Aqua Clean DD302 - Pulitore a vapore DIRT DEVIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Pulitore a vapore DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Pulitore a vapore |
| Potenza | 1500 W |
| Capacità del serbatoio | 0,5 L |
| Tempo di riscaldamento | Circa 30 secondi |
| Autonomia | Fino a 20 minuti |
| Accessori inclusi | Spazzola per pavimenti, spazzola per tessuti, ugello concentrato |
| Utilizzo | Pulizia di pavimenti, tappeti, tessuti per arredamento e superfici dure |
| Manutenzione | Svuotare il serbatoio dopo l'uso, pulire regolarmente gli accessori |
| Sicurezza | Dotato di sistema di blocco di sicurezza, non toccare l'ugello caldo |
| Informazioni generali | Apparecchio leggero e maneggevole, ideale per una pulizia rapida ed efficace |
Domande frequenti - Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL
Domande degli utenti su Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aqua Clean DD302 - DIRT DEVIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aqua Clean DD302 del marchio DIRT DEVIL.
MANUALE UTENTE Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL
Istruzioni per l'uso IT Scopa a vapore 2 in 1
Kullanim Klavuzu TR 2'si 1 Buharli mop
Istruzioni per l'uso 144 - 171
Kullanim Klavuzu 172-199

Vielen Dank
Vi ringraziamo per aver acquistato il pulitore universale a vapore AquaClean e per la fiducia accurata.
Corredo di fornitura (Fig. 1)
1 Impugnatura
2 Tasto vapore della scopa a vapore
3 Regolatore del detergente (SOLUTION)
4 Tasto di sblocco della base
5 Bocchetta del getto per boost vapore
6 Base vapore/spazzola
7 Serbatoio dell'acqua
8 Interruttore ON/OFF per emissione del vapore
9 Regolatore del vapore (STEAM)
-Posizione Min: emissione del vapore per pavimenti in legno sigillati
- Posizione al centro: emissione del vapore per pavimenti in PVC o piastrelle
-Posizione Max: emissione del vapore per tappeti e moquette
10 LED:
- Spia di controllo corrente (,
- Spià di disponibilità vapore ( „
11 Pulitore a vapore manuale estraibile
12 Tasto vapore del pulitore a vapore manuale
13 Tasti di sblocco del pulitore a vapore manuale
14 Soletta scorrevole per tappeti e moquette
15 Panno di pulizia in microfibia
16 Base vapore
17 Tasto boost vapore
18 Cavo elettrico con spina
19 Avvolgicavo
20 Posizioni del portaccessori
21 Serbatoio del detergente
22 Tasto di sblocco del manico
23 Manico
24 Clip di fissaggio del cavo elettrico
25 Portaccessori per bocchetta a getto puniti-forme
26 Sacchetto da conservazione
27 Raccordo vapore per flessibile vapore
28 spazzola in plastica grande
29 spazzola in plastica piccola
30 Bocchetta a getto puntiforme
31 Panno in cotone per terminale combinato 2 in 1
32 Terminale combinato 2 in 1
33 Flessibile del vapore
34 Adattatore per flessibile del vapore
35 Spazzola per fughe
36 Bocchetta Jet
37 Terminale a spatola
38 Spazzola in filo metallico
non raffigurata/coperta:
- Cartuccia filtrodiell'acqua (sotto il serbatoio dell'acqua (7))
- Istruzioni per l'uso
1 Avverenze di sicurezza 147
1.1 sulle istruzioni per l'uso 147
1.2 su determinati gruppi di persone 148
1.3 sul vapore caldo e i componenti dell'apparecchio caldi 149
1.4 sull'alimentazione elettrica 150
1.5 seiene usato del detergente 152
1.6 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso 153
2 Montaggio. 155
2.1 Disimballo 155
2.2 Montaggio 155
3 Riempimento del serbatoio dell'acqua 156
4 Seiene usato del detergente 157
4.1 Scelta del detergente 157
4.2 Riempimento del serbatoio del detergente 158
5 Pulizia a vapore. 159
5.1 Prima di iniziare la pulizia a vapore 159
5.2 Svolgimento rapido del cavo elettrico 159
6 Pulizia di pavimenti 160
6.1 Attivazione e regolazione dell'emissione del vapore 160
6.2 Usare il boost vapore 161
6.3 Rinfrescatura di tappeti e moquette 162
6.4 Eliminazione di sporco ostinato 162
7Lavorare con il pulitore a vapore manuale. 163
7.1 Montaggio del flessibile del vapore 163
7.2 Montaggio della bocchetta a getto puntiforme 164
7.3 Uso di bocchette speciali 165
7.4 Pulizia a vapore di superfici in vetro 166
7.5 Rinfrescatura di imbotti e capi di vestiario 166

8Dopo l'uso 167
8.1 Posizionamento dell'apparecchio nella posizione a vuoto 167
8.2 Avvolgimento del cavo elettrico 167
8.3 Cura dei panni di pulizia 168
8.4 Pulizia dell'alloggiamento 168
8.5 Conservazione dell'apparecchio 168
9 Eliminazione dei problemi 169
9.1 Prima di inviare l'apparecchio 169
9.2 Controllo/sostituzione della cartuccia filtro dell'acqua 170
9.3 Elenco degli accessori e ricambi 171
9.4 Fornitori di accessori e ricambi 171
9.5 se l'apparecchio è difettoso 171
9.6 Smaltimento 171
9.7 Garanzia 171
Dati tecnici
Tipodiapparecchio:Scopaavapore2in1&pulitoreavapore manuale
Nome modello : Scopa a vapore 2 in 1 & pulitore a vapore manuale Aquaclean
Durata max. dell'esercizio per : circa 30 minuti
ogni pieno del serbatoio (a seconda della quantita di vapore usato)
Disponibilità vapore : dopo ca. 20 secondi
Serbatoio dell'acqua : circa 280 ml
Serbatoio del detergente : circa 150 ml
Lunghezza del cavo elettrico : circa 9 m
Peso (senza accessori e con i : circa 3,5 kg
serbatoi vuoti)

Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del prodotto. © Royal Appliance International GmbH
1.1 sulle istruzioni per l'uso

L'inosservanza delle presenti istruzioni cui poe causare lesioni o danni all'apparecchio. Non rispondiamo di eventuali danni causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni per l'uso.
Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e conattenzione le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare le istruzioni accuramente.
Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnareanche le istruzioni per l'uso.
Le avventenze importanti ai fini della sicurezza sono contrassegnate in maniera particolare. Per evitare infortuni e danni all'apparecchio è assolutamente necessario osservare que-ste avventenze:

AVVERTIMENTO:
Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesions.

ATTENZIONE:
Segnala possibili pericoli di danni all'apparecchio o ad altri oggetti.
INDICAZIONE:
Evidenzia suggerimenti e informazioni utili per l'utente.
1.2 su determinati gruppi di persona
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellettive o che non disponano di sufficiente esperienza e conoscenze se sono adeguatamente sorvegliate o se vengono istruite dettagliatamente e in modo sicuro sull'utilizzo dell'apparecchio e se capisce i rischi correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
Mantenere l'apparecchio lontano alla portata di bambini quando è accesso o in fase di raffreddamento.
I materiali da imballo non devono essere usati per giocare. Esiste il pericolo di soffocamento.
Se in aggiunta al vapore acqueo viene usato del detergente, conservarlo in modo che sia fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione esiste il pericolo di intossicazione!
Le persone con disturbi della sensibilità, in particolare con ridotta sensibilità alle differenze di temperatura, devono essere particolarmente caute nell'useare quello apparecchio.
1.3 sul vapore caldo e i componenti dell'apparecchio caldi

AVVERTIMENTO - Pericolo di uszioni
Non dirigere mai il vapore verso persona, animali o piante. Dirigere il vapore sempre verso il basso sulla superficie da pulire.
Accertarsi sempre che il vapore emesso non possa raggiungere parti del corpo. Non usare mai l'apparecchio a piediscalzi. Pericolo di ustioni.
Non collocare mai sul lato l'apparecchio in funzione. Non utilizzato mai l'apparecchio in posizione orizzontale o addirittura sopratesta. Non lasciare incustodito l'apparecchio nelle et collegato a una presa elettrica. Non lasciar mai incustodito l'apparecchio in funzione. Pericolo di usioni.
Non dirigere il vapore su appearecchi elettrici o installazioni che contengono componenti elettrici, prese di corrente, cavi ecc. o sull'interno di fornì. Usare una prudenza ancora maggiore in presenza di prese incassate nel pavimento o quant'altro. Pericolo di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchio per pulire serbatoi a pressione o recipienti con contentuto sconosciuto. Pericolo di scoppi o esplosioni.
Accertarsi di non protrarre troppo a lungo la pulizia di uno stesso punto. Altrimenti la superficie più subire dei danni.
Provedere a una Buona ventilazione durante e dopo il lavoro.

CAUTELA - superfice caldissima
Lasciar raffreddare le parti e gli accessori dell'apparecchio caldi, in particolare il panno di pulizia usato, prima di toccarli. Trasportare l'apparecchio escludamente per l'impugnatura.
1.4 sull'alimentazione elettrica

L'apparecchio è azionato a energia elettrica; quando in linea di principio esiste il rischio di una scossa elettrica. Pertanto è necessario osservare quanto segue:
Non collocare l'apparecchio mai sul lato. Oltre a quello, non far funzionare la scopa a vapore sollevato in aria! In caso contrario liquido potrebbe penetrare nel motore e provocare un cortocircuito!
Tenere il vapore lontano dal cavo elettrico. In linea di massima, i cavi elettrici non devono entrare in contatto con il calore e l'umidità. Altrimenti sussiste il pericolo che il cavo elettrico sia danneggiato, con seguenti rischi di scosse elettriche.
Per staccare la spina dalla presa elettrica, afferrare sempre direttamente la spina. Non tirare mai il cavo elettrico. Non trasportare mai l'apparecchio per il cavo elettrico. Potrebbe venir danneggiato.
Srotolare sempre completeness il cavo elettrico prima dell'uso. Assicurarsi che il cavo elettrico non sia piegato o incastrato, non venga calpestato e non entri in contatto con fonti di calore.
Non immershere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi e tenerlo lontano da pioggia e umidità. Non toccare mai la spina a mani bagnate.
■ Mettere in funzione l'apparecchio soltanto se la tensione indicata sulla targhetta d'identificazione corrisponde a quella della presa elettrica. Tensioni errate possono infatti restrugere l'apparecchio.
■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese elettriche con lavoro di protezione.
Se possibile, non usare cavi di prolunga. Qualora ciò sia inevitabile, utilizzato soltanto cavi di prolunga semplici (senza prese multiple) con marchio GS, protette dagli spruzzi d'acqua e dimensionate per l'elevata potenza assorbita dall'apparecchio.
Prima dell'uso controllare che il cavo elettrico non presenti danni.
L'apparecchio non può essere utilizzato durante le caduto se sono visibili danneggiamenti o se si è verificato un difietto di tenuta.
Subito dopo l'uso staccare la spina dalla presa elettrica. Staccare la spina dalla presa elettrica prima di sopporre l'apparecchio a lavori di pulizia o di manutenzione.
1.5 seiene usato del detergente

Il detergente è nocivo per la salute. Tenerlo lontano da occhi e mucose. Riempire il serbatoio del detergente con estrema cautela.
Sciacquare a fondo gli occhi e le mucose con acqua se sono venuti a fatto con il detergente. Se è stato inghiottito del detergenti, consultare un medico.
Il detergente contiene sostanze odorose e può provocare reazioni allergiche.
Conservare il detergente fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione esiste il pericolo di intossicazione!
Non pulire le superfici che entrano a contatto con alimenti né con la scopa a vapore né con il detergente.
Impiegare il detergente dosando dovutamente. Osservare le istruzioni per l'impiego riportate sulla confezione del detergente.

