DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Limpiador a vapor

Aqua Clean DD302 - Limpiador a vapor DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL en formato PDF.

📄 206 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - page 119
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Limpiador a vapor DIRT DEVIL Aqua Clean DD302
Tipo de dispositivo Limpiador a vapor
Potencia 1500 W
Capacidad del tanque 0,5 L
Tiempo de calentamiento Alrededor de 30 segundos
Autonomía Hasta 20 minutos
Accesorios incluidos Cepillo para suelos, cepillo para tejidos, boquilla concentrada
Uso Limpieza de suelos, alfombras, tapicerías y superficies duras
Mantenimiento Vaciar el tanque después de usar, limpiar los accesorios regularmente
Seguridad Equipado con un sistema de bloqueo de seguridad, no tocar la boquilla caliente
Información general Dispositivo ligero y manejable, ideal para una limpieza rápida y eficaz

Preguntas frecuentes - Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL

¿Cómo puedo llenar el tanque de agua del DIRT DEVIL Aqua Clean DD302?
Para llenar el tanque de agua, desenchufe el dispositivo, retire el tanque, abra la tapa y llénelo con agua limpia hasta la marca indicada. Cierre la tapa y vuelva a colocar el tanque.
¿Qué debo hacer si el limpiador a vapor no calienta?
Asegúrese de que el dispositivo esté enchufado y que la toma de corriente funcione. También verifique que el tanque esté lleno de agua. Si el problema persiste, deje que el dispositivo se enfríe y reinícielo.
¿Cómo limpio los accesorios del DIRT DEVIL Aqua Clean DD302?
Los accesorios se pueden limpiar con agua jabonosa. Evite usar productos químicos agresivos. Asegúrese de enjuagar y secar bien los accesorios antes de guardarlos.
¿Por qué sale vapor por las juntas del dispositivo?
Esto puede indicar un problema de sellado. Verifique que las juntas estén en buen estado y bien colocadas. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
¿Cuánto tiempo tarda el limpiador a vapor en estar listo para usar?
El DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 generalmente tarda entre 5 y 10 minutos en calentarse y estar listo para usar, según la cantidad de agua en el tanque.
¿Puedo usar el limpiador a vapor en todo tipo de superficies?
El DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 está diseñado para usarse en la mayoría de las superficies duras, pero se recomienda no usarlo en superficies sensibles al calor como la madera sin tratar o las alfombras delicadas.
¿Cómo descalcifico mi limpiador a vapor?
Para descalcificar el dispositivo, use una solución de vinagre blanco y agua (1:1). Llene el tanque con esta solución, haga funcionar el dispositivo durante unos minutos y luego enjuáguelo bien con agua limpia.
¿Qué debo hacer si el limpiador a vapor deja marcas en el suelo?
Asegúrese de que el suelo esté limpio antes de usar el limpiador. Use un paño limpio y seco para limpiar las marcas o ajuste la velocidad del vapor si es posible.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi DIRT DEVIL Aqua Clean DD302?
Las piezas de repuesto se pueden pedir en el sitio web oficial de DIRT DEVIL o en tiendas especializadas en electrodomésticos.
¿Es normal que el limpiador a vapor haga ruido durante su uso?
Un ruido leve es normal, especialmente cuando se genera vapor. Si el ruido es excesivo o va acompañado de vibraciones, verifique que el dispositivo esté estable y correctamente posicionado.

Preguntas de los usuarios sobre Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aqua Clean DD302 - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aqua Clean DD302 de la marca DIRT DEVIL.

MANUAL DE USUARIO Aqua Clean DD302 DIRT DEVIL

Manual de instrucciones 116-143

Le agradecemos la compra del limpiador universal a vapor Aqu清洁能源 y la confianza depositada en nosotros.

Alcance del suministro (Fig. 1)

1 Empuñadura
2 Pulsador de vape de la mopa de vape
3 Regulador de jabón ("SOLUTION")
4 Pulsador de desbloqueo de la base
5 Tobera de aspersión para vapor concentrado
6 Pedestal de vapor/base de cepillo
7 Depóstito de agua
8 Interruptor ON/OFF para calidad de vapor
9 Regulador de vapor ("STEAM")

-Posión Min:

Salida de vapor para sueños de maderasellados

-Posicion central:

Salida de vapor para suelos de PVC o azulejos

-Posicion Max:

Salida de vapor para alfombras y moquetas

10 LED:

  • Piloto de control de corriente ("")

  • Piloto de disponibiliad de vapor ("")

11 Limpiador de vapor manual extraíble
12 Pulsador de vapor del limpiador de vapor manual
13 Pulsador de desbloqueo del limpiador de vapor manual
14 Plantilla deslizante para alfombras
15 Pano de limpieza de microfibras

  • 2 unidases

(90% poliéster, 10% poliamida)

16 Pedestal de vapor
17 Pulsador de vapor concentrado
18 Cable electrico con clavija
19 Dispositivo de recogida
20 Compartimentos para accesos
21 Depóstito de jabón
22 Pulsador de desbloqueo del mango
23 Mango
24 Clip de sujeción del cable electrico
25 Soporte de accesario para tobera inyectora punctual
26 Bolsa de almacenamento
27 Boquilla de vapor en la manguera de vapor
28 Cepillo de plastico grande
29 Cepillo de plástico(PC)pequeño
30 Tobera injectora punctual
31 Paño de algodón para el accesorio combinado 2 en 1
32 Accesorio combinado 2 en 1
33 Manguera de vapor
34 Adaptador para la manguera de vapor
35 Cepillo para ranuras
36 Tobera de chorro
37 Accesorio espátula
38 Cepillo de alambre

No representado/cubierto:

  • Cartucho filtrante de agua
    (debajo del deposito de agua (7))
  • Manual de instrucciones

1 Indicaciones de seguridad 119

1.1 Sobre el manual de instructaciones 119
1.2 Sobre determinados grupos de personas 120
1.3 Sobre vapor caliente y piezas calientes del aparato 121
1.4 Sobre la alimentacion de corriente 122
1.5 En caso de uso de Jabon 124
1.6 Sobre el uso adequado 125

