribalta d'espluzione nell'alloggiamento della mietitrice sia sempre chiuso (ribaltato verso il basso).

17 FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA

SABO 54PRO K Vario B Plus - FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA - 2

SABO 54PRO K Vario B Plus - FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA - 3

SABO 54PRO K Vario B Plus - FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA - 4

SABO 54PRO K Vario B Plus - FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA - 5

Mietiturapendenza

ATTENZIONE

La falcatrice più essere usata su scarpate e pendii con una pendenza in salute. fino al 48% (inclinazione 26^ ). Posizioni oblique che vanno altri possono dannegliare il motore.

Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda.

Fondamente lente le falciatrici manuale non si dovrebbero utilizzare nei pendii con una pendenza in salute di altri il 26% (inclinazione 15^ ). Vi è il rischio di perdere la stabilità!

Cont rollo del livello dell'olio

Controllare il livello dell'olio prima di agli mietitura Y1. Non lasciare mai in moto il motore con un livello d'olio troppo basso. La conseguenza potrebbero essere danni irreparabili.

Controllo della sicurezza di funzionamento

La falciatrice è equipaggiata con un dispositivo di arresto lama.

Prima della prima rasatura occorre accertarsi che la staffa di sicurezza di arresto lama funzioni perfettamente. Una volta rilasciate la staffa di lavoro, la barra di taglio delve fermarsi entro tre secondi.

Una volta rilasciata, la staffa deve tornare in agli caso nella posizioneindicata nella figura ,Descrizione dei componenti".

In caso contrario, si delve predisponre una verifica immediata presso un'officina specializzata ed autorizzata.

Notadi sicurezzai

Per la spiegazione dei symboli si veda alla tabella pagina 2

Pericolo di lesioni!

Se il ritardo di spegnimento della lama è maggiore, non utilizzato più l'apparecchio e portarlo in un'officina specializzata ed autorizzata.

Misurazione del ritardo di spegnimento

All'accensione del gruppo rasatore, la lama inizia a girare e si sente un fruscio. Il tempo di spegnimento corrisponde alla durata del fruscio dopo lo spegnimento del motore a combustione o l'arresto della barra di taglio. Lo si può misurare con un cronometro.

Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della macchina!

Prima di agli rasatura occorre verificare cheanche la manopola di lavoro della trazione funzioni perfettamente. Quandela manopola di lavoro della trazione viene rilasciate,la macchina delve fermarsi immediatamente.In caso contrario,si devese predisporare una verifica immediata presso un'officina specializzata ed autorizzata.

Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non sono danneggiati!

Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falcatura onde evitare eventuali pericoli. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene strettaccessivamente o troppo poco,la frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono tassativamente sostiturie. (Vedi a tal proposito il capitolo "Manutenzione della barra di taglio").

Inoltre, controllare agli 10 ore di esercizio che la ventola, la frizione delle lame e l'alloggamenti della ventola non siano usurati e che siano in posizione. Inoltre controllare che tutte le viti e i dadi dell'apparecchio siano ben saldi e stringeri se necessario!

Controllare che i cappuccio della candela si posizzato bene! Pericolo di scossa elettrica. Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. Pericolo di scottature!

Se il gruppo falciatore si blocca, ad es. dopo aver tamponato un ostacolo, far controllare da un'officina autorizzata se la falciatrice presente componenti danneggiati o deformati. Far eseguire sempre da un'officina autorizzataanche le eventuali riparazioni che si rendono necessarie.

Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un'officina specializzata e autorizzata.

Limitazioni temporali

In Germania I'orario di utilizzo dei tagliaerba e regolata da la 32° esecuzione della Legge federale sulla protezione contro le immissioni (32. BImSch-V)". Inoltre, sono anche possibili restrizioni regionali (per es. per la protezione della pausa pranzo), le quali sono disponibili presso le autorità di competenza comunali.

Consigli per la cura del prato

Mietitura (illustrazione M)

AVVERTENZA

Prima di anni taglio si raccomanda di rimuovere tutti i corpi estranei (pietre, legni, rami, ecc.) dall'erba; ma osservare anche durante la rasatura se vi sono degli oggetti estranei in giro.

Su richiesta è possible ricevere dal vostro rivenditore uno specifico addestramento sulla rasatura del prato. Ulteriori informazioni e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili sulla home page del costrutto.