Utilizzare sostanto detergenti che non siano né infiammabili né esplosivi. Diversamente sussiste il pecicolo di incendi ed esplosioni!
Il detergente usato deve essere eslicitamente adatto all'impiego in un pulitore a vapore. Non utilizzato mai detergenti contententi alcohol o solventi (diluente, benzina, acetone), detergenti fortemente acidi o fortemente basici, oppure qualunque altro detergente aggressivo come cere, lucidanti o abrasivi.
Per eventuali dati riveni a un rivenditore specializzato o al produttore del detergente. Se non si è sicuri, rinunciare all'uso del detergente e pulire soltanto con vapore acqueo.
1.6 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso

L'apparecchio può essere usato soltanto in ambito domestico. Non è adatto per l'impiego industriale.
Utilizzare il pulitore a vapore esclusivamente in ambito domestico per pulire superfici normalmente sporche, in grado di resistere all'alta temperatura, pressione e umidità del vapore caldo, osservando sempre le avventenze per la pulizia del produttore.
Se viene utilizzata la base vapore/spazzola con la rispettiva corona, ad es. per eliminare lo sporco ostinato, pavimenti e superfici devono essereanche resistenti a graffiti!
Con la soletta scorrevole per tappeti e moquette applicata il pulitore a vapore più essere usatoanche per rinfrescare tappeti e moquette a螵 certo, passatoie ecc.
■ Usando la dovuta cautela e se si è esperti nell'uso, il pulitore a vapore può essere impiegatoanche per rinfrescare imbottiti, tende, capi di vestiario ecc. Premessa è tuttavia che i relativi materiali e colori sostortino la pulizia a vapore (circa 110^) . Osservare ancche le avventenze per la pulizia del produttore.
Ogni altro utilizzato è considerato non conforme alla destinazione d'uso e, pertanto, vietato.
- personne, animali o piante nonché capi di vestiario indossati;
- superfici contaminate da sostanse nocive; il vapore caldo\ può infatti sciogliere e liberare tali sostanse e materiali;
- cuoio, mobili, pareti, vetri di finestre, pavimenti in legno o parquet non sigillati, verniciati, oliati o incerati nonché superfici in plastica morbida o lucente come pure prodotti tessili acrilici, in dralon, velluto o lino. Potrebbero venir danneggiati.
L'utilizzo:
- vicino a sostanze explosive e infiammabili, nonché su serbatoi a pressione o recipienti con contento sconosciuto;
- quale umidificatore o addirittura riscaldamento per ambienti;
- in condizione non completeness montata o con accessori diversi da quelli indicate nelle presenti istruzioni;
- su superfici a fatto con alimenti;
- senza i serbatoi montati o con serbatoio dell'acqua vuoto;
- in posizione sopratesta.
- senza panno pulito;
- all'aperto.
Il riempimento del serbatoio dell'acqua con liquidi diversi dall'acqua fredda. Additivi nel serbatoio dell'acqua, come ad es. il detergente, rendono insicuro l'uso dell'apparecchio.
Il riempimento del serbatoio del detergente con liquidi diversi dal detergente delicato. Sostanze diverse rendono insicuro l'uso dell'apparecchio.
2 Montaggio
2.1 Disimballo
- Disimballare l'apparecchio e tutti gli accessori.
- Controllare che il contentuto sia integro e completeness. Informazioni sul corredo di fornitura Page 144, "Vista d'insieme".
ATTENZIONE:
In linea di principio l'apparecchio deve essere spedito nell'imballo originale in modo che non subisce danni. Pertanto è necessario conservare l'imballaggio. Il materiale da imballo non più necessario deve essere smaltito in conformità alle normative vigenti localmente.
INDICAZIONE:
Se si rilevano danni da trasporto, rivolgersi immediamente al rivenditore di fiducia.
2.2 Montaggio

- Lasciar scivolare il bocchettone nella base (Fig. 2) sono a che il tasting di sblocco non scatterà in posizione in modo percettibile e visibile.

- Inserire il manico enerigicamente nel relative foro di rivezione (Fig. 3) fino a che il tasto di sblocco non scatterà in posizione in modo percettibile e visibile.
INDICAZIONE:
Se si intende staccare nuovamente il manico, premere con forza sul tasto di sblocco e al contempo estrarre il manico dall'apparecchio tirandolo verso l'alto.

ATTENZIONE:
Dapprima staccare la spina alla presa elettrica. Altrimenti l'apparecchio più eventually funzionare a secco e subire dei danni.
- Premere i due tasti di sblocco e rimuovere il serbatoio dell'acqua alla sua mensola (Fig. 4).

- Aprire il tappo del serbatoio (Fig. 5).

- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di rubinetto pulita e fredda (Fig. 6).
AVERTIMENO:
Pericolo di lesions! Nonaggiungere additivi come detergenti, alcol, sostanze odorose o prodotti chimici nel serbatoio dell'acqua. Questi rendono infatti insicuro l'uso dell'apparecchio.
- Chiudere il tappo del serbatoio (Fig. 5).
- Premere con forza il serbatoio dell'acqua per farlo innestare nella sua mensola (Fig. 4).
- Controllare che sia saldamente posizionato.
4.1 Scelta del detergente
AVVERTIMENO: Pericolo di incendio ed es
Utilizzare soltanto detergenti delicati che non siano né inflammabili né esplosivi.
Il detergente deve essere escludamente adatto all'impiego in un pulitore a vapore. Sostanzi diverse rendono insicuro l'uso dell'apparecchio.
Nonutilizzare mai detergenti contenti alcohol o sol- venti (diluente, benzina, acetone), detergenti fortemente acidi o fortemente basici, oppure qualunque alto deter- gente aggressivo come cere, lucidanti o abrasivi.
Osservare le istruzioni per l'impiego riportate sulla confazione del detergente. Per eventuali dati rivolgersi a un rivenditore specializzato o al produttore del detergente.
Se non si è sicuri, rinunciare all'uso del detergente e pulire soltanto con vapore acqueo.
ATTENZIONE:
Oltre aizio, il detergente non deve sviluppare troppa schiuma. La schiuma fa si che nei percorsi del vapore e nella pompa si generi aria. Cio pregiudica la potenza della pompa e di seguenza l'erogazione del vapore.

4.2 Riempimento del serbatoio del detergente

Riempire il serbatoio del detergente come segue, se per la pulizia del pavimento si intende aggiuungere detergente al vapore:
AVERTIMENO:
Pericololo per la salute dei vostri bambini! In generale, in particolare dopo aver riempito il serbatoio del detergente e anticor prima della pulizia a vapore, accertarsi di riporre il detergente fuori alla portata dei bambini.
INDICAZIONE:
Se non si ha a disposizione il detergente originale lasciare semplicamente vuoto il serbatoio del detergente.
- Portare l'apparecchio nella posizione a vuoto raddrizzando il manico finché è all'incirca ad angolo retto rispetto alla base. In quello modo scatta percettibilmente in posizione e l'apparecchio rimane in piedi da solo.
- Afferrare saldamente l'apparecchio dal manico.
- Premere i due tasti di sblocco del serbatoio del detergente e rimuoverlo alla sua mensola (Fig. 7).
- Svitare completeness in tappo del serbatoio in senso antiorario in modo da rimuoverlo dal serbatoio del detergente.
ATTENZIONE:
Osservare le istruzioni per l'impiego riportate sulla conferzione del detergente. Per eventuali dati rivelgersi a un rivenditore specializzato o al produttore del detergente.
- Versare cautamente 50ml del detergente non diluito nel serbatoio del detergente (Fig. 8).
- Poi rabboccare con acqua di rubinetto pulita e fredda fino al contrassegno MAX H_2O (Fig. 9).
- Riavvitare completeness it tappo sul serbatoio del detergente.
- Premere con forza il serbatoio del detergente per farlo innestare nella sua mensola (Fig. 7).


5.1 Prima di iniziare la pulizia a vapore
AVERTIMENO:
Pericolo di lesioni! Prima di agli utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo elettrico. Non usare mai l'apparecchio se difettoso.
ATTENZIONE:
Prima di iniziare a pulire verificare che la relativa superficie sia idonea per la pulizia a vapore. Osservare sempre le avventenze dei produttori in merito alla pulizia. Il pulitore a vapore non è assolutamente idonea per essere usata su pavimenti in legno non sigillati, plastiche morbide e mobilia. Vaporizzare solo leggermenteanche i pavimenti in legno sigillati (regolatore vapore [Fig. 13] in posizione Min) e non insistere mai troppo a lungo su uno stesso punto. Le superfici in vetro frede possono frantumarsi a causa dello shock termico.
ATTENZIONE:
Far funzionare l'apparecchio soltanto a serbatoio dell'acqua piano. Benché l'apparecchio sa dotato di una protezione antisuriscaldamento, un funzionamento alla acqua nel serbatoio ne pregiudicherebbe la vita utile.
INDICAZIONE:
L'apparecchio è dotato di una protezione antisuriscaldamento. In caso di surriscaldamento (ad es. quando il serbatoio dell'acqua è vuoto) si disattiva automaticamente. In quello caso, staccare la spina e riempire il serbatoio dell'acqua > Capitolo 3, "Riempimento del serbatoio dell'acqua". Attendere circa 45 minuti. Quindi l'apparecchio, che a quel punto si sare raffreddato, cui è essere rimesso in funzione.
INDICAZIONE:
Prima di procedere alla pulizia a videore dei pavimenti si raccomanda di eliminare il grosso dello sporco alla superficie aspirandola o scopandola.
INDICAZIONE:
Provedere a una buona ventilazione durante e dello lavoro.
5.2 Svolgimento rapido del cavo elettrico

10
AVERTIMENO:
Pericolo di scosse elettriche! Svolgere sempre completeness il cavo elettrico. Altrimenti si corre il rischio di sopravvalutare il raggio d'azione, sottoponendo il cavo a sforzi inutili ed eventualmente danneggiandolo.
- Ruotare verso il basso l'avolgicavo superiore girandolo di 180^ in senso antiorario (Fig. 10).
- Svolgere tutti gli avvolgimenti del cavo dall'avvolgicavosia superiore che inferiore.
- Fissare il cavo nella clip di fissaggio del cavo elettrico (Fig. 1/24), per non calpestarlo costamente durante l'uso.
6.1 Attivazione e regolazione dell'emissione del vapore
AVVERTIMENTO:
Pericolo di usioni! Non collocare mai sul lato l'apparecchio in funzione. è vietato l'uso in posizione orizzontale o addirittura in posizione sopratesta.
ATTENZIONE:
Usare solo prese elettriche la cui tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. Vista l'élevata potenza assorbita dell'apparecchio, usare sostanto prese con contatto di terra ed evitare l'uso di cavi di prolunga o di prese multiple.



