Aqua Clean DD302 - Pulitore a vapore DIRT DEVIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Pulitore a vapore DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Pulitore a vapore |
| Potenza | 1500 W |
| Capacità del serbatoio | 0,5 L |
| Tempo di riscaldamento | Circa 30 secondi |
| Autonomia | Fino a 20 minuti |
| Accessori inclusi | Spazzola per pavimenti, spazzola per tessuti, ugello concentrato |
| Utilizzo | Pulizia di pavimenti, tappeti, tessuti per arredamento e superfici dure |
| Manutenzione | Svuotare il serbatoio dopo l'uso, pulire regolarmente gli accessori |
| Sicurezza | Dotato di sistema di blocco di sicurezza, non toccare l'ugello caldo |
| Informazioni generali | Apparecchio leggero e maneggevole, ideale per una pulizia rapida ed efficace |
Domande frequenti - Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aqua Clean DD302 - DIRT DEVIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aqua Clean DD302 del marchio DIRT DEVIL.
MANUALE UTENTE Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL
Vista d'insieme Grazie Vi ringraziamo per aver acquistato il pulitore universale a vapore AquaClean e per la fiducia accor- dataci. Corredo di fornitura (Fig. 1) 1 Impugnatura 2 Tasto vapore della scopa a vapore 3 Regolatore del detergente („SOLUTION“) 4 Tasto di sblocco della base 5 Bocchetta del getto per boost vapore 6 Base vapore/spazzola 7 Serbatoio dell'acqua 8 Interruttore ON/OFF per emissione del vapore 9 Regolatore del vapore („STEAM“) - Posizione Min: emissione del vapore per pavimenti in legno sigillati - Posizione al centro: emissione del vapore per pavimenti in PVC o piastrelle - Posizione Max: emissione del vapore per tappeti e moquette 10 LED: - Spia di controllo corrente („ “) - Spia di disponibilità vapore („ “) 11 Pulitore a vapore manuale estraibile 12 Tasto vapore del pulitore a vapore manuale 13 Tasti di sblocco del pulitore a vapore manuale 14 Soletta scorrevole per tappeti e moquette 15 Panno di pulizia in microfibra - 2 pezzi (90 % poliestere, 10 % poliammide) 16 Base vapore 17 Tasto boost vapore 18 Cavo elettrico con spina 19 Avvolgicavo 20 Posizioni del portaccessori 21 Serbatoio del detergente 22 Tasto di sblocco del manico 23 Manico 24 Clip di fissaggio del cavo elettrico 25 Portaccessori per bocchetta a getto punti- forme 26 Sacchetto da conservazione 27 Raccordo vapore per flessibile vapore 28 spazzola in plastica grande 29 spazzola in plastica piccola 30 Bocchetta a getto puntiforme 31 Panno in cotone per terminale combinato 2 in 1 32 Terminale combinato 2 in 1 33 Flessibile del vapore 34 Adattatore per flessibile del vapore 35 Spazzola per fughe 36 Bocchetta Jet 37 Terminale a spatola 38 Spazzola in filo metallico
on raffigur ata/coperta: - Cartuccia filtro dell'acqua (sotto il serbatoio dell'acqua (7)) - Istruzioni per l'uso 06_DD302_it.book Seite 144 Freitag, 17. April 2015 1:48 01145 Indice
1.6 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso .............................................. 153
6.1 Attivazione e regolazione dell'emissione del vapore..................................... 160
7 Lavorare con il pulitore a vapore manuale............................. 163
8.1 Posizionamento dell'apparecchio nella posizione a vuoto............................ 167
9.2 Controllo/sostituzione della cartuccia filtro dell'acqua .................................. 170
Indice Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del prodotto. © Royal Appliance International GmbH Tipo di apparecchio : Scopa a vapore 2 in 1 & pulitore a vapore manualeNome modello : Scopa a vapore 2 in 1 & pulitore a vapore manuale Aquaclean Codice modello : DD302-0Tensione : 220–240 V~, 50/60 HzPotenza : 1400–1600 WDurata max. dell'esercizio per ogni pieno del serbatoio: circa 30 minuti (a seconda della quantità di vapore usato)Disponibilità vapore : dopo ca. 20 secondiSerbatoio dell'acqua : circa 280 mlSerbatoio del detergente : circa 150 mlLunghezza del cavo elettrico : circa 9 mPeso (senza accessori e con i serbatoi vuoti): circa 3,5 kg IPX4 06_DD302_it.book Seite 146 Freitag, 17. April 2015 1:48 01147 1 Avvertenze di sicurezza
1 Avvertenze di sicurezza
1.1 sulle istruzioni per l'uso
L'inosservanza delle presenti istruzioni può causare lesioni o danni all'apparecchio. Non rispondiamo di eventuali danni causati dall'inosservanza delle pre- senti istruzioni per l'uso. Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. Le avvertenze importanti ai fini della sicurezza sono contras- segnate in maniera particolare. Per evitare infortuni e danni all'apparecchio è assolutamente necessario osservare que- ste avvertenze: AVVERTIMENTO: Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni. ATTENZIONE: Segnala possibili pericoli di danni all'apparecchio o ad altri oggetti. INDICAZIONE: Evidenzia suggerimenti e informazioni utili per l'utente.