Pacciamatura

Il tosaerba può essere corredato da un apposto kit per la pacciamatura. Il relative kit di adattamento del sistema di pacciamatura è in vendita presso i negosi specializzati come accessorio alla macchina (per il codice d'ordine del kit di adattamento, vedi l'élenco delle parti di ricambio e accessori originali). Il kit di adattamento contiene anche suggerimenti ed informazioni sulla pacciamatura. Ulteri informazioni sulla pacciamatura sono disponibili sulla home page del costrutto.

AVVERTENZA

Eventuali modifiche delsystemadi pacciamatura del tosaerba devono essere effettuate da un'officina specializzata ed autorizzata. Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente o una vite è troppo streta o troppo allentata, la barra di taglio più staccarsi, il che potrebse provocare gravi lesioni.

Quando I'erba è di nuovo troppo alla per eseguire la pacciamatura, la pacciamatrice più essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell'erba.

Trasformazione sull'espulsione posteriore (illustrazione U2 + S1)

  • Spagnere il motore (modello con freno motore) o disinserire il tagliaerba (modello con freno della lama).
  • Sollevare l'espulsore.
    Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2.

  • Agganciare il sacco di raccolta dell'erba nelle apposto supporto dell'alloggiamento della falciatrice S1.

Non è necessario modificare il systema di lame per paccieme. Se le condizioni di falciatura sono difficili (ad es. se l'erba è bagnata), il sacco di raccolta può riempirsi in misura minore.

Per poter riutilizzato l'apparecchio come falciatrice per pacciame, è necessario riaplicare il tappo per pacciame. A tale scopo occorre rimuovere il sacco di racolta dell'erba, inseire il tappo per pacciame nel canale di espulsione e chiudere l'espulsore. Pulire prima il canale di espulsione.

18 INTERVALLI DI MANUTENZIONE

IMPORTANT

Evitare danni! In condizioni estreme e straordinarie occorro sono eventualmente intervalli di manutenzione più brevi rispetto a quelli indicati in basso. Se si riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina autorizzata.

Eseguire le manutenzioni di routine sulla macchina rispetto gli intervalli di manutenzione riportati di seguito.

I seguito intervalli di manutenzione si devono eseguire及其他 ai lavori di manutenzione riportati nel presente manuale.

Prima della prima messa in funzione

Controllare il livello dell'olio Y1.
Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde.
- Controllare la vite della lama ed eventualmente farla stringere da un'officina autorizzata.
- Controllare se la staffa di sicurezza per il freno della lama funziona perfettamente.
- Controllare se la staffa di lavoro dell'azionamento funziona perfettamente.
- Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non sono danneggiati.

Prima di agli impiego

  • Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i corpi estranei.
  • Controllare l'area del cavo di limitazione (se si utilizza una falcatrice automatica per la cura del prato).
    Controllare il livello dell'olio Y1
  • Controllare lo stato e la posizione della lava, eventualmentefare stringere la vite della lava da un'officina autorizzata.
  • Controllare se la staffa di sicurezza per il freno della lama funziona perfettamente.
  • Controllare se la staffa di lavoro dell'azionamento funziona perfettamente.
  • Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non sono danneggiati.
  • Controllare l'usura del dispositivo raccoglierba o la perdita della sua funzionalità.

Ogni 10 ore di esercizio

  • Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde.
  • Controllare se la ventola, la frizione delle lame e l'alloggiamento della ventola sono usurati in posizione.

Dopodiogniimpiego

Pulire la falciatrice.
- Controllare se la lama è danneggiata o usurata.

Tempo di rodaggio - dopo le prime 20 ore di esercizio

  • Cambiare l'olio motore.

Ogni 50 ore di esercizio

  • Cambiare l'olio motore.
  • Pulire l'elemento di carta del filto dellaria W.
    Pulire il prefiltro W.

