HS 18 LTX 65 - Tagliasiepi METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HS 18 LTX 65 METABO in formato PDF.
Domande frequenti - HS 18 LTX 65 METABO
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HS 18 LTX 65 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HS 18 LTX 65 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE HS 18 LTX 65 METABO
Istruzioni originali Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questi tagliasiepi a batteria, identificati dai modelli e numeri di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione tecnica presso *4) - vedere pagina 3. 2000/14/CE: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V. Il tagliasiepi a batteria è adatto per il taglio di siepi e cespugli. Per eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo è responsabile esclusivamente l’utilizzatore. È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze di sicurezza allegate. Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! AVVERTENZA – Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni. AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le relative istruzioni. Eventuali omissioni nell’adempimento delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro. L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente insieme ai presenti documenti. a) Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Con le lame in funzione, non cercare di rimuovere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare. Dopo aver azionato l’interruttore di spegnimento, le lame continuano a muoversi. Un momento di disattenzione durante l'impiego del tagliasiepi può essere causa di gravi lesioni. b) Afferrare il tagliasiepi per l'impugnatura quando la lama è ferma e assicurarsi di non azionare l’interruttore. Afferrando il tagliasiepi correttamente si riduce il rischio di una riaccensione accidentale e di conseguenti lesioni che possono essere causate dalla lama. c) Per il trasporto o per riporre via il tagliasiepi, applicare sempre la copertura sopra le lame. Maneggiando il tagliasiepi appropriatamente si riduce il rischio di lesioni che possono essere causate dalla lama. d) Prima di rimuovere il materiale tagliato inceppato o sottoporre l’apparecchio a manutenzione, assicurarsi che tutti gli interruttori siano disinseriti e che la batteria sia rimossa. Un riavvio inatteso del tagliasiepi mentre si rimuove il materiale inceppato può essere causa di lesioni gravi. e) Tenere il tagliasiepi esclusivamente con le apposite impugnature isolate: la lama potrebbe infatti incontrare cavi sotto tensione nascosti. Il contatto delle lame con un cavo elettrico sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti in metallo dell’utensile e provocare quindi una scossa elettrica. f) Tenere tutti i cavi di rete lontani dall’area di taglio. I cavi eventualmente nascosti nelle siepi e nei cespugli possono essere tagliati accidentalmente dalla lama. g) Non utilizzare il tagliasiepi in condizioni atmosferiche sfavorevoli, in particolare con il rischio di un temporale. In questo modo si riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine. Controllare che le siepi e i cespugli non abbiano reti metalliche o cavi nascosti. Le persone di età inferiore a 16 anni non devono utilizzare il tagliasiepi. Non utilizzare mai l'utensile se non è completo di tutte le sue parti o se sull'utensile sono state eseguite delle modifiche non autorizzate. Non attivare l'utensile se mancano dei componenti o i dispositivi di protezione, o se questi sono guasti. La macchina è dotata di un comando di sicurezza a due mani. Far riparare la macchina, qualora si possa attivare con un solo interruttore. L'utensile è dotato di un dispositivo di arresto rapido. Far riparare l'utensile se il tempo di arresto si prolunga molto. Indossare le protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito. Pericolo di lesioni a causa dei taglienti della lama affilati. Non toccare la lama. Indossare i guanti di protezione. Durante il lavoro con il tagliasiepi indossare sempre occhiali protettivi, guanti di protezione e calzature adatte. Durante il lavoro tenere sempre saldamente l'utensile con entrambe le mani e assumere una postura sicura. Il tagliasiepi è concepito per essere utilizzato da terra e non da una scala o da altre superfici di appoggio instabili. Fare attenzione agli ostacoli nell'area di lavoro, pericolo di inciampo. Tenere la lama lontana dal corpo. Controllare le superfici da tagliare e rimuovere eventuali fili di ferro o altri corpi estranei.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
4. Avvertenze specifiche di
sicurezzaITALIANO it
Quando la lama tagliasiepi si arresta a causa di un ramo particolarmente duro o di un corpo estraneo (ad esempio un fil di ferro in una siepe) e non è possibile rimuovere l'ostacolo tirando indietro l'utensile, è necessario anzitutto spegnere il motore ed estrarre la batteria dall'utensile, prima di rimuovere con le mani la causa del blocco dalla lama tagliasiepi. Per le altre attività (ad esempio rimozione di rami o materiale tagliato) riporre l'utensile al di fuori dell'area di lavoro. Riporre l'utensile in modo che nessuno possa ferirsi. Nei periodi di inutilizzo, rimuovere la batteria dalla macchina. Per riporre e per trasportare l'utensile inserire sempre la custodia coprilama sulla lama tagliasiepi. (Posizione corretta: con la scritta Metabo rivolta verso l'alto). Trasportare l'utensile solo dall'impugnatura a staffa. Avvertenze di sicurezza inerenti alla batteria Proteggere le batterie dall'umidità! Non esporre le batterie al fuoco! Non utilizzare batterie difettose o deformate! Non aprire le batterie! Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie! Dalle batterie agli ioni di litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile! Se si verifica una perdita di liquido della batteria e questo entra in contatto con la pelle, risciacquare subito con abbondante acqua. Se il liquido delle batterie ricaricabili entra in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico! Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre il pacco di batterie ricaricabili dal dispositivo. Prima di inserire la batteria, assicurarsi che la macchina sia spenta. Durante la rimozione e l'inserimento della batteria, tenere la macchina saldamente in modo tale da evitare di azionare l'interruttore ON/OFF accidentalmente. In caso di guasto al dispositivo, rimuovere la batteria. Trasporto delle batterie agli ioni di litio: La spedizione delle batterie agli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione di batterie agli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata. L’imballaggio certificato è disponibile presso Metabo. Inviare le batterie solo se l'alloggiamento è intatto e non presenta perdite. Rimuovere la batteria dal dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo). AVVERTENZA - Pericoli generici Leggere le istruzioni per l'uso. Proteggere il dispositivo dall'umidità. Non esporre alla pioggia. Non utilizzare l'utensile in caso di pioggia o su siepi bagnate. Indossare occhiali protettivi. Indossare la protezione dell'udito. L'effetto di un'intensità acustica elevata può danneggiare l'udito. Tenere le mani lontane dalla lama. Vedere a pagina 2. 1 Custodia coprilama 2 Protezione anticontraccolpo con accompagnamento del ramo 3Protezione per le mani 4 Impugnatura a staffa 5 Interruttore impugnatura a staffa (impiego di sicurezza a due mani) 6 Lama tagliasiepi 7 Blocco accensione: per bloccare il pulsante interruttore (8) al fine di evitare un avviamento accidentale dell'utensile. 8 Interruttore (impiego di sicurezza a due mani) 9 Tasto di sbloccaggio della batteria 10 Batteria 11 Tasto dell'indicatore di capacità 12 Indicatore di capacità e del livello di carica
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria. Ricaricare la batteria in caso di efficienza ridotta. Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo. Nelle batterie al litio con indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica (12) (in base alla dotazione): - Premere il tasto (11): il livello di carica viene visualizzato dalle spie LED. - Se un LED lampeggia, significa che la batteria è quasi scarica e dev'essere ricaricata.