1.2 su determinati gruppi di persone
Questo apparecchio può essere utilizzato da perso- ne con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellet- tive o che non dispongano di sufficiente esperienza e conoscenze se sono adeguatamente sorvegliate o se ven- gono istruite dettagliatamente e in modo sicuro sull'utilizzo dell'apparecchio e se capiscono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. Mantenere l'apparecchio lontano dalla portata di bambini quando è acceso o in fase di raffreddamento. I materiali da imballo non devono essere usati per giocare. Esiste il pericolo di soffocamento. Se in aggiunta al vapore acqueo viene usato del detergen- te, conservarlo in modo che sia fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione esiste il pericolo di intossicazione! Le persone con disturbi della sensibilità, in particolare con ridotta sensibilità alle differenze di temperatura, devono esse- re particolarmente caute nell'usare questo apparecchio. 06_DD302_it.book Seite 148 Freitag, 17. April 2015 1:48 01149 1 Avvertenze di sicurezza
1.3 sul vapore caldo e i componenti dell'apparec-
chio caldi AVVERTIMENTO - Pericolo di ustioni Non dirigere mai il vapore verso persone, animali o piante. Dirigere il vapore sempre verso il basso sulla superficie da pulire. Accertarsi sempre che il vapore emesso non possa rag- giungere parti del corpo. Non usare mai l'apparecchio a piedi scalzi. Pericolo di ustioni. Non collocare mai sul lato l'apparecchio in funzione. Non utilizzare mai l'apparecchio in posizione orizzontale o addirit- tura sopratesta. Non lasciare incustodito l'apparecchio men- tre è collegato a una presa elettrica. Non lasciar mai incusto- dito l'apparecchio in funzione. Pericolo di ustioni. Non dirigere il vapore su apparecchi elettrici o installazioni che contengono componenti elettrici, prese di corrente, cavi ecc. o sull'interno di forni. Usare una prudenza ancora mag- giore in presenza di prese incassate nel pavimento o quant'al- tro. Pericolo di scosse elettriche. Non usare l'apparecchio per pulire serbatoi a pressione o recipienti con contenuto sconosciuto. Pericolo di scoppi o esplosioni. Accertarsi di non protrarre troppo a lungo la pulizia di uno stesso punto. Altrimenti la superficie può subire dei danni. Provvedere a una buona ventilazione durante e dopo il la- voro. 06_DD302_it.book Seite 149 Freitag, 17. April 2015 1:48 01150 1 Avvertenze di sicurezza CAUTELA - superfice caldissima Lasciar raffreddare le parti e gli accessori dell'appa- recchio caldi, in particolare il panno di pulizia usato, prima di toccarli. Trasportare l'apparecchio esclusi- vamente per l'impugnatura.
1.4 sull'alimentazione elettrica
L'apparecchio è azionato a energia elettrica; quindi in linea di principio esiste il rischio di una scossa elettrica. Pertanto è necessario osservare quanto segue: Non collocare l'apparecchio mai sul lato. Oltre a ciò, non far funzionare la scopa a vapore sollevato in aria! In caso contra- rio liquido potrebbe penetrare nel motore e provocare un cor- tocircuito! Tenere il vapore lontano dal cavo elettrico. In linea di mas- sima, i cavi elettrici non devono entrare in contatto con il ca- lore e l'umidità. Altrimenti sussiste il pericolo che il cavo elet- trico sia danneggiato, con conseguenti rischi di scosse elettriche. Per staccare la spina dalla presa elettrica, afferrare sempre direttamente la spina. Non tirare mai il cavo elettrico. Non tra- sportare mai l'apparecchio per il cavo elettrico. Potrebbe venir danneggiato. Srotolare sempre completamente il cavo elettrico prima dell'uso. Assicurarsi che il cavo elettrico non sia piegato o in- castrato, non venga calpestato e non entri in contatto con fon- ti di calore. 06_DD302_it.book Seite 150 Freitag, 17. April 2015 1:48 01151 1 Avvertenze di sicurezza
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi e tenerlo lontano da pioggia e umidità. Non toccare mai la spina a mani bagnate. Mettere in funzione l'apparecchio soltanto se la tensione in- dicata sulla targhetta d'identificazione corrisponde a quella della presa elettrica. Tensioni errate possono infatti distrug- gere l'apparecchio. Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese elettriche con contatto di protezione. Se possibile, non usare cavi di prolunga. Qualora ciò sia inevitabile, utilizzare soltanto cavi di prolunga semplici (senza prese multiple) con marchio GS, protette dagli spruzzi d'ac- qua e dimensionate per l'elevata potenza assorbita dall'appa- recchio. Prima dell'uso controllare che il cavo elettrico non presenti danni. L'apparecchio non può essere utilizzato dopo essere cadu- to se sono visibili danneggiamenti o se si è verificato un difet- to di tenuta. Subito dopo l'uso staccare la spina dalla presa elettrica. Staccare la spina dalla presa elettrica prima di sottoporre l'ap- parecchio a lavori di pulizia o di manutenzione. 06_DD302_it.book Seite 151 Freitag, 17. April 2015 1:48 01152 1 Avvertenze di sicurezza
1.5 se viene usato del detergente