Pulire la candela e regolare la distanza tra gli elettrodi Y

Lubricare i supporti dell'azionamento delle ruote posteriori R

In occasione dell'ispezione annuale

  • Fare sostituire l'elemento di carta del filtrlo dellaria W.
  • Fare sostituire il prefiltro W.
    Fare sostituire la candela Y
  • Fare pulire la trasmissione e l'area sotto il riparo della cinghia.
  • Controllare la guaina dell'azionamento ed eventualmente farla regolare.
  • Controllare la staffa di commando, la guaina del freno della lama, la leva d'inserimento del gruppo di taglio con guaina e il freno della lama ed eventualmente farli regolare.
  • Fare sostituire il connettore della candela di accensione.
  • Fare controllare il gioco delle valvole.
  • Fare rimuoveri residui della combustione alla testata.

  • Controllare i tiranti di regolazione e fare regolare il carburatore.

  • Controllare i condotti del carburante e farli sostituire se necessario.

19 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA

Una regolare manutenzione è la migliorare garanzia per un funzionamento duratto e essere problema! Un'insufficiente manutenzione dell'apparecchio più causare anomalie e-Seccuente pericolato per la sicurezza!

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali in quanto gli unici in grado di garantire sicurezza e qualità!

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 2

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 3

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 4

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 5

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 6

SABO 54PRO K Vario B Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 7

Notadi sicurezza!

Per la spiegazione dei symboli si veda

alla tabella pagina 2

Pulitura (illustrazione A + O)

IMPORTANT

Ai fini della riparazione e degli interventi di manutenzione, chiudere sempre il rubinetto del carburante e la valvola di aerazione (1) A, sollevare la falciatrice dal lato anteriore O (candela verso l'alto). Se occorre ribaltare la falciatrice su un lato, appogliarla sul lato dello scappamento, mai sul lato del carburatore, altrimenti si potrebbe essere difficoltà nell'avviamento.

Nel capovolgere la falciatrice, fare attenzione a non danneggiare l'espulsore.

Fissare la falciatrice comme è sollevata!

ATTENZIONE

Nel capovolgere la falciatrice o nell'appoggiarla sul fianco, fare attenzione a che non fuoriescano olio né benzina. Pericolo d'incendio!

ATTENZIONE

Non insere le dita nelle aperture dell'alloggiamozione della ventola e tenere ferma la ventola. Se si ruota la barra di taglio durante la pulizia, si rischia di schiacciarsi le dita tra la ventola e il relativo alloggiamozzo!

IMPORTANT

Non usare mai l'idropultrice ad alta pressione o un normale getto d'acqua per pullre la zona di trasmissione, le parti del motore (come l'implanto di accensione, il carburatore ecc.), le guarnizioni e le sedi dei cuscinetti. Ciò potrebbe causare danni o costose riparazioni.

Togliere lo sporco e i residui di erba direttamente dopo la falcatura. Per la pulizia, servirsi di una spazzola o di un panno.

IMPORTANT

Se si è pulito accidentallymente con acqua la parte inferiore della falciatrice, si deve tassativamente riavviare il motore e attivare il gruppo falciatore. L'acqua residua più eventually danneggiare i componenti (per es. i rubinetti), pertanto si deve lasciar funzionare per quale minuto la frizione affinché l'acqua venga espula dai componenti.

Conservazione

Riporre la macchina sempre in stato pulito, in un luogo asciutto e chiuso, fuori alla portata dei bambini. Lasciar raffreddare il motore prima di sistmare la macchina in un luogo chiuso.

Ribaltamento del longherone di guida (illustrazione B4)

IMPORTANT

Assicurarsi che durante l'abbassamento e il sollevamento del manico i cavi non vengano incastrati, schiacciati, sottoposti a torsioni o teisiccessivamente! Far passare i cavi sempre sul lato esterno del raccordo del manico. Un cavodanneggiato cui causare un difetto technique dell'apparechio.

  • Per facilitare la conservazione o il trasporto, allentare entrambi i dadi zigrinati sono a quando il longherone di guida superiore non si può ribaltare verso il motore allaenza far resistenza.
    Non piegare o schiacciare i tiranti.

ATTENZIONE

Se occorre spostare il longherone a fini del trasporto o stoccaggio, allentando i dadi zigrinati, il longherone cui ribaltarsi accidentalmente. Inoltre possono crearsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore e superiore del longherone. Pericolo di lesioni!

Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (illustrazione N + N4)

  • Se l'apparecchio deve essere trasportato, occorre afferrarlo davanti dall'alloggiamento (1) e diaetro dal longherone trasversale della parte superiore del longherone di guida (2) (vedi figura N).

