TRAVELQ PRO285E - Barbecue Napoleon - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TRAVELQ PRO285E Napoleon in formato PDF.
| Marca | Napoleon |
| Modello | TRAVELQ PRO285E |
| Tipo di prodotto | Barbecue elettrico |
| Utilizzo | Solo per esterni domestici |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 2200 W |
| Materiale delle griglie di cottura | Ghisa smaltata porcellana |
| Materiale della base | Acciaio inossidabile |
| Rivestimento esterno | Porcellana smaltata |
| Elemento riscaldante | Elettrico, rimovibile |
| Regolatore di temperatura | Sonda di temperatura regolabile (marcia/arresto) |
| Vaschetta per grasso | Rimovibile, interno |
| Coperchio | Con maniglia, in porcellana smaltata |
| Protezione elettrica raccomandata | Interruttore differenziale (DDFT) 30 mA max |
| Garanzia parti in ghisa d'alluminio e base inox | 10 anni |
| Garanzia griglie di cottura | 5 anni pieni, poi 50% fino a 10 anni |
| Garanzia elemento riscaldante e regolatore | 2 anni |
| Manutenzione delle griglie | Pulizia con acqua, applicazione di grasso vegetale, riscaldamento |
| Pulizia interna | Spazzola in ottone, vaschetta per grasso rimovibile |
| Pulizia esterna | Prodotto non abrasivo, senso delle venature per l'acciaio inox |
| Istruzioni di sicurezza importanti | Non utilizzare sotto tendalini, non spostare caldo, tenere lontano da bambini |
| Prolunga autorizzata | Per esterno, potenza >= 2200 W, non collegare più prolunghe |
| Parti di ricambio | Disponibili tramite Napoleon o rivenditore autorizzato |
Domande frequenti - TRAVELQ PRO285E Napoleon
Domande degli utenti su TRAVELQ PRO285E Napoleon
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TRAVELQ PRO285E - Napoleon e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TRAVELQ PRO285E del marchio Napoleon.
MANUALE UTENTE TRAVELQ PRO285E Napoleon
text_image
APPLICARE QUE L'IF TICHIETTA CON II, NUMERO DI SERIE CHE SI PRIVA SULTIMBALL AGGIO Numero di serie XXXXXXXXXX Modello R.
RISCHIO FULMINAZIONE
Questo apparecchio è classificato per
220-240 V - 50/60 Hz
2200 W

AVVERTIMENTO! La mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale potrebbe causare incendi o bruciature che potrebbero causare danni alla proprietà, lesioni personali o morte. Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale prima di utilizzare il grill.

ATTENZIONE!
- Solo per uso in esterno
- Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario rispettare le precauzioni di sicurezza fondamentali, tra cui quelle seguenti, per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.
- Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
Garanzia limitata 10 anni Napoleon President