- Controllare che il serbatoio dell'acqua sia pieno, Capitolo 3, "Riempimento del serbatoio dell'acqua".
- Se si intende aggiuungere detergente al vapore per la pulizia dei pavimenti, posizionare il regolatore del detergente su "ON" (Fig. 11). Controllare che il serbatoio del detergente sua pieno, Capitolo 4, "Se viene usato del detergente".
- Srotolare completeness il cavo elettrico (Capitolo 5.2, "Svolgimento rapido del cavo elettrico") e fissarlo nella clip di fissaggio del cavo elettrico (Fig. 1/24).
- Appoggiare sul pavimento un panno pulito di modo che il suo lato biano sia rivolto verso l'alto.
- Quindi posizionare la base esattamente sopra al panno di pulizia. Il panno èosi fissato all'apparecchio.
- Inserire la spina in una presa elettrica con contatto di terra.
-
Portare l'interruttore ON/OFF per emissione del vapore (Fig. 12) in posizione "ON".
-
A quello punto l'apparecchio riscalda. La spia di controlo corrente (,) si accende.
-
Attendere circa 20 secondi.
-
La spia di disponibilità vapore ( „ ) si accende.
-
Scegliere una posizione per il regolatore del vapore adatta alla superficie da pulire (Fig. 13):
-
MIN": per pavimenti in legno sigillati e laminati
- posizione al centro: per pavimenti in mattonelle e piastrelle
comeancheper pavimenti in PVCe vinilici - MAX: per tappeti, moquette e passatoie a belo corto
INDICAZIONE:
Si raccomanda di iniziare con il livello più basso (_MIN^ ) e augmentare l'émissione del vapore con il regolatore del vapore lentamente e in funzione delle necessità.

6.2 Usare il boost vapore

- Quindi premere il tasto vapore (Fig. 14/freccia) nell'im-pugnatura e tenerlo premuto per la durata desiderata di emissione del vapore.
- Per effettuare la pulizia a vapore spostare l'apparecchio avanti e indietro. Se viene utilizzato del detergente, passare agli traiettoria più volte (almeno 3 volte) in modo che possa formarsi un velo di detergente chiuso.
AVERTIMENO:
Pericolo di cadute! Nel pulire pavimenti lisci nonché gradini/scale usare la massima cautela! Nel pulire pavimenti lisci generare una modesta quantità di vapore, in quanto altrimenti sul pavimento si forma un velo di umidità. Poco vapore consente un'asciugatura più rapida e riduce il pericolo di scivolare.
ATTENZIONE:
Non lasciar fermo in un punto l'apparecchio in funzione. Muoverlo continuamente. Diversamente vi è un maggior rischio che la superficie subisce dei danni.
INDICAZIONE:
Quando la spia di disponibilità vapore si spegne è possi- bile continuare a lavorare. Quando il vapore prodotto non è più sufficiente rilasciare il tasting vapore (Fig. 1/2) e attendere che la spia di disponibilità vapore (Fig. 1/10) si riaccenda.
AVERTIMENO:
Pericolo di ustioni! Non dirigere mai il vapore verso persone, animali o piante. Dirigere il vapore sempre verso il basso sulla superficie da pulire. Accertarsi sempre che il vapore emesso non possa raggiungere parti del corpo. Non usare mai l'apparecchio a piedi scalzi.
Azionare il tasto boost vapore (Fig. 15/freccia), per scioglie- re la sporcizia essiccata con l'ausilio di un getto di vapore concentrato.
Successivamente la bocchetta del getto anteriore nella base vapore emetterà un getto di vapore concentrato (Fig. 15/3).
6.3 Rinfrescatura di tappeti e moquette

6.4 Eliminazione di sporco ostinato

ATTENZIONE: Osservare sempre le avventenze per la pulizia del produttore del tappeto o della moquette. Prima di iniziare la pulizia verificare che il tappeto o la moquette siano idonei per la pulizia a vapore.
INDICAZIONE:
Il pulitore a vapore non serve alla pulizia a fondo di tappeti e moquette. Anche l'aggiunta del detergente non cui si sono riliguardo. Per eliminare macchie profonde raccomandiamo di sciogliere le impurità con un comune detergente prima di usare il pulitore a vapore, sempre che la relativa superficie lo consenta.
- Montare la soletta scorrevole per tappeti e moquette (Fig. 16/1) sotto la base vapore con il panno di pulizia applicato. Altrimenti su esta superficie non si riuscirà a ottenere un movimento avanti e indietro efficace.
- Girare il regolatore del vapore nella posizione „MAX" (Fig. 16/2).
- Se necessario,utilizzare il tasting boost vapore (Fig.16/ 3).
- Procedere come illustrato nel Capitolo 6.1, "Attivazione e regolazione dell'emissione del vapore".
ATTENZIONE:
Non tutti i pavimenti adatti per la pulizia a vapore resistono alle robuste setole della corona della spazzola. Se non si è sicuri, informarsi presso il produttore del rivestimento per pavimenti. Quindi verificare in un punto poco visible se il pavimento resiste a quello trattamento alla riportare danni.
- Separare la base vapore (Fig. 17/1) alla base vapore/ spazzola (Fig. 17/2). Adesso la corona della spazzola è liberamente accessibile.
- Controllare che il serbatoio del detergente sia piano. Altrimenti riempirlo, Capitolo 4, "Se viene usato del detergente".
- Girare il regolatore del vapore nella posizione „MAX" (Fig. 16/2).
- Se necessario, utilizzato il tasting boost vapore (Fig. 17/3).
- Procedere come illustrato nel Capitolo 6.1, "Attivazione e regolazione dell'emissione del vapore".
7 Lavorare con il pulitore a vapore manuale
7.1 Montaggio del flessibile del vapore

-
Se non lo si è giornato, rimuovere il pulitore a vapore manuale alla relativa mensola.
-
Premendo il tasto di sblocco (Fig. 18/1.).
- Al contempo estrarre con forza il pulitore a vapore manuale alla mensola (Fig. 18/2.).

