ROTEL RCD12 SI - Lettore/registratore cd

RCD12 SI - Lettore/registratore cd ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD12 SI ROTEL in formato PDF.

📄 70 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ROTEL RCD12 SI - page 45
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - RCD12 SI ROTEL

Domande degli utenti su RCD12 SI ROTEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD12 SI - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD12 SI del marchio ROTEL.

MANUALE UTENTE RCD12 SI ROTEL

Manuale di istruzioni

Gebruiksaanwijizing

Instruktionsbok

Il fulmine inserito in un triangolo avverte della presenza di materiale non isolato,除去 tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire pericolodi folgorazione.

ROTEL RCD12 SI - 1

Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero avverte della presenza di istruzioni d'uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompaniesa il prodotto.

APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

  1. PERICOLO: Vengono emesse radiazioni laser invisibili quando l'apporecchio è aperto. Evitatore l'esposizione diretta ai raggi.

  2. ATTENZIONE: Non apree il cabinet. Non vi sono parti riparabile dall'utente al suo interno. Per l'assistenza fare riferimento a personale qualificato.

ATTENZIONE!

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc...

  1. Non rimuovere viti o parti del cabinet.
  2. Non esporre l'unita a pioggia o umidit.
  3. Non toccare il cavo di alimentazione o la presa con le mani bagnate.

ROTEL RCD12 SI - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 1

ROTEL RCD12 SI - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 2

Posizione l'apparechio su una base solida, adatta a sosturme il peso.
Non collocarlo su carrelli mobili da dove potrebbe cadere.

ROTEL RCD12 SI - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 3

I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparcchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con ruote e croce supra, indica la compatibilità con queste norme e che il prodotto deve essere riciclato o smoltito in ottemperanza a queste direttive.

ROTEL RCD12 SI - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 4

Questo significato che l'apparecchio ha un doppio isolamento. Il collegamento a terra non è richiesto.

Nota

La presa mini USB posterioreuveessereutilizzata solo da personale autorizzato

Informazione FCC

Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sonoConcepti per fornire una ragionevole protezione contro interferenze pericolose in ambiente residenziali. Questo appearechio genera, usa e poi irradiare energia a radiofrequenza e, qualora non installato ed utilizzato seconde le presenti istruzioni, cui causare interferenze nocive alle communicationsi radio.

Ad agli modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla riseczione radio o televisiona, fenomeno checouldessere determinato dall'accensione/spegnimento dell'apparecchio stesso, e possibile tentar di eliminare queste interferenze in uno o più dei segunti modi:

  • Posizionale o orientale diversamente l'antenna di risenza (TV, radio, ecc...)
  • Aumentare la distanza con l'apparechio disturbato.
  • Collegarlo ad una presa di alimentazione facente capo ad un diverso circuito da quello a cui è collegato l'apparecchio disturbato.
  • Consultare il vostro rivenditore o un tecnico specializzato radio/TV per ulteriori consigli.

Attenzione

Questo dispositivo, in conformità al regolamento FCC Parte, 15 è soggetti alle seguenti condizioni: (1) Questo apparentecchio non dovrebbe causare interferenze nocive, e (2) delve poter sostortare interferenze provenienti da altri apparentecchi che potrebbero incidere sul suo funzionamento.

Importanti informazioni di sicurezza

ATTENZIONE: Non vi sono all'interno parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza fare riferimento a personale qualificato.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esporre l'apparechio all'umidità o all'acqua. Non posizionare contentori d'acqua, ad esempio vasi, sull'unità. Evitare che cadono oggetti all'interno del cabinet. Se l'apparechio è stato esposto all'umidità o un oggetto è caduto all'interno del cabinet, staccare immediamente il carrvo di alimentazione della presa elettrica. Portare l'apparechio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l'apparecchio ed utilizzarlo.

Conservare quello manuale per agli riferimento futuro a queste istruzioni di sicurezza.

Seguire attentamente tutte le avventenze e le informazioni sulla sicurezza contene in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d'uso.

Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o un piccolo aspirapolvere.

Nonutilizzareilprodotto vicinoallacqua.

Mantenere 10cm circa spazio libero da tutti i lati del prodotto.