text_image
NAPOLEONI prodotti NAPOLEON sono stati progettati con componenti e materiali di qualità e sono assemblati da artigiani addestrati che vanno molto orgogliosi nel loro lavoro. Il gruppo bruciatore e valvola sono testati contro le perdite e accesi in una stazione di prova di qualità. Questo prodotto è stato accuratamente controllato da un tecnico qualificato prima dell'imballaggio e della spedizione per garantire che tu, cliente, ricevi il prodotto con la qualità che ti aspetti da NAPOLEON.
NAPOLEON garantisce che i componenti del tuo nuovo barbecue NAPOLEON saranno esenti da difetti del materiale e costi di manodopera dalla data del tuo acquisto, per i periodi sotto indicati:
Fusioni di alluminio / base in acciaio inox ....10 anni
Scudo termico in smalto di porcellana .... 5 anni copertura completa, più 50% di sconto fino al 10° anno
Griglie di cottura in ghisa porcellanata .... 5 anni copertura completa, più 50% di sconto fino al 10° anno
Elemento riscaldante e regolatore di temperature.... 2 anni
Tutte le altre parti .... 2 anni
*Condizioni e limitazioni
Questa Garanzia Limitata crea un periodo di garanzia come specificato nella tabella di cui sopra, per qualsiasi prodotto acquistato tramite un rivenditore NAPOLEON autorizzato, e dà diritto all'acquirente originale alla copertura specificata per qualsiasi componente sostituito nel periodo di garanzia, da parte di NAPOLEON o di un autorizzato NAPOLEON, per sostituire un componente di tale prodotto che si è rotto durante il normale utilizzo in uso privato a causa di un difetto di fabbricazione. Il "50% di sconto" indicato nella tabella indica che il componente è messo a disposizione dell'acquirente ad uno sconto del 50% sul prezzo normale al dettaglio del componente per il periodo indicato. Questa garanzia limitata non copre accessori o articoli bonus.
Per una maggiore chiarezza, il "normale uso privato" di un prodotto indica che il prodotto è stato installato da un tecnico autorizzato o un contraente autorizzato, in conformità alle istruzioni di installazione incluse nel prodotto e di tutti i regolamenti locali e nazionali in materia di costruzione e di allaccio dei fuochi; è stato adeguatamente mantenuto; non è stato utilizzato per usi pubblici o commerciali.
Allo stesso modo, "la rottura" non include: sovraccarico, fuoriuscita causata da condizioni ambientali quali forti venti o ventilazione inadeguata, graffi, urti, corrosione, deterioramento delle finiture dipinte e placcate, scolorimento causato da calore, detergenti abrasivi o chimici o esposizione a raggi UV, taglio di parti smaltate in porcellana o danni causati da abusi, incidenti, grandine, incendi dovuti ai grassi di scolo, mancanza di manutenzione, ambienti ostili come sale o cloro, alterazioni, abusi, negligenza o parti installate da altri produttori.
Nel caso in cui il deterioramento delle parti renda impossibile l'utilizzo (ruggine perforante o bruciature perforanti) entro il periodo di copertura della garanzia, verrà fornita una parte di ricambio. Il ricambio sostitutivo è la sola responsabilità di NAPOLEON definita da questa Garanzia Limitata; NAPOLEON non sarà in nessun caso responsabile dell'installazione, del lavoro o di qualsiasi altro costo o spese legati alla reinstallazione di una parte garantita, per eventuali danni accidentali, consequenziali o indiretti o per eventuali spese di trasporto, costi del lavoro o dazi all'esportazione.
Questa garanzia limitata è fornita in aggiunta a tutti i diritti concessi dalle leggi locali. Di conseguenza, questa Garanzia Limitata non impone alcun obbligo a NAPOLEON di conservare le parti in magazzino. Sulla base della disponibilità di parti, NAPOLEON può a sua discrezione scaricare tutti gli obblighi fornendo a un cliente un credito proporzionale verso un nuovo prodotto. Dopo il primo anno, in relazione a questa Garanzia Limitata, NAPOLEON può, a sua discrezione, rispettare pienamente tutti gli obblighi relativi a questa garanzia, restituendo all'acquirente originale il prezzo all'ingrosso di eventuali parti non garantite ma difettose.
Lo scontrino di vendita o una copia sarà richiesto insieme al numero di serie e il numero di modello quando si effettua una richiesta di garanzia da parte di NAPOLEON. NAPOLEON si riserva il diritto di ispezionare tramite un suo rivenditore qualsiasi prodotto o parte prima di rispettare qualsiasi richiesta di garanzia. È necessario contattare il Servizio Clienti NAPOLEON o un rivenditore NAPOLEON autorizzato per ottenere il beneficio della copertura della garanzia.

ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare.
Pratiche operative sicure
- Utilizzare questa griglia solo come descritto in questo manuale. Qualsiasi altro uso non consigliato in questo manuale può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
- Questa griglia è destinata esclusivamente all'uso domestico esterno. Non utilizzare all'interno o per la cottura professionale.
- Non modificare in alcun modo questo prodotto o il suo utilizzo.
- Non utilizzare carbone o altri combustibili combustibili in questa griglia. Questa griglia non è progettata per l'uso del carbone e potrebbe provocare un incendio. Il fuoco potrebbe creare una condizione pericolosa e danneggiare la griglia.
- Non utilizzare questo modello di grill in qualsiasi cucina ad incasso o scorrevole. Ignorare questo avvertimento potrebbe causare un incendio o un'esplosione che potrebbe danneggiare la proprietà o causare gravi lesioni fisiche o morte.
Misure di salavguardia elettrica:
- Questo apparecchio è conforme alle norme tecniche e ai requisiti di sicurezza per i dispositivi elettrici.
- Assicurarsi sempre che la presa elettrica utilizzata abbia la tensione corretta in base alla potenza di ingresso dell'apparecchio. Le prese devono inoltre essere adatte ad apparecchiature con un consumo di corrente di 2200 Watt.
- Assicurarsi che nessun altro apparecchio ad alta potenza sia collegato allo stesso circuito quando si utilizza la griglia.
- L'apparecchio deve essere collegato ad una presa con contatto di messa a terra.
- L'alimentazione elettrica deve essere fornita tramite un dispositivo di corrente residua (RCD) avente una corrente di funzionamento residua nominale non superiore a 30 mA.
- Non azionare l'unità se la spina è danneggiata.
- Il cavo di alimentazione deve essere controllato regolarmente per segni di danno e l'apparecchio non deve essere utilizzato se il cavo è danneggiato.
- Non utilizzare la griglia con un regolatore di temperatura che presenta un cavo o una spina danneggiati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un gruppo speciale disponibile presso Napoleon o un rivenditore autorizzato Napoleon.
- Se si utilizza un cavo di prolunga, deve essere progettato per uso esterno e valutato per la potenza di ingresso richiesta dall'apparecchio.
• Non collegare due o più cavi di prolunga insieme.
Operazioni di sicurezza:
- Collegare sempre il regolatore di temperatura alla griglia prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa. Quando si rimuove il regolatore di temperatura dalla griglia, scollegarlo dapprima dalla presa.
- Il controllo del regolatore dalla manopola potrebbe provocare la disattivazione. Rimuovere il regolatore di temperatura bloccandolo sul lato.
- Se si verifica una scarica, non utilizzare acqua per spegnere il fuoco. Girare la griglia su OFF. Scollegare il cavo di alimentazione e attendere che la griglia si raffreddi.
- Tenere la spina e il cavo asciutti quando sono in uso. Non utilizzare la griglia elettrica sotto la pioggia.
- Utilizzare il grill solo su una superficie livellata e stabile.
- Non consentire al cavo di toccare la griglia quando è caldo.
- Il vassoio raccogli grasso deve essere sempre in posizione durante il funzionamento della griglia.
• Non spostare la griglia mentre è in uso. - Non lasciare la griglia incustodita ogni volta che si utilizza.
- Tenere i bambini piccoli, gli anziani e gli animali domestici lontani mentre la griglia è in uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore ai 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati sottoposti a supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere I rischi coinvolti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione in caso di pulizia e manutenzione della griglia.
• Non utilizzare griglie vicino a materiali combustibili come il legno, l'erba secca, i cespugli, ecc. - Non consentire al grill di entrare in contatto con materiali infiammabili quali carta, pareti, drappi, asciugamani, prodotti chimici, ecc.
• Non utilizzare la griglia in aree affollate. Utilizzare il cavo di alimentazione lontano dalle aree affollate. - Per proteggere il barbecue, non utilizzare la griglia entro 3 m / 10 piedi da piscina, stagno o altro corpo d'acqua.
• Non utilizzare come riscaldatore.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di spostarla o di conservarla.
Pulizia:
- Pulire regolarmente la vasca raccogli grasso.
- Durante la pulizia non immergere i componenti elettrici in acqua.
- Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere il connettore, il cavo o il regolatore di temperatura in acqua o in qualsiasi liquido.
Custodia:
- Scollegare la griglia quando non è in uso e tenere la spina e il cavo asciutti.
- Non lasciare il regolatore di temperatura in posizione ON durante periodi di non utilizzo.
- Quando non è in uso, conservare sempre il regolatore di temperatura all'interno.
- Durante lunghi periodi di non utilizzo, rimuovere il regolatore di temperatura dalla griglia.
88
DIMENSIONI

ATTENZIONE! Durante il disimballaggio e l'assemblaggio, si raccomanda di indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione. Nonostante siano state prese tutte le misure necessarie per rendere il processo di assemblaggio il più semplice e sicuro possibile, le parti fabbricate in acciaio hanno tipicamente bordi e angoli affiliati che potrebbero causare tagli se maneggiate in modo errato durante il montaggio.
Corretto smaltimento del prodotto
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come un qualsiasi rifiuto domestico, in nessun paese dell'Unione Europea. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana causati da uno smaltimento non controllato, si prega di riciclare il prodotto in modo da incoraggiare il riutilizzo sostenibile di risorse materiali. Per restituire l'apparecchio usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare la rivendita dove il prodotto è stato originariamente acquistato. Il rivenditore si occuperà di smaltire il prodotto in maniera sicura per l'ambiente.
Istruzioni Per La Cottura

ATTENZIONE! Non utilizzare questa griglia sotto i tendoni. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare incendi o lesioni personali.

