ELECTROLUX EXP09HSECI - Climatizzazione

EXP09HSECI - Climatizzazione ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EXP09HSECI ELECTROLUX in formato PDF.

📄 200 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ELECTROLUX EXP09HSECI - page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : EXP09HSECI

Categoria : Climatizzazione

SKIP

Domande frequenti - EXP09HSECI ELECTROLUX

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EXP09HSECI - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EXP09HSECI del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE EXP09HSECI ELECTROLUX

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, èstato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identicazione. Con riserva di modiche. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali. Informazioni sull’ambiente. Ricevere consigli d’uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza: www.electrolux.com/webselfservice Visitate il nostro sito web per: Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 47

5. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 55

10. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 62

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

  • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti
  • Evitare che i bambini giochino con l’elettrodomestico
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualicata per evitare situazioni di pericolo ATTENZIONE!
  • Contattare un tecnico autorizzato per riparare o eseguire la manutenzione di questa apparecchiatura
  • Contattare un installatore per installare questa apparecchiatura
  • Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabile
  • È consigliabile controllare che i bambini non giochino con il condizionatore
  • Esistono regole locali rispetto ai livelli di rumorosità massima consentita per i condizionatori
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, può essere sostituito solo dal personale autorizzato
  • I lavori di installazione possono essere eseguiti conformemente agli standard nazionali vigenti dal personale autorizzato (dove applicabili) Un collegamento inadeguato può provocare il surriscaldamento o l’incendio
  • Prestare attenzione a non incastrare le dita nella ventola durante la regolazione dei deettori orizzontali Questo manuale spiega come usare in modo corretto il vostro nuovo condizionatore Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto Questo manuale va conservato in un luogo sicuro per una facile consultazione 1 Non azionare l’apparecchiatura senza il ltro per l’aria 2 Non azionare l’apparecchiatura in prossimità di fonti di calore o amme libere 3 Non esporre l’apparecchiatura alla luce diretta del sole48 www.electrolux.com 4 Custodire o spostare l’apparecchiatura sempre in posizione verticale 5 Non coprire l’apparecchiatura mentre è in funzione, oppure immediatamente dopo l’uso 6 Vericare sempre che, quando il tubo di scarico della pompa dell’acqua è inserito, il tubo essibile venga condotto verso un effettivo punto di scarico 7 Scaricare sempre l’acqua di condensa prima di riporre l’apparecchiatura

1.2 Aspetti da ricordare quando si utilizza il condizionatore

ATTENZIONE! Avvertenze per l’uso ATTENZIONE! Avvertenza per il cavo di alimentazione

  • Collegare questa spina di alimentazione soltanto in una presa a muro adeguata Non utilizzare una prolunga
  • Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa e assicurarsi che sia perfettamente stabile
  • Non tirare, deformare o modicare il cavo di alimentazione, o immergerlo in acqua Tirando o utilizzando in maniera inadeguata il cavo di alimentazione si possono provocare danni all’apparecchiatura e scosse elettriche
  • Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o suo rappresentante per l’assistenza oaltro personale qualicato per evitare situazioni di
  • Non modicare nessun componente di questo prodotto
  • Non inserire nulla all’interno dei componenti dell’apparecchiatura
  • Assicurarsi che la corrente di alimentazione abbia la tensione adeguata Utilizzare esclusivamente un rete elettrica da 220 - 240V, 50Hz, 10 A L’utilizzo di una rete di alimentazione con una tensione inadeguata può provocare danni all’apparecchiatura e può essere causa di incendio
  • Utilizzare sempre un interruttore o un fusibile con la tensione adeguata In nessun caso utilizzare li, spine oaltri oggetti al posto del fusibile adeguato
  • In caso di anomalia del condizionatore (ad es odore di bruciato), spegnerlo immediatamente e staccarlo dalla rete di alimentazione49 ITALIANO

1.3 Norme di sicurezza

(solo per il Regno Unito)

  • Questa apparecchiatura è dotata di un cavo con un lo di messa a terra collegato a uno spinotto di messa a terra La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente installata e con messa a terra Mai, in nessun caso tagliare o rimuovere da questa spina lo spinotto quadrato di messa a terra
  • Accertarsi di spegnere l’apparecchiatura e staccare il cavo di alimentazione prima di eseguire gli interventi di manutenzione o pulizia
  • Non schizzare o versare acqua direttamente sull’unità L’acqua può causare scosse elettriche o danni alla strumentazione
  • Scaricare l’acqua dal condizionatore ogni volta che viene spostato (vedi pag 14) Eventuale acqua rimasta nel serbatoio potrebbe venire riversata verso l’esterno durante lospostamento
  • Per garantire uno scarico adeguato, il tubo di scarico non deve presentare pieghe e non deve essere sollevato durante la fase di deumidicazione In caso contrario, l’acqua scaricata potrebbe venire riversata nella stanza
  • La temperatura attorno al tubo di scarico non deve mai scendere sotto il punto di congelamento durante l’utilizzo L’acqua scaricata potrebbe congelarsi nel tubo facendo traboccare nella stanza l’acqua all’interno dell’apparecchiatura Spina linguetta di messa a terra Spina Piazza perno di messa a terra pericolo Per un’eventuale sostituzione, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione indicato dal produttore
  • Questa apparecchiatura deve essere collegata alla messa a terra Questa apparecchiatura è dotata di un cavo con un lo di messa a terra La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente installata e con messa a terra50 www.electrolux.com
  • Non ostruire l’ingresso o l’uscita dell’aria Il raffrescamento sipotrebbe ridurre o bloccarsi completamente
  • Prevedere un interruttore differenziale (RCD) per garantire la protezione dalle scosse elettriche conformemente allo standard della Gran Bretagna e alle regole di cablaggio
  • Esporsi al usso diretto a lungo potrebbe essere rischioso per la salute Non esporre persone, animali o piante al usso diretto per un tempo prolungato
  • Non utilizzare il condizionare per scopi speciali non specicati (come la conservazione di strumenti di precisione, alimenti, animali e opere d’arte) Un utilizzo del genere potrebbe danneggiarli