Non posizionare l'apparecchio su un letto, divano, tappelo, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'apparecchio è collocate in una libreria o in un mobile apposto, fare in modo che vi sia abbastanza spazio attorno per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento.

Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore.

L'apprecchio devesse essere collegato esclusivamente ad un'alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriori. (USA:120V/60Hz, CE:230V/50Hz).

Collegare l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o con un esatto equivalente. Non modificare il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercare di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo standard delle vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione di quest'ultima. Non utilizzato prolonghe.

La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il mezzo principale per scollegarlo dall'alimentazione. Per scollegare completeness il prodotto, è necessario staccare fisicamente il cavo di alimentazione della presa elettrica.

Non fur passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato eccessivamente, esposto al calore o danneggiato. Prestare particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in corrispondenza della presa elettrica e nel punto in cui esce alla parte posteriore dell'apparechio.

Il cavo di alimentazione deve essere scollegato nella presa elettrica durante forti temporali con fulmini e quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo.

Usare esclusivamente accessori indicati dal produtlore.

Utilizzare solo stand,caffali o supporti indicati da Rotel. Prestare molto cautela nel muoverlo quando si trova su un supporto o uno scaffale per evitare di ferirvi in caso di caduta.

L'apprecchio non deve più essere utilizzato e fatto ispezionare da personale qualificato quando:

  • Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
  • Sono caduti oggetti o liquidi all'interno dell'apparecchio.
  • E stato esposto alla pioggia.
    Non sembra funzionare in modo normale.
  • É coduto o è stato in quale modo danneggiato
    Le batterie del telecommando non devono essere esposti od eccessivo colore come raggi di sole, fuco o simili.

Sommario

Figura 1: Controlli e connessioni 4
Figura 2: Telecomando RR-D98 4
Figura 3: Collegamenti 5

Important informazioni di sicurezza 46
Alcune informazioni su Rotel 47
Il vosto RCD-12 47
Per Cominciare 48
Alcune precauzioni 48
Posizionamento 48
Identificazione dei comandi 48
Alimentazione AC e comandi 48
Ingresso alimentazione 48
Interruttore d'accensione 48
Collegamenti delle uscite 48
Uscite analogiche 48
Uscita digitale 49
Funzionamento. 49
Telecomando ad infrarossi e sensore 49
Display 49
Vano caricamento disco 49
Tasti controlo riproduzione. 49
Tasti EJECT 49
Tasti PLAY 49
Tasti STOP 49
Tasti PAUSE 49
Tasti salute traccia 49
Tasti numerici 49
Tasti spostamento veloc 50
Altre funzioni. 50
Rotel Link 51
Collegamento segnali Trigger 12V 51
Tasti avanzati del telecomando 51
Tasto SETUP - Menu impostazione 51
Tasto DIM 51
Presa mini USB Upgrade 51
Risoluzione dei problemi 52
L'indicatore di accensione non si illumina 52
Sostituzione del fusibile 52
Nessun suono 52
Caratteristiche tecniche. 52

Alcune informazioni su Rotel

La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di miglioria di audiofili ed amanti della musica. Proprio come vo!

Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alla fedeltà di qualità sulla compromessi. Attraverso gli anni esta passione non si è affievoluta e l'obbiettivo di realizare apparetchi di straordinario vale per veri audiofili, indipendente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano.

I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando agli nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliorie prestazioni possibili. Non è raro quando trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca, semiconduitori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche.

Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell'ambiente. Pensando al numero sempre crescente di apparentecchi elettronici prodotti, è molto importante per un costrutore fare tutto il possibile affinché essi abbiano un minimo impatto sull'ambiente.

Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contento di piombo negli apparentchi rispetto la normativa RoHS. I nostri progettisti sono continuamente impregnati a migliorare l'efficienza dei prodotti nelle per lo stato compensatore la loro qualità. Quando in standby, gli apparentchi assorbono una minima quantità di corrente dati soddisfare i requisiti dei più rigorosi standardi consumo energetico.

Anche le fabbriche Rotel contribuiscono ad aiutare l'ambiente attraverso continui progressi dei metodi di assemblaggio per arrivare a processi produttivi sempre più rispettoi dell'ambiente.

Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato quello prodotto che, siamo sicuri, vi arrivapagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione.