- Spingere l'adattatore del flessibile del vapore sul raccordo sull'apparecchio di modo che il triangolo sull'adattatore si trovi di fronte al triangolo piccolo sul raccordo dell'apparecchio (Fig. 19).

- Bloccare il flessibile del vapore premendolo e contemporaneamente ruotandolo di 90^ nella direzione della freccia (Fig. 20).

AVERTIMENO:
Pericolo di usioni! Durante il funzionamento la punta del flessibile del vapore diventa molto calda. Non far mai funzionare l'apparecchiorawnza ulteriori terminali applicati sul flessibile del vapore.
INDICAZIONE:
Per sbloccare il flessibile del vapore si deve premerlo e contemporaneamente ruotarlo in senso antiorario (Fig. 21).
- Montare ora la bocchetta a getto puntiforme sul flessibili del vapore (D Capitolo 7.2, "Montaggio della bocchetta a getto puntiforme").
7 Lavorare con il pulitore a vapore manuale
7.2 Montaggio della bocchetta a getto puntiforme




La bocchetta a getto puntiforme più essere usata per pulire a vapore, con potenza ed in maniera mirata, fughe, veneziane, WC, rubinetti, ecc.
INDICAZIONE:
Per un raggio d'azione magiore si consiglia di montare la bocchetta a getto puntiforme sul raccordo per accessori del flessibile del vapore (Fig. 22 e Fig. 23).
Se si preferisce utilizzato il pulitore a vapore manuale con una mano sola, si consiglia di montare la bocchetta a getto puntiforme direttamente sul raccordo sull'apparecchio (Fig. 24 e Fig. 25).
- Se lo si desidera, montare il flessibile del vapore come descripto, Capitolo 7.1, "Montaggio del flessibile del vapore".
- A quello punto spingere la bocchetta a getto puntiforme nel raccordo del flessibile del vapore (Fig. 22) o dell'apparecchio (Fig. 24).
- Bloccare la bocchetta a getto puntiforme premendola e contemporaneamente ruotandola di 90^ nella direzione della freccia (Fig. 23, Fig. 25).
INDICAZIONE:
Per sbloccare la bocchetta a getto puntiforme si deve spingerla in dentro e ruotarla contemporaneamente in senso antiorario.
7 Lavorare con il pulitore a vapore manuale
7.3 Uso di bocchette spe-ciali
26
A

B

C

27
A

B

90°
28



B

90^
INDICAZIONE:
Tutte le bocchette speciali si possono applicare esclusivamente sulla bocchetta a getto puntiforme precedentemente montata. Tutte le bocchette speciali si montano dello stesso identico modo.
- Applicare la bocchetta a getto puntiforme come descripto, Capitolo 7.2, "Montaggio della bocchetta a getto puntiforme".
- Se l'effetto detergente del solo getto di vapore non è indicato per la pulizia da effettuare, scegliere una bocchetta speciale:
La spazzola in filo metallico (Fig. 26/A) serve a eliminare lo sporco particolarmente ostinato da superfici assolutamente resistenti.
Le spazzole in plastica (Fig. 26/B,quelle grande equelle piccole) servono a eliminare lo sporco ostinato da superfici antigraffio.
La bocchetta per fughe (Fig. 26/C) è ideale per eliminare lo sporco da fughe e scanalature.
La bocchetta Jet (Fig. 27/A) è raccomandata quando il getto di vapore, analogamente a quanto accade per la bocchetta a getto puntiforme, deve essere molto concentrato.
Il terminale a spatola (Fig. 27/B) serve a raschiare via lo sporco da superfici lisce e antigraffio.
Il terminale combinato 2 in 1 (Fig. 28/A) va usato come tergivetro su superfici in vetro precedentamente trattate con vapore. A tale proposito osservare le avventenze del Capitolo 7.4, "Pulizia a vapore di superfici in vetro".
Il terminale combinato 2 in 1 (Fig. 28/B) con rivestimento in cotone serve a rinfrescare imbottiti e capi di vestiario. A tale proposito osservare le avvertenze del Capitolo 7.5, "Rinfrescatura di imbottiti e capi di vestiario".
3. Calzare la rispettiva bocchetta speciale sulla bocchetta a getto puntiforme.
4. Arrestare la relativa bocchetta speciale girandola di 90^ nella direzione della freccia.
INDICAZIONE:
La relativa bocchetta speciale più essere riallentata ruotandola nella direzione opposta.
7 Lavorare con il pulitore a vapore manuale
7.4 Pulizia a vapore di superfici in vetro


7.5 Rinfrescatura di imbotti e capi di vestiario


ATTENZIONE: Le superfici in vetro frede possono frantumarsi a causa dello shock termico. Preriscaldare sempre le superfici in vetro. Non lavorare su vetri e finestre nelle giornate freddel!
- Preriscaldare la superficie in vetro da pulire aplicando un getto di vapore ampliamente distribuito da una distanza di circa 30~cm (Fig. 29).
- Dopo quale tempo ridurre la distanza a circa 20 cm e aplicare il vapore sulla superficie in vetro in maniera uniforme.
- Arrestare l'alimentazione del vapore rilasciendo il tasting vapore.
- Passare la superficie in vetro con il gommino del tergi-vetro del terminale combinato 2 in 1 seguendo un percorso a traiettorie (Fig. 30).
- Dopo agli traiettoria pulire sa la gommino del tergivetro che il bordo inferiore della lastra.
AVERTIMENO:
Pericolo di usioni! Non dirigere mai il getto di vapore su capi di vestiario indossati da persona o animali!
ATTENZIONE:
Prima di rinfrescare capi di vestiario e imbottiti accertarsi che il relativo materiale e colore siano resistenti alla pulizia a vapore, osservando sempre le avventenze per la pulizia del produttore.
INDICAZIONE:
In generale per rinfrescare imbottiti e capi di vestiario raccomandiamo di applicare sempre il rivestimento in cotone (Fig. 31), in quanto utilizzandolo è meno frequente la formazione di gocce di condensa che si ripercuotono negativamente sul risultato del lavoro.
8.1 Posizionamento dell'apparecchio nella posizione a vuoto