2 Montar 127

2.1 Desembalar 127
2.2 Montar 127

3 Llenar el deposito de agua 128

4 En caso de uso de Jabón 129

4.1 SeLECTIONAR el jabon 129
4.2 Llenar el deposito de jabon 130

5 Limpiar a vapor 131

5.1 Antes de comenzar la limpieza a vapor 131
5.2 Enrollar el cable electrico rapidamente 131

6 Limpiar suelos 132

6.1 Conectar y regular la salute de vapor 132
6.2 Utilizar el vapor concentrado 133
6.3 Refrescar moquetas y alfombras 134
6.4 Eliminar sociedad dificil 134

7 Trabajar con el limpiador a vapor manual. 135

7.1 Montar la manguera de vapor 135
7.2 Montar la tobera injectora punctual 136
7.3 Utilizar tobasas especiales 137
7.4 Limpiar superficies de vidrio a vapor 138
7.5 Refrescar tapicerias y ropa 138

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Trabajar con el limpiador a vapor manual. 135 - 1

8 Despues del uso 139

8.1 Poner el aparato en posicion de marcha en vacio 139
8.2 Enrollar el cable electrico 139
8.3 Cuidado de los paños de limpieza 140
8.4 Limpiar la carcasa 140
8.5 Guardar el aparato 140

9 Soluccion de problemas 141

9.1 Antes de enviar el aparato 141
9.2 Controlar y/o reemplazar el cartucho filtrante de agua 142
9.3 Listadeccessoriosydepiezas de recambio 143
9.4 Distribuidores 143
9.5 En caso de aparato defectuoso 143
9.6 Eliminación 143
9.7 Garantía 143

Datas技术和

Tipo de aparato : 2in1 mopa de vape y limpiador de vapeur manual

Nombre de modelos : 2in1 mopa de vapeur y limpiador de vapeur manuel Aquaclean

Número de modelos : DD302-0

Tension: 220-240 V\~, 50/60 Hz

Potencia:1400-1600W

tiempo max. de operación : aprox. 30 horas

por carga de deposito (según uso de vapor)

Disponibiliidad de vapor :.afteres de uno 20 segundos

DepoSito de agua : aprox. 280 ml

DepoSito de jabon: aprox. 150 ml

Longitud del cable eletrico : aprox. 9 m

Peso (sin accesorios y con : aprox. 3,5 kg

depositos vacios)

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Datas技术和 - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Datas技术和 - 2

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Datas技术和 - 3

IPX4

Nos reservamos el correcho a realizar cambios技术和 de diseño en el marco de la mejor permanente de nuestros productos. © Royal Appliance International GmbH

1.1 Sobre el manual de instructaciones

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Sobre el manual de instructaciones - 1

La inobservancia de este manual puede ser origin de lesiones o de daños en el aparato. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños causadosupon a la inobservancia de este manual de instrucciones.

Lea este manual de instrucciones por completeo antes de utiliser el aparato.
Guarde bien las instrucciones.
En caso de que ceda este aparato a un tercero, entregale también el manual de instrucciones.

Las advertencias importantes para su seguridad estámarcadas de forma especial. Es imprescindible tener en cuenta estas advertencias para evacitar accidentes y daños en el aparato:

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Sobre el manual de instructaciones - 2

AVISO:

Advierte sobre peligos para su salute y muestra posibles riesgos de lesión.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - AVISO: - 1

ATENCIón:

Indica la posibiliad de que el aparato u otros objetos corran peligro.

ADVERTENCIA:

Destaca consejos e informaciones.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ADVERTENCIA: - 1

1.2 Sobre determinados modelos de personas

This aparato peut ser utilisé por personas con你能earas ficas, sensoriales o psiques limitadas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que esten supervisadas o se les haya proportionado instrucciones detalladas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos vinculados a el.

Los niños no deben hacer con el aparato.
No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión.
Mantenga el aparato alejado de los niños si está enchufado o se está enfriando.
El material de embalaje no debe ser utilisé para hacer.
Existepeligrodeasfixia.
Si, además de vape de agua, usa jabones, guardelos en un lugar que sea inaccessible para los niños. Peligro de intoxicación en caso de ingestión!
- Personas con incapacidad sensorial, especially con sensibilitad reducida a diferencias de temperatas, deben ser是多么 mássciousadas al usar este aparato.

1.3 Sobre vape caliente y piezas calientes del aparato

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Sobre vape caliente y piezas calientes del aparato - 1

ADVERTENCIA - Peligro de escaldadura

Jamás dirija el vapor hace personas, animales o plantas. Dirija el vapor siempre hace abajo sobre la superficie que va a limpiar.

Alternatively in this case preste atencion a que en ningun momento partes del cuerpo podan encontrarse bajo de la salida de vapor. No utilise el aparato jamás sin calzado. Existe peligro de escaldaduras.
Nunca deje el aparato a unlucko estando este en marcha. Jamás use el aparato en posición horizontal y de ninguna forma sobre lackeza. No deje el aparato sin supervisión cuando está enchufado a la caja de enchufe. No deje el aparato funcionalando sin supervisión. Existe peligro de escaladuras.
No dirija el vape hacía aparatos electricos, dispositivos que contenga componentes electricos, cajas de enchufe, cables, etc. o al interior de hornos. Preste especial atencion a cajas de enchufe empotradas en el suelo y similares. Existe riesgo de recibir una descarga electrica.
No utilise el aparato para limpar recipientes a presión u.culos recipientes cuando se han desconocido. Existere yraos de estallido o explosión.
Preste atencion a no limpar un@mismo punto durante demasiado tiempo. De lo contrario, la superficie podra resultar da-ña.
Garantice sempre suficiente ventilacion durante el uso.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ADVERTENCIA - Peligro de escaldadura - 1

CUIDADO - Superficie caliente

Dejeenetriarprimero laspiezas calientes del aparato yde los accesorios,sobre todo el paño de limpieza usado,antes de tocarlas. Transporte el aparato siempre porelasa.