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Note sul funzionamento

  • Attendere 3 minuti per consentire acompressore di riavviare il raffrescamento Se si spegne e si riaccende immediatamente il condizionatore, attendere 3 minuti per consentire al compressore di riavviare il raffrescamento All’interno dell’apparecchiatura è previsto un dispositivo elettronico che mantiene spento il compressore per 3 minuti per sicurezza
  • Nel caso di interruzione della corrente elettrica durante l’uso, attendere 3 minuti prima di riavviare l’apparecchiatura Una volta ripristinata l’alimentazione, riavviare il condizionatore Se la corrente è stata assente per meno di tre minuti, vericare di attendere almeno tre minuti prima di riavviare l’unità Qualora il condizionatore venga riavviato prima i tre minuti, un dispositivo di protezione all’interno dell’unità potrebbe causare lo spegnimento del compressore Questo dispositivo di protezione impedirà il raffrescamento per circa 5 minuti Tutte le impostazioni precedenti verranno cancellatee l’apparecchiatura tornerà alle impostazioni iniziali
  • Funzionamento a bassa temperatura: l’apparecchiatura si sta congelando? Il congelamento si può vericare se l’apparecchiatura viene impostata vicino ai 18 °C in condizioni di bassa temperatura ambiente, specialmente di notte In queste condizioni, un ulteriore calo della temperature potrebbe provocare il congelamento dell’apparecchiatura Impostando l’apparecchiatura su una temperatura più alta si potrà evitarne il congelamento
  • La modalità di deumidicazione fa aumentare la temperatura ambiente In modalità di deumidicazione l’apparecchiatura genera calore e la temperatura ambiente aumenta L’aria calda viene sofata fuori dall’uscita aria, ma questo è normale e non indica un problema dell’apparecchiatura
  • In modalità di raffrescamento, questo condizionatore sofa l’aria calda generata dall’apparecchiatura fuori dalla stanza attraverso il tubo di espulsione dell’aria Nel frattempo, lo stesso quantitativo di aria entra nella stanza dall’esterno dalle eventuali aperture presenti nella stanza
  • Non utilizzare dispositivi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, eccetto quelli consigliati dal costruttore
  • L’apparecchiatura va conservata nella stanza senza fonti di ignizione sempre accese (ad esempio: amme libere, un’apparecchiatura a gas in funzione oppure un riscaldatore elettrico in funzione)
  • Non forare o bruciare
  • L’apparecchiatura dovrebbe essere installata, azionata e conservata in una stanza con una supercie di più di 12 m
  • Rispettare la conformità con le normative nazionali relativamente al gas51 ITALIANO