PERICOLO! Non mettete via la griglia subito dopo l'uso. Lasciate raffreddare il grill al fatto prima di spostarlo o immagazzinarlo. In caso contrario si potrebbe causare un incendio causando danni materiali, lesioni personali o la morte.
Quando acceso per la prima volta, la griglia emette un leggero odore. Questa è una condizione temporanea normale causata dalla combustione di vernici e lubrificanti interni utilizzati nel processo di fabbricazione e non si ripeterà più. Semplicemente posizionare la sonda di temperatura in alto con il coperchio aperto per circa ½ ora. Quando si cucinano carni magre, come i petti di pollo o il maiale magro, le griglie possono essere oleate prima del preriscaldamento per ridurre l'attacco. La cottura di carne con un elevato grado di contenuto di grassi può creare fiammate. Eliminare un po 'di grassi o ridurre le temperature per evitare le fiammate.
Tabella di cottura
Preriscaldare su HIGH per 15-20 minuti con un coperchio chiuso, quindi impostare la temperatura desiderata. Questa è una linea guida per la cottura in temperatura esterna di 22 °C.
Per personalizzare la cottura, provate l'affumicatore Napoleon come accessorio opzionale con legno di mesquite o quercia.
| Cibo Impostazione di controllo | Tempo di cottura | Informazioni utili | |
| Bistecca2.54 cm(1 in.)spessore | Temperatura alta 2 min. ogni latoTemperatura alta 2 min. ogni lato poi temperature mediaTemperatura alta 2 min. ogni lato poi temperature media | 4 min. – Sangue6 min. – Media8 min. – Ben cotta | Quando si seleziona la carne per la griglia, verificare la marezzatura. Il grasso aiuta la carne a rimanere morbida durante la cottura e la mantiene umida e succosa. |
| Hamburger1.27 cm(1/2 in.)spessore | Temperatura alta 2 min. ogni latoTemperatura alta 2 min. e mezzo ogni latoTemperatura alta 3 min. ogni lato | 4 min. – Sangue5 min. – Media6 min. – Ben cotta | Preparare gli hamburger è più facile varlando lo spessore degli stessi. |
| Pezzi di pollo | Temperatura alta 2 min. ogni lato poi da medio-bassa a bassa | 20-25 min. Il giunto | che collega lacoscia e la gamba dal lato senza pelle dovrebbe essere tagliato 3/4 in modo da essere più aperta e sottile.Questo la aiuta a cuocere più velocemente e in modo più uniforme. |
| Braciola Media | 6 min per lato Togliare il grasso in eccesso | prima di grigliare. Scegli i tagli più spessi per ottenere risultati più teneri. | |
| Costine Temperatura alta per 5 minBassa fino alla fine | 20 min per lato Girare spesso | Scegli le costine che sono magre e carnose. Grigliate fino a quando la carne si allontana facilmente dall'osso. | |
| Costine di agnello | Temperatura alta per 5 minmedia fino alla fine | 15 min per lato Tagliare | il grasso in eccessoprima di grigliare. Scegli i tagli di spessore extra per risultati più teneri. |
| Hot dogs Medio | –basso 4-6 min. Seleziona i wurstel | più grandi. | Incidere la pelle in senso longitudinale prima della grigliatura. |
Troubleshooting
Istruzioni Per La Pulizia

AVVERTIMENTO! Indossare sempre guanti protettivi e occhiali di protezione durante la manutenzione del grill.