Prima del sollevamento o del trasporto, si raccomanda di osservare il peso della

macchina (vedi Dati tecnici). Il sollevamento di pesi elevati cui causare problemi alla salute.

Pertanto, raccomandiamo di sollevare e trasportare l'apparecchio sempre almeno in due, qualora non fosso responibili altri mezzi aesiliari.

Se l'apparecchio viene trasportato su un pianale di carico, per l'operazione di carico e scarico si raccomanda di utilizzare una rampa di trasbordo.

ATTENZIONE

Evitare lesions! Durante l'opération di carico e scarico della macchina è richiesta particolare prudenza.
Si raccomanda, se si utilizes un rimorchio, di munirlo di sponde laterali abbastanza robuste.
Per fissare l'apparecchio, si raccomanda di utilizzato esclusivamente i puniti di fissaggio identificati nel veicolo di trasporto.
- Disporre il mezzo di trasporto su un suo piano per non far spostare l'apparecchio prima di fissarlo.
- Trasportare l'apparecchio in verticale su tutte e 4 le ruote per evitare perdita di carburante, danni all'apparecchio e infortuni.
- Sganciare il sacco di raccolta dell'erba e fissario separamente durante il trasporto.
- Fissare l'apparecchio con dispositivi di fissaggio per carichi appostamente omologati (ad esempio cinghe di fissaggio con elemento di serraggio) sopra o nel veicolo di trasporto con la massima sicurezza. Le cinghe di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche. Ciacuna cinghia di serraggio è contrassegnata da un'etichetta. L'etichetta contiene significi importanti per l'uso. Prestare attenzione alle indicazioni di questa etichetta della cinghia di serraggio.
- Durante il trasporto di merci che possono rotolare, si raccomanda di effettuare un fissaggio diretto con quattro cinghie di serraggio. A tal fine le cinghie vengono fissate direttamente ai puniti di fissaggio dell'apparecchio (vedi figura N4) e nei puniti di serraggio sul pianale di carico e leggermente pre-serrate.

ATTENZIONE

Non stringere eccessivamente le cinghie. Un fissaggio eccessivo dell'apparecchio potrebbe provocare danni.

ATTENZIONE

Quando si ribalta il longherone per motivi di trasporto o stoccaggio, allentando i dadi esagonali (5) C1 (allentarli solo quando basta affinché il longherone si possa muovere) e le viti di fissaggio (1) C1 tra la parte inferiore del longherone e il suo fissaggio, cui capitate che il longherone si ribalti accidentally. Inoltre sono formarsi punti di schiacimento tra la parte inferiore del longherone e l'attacco/alloggiamento. Pericolo di lesioni!

Manutenzione del coltello a barra

Una lama affiliata garantisce un taglio ottimale. Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene strettiaccesscuttamente o troppo poco, la frizione delle lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Le lame usurale o danneggiate si devono tassativamente sostituire.

Riaffilatura e bilanciamento del coltello a barra (illustrazione Q)

AVVERTENZA

La riaffilatura e il bilanciamento del coltello a barra devono essere eseguiti esclusivamente da parte di un'officina specializzata e autorizzata. Un coltello non affilato e bilanciato in modo appropriato può casare forti vibrazioni con la conseguenza di un danneggiamento del tagliaerba.

Gli spigoli di taglio della lama possono essere riafilati solo finché non sua stato raggiunto il contrassegno (1) sulla lama (anello) (vedere illustrazione Q). Attenzioneli. Fare attenzione all'angolo di rettificia di 30^

La vosa officina specializzatacouldontrollarepervoistoquevalore(limite diusura)!

AVVERTENZA

Una lama che ha ormai superato il suo limite di usura (marcatura) potrebbe spezzarsi ed essere proiettata via, con la conseguenza di gravissime lesioni.

Cambio della lama

AVVERTENZA

La barra di taglio va sostituita da un'officina autorizzata. Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente o una vite è troppo stretta o troppo allentata, la barra di taglio può staccarsi e provocare gravi lesions.

-La sotstituzione della barra di taglio delve avivenire solo con componenti originali. Pezzi di ricambio non equivalenti possono dannegliare la macchina e inficiare la relativa sicurezza.
Gli utensili di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente con il nome e/o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto.