1.4 Sobre la alimentacion de corriente

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Sobre la alimentacion de corriente - 1

El aparato funciona con corriente electrica; por tanto, existe en general peligro de descarga electrica. Por estarzon,onga en cuenta lo suiviente:

Nunca deje el aparato a un lado. No utilise la mopa de vapor orientada al aire. De lo contrario puede penetrar liquido en el motor y provocar un cortocircuito!
Mantenga el vapor alejado del cable electrico. Por lo general, los cables electricos no deben-DDargar a tener contacto con calor y humedad. De lo contrario, existe peligro de que el cable electrico quede dañado, lo cual peutpearladarascargas electricas.
Retire sempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de la primera. Jamás tire directamente del cable electrico. Jamás transporte el aparato por el cable electrico. Podría resultar dañado.
Desenrolle el cable electrico por completeo antes de usar el aparato. Procure que el cable electrico no se doble ni quede enganchado y evite pasado por encima de el o que entre en contacto con fuentes de calor.

1 Indicaciones de seguridad

  • Jamássumerja el aparato en agua uothers liquidos y mantengalo alejado de la lluvia y de la humedad. Jamás toque la clavija con las manos mojadas.
  • Emplee el aparato únicamente si la tension electrica indica en la plac de caracteristicas se corresponde con la tension de su caja de enchufe. Una tension equivocada pueda destruir el aparato.
  • Conecte el aparato exclusivamente a cajas de enchufe con toma de tierra.
    A ser possible, no use cables de prolongacion. Si no hubiesealternative,utilice solo cables de prolongacion simples (sin cajas de enchufes multiples),protegidos contra chorros de agua,con certificacion GS,que esten diseñados para la toma de la potencia necesaria del aparato.
  • Antes de usar el cable electrico, contrôle que no está dañado.
    El aparato no pueda utiliserse si se ha caido, si estávisiblemente dañado o si es inestanco.
    Desconecte la clavija de la caja de enchufe una vez finalizo el uso. Retire la clavija de red de la caja de enchufe antes de realizar trabajo de limpieza o mantenimiento en el aparato.

1.5 En caso de uso de jabón

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - En caso de uso de jabón - 1

El jabón es perjudicial para la salute. Manténgalo alejado de los ojos y las mucosas. Viertalo con cuidado en el depóstito de jabón.

Enjuague los ojos o las mucosas a conciencia con agua si hanentrado encontacto con el jabon.En caso de ingestion de jabon,acdua a un medico.
El jabón contiene sustancias aromáticas y pueda provocar reactivaciones alergicas.
■ Guarde los jabones de modo inaccessible para los niños.
Pelicuro de intoxicacion en caso de ingestion!
No limpie las superficies previstas para el contacto con alimentos ni con la mopa de vapor ni con el jabón.
Utilice el jabón con la dosificacion adecuada. Observe las instrucciones de uso del envase del jabón.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - En caso de uso de jabón - 2

■ Utilice exclusivamente jabones que no Sean inflamables ni explosivos. De lo contrario existirá peligro de incendio y explosión!

El jabón utilizado debe ser adecuado explicamente para el uso en un limpiador de vape. No utilise jamás limpiadores que contenga alcohol o disolventes (diluyente, gasolina, acetona), limpiadores fuertamente acidos o Basics, cualquier(other limpiador agresivo, ni ceras, pulimentos o productos abrasivos.
En caso de dudas, contacte con el commercio especializzato o con el fabricante del jabón. Si no está seguro, no utilise jabón y limpie tan solo con vapor de agua.

1.6 Sobre el uso adecuado

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Sobre el uso adecuado - 1

El aparato está destinado sólo al uso dométrico. No es adequado para un uso comercial.

Utilice el limpiador a vapor exclusivamente en el hogar para la limpieza de superficies con sociedad normal, que toleren la alta temperatura, la presión y la humedad de vapor caliente. Observe siempre lasindicaciones de limpieza de los fabricantes.
Si utilizes el pedestal de vape o la base del cepillo con una corona, por exemple para retirar sociedad dificil, el suejo o la superficie debe ser, además, resistente a los arañazos.
Con la plantilla deslizante para alfombras montada能把 emplear el limpiador de vape también para refrescar alfombras deleo corto, alfombrillas,etc.
Con un uso prudente y una cierta experiencia, el limpiador a vapor pueda utiliserse también para refrescar tapicerías, cortinas, ropa etc. Sin embargo, paraarlo es indispensable que los materiales y-coloredes Sean aptos para la limpieza a vapor (alrededor de 110^ ). Observe lasindicaciones de limpieza de los fabricantes.

Cualquier另一边 realizacion se considera como inadequada y está prohibida.

Queda especialmente prohibido lo suiviente:

La limpieza de:

  • Personas, animales o plantas, asi como prendas de ropa que se lleven aun puestos.
  • Superficies que estén susidas con sustancias peligrosas para la salute. El vape caliente puede resolver estas sus-. tancias y liberarlas al aire.
  • Cuero, muebles, paredes, cristales, suelos de madera o parque sin sellar, lacados, aceitados o encerados, superficies de material sintético blando o brillante, como textil acrílico, de dralon, de terciopelo o de lino. Podrián dañarse.

El uso:

  • Cerca de sustancias explosivas o inflamables, recipientes a presión o recipientes cuando contentido le sea descúnocido.
  • Como humectador o calefaction.
  • En estado no Completely montado o con accesorios no mentionados en este manual.
  • Sobre superficies previstas para el contacto con alimentos. Sin los depuestos montados o con el depuesto de aguavacío. En posición por encima de la cabeza.
  • Sin paño de limpieza limpio.
  • Al aire libre.

El llenado del deposito de agua con liquidos distinctos al agua fria. Los aditivos aggregados al deposito de agua, como p. ej. jabones, merman la seguridad del aparato durante su uso.

El llenado del deposito de jabón con liquidos que no sean jabón suave. Todo productodistinctomerma la seguridad del aparato durante su uso.