Il detergente è nocivo per la salute. Tenerlo lontano da occhi e mucose. Riempire il serbatoio del deter- gente con estrema cautela. Sciacquare a fondo gli occhi e le mucose con acqua se sono venuti a contatto con il detergente. Se è stato inghiottito del detergenti, consultare un medico. Il detergente contiene sostanze odorose e può provocare reazioni allergiche. Conservare il detergente fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione esiste il pericolo di intossicazione! Non pulire le superfici che entrano a contatto con alimenti né con la scopa a vapore né con il detergente. Impiegare il detergente dosando dovutamente. Osservare le istruzioni per l'impiego riportate sulla confezione del detergente. Utilizzare soltanto detergenti che non siano né in- fiammabili né esplosivi. Diversamente sussiste il pe- ricolo di incendi ed esplosioni! Il detergente usato deve essere esplicitamente adatto all'impiego in un pulitore a vapore. Non utilizzare mai deter- genti contenenti alcool o solventi (diluente, benzina, aceto- ne), detergenti fortemente acidi o fortemente basici, oppure qualunque altro detergente aggressivo come cere, lucidanti o abrasivi. Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializ- zato o al produttore del detergente. Se non si è sicuri, rinun- ciare all'uso del detergente e pulire soltanto con vapore ac- queo. 06_DD302_it.book Seite 152 Freitag, 17. April 2015 1:48 01153 1 Avvertenze di sicurezza
1.6 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio può essere usato soltanto in ambito domestico. Non è adatto per l'impiego industriale. Utilizzare il pulitore a vapore esclusivamente in ambito do- mestico per pulire superfici normalmente sporche, in grado di resistere all'alta temperatura, pressione e umidità del vapore caldo, osservando sempre le avvertenze per la pulizia del produttore. Se viene utilizzata la base vapore/spazzola con la rispetti- va corona, ad es. per eliminare lo sporco ostinato, pavimenti e superfici devono essere anche resistenti a graffi! Con la soletta scorrevole per tappeti e moquette applicata il pulitore a vapore può essere usato anche per rinfrescare tappeti e moquette a pelo corto, passatoie ecc. Usando la dovuta cautela e se si è esperti nell'uso, il puli- tore a vapore può essere impiegato anche per rinfrescare im- bottiti, tende, capi di vestiario ecc. Premessa è tuttavia che i relativi materiali e colori sopportino la pulizia a vapore (circa 110 °C). Osservare anche le avvertenze per la pulizia del pro- duttore. Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla desti- nazione d'uso e, pertanto, vietato. 06_DD302_it.book Seite 153 Freitag, 17. April 2015 1:48 01154 1 Avvertenze di sicurezza È particolarmente vietato: Pulire: - persone, animali o piante nonché capi di vestiario indos- sati; - superfici contaminate da sostanze nocive; il vapore caldo può infatti sciogliere e liberare tali sostanze e materiali; - cuoio, mobili, pareti, vetri di finestre, pavimenti in legno o parquet non sigillati, verniciati, oliati o incerati nonché superfici in plastica morbida o lucente come pure prodot- ti tessili acrilici, in dralon, velluto o lino. Potrebbero venir danneggiati. L'utilizzo: - vicino a sostanze esplosive e infiammabili, nonché su serbatoi a pressione o recipienti con contenuto scono- sciuto; - quale umidificatore o addirittura riscaldamento per am- bienti; - in condizione non completamente montata o con acces- sori diversi da quelli indicati nelle presenti istruzioni; - su superfici a contatto con alimenti; - senza i serbatoi montati o con serbatoio dell'acqua vuoto; - in posizione sopratesta. - senza panno pulito; - all'aperto. Il riempimento del serbatoio dell'acqua con liquidi diversi dall'acqua fredda. Additivi nel serbatoio dell'acqua, come ad es. il detergente, rendono insicuro l'uso dell'apparecchio. Il riempimento del serbatoio del detergente con liquidi di- versi dal detergente delicato. Sostanze diverse rendono insi- curo l'uso dell'apparecchio. 06_DD302_it.book Seite 154 Freitag, 17. April 2015 1:48 01155 2 Montaggio
1. Disimballare l’apparecchio e tutti gli accessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro e completo. In-
formazioni sul corredo di fornitura ZPagina 144, "Vista d'insieme".
1. Lasciar scivolare il bocchettone nella base (Fig. 2) finoa che il tasto di sblocco non scatterà in posizione inmodo percettibile e visibile.2. Inserire il manico energicamente nel relativo foro di ri-cezione (Fig. 3) fino a che il tasto di sblocco non scatte-rà in posizione in modo percettibile e visibile. ATTENZIONE: In linea di principio l'apparecchio deve essere speditonell'imballo originale in modo che non subisca danni.Pertanto è necessario conservare l'imballaggio. Il mate-riale da imballo non più necessario deve essere smaltitoin conformità alle normative vigenti localmente. INDICAZIONE: Se si rilevano danni da trasporto, rivolgersi immediata-mente al rivenditore di fiducia. INDICAZIONE: Se si intende staccare nuovamente il manico, premerecon forza sul tasto di sblocco e al contempo estrarre ilmanico dall'apparecchio tirandolo verso l'alto. click!
06_DD302_it.book Seite 155 Freitag, 17. April 2015 1:48 01156 3 Riempimento del serbatoio dell'acqua 3 Riempimento del serbatoio dell'acqua
1. Premere i due tasti di sblocco e rimuovere il serbatoio
dell'acqua dalla sua mensola (Fig. 4).
2. Aprire il tappo del serbatoio (Fig. 5).
3. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di rubinetto
pulita e fredda (Fig. 6).
4. Chiudere il tappo del serbatoio (Fig. 5).
5. Premere con forza il serbatoio dell'acqua per farlo inne-
stare nella sua mensola (Fig. 4).
6. Controllare che sia saldamente posizionato.
ATTENZIONE: Dapprima staccare la spina dalla presa elettrica. Altri- menti l'apparecchio può eventualmente funzionare a secco e subire dei danni. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non aggiungere additivi come deter- genti, alcol, sostanze odorose o prodotti chimici nel ser- batoio dell'acqua. Questi rendono infatti insicuro l'uso dell'apparecchio.