Manutenzione delle ruote anteriori

Le ruote sono dotate di cuscinetti non richiedenti manutenzione. Non è necessaria nessuna manutenzione.

Manutenzione della trazione posteriore (illustrazione R)

Lubricare i cuscinetti delle ruote ogni 50 ore di esercizio.

  • Staccare le ruote motrici dopo aver allentato il dato e rimioso la rondella.
  • Togliere la copertura della ruota, prestando attenzione allo spallamento.
    Rimuovere lo sporco e i residui di grasso alla copertura della ruota, dal pignone libero sull'albero di trasmissione e alla corona dentata sul lato interno della ruota..

NOTA

Non togliere il pignone della marcia in folle dall'albero di trasmissione!

Lubricare i cuscinetti con il grasso per cuscinetti "Grasso permanente KAJO LZR 2". Non ingrassare la coppi di pignoni (pignone libero e pignone di comando sulla ruota.
- Applicare la copertura della ruota e calettare lo spallamento sul'asse della ruota. Nell'applicare la ruota motrice, accertarsi che il pignone e la corona dentata ingrano tra di loro; se necessario, rotuire leggermente la ruota sul'asse.
- Applicare la rondella, fissarla con i dadi esagonali e stringerla fino a che le ruote possano leggermente ruotare, ma alla gioco.

Manutenzione del sistema propulsore

  • Per il funzionamento ottimale della trasmissione a cinghia è assolutamente necessario che il tirante Bowden per l'accensione e lo spegnimento del propulsore scorrà bene.

Cambio della cinghia trapezoidale trazione

Ilchio della cinghia trapezoidale di trazione cui si sono in un'officina specializzata.

Cambio dell'accoppiatore del freno

Ilchio dell'accoppiatore del freo potessere eseguito solo presso un'officina specializzata.

Riaggiustamento del tirante Bowden del coltello/freno

La regolazione del tirante flessibile del freno della lama delve essere eseguito almeno una volta per stagione di falcatura da un'officina autorizzata.

La regolazione corretta del tirare flessible garantisce il funzionamento fondamentale di sicurezza della staffa di dato. Una volta rilasciate la staffa di dato, la barra di taglio deve fermarsi entro tre secondi.

20 MANUTENZIONE DEL MOTORE

SABO 54PRO K Vario B Plus - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 1

SABO 54PRO K Vario B Plus - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 2

SABO 54PRO K Vario B Plus - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 3

SABO 54PRO K Vario B Plus - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 4

Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella网页 2

AVVERTENZA

Evitare eventuale lesion! I gas di scarico contengono monossido di carbonio e possono causare gravi malattie con consequencese anche mortali.

Non avviare il motore in ambienti chiusi, come i garage,anche con porte e finestre aperte. Portare la macchina all'aperto prima di accendere il motore.

IMPORTANT

Per i lavori di pulizia e manutenzione, chiudere sempre il rubinetto del carburante come pure la valvola di arieggiamento (1) A, sollevare la falciatrice dal lato anteriore O (candela verso l'alto). Se occorre ribaltare la falciatrice su un lato, appoggiaria sul lato dello scappamento, mai sul lato del carburatore, altrimenti si potrebbe averile difficultità nell'avviamento.

Nel capovolgere la falciatrice, fare attenzione a non danneggiare l'espulsore. Fissare la falciatrice nelle è sollevata!

ATTENZIONE

Nel capovolgere la falciatrice o nell'appoggiarla sul fianco, fare attenzione a che non fuoriescano olio né benzina. Pericolo d'incendio!

L'esecuzione regolare degli interventi di manutenzione e pulizia prescritti sono la condizione preliminare indispensable per un funzionamento duratto e essere anomiale del motore e sono ancche condizione preliminare per averire diritto alla garanzia. Mantenere il motore sempre pulito, soprattutto esternamente, in particolare la zona del silenziatore eQLA del cilindro devono essere sempre librente da corpi estranei (ad es. residui di erba). Il tubo di scappamento e il motore raggiungono temperature di

esercizio molto elevate. Corpi estranei infiammabili, come il fogliame, l'erba ecc., possono incendiarsi.

Si garantisce un corretto raffreddamento soltanto se le alette del cilindro sono sempre pulite.