Il vosto RCD-12

L'RCD-12 è progettato per fornire il suono più preciso e dettagliato possibile da agli disco. Che si tratti di un cd normale oppure contenente file MP3 o WMA, quellolettore è in grado di riproduire fedelmente tutto quanto registrato. Durante il suo sviluppo, il team di progettisti si è spinto ben nelle usuali prestazioni misurabili, dedicando all'ascolto centinaia di ore al fine di ricercare i componenti capaci di assicurare il suono migliorie, quello realmente in grado di comuncare tutte l'emozione della musica. Qualsiasi casa gli artisti ed i tecnici responsabili delle registrariazioni abbiano voluto incidere su disco, l'RCD-12 lo riconsegnerà intatto.

Per la delicata scelta dei convertitori digitale-analogico ci siamo affidiati ad un produttore di rimomanza mondiale quale Wolfson. In quellolettore viene impiegato un dispositivo allo stato dell'arte progettato specificamente per

applicazioni audio di alto livello comelettori cd, dvde processori per sistemi home theatre. Tuttostesso associato alla notre filosofia di progetto Balanced Design che appliciamo in ogni realizzazione per fornire il massimo livello di prestazioni. Utilizzato in unsystema audio di qualità, siamo convinti che questo letlorecd vi garantirà numerousi anni di gradevole intrattenimento.

Per Cominciare

Alcune precazioni

ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti dell'impianto, assicurarsi sempre che siano tutti completeness spenti prima di esguire o modificare i collegamenti. Non riaccendere alcuno dei componenti prima di aver controllato tutti i collegamenti.

Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle istruzioni d'uso e di installmente di base, fornisce informazioni che vi aiuteranno a sfruttare al meglio il vostro sistema. Si prega di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domando o dubbi. Inoltre tutti nei in Rotel saremmo lieti di rispondere ai vostri quesiti.

Conservare la scatola dell'imballo ed il materiale di protezione interno per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell'apparecchio in qualsiasi altri contentatore che non sia l'imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto ed invalidare la garanzia.

Se presente nell'imballo, compilate e spedire il certificato di garanzia. Conservare la ricevuta d'acquisto originale che costituisce la miglior prova della data di acquisto del prodotto, necessaria nell'eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.

Posizionamento

Posizione l'RCD-12 su di una superficie solida e piana, capace di sostenere il peso. Non sovrapporre altri apparecchi molto pesanti. Evitare posizioni in prossimità di fonti di calorie, raggi del sole diretti, umidità. Non collocarlo sopra amplificatori di potenza. Per le migliorie prestazioni fareolta attenzione alle vibrazioni, tendendo al esempio lontano dai diffusori.

Identificazione dei comandi

Nelle prime page del manuale sono riportati i disegni del pannello frontale, di quello posteriore e del telecomando RR-D98 in dotazione. Nelle figure dell'apprecchio ciascun elemento viene identificato con un numero racchioso in un riquadro. I tasti del telecomando"Inceve sono contrassegnati da una lettera in un cercchio grigio. Questi riferimenti compaiano anche nei testi, a bianco della descrizione dei singoli comandi e delle connessioni. Quando è presente unicoamente il numero oppure la lettera, la funzione descritta è disponibile solo sull'apprecchio o solo sul telecomando. Se vengono indicati sua numero che lettere, la funzione è disponibile sua sull'RCD-12 che sul telecomando.

Alimentazione AC e comandi

Ingresso alimentazione [15]

L'apparecchio é configurato in fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione del Paese in cui è stato acquistato (USA: 120V/60Hz, Europa: 230V/50Hz). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivoippo sul retro.

NOTA: In caso di trasferimento in un Paese dove la tensione elettrica fosse diversa, è possible riconfigurare internamente l'RCD-12. Questa operazione deve essere svolta da personale qualificato e non dall'utente. All'interno dellettore sono infatti presenti tensioni potenzialmente pericolose. Consultare il rivenditore Rotel o il servizio di assistenza autorizzato.

NOTA: Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese e pertanto vengono forniti cavi di alimentazione diversi. Utilizzare solo quello adatto alle prese elettriche in uso nel vostro Paese.