8.2 Avvolgimento del cavo elettrico

AVERTIMENO:
Pericolo di lesioni! Per prevenire i rischi, al termine di anni procedimento di pulizia rispetto la segunte sequenza:
- Disinserire l'interruttore ON/OFF per emissione del vapore (Posizione "OFF").
- Staccare la spina.
- Esaurire completeness the riserve di vapore.
- Portare l'apparecchio nella posizione a vuoto.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio per 5 minuti.
- Avvolgere il cavo elettrico.
- Rimuovere il panno di pulizia.
-
Far asciugare o se necessario lavare il panno di pulizia.
-
Portare l'apparecchio nella posizione a vuoto raddrizzando il manico finché è all'incirca ad angolo retto rispetto alla base (Fig. 33). In quello modo scatta percettibilmente in posizione e l'apparecchio rimane in piedi da solo.
- Avvolgere il cavo elettrico, ZCapitolo 8.2, "Avvolgimento del cavo elettrico".
AVERTIMENO:
Pericolo di inciampo! Al termine della pulizia riavvolgere immediatamente il cavo elettrico. Altrimenti costituisce un punto in cui si può inciampare.
- Se non lo si è già fatto, ruotare l'avolgicavo superiore di 180^ in senso orario fino all'arresto.
- Quindi avolgere il cavo elettrico attorno all'avolgicavo inferiore e superiore (Fig. 34) come illustrato.
- Successivement togliere il panno di pulizia e lasciarlo asciugare o se necessario lavarlo, ZCapitolo 8.3, "Cura dei panni di pulizia".

8.3 Cura dei panni di pulizia
AVVERTIMENTO:
Pericolo di ustioni! L'apparecchio continua a funzionare ancche dopo essere stata spento. Il vapore caldo rimarra disponibile ancora per un po'di tempo ancche dopo aver staccato la spina alla presa elettrica.
ATTENZIONE:
Rimuovere il panno di pulizia alla base vapore subito\ dopo che si è raffreddato. Altrimenti possono formarsi\ muffa e germi.
ATTENZIONE:
L'ideale è lavare il panno usato dopo anni procedura di pulizia. Osservare le seguenti avvertenze per la cura.
Curareipanni dipuliziacome segue:

8.4 Pulizia dell'alloggia-mentation
AVERTIMENO:
Pericolo di lesioni! Prima di pulire l'apparecchio, spe-gnerlo e staccarne la spina alla presa elettrica, Capitolo 8, "Dopo I'uso".
ATTENZIONE:
Non usare detergenti, mezzi abrasivi o alcool in quanto possono danneggiare l'alloggiamento.
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito.
8.5 Conservazione dell'apparecchio
ATTENZIONE:
Non ripore mai l'apparecchio con il panno di pulizia umido. Altrimenti la superficie può subire dei danni.
Conservare l'apparecchio sempre lontano da fonti di calore o di umidità e fuori alla portata dei bambini. Inoltre provvedere affinché l'apparecchio non sia mai esesto al freddo o addirittura al gelo.
Prima di conservazioni di lunga durata svuotare i serba-toi e lasciarli asciugare completeness.
9.1 Prima di INViare l'apparecchio
Prima di contattare il distributore autorizzato Dirt Devil competente, il partner dell'assistenza o il punto vendita specializzato, verificare s in base alla tabella che segue se voi stessi potrete eliminare il problema.

AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesions! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere con la diagnóstica, spegnere l'apparecchio, metterlo nella posizione a vuoto e staccare la spina dalla presa elettrica, > Capitolo 8, "Dopo l'uso".
| Problema | Causa possibile Soluzione | |
| L'apparecchio non si porta in stand-by op-pure smette improvisa-mente di produire va-pore. | Serbatoio dell'accua non correttamente montato. | Rimontare il serbatoio dell'accua, ▷Capitolo 3, "Ri-empimento del serbatoio dell'accua". |
| Serbatoio dell'accua vuoto. | 1. Disattivare l'apparecchio, ▷Capitolo 8, "Dopo l'uso".2. Riempire il serbatoio dell'accua, ▷Capitolo 3, "Ri-empimento del serbatoio dell'accua".3. Se la protezione antisurriscaldamento è scattata, attendere circa 45 minuti prima di ricollegare l'apparecchio. | |
| La protezione antisurriscaldamento è scattata a causa del serbatoio dell'accua vuoto. | ||
| La pompa dell'appa-recchio è palesomen-te in funzione, ma non produce al-cun vapore. | La cartuccia del filtrlo dell'accua è troppo asciutta. | 1. Rimuovere la cartuccia del filtrlo dell'accua.2. Immergerla per un paio di minuti in acqua.3. Reinserire quindi la cartuccia del filtrlo dell'accua, ▷Capitolo 9.2, "Controllo/sostituzione della cartuccia filtrlo dell'accua". |
| Aria nella pompa. | 1. Rimuovere la cartuccia del filtrlo dell'accua.2. Premere il tasto del vapore e fare funzionare l'apparecchio per alcuni secondi.3. Reinserire quindi la cartuccia del filtrlo dell'accua, ▷Capitolo 9.2, "Controllo/sostituzione della cartuccia filtrlo dell'accua". | |
| Il risultato del lavaggio non è soddi-sfacente, benché l'apparecchio funzioni per-fettamente. | Il pavimento non è stato precedentemente pulito come raccomandato aspirando la polvere o scopandolo. | Fare in modo che prima di agli pulizia con il pulitore a vapore il pavimento sia ripulito dallo sporco sciolto. |
| Lo sporco è ostinato. Utilizzato are la base spazzola/vapore con corona della spazzola, ▷Capitolo 6.4, "Elimazione di sporco ostinato". | ||
| Il panno di pulizia è sporco. | 1. Disattivare l'apparecchio, ▷Capitolo 8, "Dopo l'uso".2. Attendere circa 5 minuti. Adesso il panno di pulizia raffreddato più essere rimosso e sostituito con uno pulito, ▷Capitolo 9.2, "Controllo/sostitu-zione della cartuccia filtrlo dell'accua". | |
| La cartuccia filtrlo dell'accua è esaurita. | Sostituire la cartuccia del filtrlo dell'accua, ▷Capitolo 9.2, "Controllo/sostituizione della cartuccia filtrlo dell'accua". |
INDICAZIONE:
Se non si è riusciti a eliminare il problema con l'ausilio della tabella sopra riportata, contattare il servizio di assistenza clienti (▶Pagina 203, "International Service").
9.2 Controllo/sostituzione della cartuccia filtro dell'acqua