IMPORTANT

Non pulire mai il motore con un'idropullitrice ad alta pressione o normale getto d'acqua. Ciò potrebbe causare danni o costose riparazioni.

Cambio dell'olio

ATTENZIONE

Per tutelare l'ambiente si consiglia di eseguire ilchio dell'olio in un'officina specializzata.

Il primo cambio dell'olio in un nuovo motore deve essere eseguito dopo circa 20 ore di esercizio. Successivement circa agli 50 ore di esercizio o almeno una volta per stagione.

  • Prima di ribaltare il motore o l'apparecchio per scaricare l'olio, svuotare i serbatoio della benzina e lasciare girare il motore finché non si arresta per mancanza di carburante.
  • Spagnere il motore ed estrarre il cappuccio della candela.
  • Cambiare l'olio finché il motore è caldo.
  • Per camiare l'olio togliere l'asta dal bocchettone di rabbocco olio e mettere di bianco la falciatrice in modo che l'olio usato possa defluire in un recipiente di raccolla. Non scaricare l'olio usato nei canali o nel terreno, ma smaltirlo in conformità alle disposizioni locali.
  • Posizione direitta la falciatrice e rabbocare olio di marca (per la quantità e la qualità vedi Dati tecini) dal bocchettone. Inserire l'asta, alla vittaria, e controllare il livello dell'olio (vedi capitolo Rabbocco dell'olio, figura Y1). Con un livello normale d'olio, inserire e serrare l'asta misura-olio.

Pulizia o cambio del filtro dell'aria (illustrazione W)

IMPORTANT

Non avviare mai né lasciare in funzione il motore con il filtro dell'aria rimioso.

  • Aprire la copertura (1), ribaltare verso il basso e rimuovere.
  • Prelevare l'elemento di filtrazione di carta (2) e il prefilto (3). Per prelevare il prefilto alla copertura, delve essere prima rimossa la griglia (4).
  • Pulire l'elemento di filtrazione di carta ogni 50 ore di funzionamento
    Battere leggermente su una superficie liscia in presenza di sporcizia leggera.
    Sostituire in presenza di sporcizia massiccia o di danni. Non lavare il filtro di carta, non soffiare con aria compressa e non oliare.
  • Pulire il prefiltro ogni 50 ore di funzionamento. Lavare il prefiltro in acqua calda con un detergente liquido, risciacquare a fondo in acqua pulita, strizzare l'acqua in effesso e lasciare asciugare completamente all'aria. Non oliare il prefiltrato.
  • Dop la pulizia ovvero la sostituzione, insere l'elemento di filtrazione nella piastradel filtrato dellaria, insere il prefiltrato nella copertura e fissare con la griglia.
  • Innestare i ganci (5) sulla copertura (1) negli attacchi (6) sotto alla piatra del filtr Dell'aria.
  • Ribaltare la copertura verso l'alto e chiuderla con cautela.
    In presenza di condizioni di impiego sfavorevoli (forte sviluppo di polvere), la pulizia è necessaria in occasione di agli falcatura. Sostituire l'elemento di filtrazione di carta e il prefiltro annualmente od agli 100 ore di funzionamento. (Per il numero d'ordine dell'elemento di filtrazione vedere "Ricambi originali e accessori").

Controllo della candeladi accensione (illustrazione Y)

Per il controllo dell'usura,togliere il cappuccio della candela e svitare la candela di Accensione. Se l'elettrò è molto consumato, la candela va sostituita in agli caso (no. di ordinazione: si veda ricambi originali e accessori).

Altrimenti è sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0,6-0,7 mm. Avvitate a mano la candela di accensione nel motore (fare attenzione all'anello di tenuta) e poi stringere con la chiave a tubo. Mettervi sopra il cappuccio della candela. Sostituire annianno la candela di accensione.

Prescrizioni per un corretto svernamento del motore (oppure non utilizzato prolongato)

  • Svuotare il serbatoio della benzina o lasciare il motore avviato, finché non si spegne per mancanza di carburante.
  • Spagnere il motore etogliere il cappuccino della candela.
  • Far fuoriscire l'olio, fintanto che il motore è ancorta caldo. Versare dell'olio fresco (per la quantità e qualità vedi i dati tecnici).
  • Eliminare l'erba e i residui di erba tagliata dai cilindri e dalle alette, sotto la calotta di copertura del motore e intorno al silenziatore.

