RCD12 SI - Cd-spieler/rekorder ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCD12 SI ROTEL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RCD12 SI ROTEL
Benutzerfragen zu RCD12 SI ROTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCD12 SI - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCD12 SI von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCD12 SI ROTEL
UPGRADE USB mini socket 10
Troubleshooting 10
UPGRADE USB mini socket
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICTOTFFNEN.

ACHTUNG: UM DIE GEFRAH EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICTT DIE GEHAUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER Z WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERETS PERSONAL Z RATE.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandsein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerat beiliegenden Literatur hin.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION:POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genanzi)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.


-
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
-
GEFAHR: Bei geoffnetem Gerit setzen Sie sich Laserstrohlung aus. Vermeiden Sie dies.
-
VORSICH: Offnen Sie nicht die Geräte Oberseite. Im Innern des Gerätes gibt es keine vom Bediener zu wartenden Teile; überlassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Servicepersonal.
WARNING!
Um der Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuer usw. vorzubeugen:
1. Entfern den Sie weder Schrauben, die Abdeckung oder das Gehäuse.
2. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
3. Berühren Sie weder das Netzkabel noch den Stecker mit nassen Händen.

Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche, die stabil genug ist, um sein Gewicht zu tragen. Platzieren Sie es nicht auf einem fahrbaren Gestell, da dies leicht umkippen kann.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss darauf nicht geerdet werden.
Hinweis
Die mit UPGRADE gekennzeichne USB-Minibuchse an der Geräuterückseite darf nur von autorisierten Personen genutzt werden.
FCC-Information
Das Gerüt ist geprüft worden und hat nachweislich die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln eingehalten. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebäuden safer. Dieses Gerüt erzeugt und verwendet hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen. Wir des nicht den Herstellerhinweisen entsprechend installiert und betrieben, so kann es den Rundfunk- und Fernsehempfang stären. Durch Ein- und Ausschalten kann festgestellt werden, ob dies der Fall ist. Falls ja, empfehlen wir dem Benutzer, durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Abhilfe gegen die Störungen zu schaffen:
- Richten Sie die Rundfunk- oder Fernsehemempfangsantenne an einem sicheren Ort anders aus.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerän einen Stromkreis an, der nicht auch den Empfänger speit.
- Lassen Sie sich von ihrer Fachhändler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker beraten.
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb ist unter den folgenden Bedingungen zulösigg: (1) Dieses Gerät auf die keine störenden Interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss Interferenzen akzeptieren (einschließlich solcher, die zu einem ungewählten Betrieb führen).
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNING: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
WARNING: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasan) auf das Gerät. Das Eindringen von Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das Gerät trotzdem einmal Feuchigkeit ausgesetzt sein oder ein Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie essofar vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prufen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführten.
Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem AnschlieBen und dem Betrieb des Gerätes genau durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit Zugriff auf diese Sicherheitsinweise haben.
Alle Warn- und Sicherheitsinweis in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät müssen genau bechtelt werden. Außer den beschiedenben Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiteten am Gerät vorzunehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger.
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser.
Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt werden. Das Gerät solle nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nöhe von Wärmequellen (Heizkorpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten, die Wärme erzeugen).
Bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung (Europa: 230 V/50 Hz) übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
Schlieben Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keine Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel soll eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Veränderungskabel.
Die Verbindung mit dem Netz kann nur über den Netzeingang an der Gerüterückseite unterbrochen werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf den Netzeingang haben.
Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden konnen (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärung). Besondere Vorsicht ist darauf an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine langere Zeit nicht in Betrieb bestehtziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät ist an eine Schutzkontakt-Steckdose anzuschlieben.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in einem Ständer oder Rock bewegum, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen.
Schalten Sie das Gerätisofar aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
- das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelamt sind,
das Gerät Regen ausgesetzt war, - das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist.