2.2 Avvertenze in fase di utilizzo

  • Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite
  • Le eventuali persone coinvolte a livello lavorativo o di manutenzione con i circuiti refrigeranti dovrebbero essere in possesso di un certicato valido da un’ente di valutazione accreditato nel settore, che ne certichi la competenza per una gestione sicura dei refrigeranti in conformità con una specica tecnica di valutazione riconosciuta nel settore
  • Gli interventi di manutenzione vanno eseguiti unicamente in conformità a quanto consigliato dal produttore della strumentazione Gli interventi di manutenzione e riparazione che richiedono l’assistenza di altro personale qualicato vanno eseguite sotto alla supervisione della persona competente relativamente all’uso dei refrigeranti inammabili
  • Questo prodotto contiene una batteria a cella/a bottone al litio Qualora una batteria nuova o usata, a cella/bottone, al litio, venga ingerita o penetri all’interno del corpo, può causare gravi ustioni interne e può portare alla morte in poco meno di 2 ore Fissare sempre in modo completamente sicuro lo scomparto della batteria Se lo scomparto della batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto, togliere le batterie e tenerle lontane dalla portata dei bambini Se pensate che le batterie possano essere state ingoiate o collocate in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico Per evitare lesioni all’utilizzatore o ad altre persone o danni alle cose, seguire le istruzioni riportate nel manuale La mancata conoscenza delle istruzioni di funzionamento può causare pericoli o danni La loro gravità viene classicata dalle seguenti indicazioni: Questo simbolo indica la possibilità di morte o di gravi lesioni Avvertenze in fase di utilizzo Questo simbolo indica la possibilità di lesioni siche o danni strutturali alla proprietà AVVERTENZA! AVVERTENZA! ATTENZIONE! Altri simboli usati in questo manuale: Questo simbolo indica le operazioni da evitare Questo simbolo indica le operazioni da eseguire52 www.electrolux.com avvertimento signicato Inserire correttamente la spina nella presa In caso contrario, c’è il pericolo di scosse elettriche oincendi dovuti all’eccessiva produzione di calore Non azionare o spegnere l’apparecchiatura inserendo o estraendo la spina di alimentazione Per non generare scosse elettriche o incendi dovuti all’eccessiva formazione di calore Non danneggiare o utilizzare un cavo dialimentazione non idoneo Può essere causa di scosse elettriche o incendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un centro di assistenza autorizzato o una persona qualicata perevitare pericoli Non modicare la lunghezza del cavo elettrico outilizzare prese multiple Per non generare scosse elettriche o incendi dovuti all’eccessiva formazione di calore Non azionare l’unità con mani bagnate o in un ambiente umido Può essere causa di scosse elettriche Non fare entrare acqua nelle parti elettriche Può essere causa di danni all’apparecchiatura oscosse elettriche Installare sempre un disgiuntore e un circuito dedicato L’installazione inadeguata può causare incendi escosse elettriche Scollegare l’alimentazione se si percepiscono rumori anomali, odori particolari o se del fumo esce dall’apparecchiatura Pericolo di scosse elettriche e incendio Non collegare la spina se è allentata odanneggiata Pericolo di scosse elettriche e incendio Non aprire l’apparecchiatura durante ilfunzionamento Pericolo di scosse elettriche e incendio Tenere le armi lontane Pericolo di incendio Non utilizzare il cavo di alimentazione vicino adapparecchi di riscaldamento Pericolo di scosse elettriche e incendio Non lasciare il cavo elettrico vicino a gas inammabili o combustibili, quali benzina, benzene, diluente ecc Pericolo di esplosione o incendio Aerare l’ambiente prima di azionare il condizionatore qualora si sia vericata una fuga di gas da un’altra apparecchiatura Pericolo di esplosione, incendio e bruciature Garantire sempre una corretta messa a terra La messa a terra inadeguata può essere causa di scosse elettriche Non dirigere il usso dell’aria sulle persone Ciò può essere dannoso per la salute Non smontare o modicare l’apparecchiatura Pericolo di guasto e scosse elettriche53 ITALIANO ATTENZIONE! attenzione signicato Quando occorre togliere il ltro dell’aria, non toccare le parti metalliche dell’unità Per non ferirsi Non pulire il condizionatore con acqua Se l’acqua entra nell’apparecchio, puòdanneggiare l’isolamento Pericolo discosseelettriche Aerare la stanza se l’apparecchiatura viene utilizzata insieme a un fornello o simili Si potrebbe vericare un’interruzione del usso diossigeno Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo edisattivare il disgiuntore Non pulire l’apparecchio quando l’alimentazione è ancora collegata per evitare pericoli di incendio, scosse elettriche o lesioni alle persone Non mettere animali domestici o piante esposti al usso diretto dell’aria Per non arrecare loro danni Non utilizzare questo apparecchio per nispeciali Non utilizzare questo condizionatore per conservare dispositivi di precisione, cibo, animali piante e opere d’arte Diversamente si potrebbero provocare deterioramenti a livello di qualità, ecc Fermare l’apparecchiatura e chiudere la nestra nel corso di tempeste o cicloni Azionare l’apparecchio con le nestre aperte può bagnare gli interni e rovinare gli arredi domestici Per togliere la spina dalla presa, afferrarla direttamente senza tirare il lo Diversamente si possono causare scosse elettriche o danni materiali Spegnere l’interruttore principale se si prevede di non utilizzare l’unità per prolungati periodi ditempo Può essere causa di danni all’apparecchio o di incendi Non interporre ostacoli vicino al percorso di entrata e uscita dell’aria Per non causare danni all’apparecchio o incidenti Inserire sempre correttamente i ltri Pulire il ltro ogni due settimane Non azionare l’apparecchio senza ltri per non danneggiarlo Non utilizzare detersivi aggressivi quali cera odiluente - servirsi di un panno morbido L’aspetto esteriore dell’apparecchiatura può cambiare colore o risultare grafato sulla supercie Non posizionare oggetti pesanti sul cavo dialimentazione e vericare che il cavo non vengaschiacciato Sussiste il rischio di incendio o scossa elettrica Non bere l’acqua scaricata dal condizionatore Contiene agenti contaminanti e potrebbe faremale Prestare attenzione durante le operazioni didisimballaggio e installazione Per non ferirsi con gli spigoli appuntiti Qualora dell’acqua entri nell’unità, spegnere l’apparecchiatura dalla presa di corrente oltre che l’interruttore Isolare l’alimentazione togliendo la presa e contattare un tecnico diservizio qualicato Diversamente si possono causare scosse elettrichee danni54 www.electrolux.com
  • Controllare che tutti gli accessori siano contenuti nella confezione e attenersi alle istruzioni d’installazione per il loro uso