ATTENZIONE! Per evitare la possibilità di ustioni, la manutenzione deve essere effettuata solo quando la griglia è fredda. Evitare il contatto non protetto con superfici calde. Accertarsi che la griglia sia spenta. Pulire la griglia in una zona in cui le soluzioni di pulizia non danneggiano piani, prati o patii. Non utilizzare il detergente per pulire qualsiasi parte di questa griglia. Non utilizzare un forno autopulente per pulire le griglie di cottura o altre parti della griglia. La salsa barbecue e il sale possono essere corrosivi e provocano un rapido deterioramento dei componenti del grill a meno che non siano puliti regolarmente.


Griglie di cottura in ghisa: Le griglie di cottura in ghisa fornite con la nuova griglia offrono una maggiore conservazione e distribuzione del calore. Trattando regolarmente le griglie aggiungete un rivestimento protettivo che aiuterà a resistere alla corrosione e ad aumentare la capacità di antiaderenza.
Primo utilizzo: Lavare le griglie di ghisa a mano con sapone delicato e acqua per rimuovere eventuali residui dal processo di fabbricazione (non lavare mai in una lavastoviglie). Sciacquare accuratamente con acqua calda e asciugare completamente con un panno morbido. Ciò è importante per evitare che l'umidità entri nella ghisa. Quando acceso per la prima volta, la griglia emette un leggero odore.
Trattamento: Usando un panno morbido, diffondere l'OLIO VEGETALE IDROGENATO su tutta la superficie della griglia garantendo che tutte le scanalature e gli angoli siano coperti. Non utilizzare grassi salati come il burro o la margarina. Preriscaldare la griglia per 15 minuti, quindi posizionare le griglie trattate nel grill. Ruotare le manopole del bruciatore sulla posizione media con il coperchio chiuso. Lasciare riscaldare le griglie di cottura per circa una mezz'ora. Ruotare il regolatore su OFF e lasciare che le griglie di cottura si raffreddino. Questa procedura deve essere ripetuta più volte durante tutta la stagione, anche se non è necessaria per l'uso quotidiano (seguire la procedura di utilizzo quotidiana di seguito).
Uso quotidiano: Prima di preriscaldare e pulire con una spazzola di filo di ottone, rivestire l'intera superficie superiore delle griglie di cottura con l'olio vegetale idrogenato. Pre-riscaldare la griglia e poi spazzolare via qualsiasi residuo indesiderato con una spazzola in ottone.
Pulizia all'interno della griglia: Rimuovere le griglie di cottura. Utilizzare una spazzola con fili di ottone morbido per pulire i detriti sciolti dalle parti del coperchio. Spazzolare tutti i detriti dall'interno della griglia nella vaschetta di raccolta rimovibile. Rimuovere il rivestimento di base (raccoglitore del grasso). Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire il rivestimento base della porcellana. Per rimuovere le macchie ostinate, immergere nell'acqua saponata per allentare la sporcizia. Pulire con un detergente non abrasivo e asciugare con un panno pulito. Assicurarsi che la piastra grill sia posizionata correttamente quando viene reinstallata.
Vasca raccogli grasso: Far scivolare la vaschetta per una facile pulizia. Deve essere pulito frequentemente (ogni 4-5 impieghi) per evitare l'accumulo di grasso. Il grasso e gli eccessi di gocciolamento si accumulano nella gocciolata posta sotto la griglia. Il grasso accumulato può causare un pericolo di incendio. Non coprire la vaschetta di gocciolamento con il foglio di alluminio, poiché può impedire la corretta quantità di aria necessaria per il funzionamento del bruciatore. La vaschetta deve essere raschiata con un coltello o un raschietto.
Pulizia dell'esterno della griglia: Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire le parti verniciate. Per proteggere la finitura dello smalto, utilizzare un detergente delicato con panno morbido o pennello per asciugare e rimuovere eventuali residui acidi.
Passaggi per la pulizia
Smontaggio
- Staccare la presa dal muro e rimuovere il termostato
- Togliere le griglie
- Sollevare l'elemento riscaldante dalla griglia
- Togliere la vasca raccogli grasso

- Reinserire la vasca raccogli grasso
- Posizionare le estremità curve dell'elemento riscaldante nelle sue clip di supporto. Inserire l'elemento riscaldante in posizione.
- Rimettere il termostato e le griglie di cottura