- das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Die Batterien der Fernbediedung verfügbar keiner extremen Wärme, beispisse durch Sonneneinsthraltung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Inhaltsverzeichnis
Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse 4
Figure 2: Fernbedienung RR-D98 4
Figure 3: Anschlussdiagramm 5
Wichtige Sicherheitshinweise 21
Die Firma Rotel 22
Zum RCD-12 22
Zu dieser Anleitung 23
Eine Vorsichtsmaßnahmen 23
Aufstellung des Gerätes 23
Kennzeichnung der Geräteabbildungen 23
Netzspannung und Bedienung 23
Netzeingang 23
POWER-Schalter und POWER-LED 23
Ausgangsanschlüsse 23
Analoge Ausgänge 23
Digitalausgang 23
Betrieb 24
Infrarot-Fernbedienung 24
Display 24
Disc-Slot-Loader 24
Laufwerksbedienung 24
EJECT-Taste 24
PLAY-Taste 24
STOP-Taste 24
PAUSE-Taste 24
TRACK-Tasten (vorhergehender/nachster Titel) 24
Zifferntasten 24
SEARCH-Tasten (Suche rückwerts/vorwerts) 25
Weitere Features 25
Rotel-Link 26
12V TRIG-Anschluss 26
Weitere Tasten auf der Fernbedienung. 26
SETUP-Taste 26
DIM-Taste 26
USB-Minibuchse (UPGRADE) 26
Bei Störungen 27
Die POWER-LED leuchtet nicht 27
Austauschen der Sicherung 27
Kein Ton 27
Technische Daten 27
Die Firma Rotel
Unsere Geschichte begann vor ungebähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen MenschenECHten Horgenussbereitet,denen gute Unterhaltung wichtig ist.
Rotel wurde von einer Familie gegrundet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihren Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Mitarbeitern verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeder neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedene Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.
Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet. Und da immer mehr Elektronikprodukiert wird und später entsorgt werden muss, ist es von Herstellerseite bereits wichtig, Produkte zu entwickeln, die unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst weniger belasten.
Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Loten reduzieren. Unsere neuen Class-D-Verstärker (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal effizienter als alters Verstärker-Designs, ohne damit an Leistung und Performance zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten schon these Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch klanglich.
Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclingpapier gedrucht. Dies sindzarkeine,aberwichtige Schritte.Und wir forschen weiter nach Verfahren und Materialien fur einen saubereren und umweltfreundlicheren Herstellungsprozess.
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Rotel-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie in den ersten Jahren viel Freude daran haben werden.
Zum RCD-12
Der RCD-12 ist mit dem einen Ziel entwickelt worden, Sie mit einem fascinierend detailreichen Klang zu verwöhnen. Ob es sich um eine herkömmliche CD, eine MP3- oder eine WMA-encodierte Disc handelt - der RCD-12 wird die Aufnahmen originalgetreu wiedergeben. Während des Entwicklungsprozesses haben die Ingenieure nicht nur auf die technische Performance Wert gelegt, sondern in einer Vielzahl von Hörtests die Bauteile ausgesucht, die letztendlich eine erstklassige und den Hörer emotional bereichernde Klangqualität gewährleisten. Der RCD-12 gibt originalgetreu das wieder, was der Kündler und die Toningenieure aufgenommen haben.
Dieser CD-Player verfügbar über eine beeindruckende Hardware. Mit dem brillanten D/A-Wandler des weltbekannten britischen Herstellers Wolfson bestückt, der speziell für Audiogeräte wie CD-Player, DVD-Player sowie Heimkinosysteme entwickelt wurde, und Rotels Balanced-Design-Konzept garantiert dieser Stereo-CD-Player erstklassigen Klang und ist damit eine ideale Komponente für jedem hochwertige Audiosystem.
Zudieser Anleitung
Einige Vorsichtsmaßnahmen
WARNING: Um eine mögliche Beschädigung Ihres Systems zu vermeiden, schalten Sie beim Anschlieben oder Trennen von Geräten alle zum System gehörenden Komponenten ab. Schalten Sie diese erst wieder ein, wenn Sie sichere sind, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß und sicher hergestellt worden sind.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungitte vor der Inbetriebnahme genauro durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte bechten Sie auch die Sicherheitsinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthalt sie allgemeine Informationen, die Ihnen halten werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RCD-12 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des CD-Players in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erhblichen Beschädigungen des Gerätes führen.
Liegt Ihr Endstufe eine Garantianforderungskarte bei, so schicken Sie diese ausgefüllt ein. Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruchephemn.