4 Se viene usato del detergente
4.1 Scelta del detergente
AVVERTIMENTO: Pericolo di incendio ed esplosione! Utilizzare soltanto detergenti delicati che non siano néinfiammabili né esplosivi. Il detergente deve essere esplicitamente adatto all'im-piego in un pulitore a vapore. Sostanze diverse rendonoinsicuro l'uso dell'apparecchio. Non utilizzare mai detergenti contenenti alcool o sol-venti (diluente, benzina, acetone), detergenti fortementeacidi o fortemente basici, oppure qualunque altro deter-gente aggressivo come cere, lucidanti o abrasivi. Osservare le istruzioni per l'impiego riportate sullaconfezione del detergente. Per eventuali domande rivol-gersi a un rivenditore specializzato o al produttore del de-tergente. Se non si è sicuri, rinunciare all'uso del detergente epulire soltanto con vapore acqueo. ATTENZIONE: Oltre a ciò, il detergente non deve sviluppare troppaschiuma. La schiuma fa sì che nei percorsi del vapore enella pompa si generi aria. Ciò pregiudica la potenzadella pompa e di conseguenza l'erogazione del vapore. 06_DD302_it.book Seite 157 Freitag, 17. April 2015 1:48 01158 4 Se viene usato del detergente
4.2 Riempimento del serbatoio del detergente
Riempire il serbatoio del detergente come segue, se per la pulizia del pavimento si intende aggiungere detergente al vapore:
1. Portare l'apparecchio nella posizione a vuoto raddriz-
zando il manico finché è all'incirca ad angolo retto ri- spetto alla base. In questo modo scatta percettibilmente in posizione e l'apparecchio rimane in piedi da solo.
2. Afferrare saldamente l'apparecchio dal manico.
3. Premere i due tasti di sblocco del serbatoio del deter-
gente e rimuoverlo dalla sua mensola (Fig. 7).
4. Svitare completamente il tappo del serbatoio in senso
antiorario in modo da rimuoverlo dal serbatoio del de- tergente.
5. Versare cautamente 50 ml del detergente non diluito
nel serbatoio del detergente (Fig. 8).
6. Poi rabboccare con acqua di rubinetto pulita e fredda
7. Riavvitare completamente il tappo sul serbatoio del de-
8. Premere con forza il serbatoio del detergente per farlo
innestare nella sua mensola (Fig. 7). AVVERTIMENTO: Pericolo per la salute dei vostri bambini! In generale, in particolare dopo aver riempito il serbatoio del detergente e ancor prima della pulizia a vapore, accertarsi di riporre il detergente fuori dalla portata dei bambini. INDICAZIONE: Se non si ha a disposizione il detergente originale lasciare semplicemente vuoto il serbatoio del detergente. ATTENZIONE: Osservare le istruzioni per l'impiego riportate sulla confe- zione del detergente. Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializzato o al produttore del deter- gente.
5.1 Prima di iniziare la
cavo elettrico 1. Ruotare verso il basso l'avvolgicavo superiore girandolodi 180° in senso antiorario (Fig. 10).2. Svolgere tutti gli avvolgimenti del cavo dall'avvolgicavosia superiore che inferiore.3. Fissare il cavo nella clip di fissaggio del cavo elettrico(Fig. 1/24), per non calpestarlo costantemente durantel'uso. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'appa-recchio e il cavo elettrico. Non usare mai l'apparecchiose difettoso. ATTENZIONE: Prima di iniziare a pulire verificare che la relativa superficie sia idonea per la pulizia a vapore.Osservare sempre le avvertenze dei produttori in merito alla pulizia. Il pulitore a vapore non èassolutamente idonea per essere usata su pavimenti in legno non sigillati, plastiche morbide emobilia. Vaporizzare solo leggermente anche i pavimenti in legno sigillati (regolatore vapore [Fig. 13] in posizione Min) e non insistere mai troppo a lungo su uno stesso punto. Le superfici in vetro fredde possono frantumarsi a causa dello shock termico. ATTENZIONE: Far funzionare l'apparecchio soltanto a serbatoio dell'acqua pieno. Benché l'apparecchio siadotato di una protezione antisurriscaldamento, un funzionamento senza acqua nel serbatoio nepregiudicherebbe la vita utile. INDICAZIONE: L'apparecchio è dotato di una protezione antisurriscaldamento. In caso di surriscaldamento (ades. quando il serbatoio dell'acqua è vuoto) si disattiva automaticamente. In questo caso, staccare la spina e riempire il serbatoio dell'acqua ZCapitolo 3, "Riempimento del serbatoio dell'acqua". Attendere circa 45 minuti. Quindi l'apparecchio, che a quel punto si sarà raffreddato, può essererimesso in funzione. INDICAZIONE: Prima di procedere alla pulizia a vapore dei pavimenti si raccomanda di eliminare il grosso dellosporco dalla superficie aspirandola o scopandola. INDICAZIONE: Provvedere a una buona ventilazione durante e dopo il lavoro. AVVERTIMENTO: Pericolo di scosse elettriche! Svolgere sempre completa-mente il cavo elettrico. Altrimenti si corre il rischio disopravvalutare il raggio d'azione, sottoponendo il cavo asforzi inutili ed eventualmente danneggiandolo.
06_DD302_it.book Seite 159 Freitag, 17. April 2015 1:48 01160 6 Pulizia di pavimenti 6 Pulizia di pavimenti
6.1 Attivazione e regola-
zione dell'emissione del vapore
1. Controllare che il serbatoio dell'acqua sia pieno,
ZCapitolo 3, "Riempimento del serbatoio dell'acqua".
2. Se si intende aggiungere detergente al vapore per la
pulizia dei pavimenti, posizionare il regolatore del deter- gente su "ON" (Fig. 11). Controllare che il serbatoio del detergente sia pieno, ZCapitolo 4, "Se viene usato del detergente".
3. Srotolare completamente il cavo elettrico (ZCapitolo
5.2, "Svolgimento rapido del cavo elettrico") e fissarlo nella clip di fissaggio del cavo elettrico (Fig. 1/24).
4. Appoggiare sul pavimento un panno pulito di modo che
il suo lato chiaro sia rivolto verso l'alto.