L'RCD-12 ha in dotazione un cavo di alimentazione per il collegamento alla presa elettrica a muro oppure sul retro di altri componenti. Utilizzato solo quello cavo,enza ricorre a prolonghe.

Assicurarsi che il tasto di accensione sul pannello frontale dell'RCD-12 sa in posizione di "spento" (verso l'esterno), quando collegare un capo del cavo di alimentazione alla presa sul pannello posteriori dell'apparecchio e l'alto capo alla presa della rete eletrica.

Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per un certo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), è Buona precauzione scollegare alla presa elettrica il cavo di alimentazione dellettore cd e degli altri componenti dell'impianto.

Interruttore d'accensione ed indicatoro z

L'interruttore di accensione è collocato sul lato sinistro del pannello anteriore. Per accendere l'apparecchio premere il tasto. L'indicatore sopra il tasto ed il display si illumineranno,indicando che l'apparecchio è acceso. Per spegnerlo, ripremere il tasto per farlo ritornare in posizione sporgente.

NOTA: Se si utilizes una presa elettrica multipla servita da un interrutatore generale col quale accendere contemporaneamente più apparecchi, lasciare l'interrutatore di accensione dellettore cd in posizione "On" (premuto). Forndo tensione tramite l'interrutatore della presa multipla, l'apparecchio si accende.

Collegamenti delle uscite

L'RCD-12 pou ssèse collegato all'impianto atraverso le normali uscite audio analogiche oppure tramite l'uscita digitale elettrica per essere utilizzato in unione ad un convertitore D/A esterno o ad un processore digitale.

NOTA: Per prevenir rumori ancche forti, potenzialmente in grado di danneggiare i diffusori, assicurarsi sempre che tutti gli apparecchi dell'impianto siano spenti prima di effettuare agli tipo di collegamento.

Uscite analogiche

Vedi Figura 3

Utilizzare esta copbia di uscite per il collegare l'RCD-12 ad uno degli ingressi ad alto livello o linea di un amplificatore integrato, preamplificatore o sintoamplificatore tramite un cavo audio schermato di alta qualità. Prestare attenzione a non invertire i canali sinistro (left) e destro (right).

Ucita digitale 12

Vedi Figura 3

Se si utilizes un convertitore Digitale/Analogico esterno oppure si intende sfruttare la sezione di conversione D/A di un processore, collegare l'uscita digitale elettrica (coassiale) dell'RCD-12 ad un equivalente ingresso del convertitore o processore tramite un idoneo cavo schermato per segnali digitali con impedenza 75 ohm. I normali cavi audio presentano infatti un'impedenza diversa e benché possano essere usati per trasferire i segnali digitali, non garantisco le migliorie prestazioni.

NOTA: Quando si riproducono normali cd o dischi contenti file MP3 o WMA I'uscita digitale fornisce un flusso dati codificato PCM.

Funzionamento

L'RCD-12couldessere comandato sia tramite i tasti presenti sul pannello frontale, satramite i corrispondenti tasti del telecomando RR-D98 in dotazione. Specificheistruzioni per ciascuno di questi comandi sono riportate piùoltre.La maggior parte dei tasti del telecomando duplica quelli presenti sul pannello frontale,tuttavia ve ne sono alcuni disponibili esclusivamente sul telecomando.Questa circostanza viene evidenziati nelle istruzioni sotto la denominazione del tasti.

Telecomando ad infrarossi e sensore

Prima di utilizzato il telecomando in dotazione è necessario installare nell'apposto vano le due batterie formato AAA/UM4 (ministilo) anch'esse in dotazione. Rimuovere il coperchio posteriori ed insere le batterie rispetto la corretta polarità + e - individata, quando richiudere il vano.

Perutilizzareilelecomando,puntarloversielsensore di raggi infrarossi sul pannello frontale del lettorcd e premere l tasto desiderato.

Display

L'ampio display retroilluminato dell'RCD-12 fornisce utili informazioni sullo stato dell'apparecchio, sull'attivazione di funzioni speciali, sulle tracce e sulla durata/tempo rimanente del disco in riproduzione. Ognuna di qualeindicazioni è descritta in dettaglio nei paragrafi successivi.