Aufstellung des Gerätes
Möchten Sie den RCD-12 auf ein Regal oder in einen Schrank stellen, so vergewissern Sie sich, dass diese stabil genug sind. Stellen Sie keine schweren Komponenten auf den RCD-12 und vermeiden Sie es,ihn extremer Wärme auszusetzen. Plazieren Sieihn nicht auf einer Endstufe oder in der Nähe eines Heizkörpers. Die Klangqualität ist am besten, wenn das Gerät keinerlei Schwingungen ausgesetzt wird, wie sie z. B. in der Nähe von Laufsprechen aufreten.
Kennzeichnung der Geräteabbildungen
Am Anfang dieser Bedienungsanleitung finden Sie Abbildungen der Gerätefront, der Geräterückseite und der Fernbedienung RR-D98. Diese Abbildungen sind mit Zahlen bzw. Buchstaben gekennzeichnet. Diese finden Sie in den Abschnitten dieser Bedienungsanleitung wieder, in denen die entsprechenden Funktionen behandelt werden. Zahlen, wie z. B. 1, beziehen sich auf die Bedienelemente an der Gerätefront und an der Geräterückseite. Die Tasten auf der Fernbedienung werden mit grau unterlegten Buchstaben, wie z. B. A, beschrifft.
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang
Der RCD-12 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 oder 120 Volt entspricht). Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
HINWEIS: Sollen Sie mit ihrem CD-Player in ein anderes Land umziehen, kann die Einstellung geändert werden, so dass das Gerät mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selbst vorzunehen. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.
HINWEIS: Einige Produkte werden in mehreren Ländern verkauft und darüber mit mehr als einem Netzkabel gefelert.itte nutzen Sie das fur Ihr Land/Ilre Region passende Kabel.
Der RCD-12 ist direkt mit einer zweipoligen Steckdose oder mit der Gerätesteckdose eines anderen Gerätes in ihrem Audiosystem zu verbinden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Stellen Sie sichere, dass der RCD-12 ausgeschaltet ist (sich der Power-Schalter also in der AUS-Position befindet). Verbinden Sie nun das eine Ende des beiliegenden Netzkabels mit dem Netzeingang und das andere Ende mit der Netzsteckdose.
Sind Sie, wie z. B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für längerere Zeit nicht zu Hause, sollen den Sie ihren CD-Player (ebenso wie alle anderen Audi-und Videokomponenten) während ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.
POWER-Schalter und POWER-LED
Der POWER-Schalter befindet sich an der Gerätefront des RCD-12. Drücken Sieihn zum Einsatzen des Gerätes. Die LED über dem Schalter und das Display beginnen zu leuchten und zeigen an, dass der CD-Player eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten des CD-Players erneut den POWER-Schalter.
HINWEIS: Verwenden Sie eine Geräteckdose zum Ein- und Ausschalten des CD-Players, so setzen Sie den POWER-Schalter in der EIN-Position. Liegt am Gerät Spannung, schaltet es sich automatisch ein.
HINWEIS: Behindet sich der POWER-Schalter in der EIN-Position, so können die ON-/OFF-Tasten auf der Fernbedienung genutzt werden, um die RCD-12 vom Standby- in den Betriebsmodus und umgekehrt zu schalten. Im Standby-Modus leuchtet die LED weiterhin, das Display ist jedoch abgeschelt.
Ausgangsanschlüsse
Der RCD-12 verfügbar an der Geräterückseite über analogue und digitale Ausgangsanschlüsse. Über die analogen Ausgänge wird ein analoges Signal vom eingebauten D/A-Wandler zu einer herkömmlichen analogen Audiokomponente geleitet. Am Koaxial-Digitalausgang liegt ein digitales Ausgangssignal an, das zu externen D/A-Wandern oder Digitalprozessoren gesendet wird.
HINWEIS: Um laute Gerausche zu vermeiden, die weder für Sie noch für ihre Laufsprecher gut sind, müssen alle Geräte vor dem Verkabeln und Anschlieben generell abgeschaltet werden.
Analoge Ausgange 11
Siehe Anschlussdiagramm in Figure (Abb.) 3
Ein Paar Cinch-Analoganschlüsse steht am RCD-12 zur Verbindung mit den Eingängen eines Vorverstärkers, Vollverstärkers bzw. Receivers zur Verfugung.
Wahlen Sie hochwertige Audioverbindungskabel. Schlieben Sie den Ausgang des linken Kanals des RCD-12 an den linken Eingangskanal am Vorsterkär bzw. einer anderen Komponente an. Verbinden Sie den rechten Ausgang des RCD-12 mit dem rechten Eingangskanal des Vorsterkärers bzw. einer anderen Komponente.