Scarico dell’aria della stanza Fig. 1 Fig. 2 Pannello dei comandi Telecomando Ingresso dell’aria della stanza Uscita di scarico Uscita di scarico vassoio inferiore Rotelle girevoli Maniglia per il trasporto (su entrambi i lati) Filtra Uscita dell’aria di scarico

COMPONENTI NOMI DEI COMPONENTI: QUANTITÀ: Tubo essibile di scarico Dispositivo per l’attacco alla nestra Tubo essibile di scarico & Adattatore Vite da 3/8" Pellicola di decorazione Strap di ssaggio 1 pezzo 1 pezzo 1 pezzo 2 pezzo 1 pezzo 1 set Telecomando 1 pezzo55 ITALIANO

5. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

5.1 Aria calda di scarico

In modalità di RAFFRESCAMENTO, l’apparecchiatura va collocata vicino a una nestra o a un’apertura per consentire all’aria calda di espulsione di essere convogliata verso l’esterno Prima di tutto, collocare l’apparecchiatura su un pavimento piano e assicurarsi che ci siano almeno 30 cm di distanza da eventuali ostacoli oltre a un presa di corrente a circuito singolo nelle vicinanze Estendere uno dei due lati del tubo essibile (Fig 3)3. Installare il kit nestra sulla nestra, quindi far scorrere l’adattatore B nel dispositivo per l’attacco alla nestra e nella guarnizione (Fig5 & 6)2. Far scorrere l’adattatore A nel tubo di scambio dell’unità, come indicato sulla Fig 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Dispositivo per l’attacco alla nestraMinimo: 56 cmMassimo: 112 cmFare riferimento alla “5.2 Installazione in una nestra a battenti” per scoprire come installare il kit nestraIl tubo essibile si può allungare da 38 cm no a 150 cm, ma è consigliabile mantenere la lunghezza al minimo richiesto Assicurarsi anche che il tubo essibile non presenti delle pieghe a gomito ocurvature (Fig 7) Fig. 7

5.2 Installazione in una nestra

1. Aprire il telaio della nestra e sollevare la leva di blocco del dispositivo per l’attacco alla nestra (Fig 9)B: Leva di bloccaggio56 www.electrolux.com C: Pellicola di decorazione Fig. 10 Fig. 11 A Fig. 11 B Fig. 11 C Fig. 12 Fig. 13

2. Mettere il dispositivo per l’attacco alla

nestra sulla nestra Regolare la lunghezza del dispositivo per l’attacco alla nestra in base all’altezza della nestra (Fig 10)

4. Tagliare la pellicola di decorazione della

lunghezza adeguata, quindi ssarla sull’asta estensibile (Fig 13)

3. Premere la leva di blocco per ssare la

lunghezza del dispositivo per l’attacco alla nestra, quindi chiudere la nestra e ssare il kit nestra fra la nestra stessa e il telaio, per ssare il kit della nestra; togliere la pellicola protettiva nella parte posteriore delle alette del dispositivo di ancoraggio e ssarlo sul telaio della nestra, quindi serrare lo strap (Fig 12) Sarà possibile estendere l’asta telescopica nel caso in cui la nestra sia troppo alta A tal ne, come prima cosa estrarre completamente l’asta telescopica (Fig11A) Quindi, allineare i 3 ganci sull’asta estensibile (in vendita separatamente) sui 3 alloggiamenti all’estremità dell’asta telescopica, quindi far scorrere i 3 ganci sugli alloggiamenti, quindi premere l’asta estensibile per ssare i dispositivi di blocco (Fig11B) Quindi far scorrere l’asta telescopica combinata all’interno del kit nestra (Fig11C)57 ITALIANO Fig. 20 Fig. 211. Capovolgere il telecomando Nel tasto del telecomando c’è un alloggiamento2. Usare una moneta o un oggetto simile per ruotare il coperchio posteriore in senso anti-orario no ad aprirlo (Fig20 & 21)3. Allo stesso modo, aprire il coperchio di protezione all’interno, quindi estrarre la batteria (Fig22)

6. CARATTERISTICHE DEL CONDIZIONATORE

Visualizza la temperatura Aumenta la temperaturaAccende o spegne l’unitàImposta la velocità della ventolaRiduci la temperaturaImposta la modalitàPremere per accendere o spegnere l’unitàPremere per selezionare le velocità della ventolaPremere per aumentare l’impostazione ditemperaturaPremere per ridurre l’impostazione ditemperaturaPremere per selezionare le modalità

modalità Fan Aprire i coperchi posteriori e togliere la pellicola di protezione per attivare il telecomando, quando viene usato per la prima voltaPer sostituire la batteria58 www.electrolux.com

7. ISTRUZIONI PER L’USO

Tipo di batteria: RG15D/E-ELL (Tensione nominale: 3VDC) AVVERTENZA! Usare la batteria in modo adeguato

4. Sostituire la batteria e re-installare il

coperchio interno e il coperchio posteriore Fig. 22

Pericolo di ustioni chimiche Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini

Vericare che le batterie siano inserite correttamente

Non usare batterie diverse rispetto aquelle indicate

Non mescolare batterie vecchie e nuove

Non smaltire le batterie nel fuoco Lebatterie potrebbero esplodere operdere liquidi