6.2 Rimozione e inserimento della batteria
Durante la rimozione e l'inserimento della batteria, tenere la macchina saldamente in
5. Panoramica generale
6. Messa in funzioneITALIANOit
modo tale da evitare di azionare l'interruttore ON/ OFF accidentalmente. Rimozione: Premere il tasto di sblocco (9) ed estrarre la batteria (10). Inserimento: Spingere la batteria (10) fino a farla scattare in posizione. Controllo dell’arresto rapido: Attivare e disattivare in rapida sequenza l'utensile. Far riparare l'utensile se il tempo di arresto si prolunga molto.
7.1 Blocco accensione, accensione e
spegnimento (impiego di sicurezza a due mani): Per accendere l’apparecchio occorre sbloccare il blocco accensione (7). Interruttore (8) bloccato. Interruttore (8) sbloccato.
- Per accendere: premere l’interruttore (8), premere l’interruttore dell’impugnatura a staffa (5).
- Per spegnere: rilasciare l’interruttore (5) o (8). Fintanto che l’interruttore (8) rimane azionato, il blocco accensione (7) è sbloccato. Grazie al dispositivo di arresto rapido, la lama tagliasiepi si arresta entro 0,08 secondi. Far riparare l'utensile se il tempo di arresto si prolunga molto.
7.2 Pulizia della lama
(dopo ogni impiego) Prima della pulizia: Spegnere la macchina. Rimuovere la batteria (10) dalla macchina. Indossare i guanti di protezione. Rimuovere le impurità, i resti di foglie e simili (ad es. con un pennello o un panno). Dopo la pulizia: trattare la lama tagliasiepi con l'olio per la manutenzione di tagliasiepi Metabo 6.30474 o con lo spray a pompa 6.30475 (biodegradabile). Si raccomanda di far affilare le lame consumate presso un'officina specializzata. Controllare periodicamente che le lame non presentino danneggiamenti e, se necessario, farle riparare immediatamente presso un'officina specializzata.
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali Metabo o CAS (Cordless Alliance System). A Caricabatterie: ASC 55, ASC 145, ecc. N. ordine: 627044000ASC 55 N. ordine: 627378000ASC 145 ecc. B Batterie: N. ordine: 625367000 4,0 Ah (LiHD) N. ordine: 625368000 5,5 Ah (LiHD) N. ordine: 625369000 8,0 Ah (LiHD) N. ordine: 625549000 10,0 Ah (LiHD) N. ordine: 625596000 2,0 Ah (Li-Ion) N. ordine: 625591000 4,0 Ah (Li-Ion) N. ordine: 625592000 5,2 Ah (Li-Ion) ecc. C Olio per la manutenzione dei tagliasiepi (biodegradabile), lattina (1 litro) N. ordine: 630475000 D Olio per la manutenzione dei tagliasiepi (biodegradabile), bomboletta di spray a pompa (0,3 litri) N. ordine: 630474000 La gamma completa degli accessori è disponibile all’indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo. Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com. Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento ecocompatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori. Le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! Restituire le batterie difettose o esauste ai commercianti specializzati Metabo! Non gettare le batterie nell'acqua. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou- tensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Diret- tiva europea 2012/19/UE sugli utensili elet- trici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile. Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all’interno dell’utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo). Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo tecnologico. U =tensione della batteria
11. Rispetto dell'ambiente
12. Dati tecniciITALIANO it
ø max. =spessore di taglio max. L =lunghezza utile della lama
=numero di tagli con funzionamento a vuoto m =peso con la batteria più piccola Valori misurati a norma EN 62841. Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento: da -20 °C a 50 °C (le prestazioni sono limitate con temperature inferiori a 0 °C). Temperatura ambiente consentita durante il magazzinaggio: da 0 °C a 30 °C corrente continua I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti). Valori di emissione Questi valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma EN 62841:
=valore di emissione vibrazioni (giri a vuoto)
=incertezza (vibrazioni) Livello sonoro classe A tipico
=livello di pressione acustica
=livello di potenza acustica
WA(G) =livello di emissione sonora garantito secondo 2000/14/CE Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A). Indossare le protezioni acustiche!ESPAÑOLes
Notice-Facile