Digitalausgang 12
Siehe Anschlussdiagramm in Figure (Abb.) 3
Verwenden Sie einen externen D/A-Wandler oder sonstigen Digitalprozessor, so besoinen Sie einen digitalen Datenstrom vom RCD-12. Dieses Signal steht an der digitalen Ausgangsbuchse zur Verfügung. Verwenden Sie ein Standard-75-Ohm-Koaxial-Digitalkabel, um den Koaxial-Digitalausgang des RCD-12 mit dem Koaxial-Digitaleingang am externen D/A-Wandler zu verbinden.
HINWEIS: Bei Wiedergabe von CD-DAs, MP3- und WMA-Discs besteht der RCD-12 einen PCM-Datenstrom.
Betrieb
Der RCD-12 kann über die Bedienelemente an der Gerätefront oder über die entsprechenden Tasten der beiliegenden Fernbediennung bedient werden. Detaillierte Hinweise zu jedem dieser Bedienelemente finden Sie unter. Die meisten Funktionen sind sowohl über die Bedienelemente an der Gerätefront als auch über die Fernbediennung aktivierbar. Es gibt noch Tasten, die ausschließlich an der Frontseite oder auf der Fernbedienung zu finden sind. Diese werden in der Anleitung entsprechend ausgewiesen.
Infrarot-Fernbedienung 3
Vor Inbetriebnahme der Infrarot-Fernbedienung setzen Sieitte die beiden beiliegenden Batterien "UM-4/AAA" ein. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung ab. Legen Sie die Batterien mit richtiger Polaritat (beachten Sie die Zeichen + und-) ein. Schlieben Sie den Batteriefachdeckel.
Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
Dieser befindet sich an der Gerätefront des RCD-12.
Display
Über das beleuchtete Display erhält der Bediener nutzliche Informationen über den Status des Gerätes, aktivierte Sonderfunktionen und Titelnummer/ Spieldauer der gerade gespielen Disc. jeder dieser Funktionen wird im Folgenden einzeln beschrieben.

Disc-Slot-Loader 4
Der mittig an der Gerätefront des RCD-12 sitzende Slot-Loader akzeptiert Compact Discs. Platzieren Sie die Disc mit der beschrifteten Seite oben im Slot. Stellen Sie bereits sicher, dass die Disc vor dem Laden genau zentriert wird. Sie können die Disc nach Drücken der EJECT-Taste (siehe unter) wieder entfernen.
Laufwerksbedienung
Über die im Folgenden beschrieben Tasten werden die laufwerksbezogenen Funktionen aktiviert. Bis auf weniger, in der Anleitung ausgewiesene Ausnahmen sind alle Funktionen über die Bedieneleme und den Infrarot-Fernbedienungsgeber aktivierbar.
EJECT-Taste
Nach Einlagen einer Disc in den Slot-Loader wird sie in das Laufwerk gezogen. Drücken Sie zum Herausholen der Disc die EJECT-Taste an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung. Sollten Sie versehentlich auf eine der beiden Tasten kommt, so drücken Sie sie noch einmal, um die Disc wieder zu laden.
Wird die Eject-Taste gedrückt, so erscheint im Display „EJECT". Haben Sie die Disc vollständig herausgenommen, so wird „NO DISC" angezeigt. Befindet sich eine Disc im Laufwerk, so erschinen die Anzahl der Titel auf der Disc und Gesamtspielzeit der Disc in Minuten und Sekunden.
PLAY-Taste
Nach Laden der Disc drücken Sie die PLAY-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe werden im Display darüber dem PLAY-Symbol die Titelnummer und die abgelaufene Spieldauer angezeigt. Normalerweise wird mit der Wiedergabe des ersten Titels auf der Disc begonnen. Jedoch kann der CD-Player vor dem Drücken der PLAY-Taste über die TRACK-Tasten oder die Zifferntasten (siehe unter) so eingestellt werden, dass die Wiedergabe mit einem anderen Titel beginnnt.
STOP-Taste
Drücken Sie diese Taste einzelmal, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie die PLAY-Taste, um mit der Wiedergabe Dort fortzufahren, wo sie unterbrochen wurde. Drücken Sie die STOP-Taste zweimal, wird die Disc- Wiedergabe beendet. Im Display erscheidt STOP und gespeicherte Titel werden gelöscht (siehe unten). Wird die PLAY-Taste nach zweimaligem Drücken der STOP-Taste gedrückt, so beginnt die Disc-Wiedergabe mit dem ersten Titel.