Le celle vanno smaltite in modo corretto; vanno tenute fuori dalla portata dei bambini, e anche quelle a cella usate potrebbero causare lesioni

Al ne di evitare danni, togliere le batterie se si prevede di non usare a lungo

Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Normative FCC Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare le eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che potrebbero causare anomalie di funzionamento Alcune delle seguenti istruzioni possono essere usate solo servendosi del Pannello dei comandi Non è necessario usare il tubo essibile di scarico in modalità “cool” Modo di raffreddamento Modalità ventola Modalità Riscaldamento (su alcuni modelli) In questa modalità operativa è OBBLIGATORIO utilizzare il tubo adattatore di espulsione In questa modalità non è necessario utilizzare il tubo di espulsione aria o il tubo di scarico In questa modalità operativa è OBBLIGATORIO utilizzare il tubo adattatore di espulsione

Uso del pannello dei comandi

Premere il tasto “Modes” no a quando siaccende la spia “Cool” (fresco)

Premere il tasto “Fan speed” per la velocità della ventola desiderata

Premere il tasto “Modes” no a quando siaccende la spia “Fan”

Premere il tasto “Fan speed” per impostare la velocità della ventola desiderata

La ventola funziona alla velocità selezionata e il display visualizza la temperatura della stanza

Premere il tasto “Modes” no a quando siaccende la spia “Heat” (caldo)

Premere il tasto “fan speed” per la velocità della ventola desiderata

Tubo essibile di scarico connesso Cfr 73 Sezione di scarico59 ITALIANO Dopo aver impostato la velocità della ventola su uno dei valori “Auto Fan”, “High”, “Mid” o “Low” (Ventola auto, Alta, Media, Bassa), l’indicatore velocità ventola corrispondente si illumina Nella modalità Auto e Dry non è possibile selezionare la velocità della ventola Modalità Dry Selezione della velocità della ventola Controllare le funzioni del ltro Modalità automatica In questa modalità, mantenere sempre il tubo di espulsione dell’aria collegato Quando si imposta il condizionatore in modalità Auto, l’apparecchiatura seleziona automaticamente le funzioni di raffrescamento, riscaldamento (non applicabile nei modelli senza riscaldamento) o solo la ventola, a seconda della temperatura selezionata e della temperatura ambiente Il condizionatore controllerà automaticamente la temperatura ambiente secondo la temperatura impostata Nella modalità AUTO non è possibile selezionare la velocità della ventola 1 Premere il tasto “Modes” no a quando si accende la spia “Auto mode” Dopo aver selezionato la “Modalità auto” l’unità funziona in modo automatico a seconda della temperatura effettiva all’interno della stanza In questa modalità non è necessario utilizzare il tubo adattatore di espulsione, MA l’acqua raccolta deve essere scaricata Cfr 73 Sezione di scarico Se il display riporta “A5”, signica che ilsensore della temperatura ambiente sièguastato Contattare il proprio Centro diassistenza Electrolux autorizzato Se il display riporta “E5”, signica che ilsensore della temperatura evaporatore siè guastato Contattare il proprio Centro diassistenza Electrolux autorizzato Se il display riporta "E7”, signica che il motore interno si è guastato Contattare il proprio Centro di Assistenza Frigidaire autorizzato Se il display riporta “E4”, signica che il display di segnalazione si è guastato Contattare il proprio Centro di assistenza Electrolux autorizzato Se il display visualizza “P1” signica che il vassoio di raccolta è pieno Spostare con cautela l’apparecchiatura in un punto di scarico dell’acqua, rimuovere il tappo di scarico dal fondo e scaricare l’acqua Riavviare la macchina no a quando appare il simbolo “P1” Se l’errore si ripete, contattare l’assistenza Sarà possibile selezionare la velocità della ventola desiderata, premendo il pulsante “Fan speed” La velocità della ventola cambierà in sequenza: “Auto Fan”, “High”, “Mid”, “Low” (Ventola auto, Alta, Media, Bassa)

Premere il tasto “Modes” no a quando siaccende la spia “Dry”

La ventola funziona a velocità bassa e il display visualizza la temperatura ambiente

Per ottenere una migliore deumidicazione, tenere nestre e porte chiuse

Tubo essibile di scarico connesso Cfr la sezione dedicata allo “Scarico”

Premere e tenere premuto il tasto “lter” per 3 secondi per spegnere l’indicatore ltro60 www.electrolux.com Fig. 23 Fig. 24 Collegare un tubo di 8-9 mm quiestendere il tubo di scarico Durante la modalità Heat e Dry, sarà necessario collegare il tubo essibile di scarico all’uscita di scarico sulla parte posteriore dell’unità per scaricare la condensa dall’umidità In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare in modo corretto e visualizzare la dicitura “P1” A Scaricare in un punto di scarico collocato più in basso rispetto all’apparecchiatura B L’unità dispone di una pompa per lo scarico della condensa Durante la modalità di raffreddamento, sostituire lo stopper in gomma sul connettore del tubo essibile per raggiungere prestazioni ottimali Ove necessario è possibile estendere il tubo essibile di scarico adattando l’adattatore del tubo essibile di scarico all’estremità del tubo essibile di scarico, poi usare un tubo essibile da 8-9 mm come estensione (Fig 24) Ora che conoscete la procedura di utilizzo, diseguito sono descritte altre funzioni previste con le quali è consigliabile familiarizzare