2.1 Desembalar

  1. Desembale el aparato y todos los accesorios.
  2. Compruebe que el contenido está Completely intacto. Informacion sobre el alcance del suministro Pagina 116, "Vista de conjunto".

ATENCLON:

Envie el aparato siempre en su embalaje original para que no resulte danado. Paraarlo guarde el embalaje. Elimine el material de embalaje que ya no haga falta según las normas vigentes en su País.

ADVERTENCIA:

En caso de descubrir某个 dano debio al transporte, dirijase inmediamente a su distribuidor.

2.2 Montar

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar - 1

  1. Deslice la boquilla al interior de la base (Fig. 2) hasta que el pulsador de desbloqueo encastre de forma visible y audible.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar - 2

  1. Inserte el mango con fuerza en el orificio de alojamento (Fig. 3) hasta que el pulsador de desbloqueo encastre de forma visible y audible.

ADVERTENCIA:

Si desea volver a soltar el mango, acontece el pulsador de desbloqueo con fuerza hacer bajo al mesmo tiempo que tira del mango hacía arriba para extraerlo del aparato.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ADVERTENCIA: - 1

ATENCLON: Primerero, saque la clavija de la caja de enchufe. De lo contrario el aparato podria的功能ar en seco y resultar dañado.

  1. Accione también pulsadores de desbloqueo y retire el deposito de agua de la consola (Fig. 4).

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ADVERTENCIA: - 2

  1. Abra el tapón del deposito (Fig. 5).

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ADVERTENCIA: - 3

  1. Llene el deposito de agua con agua corriente limpia y fría (Fig. 6).

AVISO: Peligro de lesiones! No agregue al deposito de agua aditivos como jabones, alcohol, sustancias aromáticas o sustancías químicas. Causarán un uso inseguro del aparato.

  1. Cierre el tapón del deposito (Fig. 5).

  2. Vuelva a encajar el deposito de agua en la consola (Fig. 4).

  3. Compruebe que está bien fjado.

4.1 SeLECTIONAR el jabón

AVISO:

Pelicro de incendio y de explosión!

Utilice exclusivamente jabones suaves que no sean inflamables ni explosivos.
El jabón utilizado debe serADEUCO explicitamente para el uso en un limpiador de vapor. Todo producto distinto merma la seguidad del aparato durante su uso.
No utilise jamás limpiadores que contenga alcohol o disolventes (diluyente, gasolina, acetona), limpiadores fuertamente acidos o.baiduicos, cualquier other limpiador agresivo, ni ceras, pulimientos o productos abrasivos.
Observe las instrucciones de uso del envase del jabón. En caso de dudas, contacte con el commercio especializzato o con el fabricante del jabón.
Si no está seguro, no utilizes jabón y limpie solo con vapor de agua.

ATENCLON:

El jabón no pueda tenerdemasiada espuma.La espuma provocacaire en las vias de vapor y en la bomba. Eso afectal rendimiento de la bombay, con ello, a la generacion de vapor.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 1

4.2 Llenar el deposito de jabón

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Llenar el deposito de jabón - 1

Llene el deposito de jabón delCEE sueira modo si va a agregar jabon al vapor para la limpieza de sueños:

AVISO:

Peligro para la salute de los niños! Es muy importante asegurarse, especiallymente afterwards del lienado del deposito de jabon y antes de iniciaar la limpieza a vapor, de guardar el jabon en un lugar inaccessible para los niños.

ADVERTENCIA:

Si no dispone de jabón simplemente deje el depóstito de jabónvacío.

  1. Ponga el aparato en posicion de marcha en vacio. Paraarlo ponga el mango en una posicion vertical orientandolo perpendicularamente a la base hasta que encaje perceptiblemente. El aparato tiene que mantenerse en pie por si solo.
  2. Sujete bien el aparato por el mango.
  3. Accione también pulsadores de desbloqueo del deposito de jabón y retirelo de la consola (Fig. 7).
  4. Gire el tapón del deposito en sentido contrario a las agujas del reloj para分开 lo complemente del deposito de jabón.

ATENCLON:

Observe las instrucciones de uso del envase del jabón. En caso de dudas, contacte con el commercio especializo o con el fabricante del jabón.

  1. Introduzca 50ml de jabon cuidadosamente y sin diluir en el deposito de jabon (Fig. 8).
  2. A continuación agregue agua corriente limpia y fríaISTA lamarca "MAX H2O" (Fig. 9).
  3. Vuelva a enroscar el tapón Completely en el depó-sito de jabón.
  4. Vuelva a encajar el deposito dejabón de nuevo en la consola (Fig. 7).

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 2

5.1 Antes de comenzar la limpieza a vapor

AVISO:

Pelicro de lesiones! Antes de cada uso revise el aparato y el cable electrico. Un aparato dañado no debe ser realizado.

ATENCLON:

Antes de comenzar la limpieza verifique que la superficie en cuestion es apta para la limpieza con vapor. Observe siempre lasindicaciones de limpieza de los fabricantes. El limpiador de vapor no es en absoluto apto para el uso sobre sueños de madera no sellados, plácicos blandos y muebles. Incluso si se tratate de sueños de madera sellados, aplique vapor solo ligeramente (regulador de vapor [Fig. 13] en posicón Min), y no persevere durante demasiado tiempo en un mismospunto. Las superficies frias de vidrio能把 romperse por elCHOque tírmico.

ATENCLON:

Utilice el aparato unicamente con el deposito de agua lleno. Avec el aparatoonga una proteccion contra el sobrecalentamento, un functiomento sin agua en el deposito perjudicaria la vidautil del aparato.

ADVERTENCIA:

El aparato dispone de una proteccion contra sobrecalentamento. Se desconnecta automatically en caso de sobrecalentamento (p.ej. por deposito de agua vacio). Si este fuese el caso, descenthuche la clavija ylene el deposito de agua Capitulo 3, "Llenar el deposito de agua". Aguarde aproximamente 45 Minutes. Una vez que el aparato se ha enfiado可以选择 volver aponerlo en functionamento.