PAUSE-Taste
Drucken Sie die PAUSE-Taste, um die Wiedergabe vorübergehend zu unterbrenen. Während der Wiedergabepause dreht sich die Disc weiter und die Wiedergabe wird an der aktuellen Position fortgesetzt. Die PAUSE-Anzeige leuchtet im Display. Nach erneutem Drucken der PAUSE-Taste bzw. nach Drucken der PLAY-Taste wird die Wiedergabe der Disc fortgesetzt.
TRACK-Tasten (vorhergehender/nachster Titel)
Mit diesen Tasten konnen Titel auf der Disc angewählt werden. Wird die rechte TRACK-Taste während der Wiedergabe gedrückt, springt der CDPlayer zum Anfang des nachfolgenden Titels. Durch Drucken der linken TRACK-Taste keht der CD-Player zum Anfang des vorhergehenden Titels darüber. Im Display erscheint die Nummer des neuen Titels.
These Tasten können auch genutzt werden, um vor dem Drucken der PLAY-Taste einen Titel auszuwahlen oder um Titel im PROGRAM-Modus zu speichern (siehe unter). Drucken Sie die entsprechende TRACK-Taste so oft, bis Sie den gewünschten Titel angewählt haben.
Im PROGRAM-Modus konnen Sie mit Hilfe der TRACK-Tasten von einem programmierten Titel zum nachsten springen.
Zifferntasten
Nur auf der Fernbedienung
Die elf Zifferntasten (1 bis 0 und >10 ) auf der Fernbedienung dieren zur direkten Ungabe der Nummer eines Titels, der wiedergegeben werden soll.
Die ersten zehn Titel einer Disc können durch Drücken der entsprechenden Tasten angewählt werden. Um z. B. den dritten Titel zuspielen, drücken Sie Taste 3 auf der Fernbedienung.
Beim Zugriff auf einen Titel mit einer hohenen Nummer als 10, drücken Sie zunachst auf die >10 -Taste und anschließend auf die Tasten für die Titelnummer. Mocht den Sie beispelsweise Titel 12 anwahlen, so drücken Sie auf die >10 -Taste und anschließend auf die Tasten 1 und 2.
Die Nummer des ausgewählten Titels wird im Display angezeigt.
Zudem können die Ziffernlasten genutzt werden, um im PROGRAM-Modus (siehe unter) Titel zu speichern.
SEARCH-Tasten (Suche rückwirts/vorwirts)
Nur auf der Fernbedienung
Die SEARCH-Tasten dieren zum Schnelldurchlauf der Disc. Drucken Sie diese Tasten einmal, so wird die Geschwindigkeit in Rückwarts- bzw. Vorwartsrichtung verdoppelt. Durch wiederholtes Drucken wird die Geschwindigkeit auf das 4fache, das 8fache, das 16fache und das 32fache der Normalgeschwindigkeit erhöht. Durch anschließendes Drucken dieser Tasten oder der PLAY-Taste wird die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortgesetzt. Solange Sie die Tasten gedrückhalten, erfolgt die Audiowiedergabe schnell.
Weitere Features
Der RCD-12 ist sehr bedienerfreundlich. Neben den oben aufgeführten Ausstattungsmerkmalen bietet er weitere Features, wie z. B. die Möglichkeit, Titel zu programmieren, eine Disc, ein Programm oder einen Titel zu wiederholen, die Titel auf einer Disc in zufälliger Reihenfolge abzuspielen, automatisch die ersten 10 Sekunden jedem Titels anzuspielen und zwischen unterscheidlichen Zeitanzeigen zu wahren.
PROGRAM-Taste
Nur auf der Fernbedienung
Über diese mit PROG gekennzeichnete Taste können Sie bis zu 20 Titel einer Disc für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge speichern und beispiselsweise nacheinander Titel 5, Titel 3 und Titel 8 abspielen.
HINWEIS: Programmierte Playlisten können mit MP3- und WMADiscs nicht erstellt werden.
Speichervorgang:
- Legen Sie eine Disc in den SlotLoader. Der RCD-12 liest den Inhalt der Disc.