Scarico 7.4 Suggerimenti per ilfunzionamento

  • Il circuito di “Raffrescamento” prevede un avvio ritardato automatico di 3minuti nel caso l’apparecchio venga spento e riacceso velocemente Questo accorgimento previene il surriscaldamento del compressore e la possibile attivazione dell’interruttore principale Durante questo intervallo, la ventola continuerà afunzionare
  • Sarà possibile impostare la temperatura fra 16°C e 32 °C
  • La centralina è in grado di visualizzare la temperatura in gradi Fahrenheit o Celsius Per passare da una scala all’altra, premere contemporaneamente per 3 secondi i tasti “TEMP” Su (+) e Giù (-)
  • C’è un ritardo di 2 secondi per lo spegnimento del compressore in fase di selezione della Ventola Ciò serve a coprire la possibilità di dover scorrere le varie opzioni per selezionare un’altra modalità
  • In seguito a un’interruzione dell’erogazione di corrente, l’apparecchiatura memorizzerà l’ultima impostazione e la ripristinerà nuovamente al ritorno della corrente
  • La gamma della temperatura interna di funzionamento per questo prodotto varia da16°C a 35 °C
  • Durante il normale funzionamento, il display dell’unità mostra la temperatura ambiente, ma quando quest’ultima supera i 37 °C sul display compare la dicitura “HI”
  • Dopo 60 secondi di inattività dei comandi il display e le spie si spengono Premere qualsiasi pulsante sul pannello dei comandi o sul telecomando, e il display siriaccende61 ITALIANO

Per mantenere un aspetto sempre nuovo, pulire il condizionatore a intervalli regolari Per evitare scosse o incendi, staccare l’apparecchiatura dalla corrente prima diprocedere alla pulizia Inserire qui il contesto della propria attività (opzionale) Per evitare scosse o incendi, staccare il condizionatore dalla corrente prima diprocedere alla pulizia

Pulizia della struttura

1. Afferrare l’aletta dei ltri e tirare i 4 ltri sulla

parte posteriore dell’unità, uno alla volta

2. Lavare il ltro con un detersivo per

stoviglie e acqua calda Risciacquare accuratamente il ltro Scuotere delicatamente l’acqua in eccesso dal ltro Oppure, al posto di lavarlo, pulire il ltro con un aspirapolvere

3. Re-installare il ltro dopo che si sarà

asciugato Assicurarsi di aver accuratamente asciugato il ltro prima di applicarlo dinuovo Se si pensa di non utilizzare l’apparecchiatura in inverno, coprirla con della plastica orimetterla nella confezione originaria

Inutilizzo per un lungo periodo di tempo

  • Mai utilizzare detergenti aggressivi, cera olucidanti sul pannello anteriore
  • Accertarsi di strizzare l’acqua in eccesso dal panno prima di pulire icomandi L’acqua in eccesso all’interno oattorno ai comandi può danneggiare ilcondizionatore Attenzione in fase di pulizia dell’unità La struttura e il pannello anteriore si possono spolverare con un panno privo di olio o lavare con un panno inumidito in una soluzione di acqua calda e detersivo per i piatti liquido delicato Risciacquare accuratamente e asciugare

9. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Prima di richiedere assistenza, vedere questo elenco Potrà aiutare a risparmiare tempo edenaro Questo elenco riporta le situazioni comuni che non risultano da una lavorazione inadeguata o da materiali difettosi in questo apparecchio Il condizionatore non si accende. L’aria che esce dall’apparecchiatura non èabbastanza fredda. Il condizionatore raffresca, ma la stanza è troppo calda: SENZA ghiaccio sulla serpentina di raffreddamento dietro ilpannello anteriore decorativo.

  • La spina non è ben inserita nella presa Spingere a fondo la spina nella presa a muro
  • È saltato un fusibile di casa oppure è scattato un interruttore Sostituire il fusibile con un tipo ad attivazione ritardata oppure resettare l’interruttore
  • La centralina è SPENTA ACCENDERE la centralina e regolare l’impostazione desiderata
  • P1 viene visualizzato sulla nestra del display Drenare l’acqua come descritto nella sezione 73 Scarico
  • La temperatura ambiente è inferiore a quella impostata (modalità Raffrescamento) Resettare la temperatura
  • Temperatura della stanza inferiore ai 16 °C Ilraffrescamento potrebbe non iniziare no a che la temperatura nella stanza non sarà superiore ai16 °C
  • Resettare su una temperatura inferiore
  • Spegnimento del compressore nel passaggio da una modalità all’altra Attendere circa 3 minuti e accertarsi che ilcompressore si riavvii quando impostato in modalità RAFFRESCAMENTO
  • Temperatura esterna inferiore ai 16 °C Per scongelare la serpentina, impostare laModalità ventola
  • Il ltro dell’aria potrebbe essere sporco Pulire il ltro Rimandiamo al capitolo 8 Pulizia e cura Per scongelare, impostare nella modalità Ventola62 www.electrolux.com
  • Pulire il ltro dell’aria - aria ostruita Pulire illtro dell’aria
  • La temperatura esterna è estremamente alta Impostare la velocità VENTOLA su un livello superiore per far passare l’aria attraverso le serpentine più spesso La stanza è troppo fredda.
  • La temperatura impostata è troppo bassa Aumentare la temperatura impostata

10. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Trasporto di strumentazione contenente refrigeranti inammabili Smaltimento della strumentazione servendosi di refrigeranti inammabili Contrassegnare la strumentazione consimboli Conservazione di strumentazione/ apparecchiature Conservazione di strumentazione imballata (non venduta) Informazioni sugli interventi dimanutenzione Cfr le normative di trasporto Cfr le normative nazionali Cfr le normative locali La conservazione della strumentazione dovrebbe avvenire conformemente alle istruzioni del produttore La protezione degli imballaggi-conservazione va realizzata in modo tale che i danni meccanici alla strumentazione all’interno della confezione non causino perdite al carico di refrigerante Il numero massimo di elementi della strumentazione che possono essere conservati insieme verrà determinato dalle normative locali

Controlli all’area Prima di iniziare gli interventi su impianti contenenti refrigeranti inammabili, sarà necessario eseguire dei controlli di sicurezza al ne di garantire il rischio di ignizione Per la riparazione del sistema refrigerante, attenersi alle seguenti precauzioni prima di intervenire sul sistema

Procedura di lavoro Il lavoro dovrà essere eseguito attenendosi a una procedura controllata al ne di ridurre il rischio che vi siano presenti gas o vapori inammabili in fase di esecuzione del lavoro

Area di lavoro generale Tutto lo staff addetto alla manutenzione, come anche altre persone presenti in zona, vanno istruiti relativamente alla natura del lavoro in fase di esecuzione Evitare di lavorare in spazi connati L’area intorno allo spazio di lavoro va delimitata Vericare che le condizioni dell’area siano state rese sicure controllando i materiali inammabili

Controllo della presenza di liquido refrigerante L’area dovrà essere controllata con un rilevatore di refrigerante adeguato prima e durante il lavoro, al ne di garantire che il tecnico sia consapevole delle atmosfere potenzialmente inammabili Vericare che venga usata una strumentazione di rilevamento perdite idonea per l’uso con refrigeranti inammabili, ovverosia prodotti anti-scintille, debitamente adeguati ointrinsecamente sicuri

  • La temperatura è impostata troppo fredda per il raffrescamento notturno Perscongelare la serpentina, impostare in modalità Ventola Impostare la temperatura su una posizione più alta
  • Il tubo di espulsione dell’aria non è collegato o è bloccato Vedere il capitolo51 Espulsione dell’aria calda Il condizionatore raffresca, ma la stanza ètroppo calda: si sta formando del ghiaccio sulla serpentina di raffreddamento dietro ilpannello anteriore decorativo. Il condizionatore si accende e spegne rapidamente.
  • Pulire il ltro dell’aria - aria ostruita Pulire il ltro dell’aria Rimandiamo al capitolo 8 Pulizia e cura
  • La temperatura è impostata troppo calda Impostare una temperatura inferiore
  • I deettori direzionali dell’aria sono posizionati in maniera inadeguata Posizionare i deettori per una migliore distribuzione dell’aria
  • La parte anteriore è ostruita da tende, tovaglie, mobili ecc che limitano la distribuzione dell’aria Eliminare l’ostacolo davanti all’apparecchiatura
  • Porte, nestre, griglie, ecc aperte: l’aria fresca non rimane nella stanza Chiudere leporte, nestre, griglie ecc
  • L’apparecchiatura è stata recentemente accesa in una stanza calda Attendere che il “calore accumulato” venga eliminato da pareti, softto, pavimento e mobili63 ITALIANO

Presenza di un estintore Qualora debbano essere eseguiti degli interventi a caldo sulla strumentazione di refrigerazione o su alcune delle componenti associate, tenere a portata di mano strumenti adeguati per estinguere il fuoco Disporre di un estintore a base di polvere secca o CO2 nelle immediate vicinanze dell’area di caricamento

Nessun fonte di ignizione Nessuna persona che esegue lavori sull’impianto di refrigerazione, lavori che prevedono l’esposizione di tubi che contengono o hanno contenuto refrigeranti inammabili dovrebbe usare fonti di ignizione in modo tale da causare rischio di incendio o esplosione Tutte le possibili fonti di ignizione, compreso il fumo di sigaretta, dovrebbero essere tenute a una distanza sufciente dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, dato che il refrigerante inammabile potrebbe fuoriuscire e riempire lo spazio circostante Prima dell’intervento, l’area intorno alla strumentazione va sorvegliata al ne di vericare che non vi sia rischio di incendio o di ignizione Vanno esposti i cartelli “No smoking”

Area ventilata Vericare che l’area sia aperta o che sia adeguatamente ventilata prima di intervenire nell’impianto o di eseguire lavori a caldo Un certo livello di ventilazione dovrà continuare durante il periodo di esecuzione del lavoro La ventilazione dovrebbe disperdere in modo sicuro gli eventuali refrigeranti rilasciati e di preferenza espellerli all’esterno, nell’atmosfera