ADVERTENCIA:

Antes de la limpieza a vapor de suelos, se recomienda eliminar la sociedad general del suejo aspirando o barriendo.

ADVERTENCIA:

Garantice sempre suficiente ventilacion durante el uso.

5.2 Enrollar el cable electrico rápidamente

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Enrollar el cable electrico rápidamente - 1

AVISO:

iPeligro de descarga electrica! Desenrolle el cable electrico siempre por completeo. De lo contrario existe el peligro de que se equivoco al calcular el radio deccion; podria forzar el cable excessivamente y, con ello, dañarlo.

  1. Gire el dispositivo de recogida superior 180^ hacía abajo en el sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 10).
  2. Retire el cable enrollado tanto del dispositivo de recogida superior como del inferior.
  3. Enganche el cable en el clip de fijacion del cable electrico (Fig. 1/24) para no pagar encima del mesmo durante el uso.

6.1 Conectar y regular la salute de vape

AVISO: Peligro de escaladura! Nunca deje el aparato a un bajo estando este en marcha. El uso en una posicion horizontal o incluso encima de la cabeza está prohibido.

ATENCLON:

Utilice uniquamente cajas de enchufe compatibles con la tension electrica indicada en la placar decharacteristicas del aparato. Debido al elevado consumo de corriente del aparato,utilice unicamente cajas de enchufe con contacto de proteccion y no utilise cables de prolongacion ni cajas de enchufe multiples.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 2

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 3

  1. Compruebe si el deposito de agua está lleno, > Capitulo 3, "Llenar el deposito de agua".
  2. Si desearegar jabon al vapor para la limpieza de suelos,pongael regulatorde jabon en"ON"(Fig.11). Compruebe si el deposito de jabon esta lleno, > Capitulo 4, "En caso de uso de jabon".
  3. Desenrolle el cable electrico por completeo ( > Capitulo 5.2, "Enrollar el cable electrico rapidamente") y fíjelo en el clip de lijación (Fig. 1/24).
  4. Coloque un paño de limpieza limpio en el suejo de manera que elazo claro quede hacer arriba.
  5. Alinee el pedestal de vape exactamente con el paño de limpieza y colóquelo encima. El paño queda adherido al aparato.
  6. Enchufe la clavija en una caja de enchufe con contacto de proteccion.
  7. Ponga el interruptor ON/OFF de salute de vapor (Fig. 12) en posicion "ON".

  8. El aparato se está calentando. El piloto de control de corriente ("") se enciende.

  9. Espereunos 20segundos.

  10. El piloto de disponibiliad de vapor ("") se enciende.

  11. SeLECTIONA una posicjion del regulator de vapor adecuada a la superficie que va a limpiar (Fig. 13):

  12. "MIN": para sueños de madera sellados y laminados

  13. Posicion central: para suelos de azulejos y baldosas y para suelos de PVC y vinilo
  14. "MAX": para alfombras deleo cortoy alfombrillas

ADVERTENCIA:

Se recomienda comenzar por el nivel más bajo ("MIN") y augmentar la calidad de vape a工程技术 del regulator de vape según necessities.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ADVERTENCIA: - 1

6.2 Utilizar el vapor concentrado

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Utilizar el vapor concentrado - 1

  1. Accione la tecla de vapor (Fig. 14/flecha) del asidero y mantengalacciona el tiempo que deseee que salga vapor.
  2. Para limpiar a vapor mueva el aparato lentamente hacía delante y hacía atrás. Si utilizes Jabón, pase varías vezes por cada franca (al menos 3 veces) para crear así una película de jabón continua.

AVISO:

Pelicog de caia! Tenga el maximo cuidado durante la limpieza tanto de sueños lisos como de escaleras/escalones! Durante la limpieza de sueños lisos genera solo vapor de manière moderada, dato que en caso contrario se produce una película de humedad sobre el sueño. Menos vapor garantiza un secado más rápido y disminuye el peligro de resbalamiento.

ATENCLON:

No deje el aparato en marcha detenido sobre el mismolugar. Muevalo de forma continua. En caso contrarioexiste un peligro mayor de dañar la superficie.

ADVERTENCIA:

Aunque se apague el indicator de disponibiliidad de vapor pueda seguireworkando.Só en caso de que el vapor producido ya no baste能把 soltar la tecla de vapor (Fig. 1/2) y esperar hasta que el indicator de disponibiliidad de vapor (Fig. 1/10) vuelva a encenderse.

AVISO:

Pelicro de escaladura! Jamás dirija el vapor hacía personas, animales o plantas. Dirija el vapor siempre hacía bajo sobre la superficie que va a limpiar. también en este caso preste atencion a que en ningún momento partes del cuerpo能把cn encontrarse debajo de la salute de vapor. No utilise el aparato jamás sin calzado.

Accione el pulsador de vapor concentrado (Fig. 15/flecha) para desprender la sociedad resea con unchorro de vapor concentrado.

A continuación sale vapor concentrado por la tobera de as-persión delantera del pedestal de vapor (Fig. 15/3).

6.3 Refrescar moquetas y alfombras

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Refrescar moquetas y alfombras - 1

6.4 Eliminar sclerosis dificil

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Eliminar sclerosis dificil - 1

ATENCLON:

Aténgase siempre a las instrucciones de limpieza del fabricante de la alfombra o moqueta. Antes de comenzar la limpieza verifique adicionalmente que la alfombra o moqueta sea adecuada para la limpieza a vapor.

ADVERTENCIA:

El limpiador de vapor no ha sido concebido para la limpieza a fondo de alfombras y moquetas. Inclusoañadir jabón no ayudará enarlo. Para eliminar manchas resistentes recomendamos resolver la macha con un jabón habitual antes de usar el limpiador a vapor, si asi lo permite la superficie en cuestion.

  1. Coloque la plantilla deslizante para alfombras (Fig. 16/1) bajo del pedestal de vapor con un paño de limpieza adecuado. De lo contrario no es possible efectuar los movimientos de un lado para除外 deforma eficaz.
  2. Gire el regulator de vapor a la posicion "MAX" (Fig. 16/2).
  3. En caso Neededo,rection el pulsador de vapor concentrado (Fig. 16/3).
  4. Proceda de la forma descrita en Capitulo 6.1, "Connectar y regular la salute de vapor".