Riporre la macchina sempre in stato pulito, in un luogo asciutto e chiuso, fuori alla portata dei bambini.

21 CAUSE DEI DISTURBI E LORO ELIMINAZIONE

Disturbi Possibili causeSoluzione
Il motore non si avviaLeva di comando non premuta.Premere la leva di comando sulla parte superiore del montante H3.
Rubinetto del carburanteApire il rubinetto del carburante A.
Valvola di aerazione nel coperchio del serbatoio.Apire la valvola di aerazione nel coperchio del serbatoio A.
Il serbatoio del carburante è vuoto.Fare riformamento con carburante pulito e fresco.
Il capuccio della candela è staccato.Appicare, premendo, il capuccino candelie o far controllare dall'officina autorizzata.
La candela di accensione è difettosa oppure imbrattata oppure gli elettrodi sono bruciati.Sostituire ovvero pulire la candela di accensione, portare la distanza degli elettrodi a 0,6-0,7 mm Y.
Al motore arrivava troppa benzina (candela bagnata).Far controllare dall'officina autorizzata.
Il filtrò dell'aria è imbrattato.Pulire o sostituire il filtrò dell'aria W.
Potenza del motore ridottaFiltro dell'aria intasato. Pulire o sostituire la cartuccia del filtrò W.
Valvola di aerazione nel coperchio del serbatoio chiuso.Apire la valvola di aerazione nel coperchio del serbatoio A.
Candela di accensione affumicata.Farla controllare da un'officina autorizzata.
Carburante vecchio o sporcoSvuotare il serbatoio di benzina e riempire con nuovo carburante.
Il motore funziona in modo irregularareValvola di arrieggiamento nel tappo del serbatoio chiusa.Apire la valvola di arrieggiamento nel tappo del serbatoio A.
Il filtrò dell'aria è imbrattato.Pulire o sostituire il filtrò dell'aria W.
La candela di accensione è imbrattata di fuliggineFar controllare dall'officina autorizzata
Far controllare dall'officina autorizzata.
La lama non si avviaStaffa non reclinataPremere la staffa sulla parte superiore del longherone H3.
Leva di accensione dell'impianto di taglio non premuteSpingere con decisione la leva fino all'arresto e rilasciare H3.
Non si è seguito la corretta sequenza per l'accensione del tagliaerba.Attivare nella sequenza corretta la staffa e la leva di accensione dell'impianto di taglio.
Troppi residui di erba tagliata sotto la carcassaEliminare l'erba dal vano di taglio.Pulire la fessura tra presa d'aria e carcassa.Verificare che la barra portalama sia libera di muoversi.Attenzione! Prima di effettare queste operazioni leggere leindicazioni sulla sicurezza!
Fare controllare da un'officina specializzata.
La falciatrice non si muoveLa staffa di lavoro della trazione non è tirata.Tirare la staffa di lavoro della trazione G.
Fare controllare da un'officina specializzata autorizzata.
La velocità non più essere regolataFar controllare dall'officina autorizzata.
Forti scossoni (vibrazioni)Far controllare dall'officina autorizzata.
Il taglio non è pulito, il prato ingiallisceLama non'affilata.Far rettificare ed equilibrare in un'officina specializzata autorizzata Q.
Altezza di taglio troppo bassa.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Numero di giri motore troppo basso.Far controllare dall'officina autorizzata.
La velocità di tosatura è troppo elevata.Adattare la velocità di tosatura, eventualmente speggere l'azionamento.
Le guide della falce non sono sufficientamente sovrapposte.Con l'erba alta, le guide della falce devono essere eventualmente sovrapposte ulteriormente.
Prato infeltrito. Con l'ausilio di un arieggiatore si possono ottenerere evidenti miglioramenti.
Espulsione ostruitaMancata attentione al segnale turbo J + K.Vuotare la sacca di raccolta L.
Numero di giri motore troppo basso.Far controllare dall'officina autorizzata.
Altezza di taglio troppo Bassa per erba troppo alla.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Tosaerba con eccessiva velocità.Adattare la velocità di tosatura, eventualmente speggere l'azionamento.
L'erba è umida. Lasciar asciugare il prato.
L'erba pacciamata ha un aspetto sgradevole: zolle, quantità di taglio excessively, taglio grossolanoLama non affilata. Far rettificare ed equilibrare in un'officina specializzata autorizzata.
Non si è osservata la regolazione di pacciamatura (taglio ad un max. di 1/3 dell'altezza dell'erba; l'altezza dell'erba da tagliare devesse inferiore a 10 cm)Impostare un'altezza di taglio maggiore I. Regolare la falce sulla deviazione laterale U2 + S1 e falciare prima il prato con una regolazione di taglio superiore.
Velocità troppo elevata. Adattare la velocità di tosatura, eventualmente spegnere l'azionamento.
Ammasso d'erba molto l'impliano di taglio.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Le guide della falce non sono sufficientamente sovrapposte.Con l'erba alta, le guide della falce devono essere eventualmente sovrapposte ulteriormente.
L'erba è umida. Impostare un'altezza di taglio maggiore I. Lasciar asciugare il prato.