- Drücken Sie die PROGRAM-Taste auf der Fernbedienung. Die PROGRAM-Anzeige erscheint zusammen mit „P:00" im Display des RCD-12. Das Gerät wartet nun auf die Eingabe der ersten Titelnummer.
- Geben Sie die ersten Titelnummer über die ZIFFERNTASTEN ein. Der gewählte Titel wird automatisch gespeichert. Im Display erscheint die Anzeige „P:01" und gibt damit an, dass der ersten Titel erfolgreich gespeichert wurde. Geben Sie alle zu speichernden Titel über die ZIFFERNTASTEN ein. jeder Titel wird bei der Eingabe direkt gespeichert, d.h., ein erneutes Drucken der PROGRAM-Taste ist nicht erforderlich.
Haben Sie ein Programm gespeichert, bleibt der RCD-12 so lange im PROGRAM-Modus, bis Sie die Disc aus dem Slot-Loader entfernen oder zweimal hintereinander die STOP-Taste drucken. Drücken Sie im PROGRAM-Modus die PLAY-Taste, so wird anstelle der gesamten Disc das gespeicherte Programm gespielt. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten gespeicherten Titel.
Ist ein Programm gespeichert, so werden die meisten Funktionen nur für die im Programm gespeicherten Titel aktiviert und nicht, wie bei der normalen Wiedergabe, für die gesamte Disc. So springt der CD-Player beispisseweise mit Drücken der rechten TRACK-Taste zum nachsten Titel des gespeicherten Programms und nicht zum nachsten Titel auf der Disc. Genauso ist es nach Drücken der REPEAT-Taste (siehe unter), wonach alle im Programm gespeicherten Titel und nicht alle Titel auf der Disc wiederholt werden.
HINWEIS: Die Zufallswiedergabe kann bei aktivierter Programmfung nicht genutzt werden.
REV(IEW)-Taste 1
Nur auf der Fernbedienung
Nutzen Sie diese Taste, um zu prufen, welche Titelnummern im PROGRAMmodus gespeichert worden sind. Nach dem ersten Drücken blinking die erste gespeicherte Titelnummer ca. fünf Sekunden im Display. Drücken Sie in dieser Zeit erneut die REV-Taste, wird der REVIEW-Modus fortgesetzt und die Nummer des nachsten gespeicherten Titels blinking im Display. Auf diese Weise konnen Sie nacheinander alle im Programm gespeicherten Titel abrufen.
Drücken Sie während der Anzeige der Titelnummer nicht die REV-Taste, so wird der REVIEW-Modus beendet. Das Gerät kehrt in den Modus zurück, in dem es sich befind, bevor Sie mit dem Überprüfen des Programminhaltes begonnen haben.
Über die CLEAR-Taste haben Sie die Möglichkeit, im REVIEW-Modus bestimmte Titelnummern aus dem Programm zulöschen (siehe unter).
CLEAR-Taste 10
Nur auf der Fernbedienung
These Taste dient während des oben beschriebenen REVIEW-Modus zum Löschen von bestimmten Titelnummern aus einem Programm. Durchlaufen Sie den REVIEW-Prozess solange, bis die gesuchte Titelnummer angezeigt wird. Nun drücken Sie, während die Nummer angezeigt wird, anstelle der REV-Taste die CLEAR-Taste undlöschen damit den angezeigten Titel. Anschließend konnen Sie mit dem Überprüfen des Programminhaltes fortfahren.
RANDOM-Taste
Nur auf der Fernbedienung
Wird these Taste gedrückt, schaltet der CD-Player auf Zufallswiedergabe. Sind alle Titel einmal wiedergegeben worden, hört das Gerät automatisch auf zu speilen, es sei dessen, der REPEAT-Modus wurde aktiviert (siehe unten). In thisem Fall wird die Zufallswiedergabe solange fortgesetzt, bis die STOP-Taste gedrückt wird. Bei aktivierter RANDOM-Taste erscheidt das Symbol Display.
REPEAT-Taste
Nur auf der Fernbedienung
Durch Drucken dieser Taste haben Sie die Möglichkeit, den jersey gespielten Titel oder die gesamte Disc solange zu wiederholen, bis erneut die REPEAT-Taste oder die STOP-Taste gedrück wird. Drucken Sie die REPEAT-Tasteomal, wiederholt der RCD-12 nur den jersey gespielten Titel, im Display wird angezeigt. Drucken Sie die REPEAT-Taste ein zweites Mal, wiederholt der RCD-12 die gesamte Disc. Im Display erscheint Wird die REPEAT-Taste ein drittes Mal gedrück, wird diese Funktion damit deaktiviert.