ATENCLON:

No todos los sueños aptos para la limpieza a vapor aguantan las cerras duras del cepillo de corona. Si no está seguro dearlo, consulte con el fabricante del revestimiento del sueño. Aún así pruebe primero en un punto poco visible si el sueño es apto para tal tratamiento.

  1. Separe el pedestal de vapor (Fig. 17/1) del pedestal de vapor/base de cepillo (Fig. 17/2). El cepillo de corona queda libre.
  2. Compruebe si el deposito de jabon está lleno. Si no es asi, llenelo, Capitulo 4, "En caso de uso de jabon".
  3. Gire el regulador de vapor a la posicion "MAX" (Fig. 16/2).
  4. En caso necessario, acontece el pulsador de vapor concentrado (Fig. 17/3).
  5. Proceda de la forma descriita en Capitulo 6.1, "Connectar y regular la salute de vapor".

7 Trabajar con el limpiador a vapor manual

7.1 Montar la manguera de vapor

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la manguera de vapor - 1

  1. Si aun no lo ha hecho, extraiga el limpiador de vapor manual de su consola:

  2. Presione para elarlo el pulsador de desbloqueo (Fig. 18/1).

  3. Al mesmo tiempo extraiga el limpiador de vapor manual con fuerza de la consola (Fig. 18/2.).

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la manguera de vapor - 2

  1. Coloque el adaptor de la manguera de vapor en la boquilla del aparato demania que ellittle triangulo del adaptorstede en linea conel triangulo de la boquilla (Fig.19).

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la manguera de vapor - 3

  1. Fije la manguera de vapor pulsando y al mismo tiempo girando 90^ en la direccion de la flecha (Fig. 20).

AVISO:

Pelicro de escaladura! La punta de la manguera de vapor se caliente mucho durante el funcionaimiento. No deje funcional el aparato nunca sin haber colocado más accesorios sobre la manguera de vapor.

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - AVISO: - 1

ADVERTENCIA:

Para volver a sacar la manguera de vapor del aparato presiónela hacía dentro girándola al mismo tiempo en direccion opuesta (Fig. 21).

  1. Ahora monte la tobera inyectora punctual en la mangue-ra de vapor (D Capitulo 7.2, "Montar la tobera inyectora punctual").

7 Trabajar con el limpiador a vapor manual

7.2 Montar la tobera inyectora punctual

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la tobera inyectora punctual - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la tobera inyectora punctual - 2

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la tobera inyectora punctual - 3

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Montar la tobera inyectora punctual - 4

Puede utiliser la tobera inyectora punctual para la limpieza a vapor eficaz y dirigida de juntas, persianas, aseos, gridería etc.

ADVERTENCIA:

Si preferie manejar el limpiador de vapor manual con solo una mano, recomendamos montar la tobera inyectora punctual directamente sobre la boquilla del aparato (Fig. 24 y Fig. 25).

  1. Si asi lo desea, Coloque la manguera de vapor tal como está descririto, Capitulo 7.1, "Montar la manguera de vapor".
  2. Ahora introduzca la tobera inyectora punctual en la boquilla de la manguera de vapor (Fig. 22) o en la boquilla del aparato (Fig. 24).
  3. Fije la tobera inyectora punctual pulsando y al mismoto tiempo girando 90^ en direccion de la flecha (Fig. 23, Fig. 25).

ADVERTENCIA:

Para volver a sacar la tobera inyectora punctual del aparato empujela hacer bajo girandola al mesmo tiempo en direccion opuesta.

7 Trabajar con el limpiador a vapor manual

7.3 Utilizar toberas espéciales

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Utilizar toberas espéciales - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Utilizar toberas espéciales - 2

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Utilizar toberas espéciales - 3

ADVERTENCIA:

Todas las toberas especials solo peuvent colocarse sobre la tobera inyectora punctual previamente montada. Todas las toberas especials se colocan de la mesma wayra.

  1. Coloque la tobera injectora punctual como descririto, Capitulo 7.2, "Montar la tobera injectora punctual".
  2. Si la potencia delchorro de vapor por si sola no es suficiente para laarea especialicauede escogeruna tobera especial:

El cepillo de alambre (Fig. 26/A) está destinado a eliminar sociedad especialmente resistente en superficies muy resistentes.
Los cepillos de plástico (Fig. 26/B, tanto grandes como pequeños) permiten eliminar sociedad resistente en superficies resistentes a los arañazos.
El cepillo para ranuras (Fig. 26/C) es especialmente adequado para eliminar sociedad de ranuras y juntas.
La tobera de chorro (Fig. 27/A) se recomienda si desea un chorro de vapor muy concentrado, similar al de la tobera inyectora punctual.
El accesorio espátula (Fig. 27/B) serve para raspar suscriedades de superficies resistentes a los aranazos.
El accesorio combinado 2 en 1 (Fig. 28/A) sirve para limpiar superficies de cristal previamente vaporizadas. Observe lasindicaciones en Capitulo 7.4, "Limpiar superficies de vidrio a vapor".
El accesorio combinado 2 en 1 (Fig. 28/B) con funda de algodón sirve para refrescar tapicerías y ropa. Observe lasindicaciones en > Capitulo 7.5, "Refrescar tapicerías y ropa".
3. Coloque el cepillo especial deseado sobre la tobera inyectora puntual.
4. Bloquee la tobera especial girandola 90^ en direccion de la flecha.

ADVERTENCIA:

Para desprender la tobera especial colocada, girela en direccion contraria.

7 Trabajar con el limpiador a vapor manual

7.4 Limpiar superficies de vidrio a vapor

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Limpiar superficies de vidrio a vapor - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Limpiar superficies de vidrio a vapor - 2

ATENCLON: Las superficies frias de vidrio能把 romperse por elCHOque termico.Precaliente siempre las superficies de vidrio. jEn dias frios no trabajo en ventanas y cristales!