5. Quindi posizionare la base esattamente sopra al panno
di pulizia. Il panno è così fissato all'apparecchio.
6. Inserire la spina in una presa elettrica con contatto di
7. Portare l'interruttore ON/OFF per emissione del vapore
(Fig. 12) in posizione "ON". - A questo punto l'apparecchio riscalda. La spia di con- trollo corrente („ “) si accende.
8. Attendere circa 20 secondi.
- La spia di disponibilità vapore („ “) si accende.
9. Scegliere una posizione per il regolatore del vapore
adatta alla superficie da pulire (Fig. 13): -„MIN“: per pavimenti in legno sigillati e laminati - posizione al centro: per pavimenti in mattonelle e pia- strelle come anche per pavimenti in PVC e vinilici -„MAX“: per tappeti, moquette e passatoie a pelo corto AVVERTIMENTO: Pericolo di ustioni! Non collocare mai sul lato l'apparec- chio in funzione. È vietato l'uso in posizione orizzontale o addirittura in posizione sopratesta. ATTENZIONE: Usare solo prese elettriche la cui tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetta di identifi- cazione dell'apparecchio. Vista l'elevata potenza assorbita dell'apparecchio, usare soltanto prese con contatto di terra ed evitare l'uso di cavi di prolunga o di prese multiple.
INDICAZIONE: Si raccomanda di iniziare con il livello più basso („MIN“) e aumentare l'emissione del vapore con il regolatore del vapore lentamente e in funzione delle necessità. 06_DD302_it.book Seite 160 Freitag, 17. April 2015 1:48 01161 6 Pulizia di pavimenti
10. Quindi premere il tasto vapore (Fig. 14/freccia) nell'im-pugnatura e tenerlo premuto per la durata desiderata diemissione del vapore. 11. Per effettuare la pulizia a vapore spostare l'apparecchioavanti e indietro. Se viene utilizzato del detergente,passare ogni traiettoria più volte (almeno 3 volte) inmodo che possa formarsi un velo di detergente chiuso.
6.2 Usare il boost vapore
Azionare il tasto boost vapore (Fig. 15/freccia), per scioglie-re la sporcizia essiccata con l'ausilio di un getto di vaporeconcentrato.Successivamente la bocchetta del getto anteriore nellabase vapore emetterà un getto di vapore concentrato(Fig. 15/ ). AVVERTIMENTO: Pericolo di cadute! Nel pulire pavimenti lisci nonché gra-dini/scale usare la massima cautela! Nel pulire pavimentilisci generare una modesta quantità di vapore, in quantoaltrimenti sul pavimento si forma un velo di umidità. Pocovapore consente un'asciugatura più rapida e riduce ilpericolo di scivolare. ATTENZIONE: Non lasciar fermo in un punto l'apparecchio in funzione.Muoverlo continuamente. Diversamente vi è un maggiorrischio che la superficie subisca dei danni. INDICAZIONE: Quando la spia di disponibilità vapore si spegne è possi-bile continuare a lavorare. Quando il vapore prodotto nonè più sufficiente rilasciare il tasto vapore (Fig. 1/2) eattendere che la spia di disponibilità vapore (Fig. 1/10) siriaccenda.
AVVERTIMENTO: Pericolo di ustioni! Non dirigere mai il vapore verso per-sone, animali o piante. Dirigere il vapore sempre verso ilbasso sulla superficie da pulire. Accertarsi sempre che ilvapore emesso non possa raggiungere parti del corpo.Non usare mai l'apparecchio a piedi scalzi.
6.3 Rinfrescatura di tap-
peti e moquette 1. Montare la soletta scorrevole per tappeti e moquette(Fig. 16/1) sotto la base vapore con il panno di pulizia ap-plicato. Altrimenti su questa superficie non si riuscirà aottenere un movimento avanti e indietro efficace.2. Girare il regolatore del vapore nella posizione „MAX“(Fig. 16/2).3. Se necessario, utilizzare il tasto boost vapore (Fig. 16/ 3).
4. Procedere come illustrato nel ZCapitolo 6.1, "Attivazio-
ne e regolazione dell'emissione del vapore".
6.4 Eliminazione di sporco
ostinato 1. Separare la base vapore (Fig. 17/1) dalla base vapore/spazzola (Fig. 17/2). Adesso la corona della spazzola èliberamente accessibile.2. Controllare che il serbatoio del detergente sia pieno. Al- trimenti riempirlo, ZCapitolo 4, "Se viene usato del de- tergente".3. Girare il regolatore del vapore nella posizione „MAX“(Fig. 16/2).4. Se necessario, utilizzare il tasto boost vapore (Fig. 17/ 3).
5. Procedere come illustrato nel ZCapitolo 6.1, "Attivazio-
ne e regolazione dell'emissione del vapore". ATTENZIONE: Osservare sempre le avvertenze per la pulizia del pro-duttore del tappeto o della moquette. Prima di iniziare lapulizia verificare che il tappeto o la moquette siano idoneiper la pulizia a vapore. INDICAZIONE: Il pulitore a vapore non serve alla pulizia a fondo di tap-peti e moquette. Anche l'aggiunta del detergente nonpuò cambiare nulla al riguardo. Per eliminare macchieprofonde raccomandiamo di sciogliere le impurità con uncomune detergente prima di usare il pulitore a vapore,sempre che la relativa superficie lo consenta.
ATTENZIONE: Non tutti i pavimenti adatti per la pulizia a vapore resi-stono alle robuste setole della corona della spazzola. Senon si è sicuri, informarsi presso il produttore del rivesti-mento per pavimenti. Quindi verificare in un punto pocovisibile se il pavimento resiste a questo trattamentosenza riportare danni.