Nell'acqua di rubinetto di casa sono sempre presenti piccoli quantità di calcare. Per tale motivo è integrata una cartuccia filtrò dell'acqua atta a separare le particelle di calcare prima che l'acqua entri in circolazione nell'apparecchio.
Controllare la cartucciachio dell'acqua (Fig. 35) agli volta che si riempie il serbatoio dell'acqua, Capitolo 3, "Riempimento del serbatoio dell'acqua".
Alla segna il mezzo filtrante all'interno della cartuccia ha una tonalità cromatica molto chiara (Fig. 35/A). Se al controllo si accerta che il mezzo filtrante all'interno della cartuccia ha un colore molto diverso rispetto a quello che aveva al momento della segna (Fig. 35/B) o addirittura che esce meno vapore, sostuire la cartuccia come descripto qui di seguito:
- Spagnere l'apparecchio, portarlo nella posizione a vuoto e staccare la spina alla presa elettrica, Capitolo 8, "Dopo I'uso".
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua, Capitolo 3, "Riem-pimento del serbatoio dell'acqua".
- Controllare il colore della cartuccia. Se l'internalo della cartuccia ha un colore molto diverso rispetto a quello che aveva alla segna (Fig. 35/B), la cartuccia deve essere sostituita.
- Se la cartucciachio dell'acqua deve essere sostituita, tirarla vigorosamente verso l'alto in modo da estrarla alla mensola (Fig. 36).
- Sostituire la cartuccia filtering dell'acqua con una nuova (codice articolo: Capitolo 9.2, "Controllo/sostituzione della cartuccia filtering dell'acqua").
INDICAZIONE:
La cartucciachio dell'acqua esaurita cui si rifiuti domestici.
- Premere vigorosamente la cartuccia nuova nella mensola (Fig. 37).
- Riposizionare il serbatoio dell'acqua, Capitolo 3, "Ri-empimento del serbatoio dell'acqua".
- Controllare che il medesimo sia correttamente e saldamente posizionato.
9.3 Elenco degli accessori e ricambi
| Articolo n. | Contenuo |
| 0302001 | Cartucciachio filtero dell'acqua |
| 0301002 | Set di panni di pulizia (comPREnde 2 panni in microfibra) |
| 0301003 | Set di panni con fringe (comPREnde 2 panni in microfibra con fran-ge) |
| 0301004 | Soletta scorrevole per tappeti e moquette |
| 0302005 | Terminale combinato 2 in 1 più rivestimento in cotone |
| 0302006 | Set di spazzole, 6 pezzi |
9.4 Fornitori di accessori e ricambi
Accessorioricambi possono essereacquistati:
9.5 se l'apparecchio è difettoso
Non far mai funzionare l'apparecchio se lo stesso o il relativo cavo elettrico sono difettosi. Se il cavo elettrico di quello apparecchio è danneggiato, per prevenir eventuali pesricoli, delve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da un techniciane adeguatamente qualificato.
Per la riparazione consignare l'apparecchio difettosto o con cavo elettrico difettosto a un rivenditore specializzato o al servizio di assistenza clienti Dirt Devil, Pagina 203, "International Service".
9.6 Smaltimento

Smaltire l'apparecchio in conformità alle norme ambientali vigenti nel paese. I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti assiem e quelli domestici. Avvalersi dei centri di raccolta locali che effettuano il ritiro degli apparecchi usati.
La cartucciachio dell'acqua è fabbricata con materiali ecocompatibili e cui si sono rifiuti domestici.
9.7 Garanzia
Quale standard di garanzia minimo vale, sempre che abbiate acquistato l'apparecchio quale consumatore entro l'Unione europea, la Direttiva CE 1999/44/CE come receptita nella rispetto legislation nazionale.
Teşekür ederiz
**Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori Telefonici stranieri e dalle tariffe di volta inolta in vigore.


fr@dirtdevil-service.eu

0033-9-751830 17^**

**Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori Telefonici stranieri e dalle tariffe di volta inolta in vigore.
ES

es@dirtdevil-service.eu

0034-91-1982787**
ES
- 0,14 €/minute da rete fissa tetesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tetesca 0,42 €/minute;
Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori Telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.