  1. Precaliente la superficie de vidrio a limpiar aplicando vapor ampliamente dispersado (Fig. 29) desde una distancia deunos 30~cm
  2. Reduzca après de un tiempo la distancia a 20 cm y evaporice la superficie de vidrio uniformmente.
  3. Pare el suministro de vapor soltando la tecla de vapor.
  4. Repase la superficie de vidrio en linea recta con el haragán del accesorio combinado 2 en 1 (Fig. 30).
  5. Al finalizar cada pasada, seque el haragán y el borde inferior del cristal.

7.5 Refrescar tapicerías y ropa

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Refrescar tapicerías y ropa - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Refrescar tapicerías y ropa - 2

AVISO: Peligro de escaladuras! Nunca dirija elchorro de vapor hacía prendas de vestir colocadas o hacía los animales!

ATENCLON: Antes de refrescar la ropay la tapiceria aseguressede que el material y el color toleran una limpieza a vapor. Observe siempre lasindicaciones delimpieza de los fabricantes.

ADVERTENCIA: Para refrescar tapicerias y ropa se recomienda colocar la funda de algodón por encima (Fig. 31), dato que de estaforma se formaran menos gotas de condensacion, que perjudican el resultado del trabajo.

8.1 Poner el aparato en posicion de marcha en vacio

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Poner el aparato en posicion de marcha en vacio - 1

8.2 Enrollar el cable electrico

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Enrollar el cable electrico - 1

AVISO:

Pelicro de lesiones! Para prevenir riesgos es recomendable atenerse al procedimientoCEEuiente una vez finalizo el proceso de limpieza:

  1. Desconectar el interruptor ON/OFF para salute de vapor (Posicion "OFF").
  2. Desconectar la clavija de la caja de enchufe.
  3. Gastar las reservas de vapor totalmente.
  4. Poner el aparato en posicion de marcha en vacio.
  5. Dejar enfiar el aparato durante 5关键时刻.
  6. Enrollar el cable electrico.
  7. Retirar el pano de limpieza.
  8. Secar y, si fuese besoinario, lavar el pano de limpieza.

  9. Ponga el aparato en posicion de marcha en vacio. Paraarlo ponga el mango en una posicion vertical, es decir orientelo perpendicularamente a la base (Fig. 33) hasta que encajeceptiblemente. El aparato tiene que mantenerse en pie por si solo.

  10. Enrolle el cable electrico, Capitulo 8.2, "Enrollar el cable electrico".

AVISO:

Pelicro de tropiezo! Inmediamente"Afteres de finalizar el proceso de limpieza, enrolle el cable electrico. De lo contrario, el cableedia representaruna fuente de tropiezo.

  1. En caso de no haberlo hecho todavía, gire el dispositivo de recogida superior 180^ hasta el tope en el sentido de las agujas del reoj.
  2. Ahora enrolle el cable electrico de la forma representada alrededor del dispositivo de recogida inferior y superior (Fig. 34).
  3. Ahora retire el paño de limpieza y déjelo secar o lávelo si fuese你需要, Capitulo 8.3, "Cuidado de los paños de limpieza".

8.3 Cuidado de los paños de limpieza

AVISO:

Pelicro de escaladura! El aparato marcha en inercia. Incluso antes de haber retirado la clavija de la caja de enchufe, dispondrá de vape caliente durante un rato.

ATENCLON:

Inmediamente après que el paño de limpieza se haya enfiado, retirelo del pedestal de vapor. De lo contrario podrián formarse gérmenes y moho.

ATENCLON:

Se recomienda lavar el paño de limpieza antes de cada limpieza. Observe las siguientesindicaciones de cuidado.

Cuide los paños de limpieza como sigue:

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - ATENCLON: - 1

Lavado normal a max. 60 grados.
No blanquear.
No secar en la secadora.
No planchar.
No efectuar limpieza quimica.

8.4 Limpiar la carcasa

AVISO:

Pelicog de lesiones! Antes de limpiar el aparato, descnoctelo y desenchufe la clavija, Capitulo 8, "Despuedes del uso".

ATENCLON:

No utilise jabones, produits abrasivos o alcohol, ya que pueda darar la carcaja.

Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente humedo.

8.5 Guardar el aparato

ATENCLON:

No guarde el aparato nunca con un pamo de limpieza mojado. La superficie podra dañarse.

Guarde el aparato siempre en un lugar inaccessible para los niños y protegido de fuentes de calor o humedad. Preste atencion a que el aparato no este expuesto jamás al frío o la helada.
Antes de almacenar el aparato durante un tiempo prolongado deben vinciar los depósitos yardelos secar del todo.

9.1 Antes de enviar el aparato

Antes de contactar con su distribuidor Dirt Devil autorizzato o un gran commercio especializzato, verifi-que con la?sigaunte tabla si usted could esolucionar el problema por si甚么.

AVISO:

iPelicro de lesiones! Jamas utilise un aparato defectuoso! Antes de ponserse a localizar el problema, desconnecte el aparato,pongalo en posicion de marcha en vacio y desenchufe la clavija de la caja de enchufe, Capitulo 8, "Depues del uso".