Wie oben bereits erwähnt, kann die REPEAT-Funktion mit der RANDOM Funktion kombiniert werden.
HINWEIS: Die REPEAT-Funktion wird automatisch deaktiviert, wenn die Disc aus dem Slot-Loader geholt wurde.
SCAN-Taste
Nur auf der Fernbedienung
Wird diese Taste gedrückt, spiel der CD-Player nacheinander die ersten 10 Sekunden aller Titel auf der Disc (oder des gespeicherten Programmes) an. Im Display erscheint das Symbol zum Beenden der SCAN-Funktion und zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe mit dem gerade gespielten Titel drucken Sie noch einmal die SCAN-Taste. Oder Sie drucken die PLAY-Taste
TIME-Taste
Nur auf der Fernbedienung
Normalerweise zeigt der RCD-12 die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels an. Über die TIME-Taste haben Sie nun die Möglichkeit, zwei weitere Zeitanzeigen aufzurufen. Drücken Sie die TIME-Taste einmal, so wird im Display die verbleibende Spieldauer von der jeweiligen Wiedergabeposition bis zum Ende des laufenden Titels angezeigt. Wird die TIME-Taste ein zweites Mal gedrückt, erscheint die auf der gesamtten Disc (oder die vom gespeicherten Programm) verbleibende Zeit. Drücken Sie die TIME-Taste ein drittes Mal, so sehen Sie im Display wiederum die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels. Bei aktivierter TIME-Funktion erscheidt dm Display.
Rotel-Link 13
Dieser Verträger kann mit anderen Rotel Link-fähigen Produkten der Serie verbunden werden. So können die in das Rotel-Netzwerk eingebundenen Geräte miteinanderCOMMUNIZIEREN und über die Rotel Remote App gesteuet werden (steht im iTunes® Store zum Download bereit).
12V TRIG-Anschluss 14
Der RCD-12 kann über ein 12-Volt-Trigger-Signal von einem Rotel-Vorversteller aktiviert werden. Der Trigger-Eingang akzeptiert Gleichund Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt. Ist ein Kabel an den 12-Volt-Eingang angeschlossen und liegt ein Signal an, wird der RCD-12 aktiviert.
Liegt kein Trigger-Signal mehr an, schaltet das Gerät in den Standby-Modus. Die LED an der Gerätefront leuchtet weiter, das Display nicht.
HINWEIS: Mochten Sie die 12-Volt-Trigger-Funktion nutzen, so halten Sie den POWER-Schalter in der EIN-Position.
Weitere Tasten auf der Fernbedienung
SETUP-Taste
Nur auf der Fernbedienung
Durch Drücken der SETUP-Taste können Sie das folgende Setup-Menü aufrufen:
- DIMMER: Dimmt die Helligkeit des FrontDisplays.
HINWEIS: Dies Einstellung bleiben auch nach Ausschalten des RCD-12 dauerhaft gespeichert.
- FACTORY DEFAULT: Zurücksetzen in die Werksvoreinstellung. Wahlen Sie
und drücken Sie zur Bestätigung PLAY. - VERSION: Anzeige der aktuellen Software-Version.
- DISPLAY CONTRAST: Sie konnen den Kontrast des FrontDisplays verändern.
HINWEIS: Dies Einstellung bleiben auch nach Ausschalten des RCD-12 dauerhaft gespeichert.
- AUTO POWER OFF: Der RCD-12 kann so konfiguriert werden, dass er sich automatisch ausschalten, wenn er für eine bestimmte Zeit nicht genutzt wird. Werden innerhalb der festgelegten "Auto Power Off" Zeit keine Änderungen am Gerät vorgenommen, so schalten es automatisch in den Standby-Modus. Werden Änderungen an Lautstärke, Quelle oder Wiedergabefunktionen durchgeführt, wird der Auto Power Off Timer wieder aktiviert. Die Werksvoreinstellung für Auto Power Off ist DISABLE.
Gültige Einstellungen sind: DISABLE, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten.