7 Lavorare con il pulitore a vapore manuale7.1 Montaggio del flessi-bile del vapore1. Se non lo si è già fatto, rimuovere il pulitore a vaporemanuale dalla relativa mensola.- Premendo il tasto di sblocco (Fig. 18/1.).- Al contempo estrarre con forza il pulitore a vaporemanuale dalla mensola (Fig. 18/2.).2. Spingere l'adattatore del flessibile del vapore sul rac-cordo sull'apparecchio di modo che il triangolo sull'adat-tatore si trovi di fronte al triangolo piccolo sul raccordodell'apparecchio (Fig. 19).3. Bloccare il flessibile del vapore premendolo e contem-poraneamente ruotandolo di 90° nella direzione dellafreccia (Fig. 20).4. Montare ora la bocchetta a getto puntiforme sul flessibi- le del vapore (ZCapitolo 7.2, "Montaggio della bocchet- ta a getto puntiforme"). AVVERTIMENTO: Pericolo di ustioni! Durante il funzionamento la punta delflessibile del vapore diventa molto calda. Non far maifunzionare l'apparecchio senza ulteriori terminali appli-cati sul flessibile del vapore. INDICAZIONE: Per sbloccare il flessibile del vapore si deve premerlo econtemporaneamente ruotarlo in senso antiorario(Fig. 21).
7.2 Montaggio della boc-
chetta a getto punti- forme La bocchetta a getto puntiforme può essere usata per pulirea vapore, con potenza ed in maniera mirata, fughe, vene-ziane, WC, rubinetti, ecc.1. Se lo si desidera, montare il flessibile del vapore comedescritto, ZCapitolo 7.1, "Montaggio del flessibile delvapore".2. A questo punto spingere la bocchetta a getto puntifor-me nel raccordo del flessibile del vapore (Fig. 22) odell'apparecchio (Fig. 24).3. Bloccare la bocchetta a getto puntiforme premendola econtemporaneamente ruotandola di 90° nella direzionedella freccia (Fig. 23, Fig. 25). INDICAZIONE: Per un raggio d'azione maggiore si consiglia di montarela bocchetta a getto puntiforme sul raccordo per acces-sori del flessibile del vapore (Fig. 22 e Fig. 23).Se si preferisce utilizzare il pulitore a vapore manuale conuna mano sola, si consiglia di montare la bocchetta a get-to puntiforme direttamente sul raccordo sull'apparecchio(Fig. 24 e Fig. 25). INDICAZIONE: Per sbloccare la bocchetta a getto puntiforme si devespingerla in dentro e ruotarla contemporaneamente insenso antiorario.
7.3 Uso di bocchette spe-ciali1. Applicare la bocchetta a getto puntiforme come descrit-to, ZCapitolo 7.2, "Montaggio della bocchetta a gettopuntiforme".2. Se l'effetto detergente del solo getto di vapore non è in-dicato per la pulizia da effettuare, scegliere una boc-chetta speciale: La spazzola in filo metallico (Fig. 26/A) serve a elimi- nare lo sporco particolarmente ostinato da superfici assolu-tamente resistenti. Le spazzole in plastica (Fig. 26/B, quelle grande equelle piccole) servono a eliminare lo sporco ostinato dasuperfici antigraffio. La bocchetta per fughe (Fig. 26/C) è ideale per elimi- nare lo sporco da fughe e scanalature. La bocchetta Jet (Fig. 27/A) è raccomandata quando il getto di vapore, analogamente a quanto accade per labocchetta a getto puntiforme, deve essere molto concen-trato. Il terminale a spatola (Fig. 27/B) serve a raschiare via lo sporco da superfici lisce e antigraffio. Il terminale combinato 2 in 1 (Fig. 28/A) va usato come tergivetro su superfici in vetro precedentemente trat-tate con vapore. A tale proposito osservare le avvertenze del ZCapitolo 7.4, "Pulizia a vapore di superfici in vetro". Il terminale combinato 2 in 1 (Fig. 28/B) con rivesti- mento in cotone serve a rinfrescare imbottiti e capi di ve-stiario. A tale proposito osservare le avvertenze delZCapitolo 7.5, "Rinfrescatura di imbottiti e capi di vestia-rio".3. Calzare la rispettiva bocchetta speciale sulla bocchettaa getto puntiforme.4. Arrestare la relativa bocchetta speciale girandola di 90°nella direzione della freccia. INDICAZIONE: Tutte le bocchette speciali si possono applicareesclusivamente sulla bocchetta a getto puntiformeprecedentemente montata. Tutte le bocchette specialisi montano nello stesso identico modo. INDICAZIONE: La relativa bocchetta speciale può essere riallentata ruo-tandola nella direzione opposta.
7.4 Pulizia a vapore di
superfici in vetro 1. Preriscaldare la superficie in vetro da pulire applicandoun getto di vapore ampiamente distribuito da una di-stanza di circa 30 cm (Fig. 29).2. Dopo qualche tempo ridurre la distanza a circa 20 cm eapplicare il vapore sulla superficie in vetro in manierauniforme.3. Arrestare l'alimentazione del vapore rilasciando il tastovapore.4. Passare la superficie in vetro con il gommino del tergi-vetro del terminale combinato 2 in 1 seguendo un per-corso a traiettorie (Fig. 30).5. Dopo ogni traiettoria pulire sia il gommino del tergivetroche il bordo inferiore della lastra.