PER CONVALIDARE LA GARANZIA È NECESSARIO CONSERVARE LA RICEVUTA COME PROVA D'ACQUISTO
Come Ordinare Parti Di Ricambio
Informazioni Sulla Garanzia
MODELLO: ____
DATA DI ACQUISTO: ____
NUMERO DI SERIE: ____
(Per comodità, annotare qui le informazioni)
Per pezzi di ricambio e richieste di garanzia contattate direttamente il vostro rivenditore locale (fate riferimento alla lista dei rivenditori che trovate insieme al vostro barbecue).
Prima di contattare il rivenditore Napoleon, visitate il sito www.napoleon.com per maggiori informazioni sulla pulizia, la manutenzione, la risoluzione dei problemi e le istruzioni su come richiedere parti di ricambio.
Al fine di migliorare il servizio, prima di contattare il rivenditore, accertatevi di avere a disposizione le seguenti informazioni:
- Modello e numero di serie dell'unità.
- Codice e descrizione del ricambio richiesto.
- Una breve descrizione del problema ('rotto' non è sufficiente).
- Prova di acquisto (fotocopia della fattura o dello scontrino).
In ogni caso la garanzia Napoleon non copre i seguenti costi:
- costi di trasporto, intermediazione o dazi di esportazione
- costo della manodopera per disinstallazione e reinstallazione
- costo delle chiamate di servizio per l'individuazione dei problemi
- discolorazione delle parti in acciaio inossidabile
- mancato funzionamento della parte dovuto a mancanza di pulizia o manutenzione, o uso di detergenti inadatti (detergenti per forno)
PRO285E Parts List
| ITEM PART NUMBER DESCRIPTION PRO285E | |||
| 1 N010-1008-SER PRO285-LID ASSY x | |||
| 2 Z305-0012-BK2FL NGZ GRID, COOKING CAST LEFT (285) x | |||
| 3 Z305-0013-BK2FL NGZ GRID, COOKING CAST RIGHT (285) x | |||
| 4 N325-0083 NGZ, HANDLE LID (PRO285) | x | ||
| 5 | N370-0861-SER | KIT, BRACKET FRONT/REAR ELEMENT | x |
| 6 | Z585-0015 | NGZ, BASE LINER, PORCELAIN COATING (PRO285E) | x |
| 7 Z010-0048 NGZ, ELEMENT (PRO285E) | x | ||
| 8 | Z135-0003-BK1HT | NGZ, CASTING BASE BLACK (PRO285E) | x |
| 9 | Z690-0001 | NGZ, THERMOSTAT ASSY (PRO285E) | x |
| Z690-0002 | THERMOSTAT, PRO285E GB | x | |
| 10 N010-1009-SER ASSY, CRADLE (PRO285E) x | |||
| N075-0091 | NGZ, LEG CRADLE FRONT/BACK (PRO285) | x | |
| N075-0091-EQ | NGZ, LEG CRADLE FRONT WITH EQ ARTWORK | x | |
| 11 | N710-0079 | NGZ, PAN DRIP (285/285X) | x |
| 12 | N010-0830 | ASSY,DRIP PAN PLATE (PRO285) | x |
| 13 N135-0048-BK1HG CASTING, LID PRO285 | x | ||
| 14 N685-0023 TEM P GAUGE, PRO285 | x | ||
| 15 | Z585-0014 | NGZ, LID HEAT SHIELD (PRO285E) | x |
| 16 | N010-1010-SER | ASSY, LID HANDLE (PRO285E) | x |
| 17 | N485-0023 | NGZ PIN, CLEVIS 6MM X16MM (PRO285) | x |
| 18 | N485-0021 | NGZ PIN, HAIRPIN COTTER 2MM X 28MM (285) | x |
| 19 | N655-0179 | NGZ, SUPPORT, LID HANDLE LEFT | x |
| 20 | N655-0180 | NGZ, SUPPORT, LID HANDLE RIGHT | x |
| 21 | Z570-0029 | SCREW, 10-24 35 MM STN STL PAN HEAD | x |
| 22 | Z735-0009 | NGZ,WASHER, LOCK-SPLIT STN STL M5 | x |
| PRO285-STAND | OPTIONAL CART AND SHELVES FOR PRO285 | ac | |
| 62006 | replacement grease tray | ac | |