In caso di guasti o difetti non menzionati in quello testo, rivolgetevi alla più vicina officina autorizzata. Riparazioni che necessitano di conoscenze speciali devono essere eseguite da uno specializzato. La vostra officina autorizzata sare felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenzione da soli.

22 DATI TECHNICI

Motore

Motore Motore a 4 tempi Yamaha, MA190V
Cilindrata 190 cm3
Numero di giri 2.800 min-1
Potenza nominale 3,2 kW
Distanza tra gli elettrodi 0,6 - 0,7 mm
Carburante Carburante standard alla piombo, con al massimo il 10% di etanolo o il 15% di MTBE, non impiegare benzina alchilata!
Contenuto del serbatoio 6 litre circa
Olio lubrificante SAE 10W30, SAE 10W40 Olio per motori a 4 tempi di classe di servizio API SE o un olio di classe superiore
Quantità d'olio 0,6 litri

Tagliaerba

Carter Pressofusione in alluminio con ferri di armatura
Larghezza di taglio 540 mm
Altezze di taglio Ruota singola,15, 30, 40, 50, 60, 70, 85, 95 mm
Longherone di guida regol. in altezzadoppia
Volume del sacco 75 litri
Velocità 2,7 – 4,8 km/h
Peso63 kg
Lunghezza1730 mm
Larghezza600 mm
Altezza1050 mm
RuoteØ 210 mm / Ø 210 mm
Supporti avantiCuscinetto a sfere scanalate
Supporti dietroBronzina

Livello di potenza sonora

Livello di potenza sonora garantito; misurato secondo 2000/14/CELwa=98 dB(A)

Livello di pressione sonora

Livello di pressione acustica emesso nella postazione dicommando misurato secondo EN ISO 5395-2LpA=86 dB(A)
Incertezze di misura; secondo ISO 48711,5 dB

Oscillazioni

Oscillazioni nel manico di guida; misurate secondo EN ISO 5395-2a1w= 2,5 m/s2
Insicurezze di misurazione; secondo EN 120961,3 m/s2
Olio moloreSAE 10W30, SAE 10W40 Olio per motori a 4 tempi, categoria di servizio API SE o un olio di classe superiore
Grasso per cuscinettiSAA11300
CandelaSAU16040
Cartuccia del filtròSAU15985
PrefilteroSAU15986
Protezione antiurtoSA592
Kit di adattamento del systemadi pacciamaturaSA610
Barra di taglioLa sostituzione della barra di taglio deve essere eseguita da un'officina specializzata autorizzata.Questa officina specializzata dispone di un corrispondente numero di parte di ricambio della barra di taglio.

EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE

Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica:

Knut Viebahn

Lugar de la declaración / Luogo della dichiarazione: Gummersbach, Alemania / Germania

SABO 54PRO K Vario B Plus - EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE - 1

Name / Nom / Name / Naam / Nombre / Nome: Dietmar Steinhoff

Fecha de la declaración / Data della dichiarazione:

Unidad industrial / Centro di produzione: D-51645 Gummersbach

Tel.: +49 2261 704-0

Fax:+492261704-104

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SABO

Modello : 54PRO K Vario B Plus

Categoria : Tosaerba