ROTEL RCD12 SI - Display - 1

Vano caricamento disco 4

Questolettore èdotodiunsystemadi caricamento motorizzato del disco nella meccanica di lettura.Inserire il disco nella fessura al centro dell'apparecchio con l'etichetta rivolta verso l'alto assicurandosi che sua correttamente allineato. Una volta caricato il disco nella meccanica, vieneteloitile meneu e sul display vengono visualizzati il numero complessivo di tracce continue e la durata totale in minuti e secondi.Per espellere il disco utilizzato il tasto EJECT descritto piùoltre.

Tasti controlo riproduzione

Questi tasti permettono il controllo delle funzioni base della meccanica di lettura. Eccetto dove indicate, tutte le funzioni sono disponibili sua sul frontale dell'RCD-12 che sul telecomando.

TastoeJECT

Per espellere un disco caricato nella meccanica dellettore premere il tasto EJECT sul pannello frontale o sul telecomando. Se si preme accidentalmente il tasto, ripremetelo subito per annullare il processo di espulsione e ricaricare il disco.

Premendo il tasto, sul display appeare subito la scritta "EJECT" ed una volta completato il processo di espulsione, la scritta "NO DISC".

Tast0 PLAY

Dopo aver inserito un disco, premere il tasto PLAY per avviare lalettura. Sul display verranno visualizzati il numero della traccia in riproduzione ed il tempo trascorso assieme all'indicazione PLAY. Di norma, la riproduzione inizia alla prima traccia del disco. è tutvavia possibile avviare la riproduzione da un diverso punto richiamando una specifica traccia tramite i tasti di salto traccia o i tasti numerici (vedere più molto) prima di premere PLAY.

Tasto STOP

Premere il tasting STOP una volta per interrompere la riproduzione del disco. Premere nuovamente il tasting PLAY per riprendere la riproduzione dal punto in cui era stata fermata. Se il tasting STOPiene premuto due volte, la riproduzione si ferma, il display visualizza STOP e le programmazioni (vedi più除外) vengono cancellate. Ripremendo il tasting PLAY dopo aver premuto il tasting STOP due volte, la riproduzione ricomincia alla prima traccia del disco.

Tasto PAUSE

Utilizzato quello tasto per interrompere temporaneamente la riproduzione. Sul display appara la scritta PAUSE perindicare che disco continua a girare e la riproduzione potra riprendere dal punto in cui è stata interrotta premendo il tasto PLAY.

Tasti salto traccia

Questi tasti vengono utilizzati per passare da un brano all'altro o selezionale una specifica traccia sul disco. Quando un disco è in riproduzione, premendo il tasto di destra la riproduzione avanzera all'inizio della traccia successiva. Premendo una volta il tasto di sinistra la riproduzione ritornerà all'inizio di quella precedente. Sul display viene visualizzato il numero della traccia selezionata.

Tramite questi tasti è anche possibile scegliere una traccia prima di premere il tasto PLAY per avviare la detura da quel punto, oppure selezionare le trace da memorizzare per la riproduzione programmata (vedi più essere a proposito del tasto PROGRAM). La selezione si effettua premendo ripetutamente i tasti fino a raggiungere quella desiderata.

Nel corso della riproduzione di una sequenza programmata, questi tasti fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva/precedente della lista memorizzata e non della sequenza naturale del disco.

Tasti numerici

Solo sul telecomando

Questi undici tasti (contrassegnati da 1 a 0 e >10) sono utilizzati per accedere direttamente ad un determinato branoenza procedere passopasso tramite i tasti di salto traccia.

Le prime dieci trace sul disco possono essere direttamente richiamate premendo il corrispondente numero. Ad esempio, per riproduire la terza traccia premere il tasto 3 sul telecomando.

Per selezionare numero maggiori di 10, premere il tasto >10 seguito dal numero della traccia desiderata. Ad esempio, per selezionare la traccia 12, premere >10 seguito dai tasti 1 e 2.

Il numero della traccia selezionata viene visualizzato sul display.

Questi tasti possonoanche essereutilizzati per memorizzarele tracce per la riproduzione programmata (vedi più othere a proposito del tasto PROGRAM).