7.5 Rinfrescatura di imbot-
titi e capi di vestiario ATTENZIONE: Le superfici in vetro fredde possono frantumarsi a causadello shock termico. Preriscaldare sempre le superfici invetro. Non lavorare su vetri e finestre nelle giornatefredde! 30 cm
AVVERTIMENTO: Pericolo di ustioni! Non dirigere mai il getto di vapore sucapi di vestiario indossati da persone o animali! ATTENZIONE: Prima di rinfrescare capi di vestiario e imbottiti accertarsiche il relativo materiale e colore siano resistenti alla puli-zia a vapore, osservando sempre le avvertenze per lapulizia del produttore. INDICAZIONE: In generale per rinfrescare imbottiti e capi di vestiarioraccomandiamo di applicare sempre il rivestimento incotone (Fig. 31), in quanto utilizzandolo è meno fre-quente la formazione di gocce di condensa che si riper-cuotono negativamente sul risultato del lavoro.
dell'apparecchio nella posizione a vuoto 1. Portare l'apparecchio nella posizione a vuoto raddriz-zando il manico finché è all'incirca ad angolo retto ri-spetto alla base (Fig. 33). In questo modo scatta percet-tibilmente in posizione e l'apparecchio rimane in piedida solo.
2. Avvolgere il cavo elettrico, ZCapitolo 8.2, "Avvolgimen-
to del cavo elettrico".
8.2 Avvolgimento del cavo
elettrico 1. Se non lo si è già fatto, ruotare l'avvolgicavo superioredi 180° in senso orario fino all'arresto.2. Quindi avvolgere il cavo elettrico attorno all'avvolgicavoinferiore e superiore (Fig. 34) come illustrato.3. Successivamente togliere il panno di pulizia e lasciarlo asciugare o se necessario lavarlo, ZCapitolo 8.3, "Cura dei panni di pulizia". AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Per prevenire i rischi, al termine diogni procedimento di pulizia rispettare la seguentesequenza:1. Disinserire l'interruttore ON/OFF per emissione delvapore (Posizione „OFF“).2. Staccare la spina.3. Esaurire completamente le riserve di vapore.4. Portare l'apparecchio nella posizione a vuoto.5. Lasciar raffreddare l'apparecchio per 5 minuti.6. Avvolgere il cavo elettrico.7. Rimuovere il panno di pulizia.8. Far asciugare o se necessario lavare il panno di puli- zia. 90°
AVVERTIMENTO: Pericolo di inciampo! Al termine della pulizia riavvolgereimmediatamente il cavo elettrico. Altrimenti costituisceun punto in cui si può inciampare.
8.3 Cura dei panni di puli-
zia Curare i panni di pulizia come segue: Lavare normalmente a 60 gradi. Non candeggiare. Non mettere in asciugatrici. Non stirare. Non pulire chimicamente.
8.4 Pulizia dell'alloggia-
mento Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito.
dell'apparecchio Conservare l'apparecchio sempre lontano da fonti di ca- lore o di umidità e fuori dalla portata dei bambini. Inoltre provvedere affinché l'apparecchio non sia mai esposto al freddo o addirittura al gelo. Prima di conservazioni di lunga durata svuotare i serba- toi e lasciarli asciugare completamente. AVVERTIMENTO: Pericolo di ustioni! L'apparecchio continua a funzionare anche dopo essere stato spento. Il vapore caldo rimarrà disponibile ancora per un po' di tempo anche dopo aver staccato la spina dalla presa elettrica. ATTENZIONE: Rimuovere il panno di pulizia dalla base vapore subito dopo che si è raffreddato. Altrimenti possono formarsi muffa e germi. ATTENZIONE: L'ideale è lavare il panno usato dopo ogni procedura di pulizia. Osservare le seguenti avvertenze per la cura. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di pulire l'apparecchio, spe- gnerlo e staccarne la spina dalla presa elettrica, ZCapitolo 8, "Dopo l'uso". ATTENZIONE: Non usare detergenti, mezzi abrasivi o alcool in quanto possono danneggiare l'alloggiamento. ATTENZIONE: Non riporre mai l'apparecchio con il panno di pulizia umido. Altrimenti la superficie può subire dei danni. 06_DD302_it.book Seite 168 Freitag, 17. April 2015 1:48 01169 9 Eliminazione dei problemi
9 Eliminazione dei problemi
9.1 Prima di inviare l'apparecchio
Prima di contattare il distributore autorizzato Dirt Devil competente, il partner dell'assistenza o il punto vendita specializzato, verificare s in base alla tabella che segue se voi stessi potrete eliminare il pro- blema. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere con la diagno-stica, spegnere l'apparecchio, metterlo nella posizione a vuoto e staccare la spina dalla presa elettrica, ZCapitolo 8, "Dopo l'uso". Problema Causa possibile SoluzioneL'apparec-chio non si porta in stand-by op-pure smette improvvisa-mente di produrre va-pore.Serbatoio dell'acqua non correttamente montato. Rimontare il serbatoio dell'acqua, ZCapitolo 3, "Ri- empimento del serbatoio dell'acqua". Serbatoio dell'acqua vuoto. 1. Disattivare l'apparecchio, ZCapitolo 8, "Dopo l'uso".