ProblemaPosible causa Solución
El aparato no entra en el modo de disponible para el serviceo odea de producir vapor repentina-mente.El depósito de agua no está correctamente montado.Vuelva a montar el depósito de agua, ▷Capítulo 3, "Llenar el depósito de agua".
El depósito de agua está va-cio.1. Desconecte el aparato, ▷Capítulo 8, "Después del uso".
La protección contra sobrecalentimiento se ha dispa-rado porque el depósito de agua está vacio.2. Llene el depósito de agua, ▷Capítulo 3, "Llenar el depósito de agua".
3. En caso de haberse disparado la protección contra sobrecalentimiento, deben aguardarunos 45 horas antes de volver a conectar el aparato.
La bomba del aparato funciona deforma audible, peroel aparato no producevapor.El cartucho del filtro de agua estádemasiado seco.1. Quite el cartucho del filtro de agua.
2. Sumérjalo un par de Minutes en agua.
3. A continuación,whelming a montar el cartucho del fil-tro de agua, ▷Capítulo 9.2, "Controlar y/o reem-plazar el cartucho filtrante de agua".
Aire en la bomba.1. Quite el cartucho del filtro de agua.
2. Pulse el botón de vape y haga funcionaunarunos seg-gundos el aparato.
3. A continuación,whelming a montar el cartucho del fil-tro de agua, ▷Capítulo 9.2, "Controlar y/o reem-plazar el cartucho filtrante de agua".
El resultado de la limpieza no es sa-tisfactorio,exceptale aparato fun-ciña per-fectamente.No se haspirado o Barrierde suelo previamente segúnlo recommendado.Elimine la suciedad despendida del suejo antes dellevar a cabo la limpieza con la mopa de vapor.
La suciedad es resistente. Utllice la base de cepillo/vapor con cepillo de corona, ▷Capítulo 6.4, "Eliminar suciedad dificil".
El pañodelimpieza está sus-cio.1. Desconnecte el aparato, ▷Capítulo 8, "Después del uso".
2. Aguarde aproximadamente 5 horas. Ahora pue-de retiring el pañodelimpieza yaarrants y reem-plazarlo por uno limpio, ▷Capítulo 9.2, "Controlar y/o reemplazar el cartucho filtrante de agua".
El cartucho del filtró del agua está gastado.Reemplace el cartucho del filtró del agua, ▷Capítulo 9.2, "Controlar y/o reemplazar el cartucho filtrante de agua".

ADVERTENCIA:

Si no ha podido SOLUTIONAR el problema con laapia de la tabla arriba indicada,contacte con el Servicio de Atencion al CLIENTE (Pagina 203, "International Service").

9.2 Controller y/o reemplaza el cartucho filtrante de agua

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Controller y/o reemplaza el cartucho filtrante de agua - 1

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Controller y/o reemplaza el cartucho filtrante de agua - 2

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Controller y/o reemplaza el cartucho filtrante de agua - 3

El agua procedente de la toma de agua de su casa siempre contiene pequeñas cantidades de cal. Porarlo hemos integrado un cartucho filtrante de agua que separa las partículas de cal del agua antes de que esta circule por el aparato.

  • Controle el cartucho filtrante de agua (Fig. 35) cada vez que llene el depóstito de agua, Capitulo 3, "Llenar el depóstito de agua".
    El medio de filtrado en el interior del cartucho viene de fabrica con un tono de color muy claro (Fig. 35/A). Si advierta que el medio de filtrado en el interior del cartucho hacaebyte notablemente de color en comparacion con el estado incial (Fig. 35/B) o si no sale vapor,iene que reemplazar el cartucho de laforma descrita a continuacion:

  • Desconecte el aparato,pongalo en posicion de marcha en vacio y retire la clavija de la caja de enchufe, Capitulo 8, "Depues del uso".

  • Retire el deposito de agua Capitulo 3, "Llenar el deposito de agua".
  • Controle el color del cartucho. Si el interior del cartucho haimbledon notablemente de color en comparacion con el estado inicial (Fig. 35/B), el cartucho tiene que ser reemplazado.
  • Si fuera necessario reemplazar el cartucho filtrante de agua retirrelo de la consola tirando de el con fuerza ha cia arriba (Fig. 36).
  • Reemplace el cartucho filtrante de agua por uno nuevo (número de pedido: Capitulo 9.2, "Controlar y/o reemplazar el cartucho filtrante de agua").

ADVERTENCIA:

El cartucho filtrante de agua utilizdo可以更好 desecharse a la basura domestica.

  1. Introduzca el cartucho nuevo en la consola presionandolo con fuerza (Fig. 37).
  2. Vuelva a colocar el deposito de agua > Capitulo 3, "Llenar el deposito de agua".
  3. Compruebe que está bien fjado y sujeto.

9.3 Lista de accesorios y de piezas de recambio

N.° de articuloContenido
0302001 Cartucho filtrante de agua
0301002 Juego de paños de limpieza (incluye 2 paños de limpieza de microfibia)
0301003 Juego de paños de flecos (incluye 2 paños de flecos de microfibia)
0301004 Plantilla deslizante para alfombras
0302005 Accesorio combinado 2 en 1 y funda de algodón
0302006 Juego de cepillos de 6 piezas

9.4 Distribuidores

Los accesos y las piezas de recambio peuvent ser adaquiridos:

Jamás utilizes un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evaporar riesgos, si el cable de corriente de este aparato estuviese dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.

Encargue la reparación del aparato defectuoso o del aparato con un cable electrico defectuoso a un distribuidor especializzato, o bien al Servicio de Atencion al Cliente de Dirt Devil, Pagina 203, "International Service".

9.6 Eliminación

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - Eliminación - 1

Elimine el aparato de acuerdo con las normas de proteccion medioambiental vigentes en su pais. Los aparatos electricos inservibles no se peuvent desechar con los residuos domesticos. Entreguelos a un punto de recogida local para aparatos electricos usados.

El cartucho filtrante de agua正常使用 está fabricado con materiales compatibles con el medio ambiente y pueda desecharse con la basura normal.

9.7 Guaranta

Siempre y cuando haya adquirido el aparato como consumidor dentro de la Unión Europea, se considera como;nivel minimo de garantía la implantación de la Directiva 1999/44/ CE en la correspondiente legislación nacional.

Grazie

**Las tasas para las lllamadas Telefonicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a losPRECIOSde cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.

PT

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - PT - 1

pt@dirtdevil-service.eu

DIRT DEVIL Aqua Clean DD302 - PT - 2

00351-21-1141 327^**

PT

  • 0,14 €/minute desde la red fija alemana,precio maximal aleman para Telefonia movable 0,42 €/minute; Las tasas para las lllamadas Telefonicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a losPRECOS de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.

IT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DIRT DEVIL

Modelo : Aqua Clean DD302

Categoría : Limpiador a vapor