Tasti spostamento veloc

Solo sul telecomando

Questi tasti fanno avanzare o retrocedere velocemente lungo il disco in riproduzione. Una pressione del tasto di destra fara avanzare, quello di sinistra retrocedere, al doppio della velocità normale. Premendo ripetutamente i tasti è possibile avanzare o retrocedere a 4 volte, quando 8 volte, 16 volte e 32 volte la velocità normale. Un'ulteriore pressione dei tasti oppure del tasto PLAY, ripristinerà la normale velocità di lettura. Mantenendo premuti i tasti si sentirà l'audio a velocità accelerata.

Altrefunzioni

Le funzioni indicate di seguito offrono una magiore versatilità di utilizzo: la possibilità di memorizzare un elenco di tracce da riproduire, di ripetere l'ascolto di un disco, di una sequenza programmata o di una traccia più volte, di riproduire le tracce di un disco in ordine casuale, di ascoltare i primi 10 secondi di agli traccia contenta nel disco e di selezionare diversi tipi diindicazione del tempo.

Taste PROGRAM

Solo sul telecomando

Questo tasto, contrassegnato PROG, permette di memorizzare sono a 20 trace sul disco per avviare una riproduzione in un ordine specifico. Ad esempio, è possibile istruire l'RCD-12 per riproduire la traccia 5, seguita alla traccia 3, quando alla 8, etc.

NOTA: Le liste di riproduzione programmata non possono contener tracce MP3 e WMA.

Per avviare la programmazione:

  1. Inserire un disco nel vano frontale. L'RCD-12 iniziera a leggerne il contento.
  2. Premere il tasto PROG sul telecomando. Sul display, assieme al relative indicatore, appeare "P-00",indicando che l'apparecchio e in attesa della prima traccia da memorizzare.
  3. Per programma le tracce dal telecomando, digitare il numero del primo brano utilizzando i tasti numerici. La selezione verrà automaticamente memorizzata e l'indicatore sul display cambierà in "P-01",indicando che una traccia è stata memorizzata. Continuire a digitare il resto della selezione sempre utilizzato i tasti numerici. Si noti che non è necessario premere agli volta il tasto PROG in quanto ciascuna selezione viene memorizzata non appena si insertisce il numero.

Una volta memorizzata una lista di brani, l'RCD-12 consorta la programmazione fine a che non viene espulso il disco oppure si aziona il tasting STOP due volte in successione. Premendo il tasting PLAY verrà ora riproduzione il programma memorizzato anziché l'intero disco, iniziando con il primo brano della lista memorizzata.

Quando un programma è stato memorizzato, la maggiore parte delle funzioni che avrebbero effetto sull'intero disco si attivano solo sul programma memorizzato. Ad esempio, i pulsanti di salto traccia [1] permettono di avanzare al brano successivo o precedente del programma memorizzato, non alla traccia successiva o precedente del disco. Allo stesso modo, il tasto REPEAT (vedi più autres) causera la ripetizione del programma memorizzato e non dell'intero disco.

NOTA: La funzione di riproduzione casuale (random) non può essere usata quando è attiva la riproduzione programmata.

Taste REVIEW

Solo sul telecomando

Questo tasto, contrassegnato REV, viene utilizzato per rivedere le trace inserte in una sequenza programmata. Premendo il tasto sul display appara per circa 5 secondi il primo numero di traccia memorizzato. Premendo alla tasto nelle visualizzato un numero di traccia, si visualizzera il successivo e sono via fino ad esaurire la lista.

Se non si preme di nuovo il tasto REV nelle sul display appara un numero di traccia memorizzato, dopo 5 secondi la procedura di revisione si conclude e l'apprecchio ritorna nella modalità in cui si trovava precedentemente (ad esempio riproduzione della sequenza memorizzata).

Durante la revisione è possible rimuovere un brano alla lista utilizzando il tasting clear descrizione di seguito.

TastocLEAR

Solo sul telecomando

Questo tasto consente di rimuovere una traccia alla lista di brani memorizzati durante la procedura di revisione descritta in precedenza. Procedere sono quando appara la traccia da eliminare, quando,"Invece di premere il tasto REVIEW per proseguire, rimuovere la traccia indica sul display premendo CLEAR nelle viene visualizzato il suo numero. E possibile ora continuare la procedura di revisione o attendenerne il termine (dopo 5 secondi).