2. Riempire il serbatoio dell'acqua, ZCapitolo 3, "Ri-
empimento del serbatoio dell'acqua". 3. Se la protezione antisurriscaldamento è scattata,attendere circa 45 minuti prima di ricollegare l'ap-parecchio.La protezione antisurriscal-damento è scattata a causa del serbatoio dell'acqua vuoto.La pompa dell'appa-recchio è palesemen-te in funzio-ne, ma non produce al-cun vapore.La cartuccia del filtro dell'ac-qua è troppo asciutta.1. Rimuovere la cartuccia del filtro dell'acqua.2. Immergerla per un paio di minuti in acqua. 3. Reinserire quindi la cartuccia del filtro dell'acqua,ZCapitolo 9.2, "Controllo/sostituzione della car-tuccia filtro dell'acqua". Aria nella pompa. 1. Rimuovere la cartuccia del filtro dell'acqua. 2. Premere il tasto del vapore e fare funzionare l'ap-parecchio per alcuni secondi. 3. Reinserire quindi la cartuccia del filtro dell'acqua,ZCapitolo 9.2, "Controllo/sostituzione della car-tuccia filtro dell'acqua".Il risultato del lavaggio non è soddi-sfacente, benché l'ap-parecchio funzioni per-fettamente.Il pavimento non è stato pre-cedentemente pulito come raccomandato aspirando la polvere o scopandolo.Fare in modo che prima di ogni pulizia con il pulitore a vapore il pavimento sia ripulito dallo sporco sciolto.Lo sporco è ostinato. Utilizzare la base spazzola/vapore con corona della spazzola, ZCapitolo 6.4, "Eliminazione di sporco ostinato". Il panno di pulizia è sporco. 1. Disattivare l'apparecchio, ZCapitolo 8, "Dopo l'uso" 2. Attendere circa 5 minuti. Adesso il panno di puli-zia raffreddato può essere rimosso e sostituitocon uno pulito, ZCapitolo 9.2, "Controllo/sostitu-zione della cartuccia filtro dell'acqua".La cartuccia filtro dell'acqua è esaurita. Sostituire la cartuccia del filtro dell'acqua, ZCapitolo 9.2, "Controllo/sostituzione della cartuccia filtro dell'acqua". 06_DD302_it.book Seite 169 Freitag, 17. April 2015 1:48 01170 9 Eliminazione dei problemi
9.2 Controllo/sostituzione
della cartuccia filtro dell'acqua Nell'acqua di rubinetto di casa sono sempre presenti picco-le quantità di calcare. Per tale motivo è integrata una car-tuccia filtro dell'acqua atta a separare le particelle di calcareprima che l'acqua entri in circolazione nell'apparecchio. Controllare la cartuccia filtro dell'acqua (Fig. 35) ogni volta che si riempie il serbatoio dell'acqua, ZCapitolo 3, "Riempimento del serbatoio dell'acqua". Alla consegna il mezzo filtrante all'interno della cartuc-cia ha una tonalità cromatica molto chiara (Fig. 35/A). Se alcontrollo si accerta che il mezzo filtrante all'interno dellacartuccia ha un colore molto diverso rispetto a quello cheaveva al momento della consegna (Fig. 35/B) o addiritturache esce meno vapore, sostituire la cartuccia come descrit-to qui di seguito:1. Spegnere l'apparecchio, portarlo nella posizione a vuo- to e staccare la spina dalla presa elettrica, ZCapitolo 8, "Dopo l'uso".
2. Rimuovere il serbatoio dell'acqua, ZCapitolo 3, "Riem-
pimento del serbatoio dell'acqua". 3. Controllare il colore della cartuccia. Se l'interno dellacartuccia ha un colore molto diverso rispetto a quelloche aveva alla consegna (Fig. 35/B), la cartuccia deveessere sostituita.4. Se la cartuccia filtro dell'acqua deve essere sostituita, ti-rarla vigorosamente verso l'alto in modo da estrarla dal-la mensola (Fig. 36).5. Sostituire la cartuccia filtro dell'acqua con una nuova(codice articolo: ZCapitolo 9.2, "Controllo/sostituzionedella cartuccia filtro dell'acqua"). 6. Premere vigorosamente la cartuccia nuova nella men-sola (Fig. 37).
7. Riposizionare il serbatoio dell'acqua, ZCapitolo 3, "Ri-
empimento del serbatoio dell'acqua".8. Controllare che il medesimo sia correttamente e salda-mente posizionato. INDICAZIONE: Se non si è riusciti a eliminare il problema con l'ausilio della tabella sopra riportata, contattare il servizio di assistenza clienti (ZPagina 203, "International Service"). INDICAZIONE: La cartuccia filtro dell'acqua esaurita può essere smaltitacon i rifiuti domestici.
9.3 Elenco degli accessori
9.4 Fornitori di accessori e
ricambi Accessori e ricambi possono essere acquistati: ZPagina 203, "International Service"
9.5 se l'apparecchio è
difettoso Non far mai funzionare l'apparecchio se lo stesso o il rela- tivo cavo elettrico sono difettosi. Se il cavo elettrico di que- sto apparecchio è danneggiato, per prevenire eventuali pe- ricoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato. Per la riparazione consegnare l'apparecchio difettoso o con cavo elettrico difettoso a un rivenditore specializzato o al servizio di assistenza clienti Dirt Devil, ZPagina 203, "Inter- national Service".
Smaltire l'apparecchio in conformità alle norme ambientali vigenti nel paese. I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti assieme a quelli domestici. Avvalersi dei centri di raccolta locali che effettuano il ritiro degli apparecchi usati. La cartuccia filtro dell'acqua è fabbricata con materiali eco- compatibili e può essere smaltita con i normali rifiuti dome- stici.
Quale standard di garanzia minimo vale, sempre che ab- biate acquistato l'apparecchio quale consumatore entro l'Unione europea, la Direttiva CE 1999/44/CE come recepi- ta nella rispettiva legislazione nazionale. Articolo n. Contenuto 0302001 Cartuccia filtro dell'acqua 0301002 Set di panni di pulizia (comprende 2 panni in microfibra) 0301003 Set di panni con frange (comprende 2 panni in microfibra con fran- ge) 0301004 Soletta scorrevole per tappeti e moquette 0302005 Terminale combinato 2 in 1 più rivestimento in cotone 0302006 Set di spazzole, 6 pezzi 06_DD302_it.book Seite 171 Freitag, 17. April 2015 1:48 01172 Genel BakÕú
- 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto; Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.
Notice-Facile