- EXIT: Verlassen des SETUP-Menus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten STOP/PAUSE/TRACK, um den Inhalt des Menüs zu verändern. Drücken Sie zur Eingabe der Einstellung bzw. zur Bestätigung PLAY.
HINWEIS: Sie können das SETUP-MENU auch ohne die Fernbedienung aufrufen. Drücken Sie dazu 5 Sekunden lang die STOP-Taste an der Gerätefront. Drücken Sie die TRACK-Tasten, um den Inhalt des Menus zu verändern. Drücken Sie zur Eingabe der Einstellung bzw. zur Bestätigung die STOP-Taste.
DIM-Taste P
Nur auf der Fernbedienung
Durch wiederholtes Drucken der DIM-Taste konnen Sie die Helligkeit des Displays verändern. Dies entspricht der DIMMER-Funktion im SETUPMenu.
HINWEIS: Die über die Taste vorgenommenen Einstellung ist nur vorübergehend und werden nach dem Ausschalten des RCD-12 nicht gespeichert.
USB-Minibuchse (UPGRADE) [16]
These mit UPGRADE gekennzeichnete Buchse wird für künftige Software-Updates besteht.
Bei Störungen
Sollte der RCD-12 nicht einwandfrei Funktionieren, so prüfen Sie, ob die Bedienelemente richtig eingestellt sind bzw. die Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden. Ist dies nicht der Fall, so behmen Sie die erforderlichen Änderungen vor. Spiel der RCD-12 trotzdem nicht einwandfrei, so untersuchen Sie die folgenden Punkte:
Die POWER-LED leuchtet nicht
Die POWER-LED und die grundlegenden Bereiche im Display-Fenster leuchten, wenn der RCD-12 an eine stromführung Wandsteckdose angeschlossen ist und die POWER-Taste gedrück wird. Tun sie es nicht, prufen Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z. B. einer Lampe, ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Stellen Sie safer, dass der Strom nicht durch einen dazwischen sitzenden Schalter abgeschalte worden ist.
Austauschen der Sicherung
Funktioniert ein andere elektrisches Gerät, wenn es an die Steckdose angeschlossen wird, und der CD-Player nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den CD-Player vom Netz und halten Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler auswechseln.
Kein Ton
Prufen Sie, ob die Kabel zwischen dem RCD-12 und dem Verträker ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie safer, dass der RCD-12 am Verträker als Signalquelle eingestellt wurde. Vergewissern Sie sich, dass das Tape-Monitor-System des Verträkers nicht aktiviert ist. Prufen Sie alle Verbindungskabel zwischen dem Verträker und den Laufsprechen.
Technische Daten
THD + Rauschen (bei 1 kHz) 0.0045%
Intermodulationsverzerrung ( [bei 1 kHz) 0.0045%
Frequenzgang (± 0.5db) 20-20,000 Hz
Kanogleichgewicht ±0,5 dB
Phaselinearit ± 0.5 Grad
Kanitrennung (bei 1 kHz) > 98 dB
Gerauschpannungsabstand >100 dB
Dynamikbereiche >96 dB
D/A-Wandler Wolfson
Ausgangsimpedanz (analog) 100 Ohm
Gleichlaufschwankungen
Digitalausgang 0,5 Volt, Spitze/Spitze
Lastimpedanz 75 Ohm
Stromversorgung Europa: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 15 Watts
Leistungsaufnahme (Standby) 0.5 Watts
Abmessungen (B× H× T) 430× 73× 313mm
Hohe der Geratefront (fur Rack-Einbau) 60 mm
These Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co., Ltd. Tokio, Japan.

PRECAUCION
De lichtnetindicator werkt nicht 44
Technische Gegevens 44
Wij van Rotel
De lichtnetindicator werkt nicht
Dynamisch bereik >96 dB
Digital/anoloog omzetting Wolfson
Presa mini USB Upgrade
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Dessa knappar snabbspolar framat aller bakat pa skivan som spelas. En tryckning pa dessa knappar snabbspolar framat aller bakat med 2x hastigthet. Om du trycker pa knapparna flera ganger okar hastigthen till 4x,8x,16x, 32x .Nasta gang knappen trycks ned atergar RCD-12 till normal hastigthet. Nar knapparna anvands hors ludet med Hogre hastigthet.
Ytterligare Funktioner
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Endast fjarrkontroll
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Tel.: 05201/87170
Fax:05201/73370
E-Mail: info@bwgroup.de
www.rotel.com