Tasto RANDOM

Solo sul telecomando

Questa funzione permette allettore cd di riproduire le traccede'intero disco in ordine casuale. Una volta che tutti i brani del disco sono stati riprodotti una volta, illettore si fermera a meno che non sia stato premuto il tasto REPEAT (descritto molto). In quello caso la coproduzione casuale continuera finché non si preme STOP. Premendo il tasto RANDOM, sul display appeare il symbolo

Taste REPEAT

Solo sul telecomando

Questo tasto consente di ripetere la traccia che si sta ascortando o l'intero disco all'infinite sono a che la funzione noniene cancellata ripremendo il tasto REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT permette di scorrere in sequenza le opzioni disponibili. Premere il tasto una volta e l'RCD-12 ripeterà la traccia in ascolto, evidenziarando sul display il symbolo. Premere il tasto una seconda volta e l'RCD-12 ripeterà l'intero disco nelle sul display appara un secondo symbolo. Remere il tasto una terza volta per annullare la funzione.

Come significato in precedenza, la funzione di ripetizione può essere utilizzata in unione a quella di riproduzione in ordine casuale delle traccce.

NOTA: La funzione di ripetizioneiene automaticamente cancellata quando si espelle il disco.

Tasto SCAN

Solo sul telecomando

Questa funzione consente la riproduzione automatica dei primi dieci secondi diogni traccia del disco (o di quale inserte in una sequenza memorizzata). Per attivarla premere il tasto SCAN. Il symbolo appara sul display. Per fermare la funzione e tornare alla normale riproduzione della traccia corrente, ripremere SCAN oppure PLAY.

TastO TIME

Solo sul telecomando

Normalmente l'RCD-12 visualizza il tempo trascorso dall'inizio della traccia in riproduzione. Il pulsante TIME consente di scegliere altri tipi diindicazione. Premendo il tasto una volta appeare il tempo rimanente alla fine della traccia corrente. Premendo il tasto una seconda volta appeare il tempo rimanente alla fine dell'intero disco (o programma memorizzato). Premendo il pulsante una terza volta si ritorna alla visualizzazione standard del tempo trascorso dall'inizio della traccia attuale.

NOTA: Quando si riproducono dischi con tracce MP3 e WMA, possono essere visualizzati solo il tempo trascorso ed il tempo rimanente della traccia corrente.

La presa mini-jack mono 3,5 mm denominata ROTEL LINK IN sul retro offre la possibilità di ricevere codici di lavoro da altri apparecchi Rotel dotati dello stesso bus di communicatesione e contraddistini alla presenza di un'analoga presa ROTEL LINK OUT. Utilizzando quello metododi di communicatesione tra apparecchi è possible sfruttare l'applicazione Rotel Remote per iPad ed iPhone (scaricabile dall'iTunes® store) per lavorare l'intero sistema audioattraverso quosti dispositivi.

Collegamento segnali Trigger 12V [14]

L'RCD-12 pou ossere attivato tramite un segnale Trigger 12V fornito da un alte componente predisisto all'atto della sua accensione. Quito ingresso accetta spinotti mini-jack mono da 3,5 mm e pou ricevere tensioni AC o DC comprese tra 3 e 30 V.

Fornendo tensione, illettore cd si accende, togliendola si disattiva ponendosi in standby. In quello caso l'indicatore frontale rimane acceso, ma il display si spegne.

NOTA: Per attivare illettore cd con un segnale Trigger 12V proveniente da un'alto componente lasciare il tasto di accensione in posizione "On" (premuto).

Tasti avanzati del telecomando

Tasto SETUP - Menu impostazione

Solo sul telecomando

Premendo il tasto SETUP sul telecomando si entra nel menu impostazione che comprende le seguenti opzioni:

  • DIMMER: Cambia la luminosità del display frontale.

NOTA: Questo regolazioiene memorizzate in modo permanente anche dopo aver spento l'amplificatore.

  • FACTORY DEFAULT: riporta illettore cd allosto originale di fabbrica. Selezionare < YES> e quindi premere PLAY per confermare.
  • VERSION: visualizza la versione currente del software dellettore.
  • DISPLAY CONTRAST: regola il contrasto del display.

NOTA: Questo regolazioiene memorizzate in modo permanenteanche dopo aver spento l'amplificatore.

  • AUTO POWER OFF: L'amplificatore RCD-12 può essere configurato in modo da spegneri automaticamente dopo un periodo di non utilizzato. Se entro un determinato intervallo di tempo definito dall'utente l'apparecchio non riceve alcun comando,esso si spegne ponendosi in STANDBY, salvo riattivarsi intervenendo per modificare il volume o selezionando un differente ingressso.

L'impostazione predefinita prevede esta funzione disattivata (DISABLE).
Le altre opzioni consentono di fissare l'intervallo di tempo di inattività in: 30 minuti, 60 minuti, 90 minuti.

  • EXIT: per uscire dal menu impostazione.

Per passare da una voce all'altra e modificare le impostazioni in quello menuututilizzare i tasti STOP, PAUSE, salto traccia e premere PLAY M al centro per confermare la selezione.

NOTA: É possible accedere a questo menuanche sensu utilizzare il telecomando premendo il tasto STOP sul pannello frontale per 5 secondi.Modificare le impostazioni con i tasti di salto traccia e ripremere STOP per confermare la selezione.

Tasto DIM

Solo sul telecomando

NOTA: Le regolazio hanno valore temporaneo quando effettuate tramite i tasto del telecomando.

Tramite esta presa mini USB è possible eseguire, se necessario, l'upgrade del software di controllo dell'apparecchio.

Risoluzione dei problemi

La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l'area interessata, verificare le impostazioni, quando determinarne la causa ed apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolverve il problema, provare con i suggerimenti qui riportati.

L'indicatore di accensione non si illumina

L'indicatore che segnala l'accensione dovrebbe illuminarsi agli volta che l'apparecchio viene collegato alla rete elettrica ed accesso. Se non si illumina controllare la presa di alimentazione con un altri apparecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruptore disattivato.

Sostituzione del fusibile

Se un'alto dispositivo elettrico collegato alla stessa presa di alimentazione funziona regolarmente nelle l'indicatore frontale ed il display dell'RCD-12 non si illuminano più aver accesso illettore, con agli probabilità si è interroglo il fusibile di protezione interno. In tale eventualità contattare il rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile.

Nessun suono

Controllare i cavi di collegamento tra le uscite dell'RCD-12 e gli ingressi dell' amplificatore ed assicurarsi che siano connessi correttamente. Verificare che sull' amplificatore sia stato selezionato l' ingresso cui fa capo illettore cd e che il selettore registratore sia su Source'. Controllare i cavi di collegamento tra amplificatore e diffusori.

Caratteristiche tecniche

Distorsione armonica totale + rumore 0.0045% a 1 kHz

Distorsione dintermodulazione 0.0045% a 1 kHz

Risposta in frequenza (± 0,5db) 20-20,000 Hz

Bilanciamento tra i canali ± 0,5 dB

Uneariti di fase ± 0,5 grade

Separazione tra i canoli >98 dB a 1 kHz

Rapporto Segnale/Rumore >100 dB

Gamma dinamica >96 dB

Converitori D/A Wolfson

Impedenza uscige analogiche 100 Ohms

Precisione velocità di rotazione, Wow & Flutter < tolleranza dell'oscillatore

al quarz

Uscita digitale 0,5 Volt, picco-picco

Impedenza di carico 75 Ohm

Alimentazione AC 120V,60 Hz (USA)

AC 230V, 50 Hz (Europa)

15W

Assorbimento in standby 0.5 W

Dimensioni (L× A× P) 430× 73× 313mm

Altezza panello frontale 60 mm

Peso (netto) 5,4 kgs

Tutte le caratteristica dichiarate sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti sulla preavviso.

Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.

ROTEL RCD12 SI - Caratteristiche tecniche - 1

WARNING

RISK FOR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ

ROTEL RCD12 SI - WARNING - 1

WARNING: SKRUVA ALDRIG IS AR APPARATEN. DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVANDAREN. ANLITA ALLTD EN BEHORIG SERVICETEKNIKR FOR ALL SERVICE.

ROTEL RCD12 SI - WARNING - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROTEL

Modello : RCD12 SI

Categoria : Lettore/registratore cd