Controlli alla strumentazione di refrigerazione In fase di sostituzione delle componenti elettriche, queste ultime devono essere idonee e conformi alle speciche Sarà necessario attenersi in qualsiasi momento alle linee guida di manutenzione e assistenza fornite dal produttore In caso di dubbi rivolgersi al dipartimento tecnico del produttore per ricevere assistenza in merito Eseguire i seguenti controlli per tutti gli impianti che si servono di refrigeranti inammabili: – Le dimensioni del carico variano a seconda delle dimensioni della stanza all’interno della quale sono installate le componenti contenenti liquido refrigerante – Il macchinario di ventilazione e le uscite funzionano in modo adeguato e non sono ostruite; – Qualora venga usato un circuito refrigerante indiretto, sarà necessario controllare il circuito secondario al ne di vericare la presenza di refrigerante; – Vericare che gli indicatori sulla strumentazione continuino a essere visibili e illeggibili Le indicazioni e i cartelli illeggibili verranno corretti; – Il tubo o le componenti di refrigerazione sono installati in una posizione dove è poco probabile che siano esposti a sostanze che potrebbero corrodere le componenti contenenti liquido refrigerante, a meno che le componenti stesse non siano realizzate con materiali inerentemente resistenti alla corrosione o debitamente protette da corrosione

Controlli ai dispositivi elettrici Gli interventi di riparazione e manutenzione alle componenti elettriche dovranno comprendere controlli di sicurezza iniziali oltre che procedure di ispezione delle componenti Qualora vi sia un guasto che potrebbe compromettere le condizioni di sicurezza, non collegare nessuna sorgente di alimentazione elettrica al circuito no a che il problema non verrà risolto in modo soddisfacente Qualora non sia possibile risolvere immediatamente il guasto ma sia necessario continuare a servirsi del dispositivo, sarà necessario adottare una soluzione temporanea adeguata Sarà opportuno segnalare questo problema al proprietario della strumentazione di modo che tutte le parti coinvolte siano informate I controlli di sicurezza iniziali dovranno comprendere:

  • Il fatto che i condensatori vengano scaricati: ciò dovrà essere eseguito in modo sicuro al ne di evitare la possibilità di scintille;
  • Vericare che non vi siano componenti elettriche e cablaggio esposti in fase di caricamento, recupero o spurgo del sistema;
  • Vericare che ci sia continuità a livello di messa a terra Riparazioni alle componenti sigillate

Durante le riparazioni alle componenti sigillate, tutte le sorgenti di alimentazione elettrica dovranno essere scollegate dalla strumentazione di lavoro prima di procedere alla rimozione di copechi sigillati ecc Sarà assolutamente necessario fare in modo che la strumentazione usata64 www.electrolux.com Riparazioni a componenti intrinsecamentesicure NOTA: L’uso di una guarnizione in silicone potrebbe inibire l’efcacia di alcuni tipi di strumentazione per il rilevamento delle perdite Le componenti intrinsecamente sicure non devono essere isolate prima di intervenire sulle stesse Non applicare carichi induttivi o capacitivi in modo permanente al circuito senza essere certi del fatto che ciò non implichi un superamento della tensione ammissibile e della corrente permessa sulla strumentazione in uso Le componenti intrinsecamente sicure sono le uniche sulle quali è possibile intervenire in presenza di atmosfere inammabili Il dispositivo di test deve essere impostato sul valore corretto Sostituire le componente unicamente servendosi di componenti indicate dal produttore Le altre componenti potrebbero causare l’ignizione del refrigerante nell’atmosfera in funzione di una perdita Controllare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, estremità aflate o altri effetti ambientali ostili Il controllo dovrà inoltre prendere in considerazione gli effetti dell’invecchiamento o delle vibrazioni continue da sorgenti quali ad esempio compressori oventole Quando si accede al circuito del refrigerante per effettuare riparazioni - o per qualsiasi altro ne - attenersi alle procedure tradizionali Ètuttavia importante attenersi alla procedura migliore, dato che va preso in considerazione il criterio dell’inammabilità Rispettare la seguente procedura:

  • Togliere il refrigerante;
  • Spurgare il circuito con gas inerte;
  • Evacuare; Non sarà in nessun caso possibile usare potenziali fonti di ignizione per cercare o rilevare le perdite di liquido refrigerante Non sarà possibile usare lampade all’alogenuro di metallo (o qualsiasi altro dispositivo di rilevamento che si serva di una amma libera) I seguenti metodi di rilevamento perdite vengono ritenuti accettabili per gli impianti contenenti refrigeranti inammabili I rilevatori elettronici di perdite vanno usati per rilevare i refrigeranti inammabili, ma la loro sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe eseguire un intervento di ri-calibrazione (La strumentazione di rilevamento deve essere calibrata in un’area libera da refrigeranti) Vericare che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adatto per il refrigerante utilizzato La strumentazione per il rilevamento delle perdite verrà impostata a una percentuale dell’LFL del refrigerante e sarà calibrata conformemente al refrigerante usato, e viene confermata la percentuale idonea di gas (25 % massimo) I liquidi per il rilevamento delle perdite sono adatti per essere usati con la maggior parte dei refrigeranti, ma l’uso di detergenti contenenti cloro dovrà essere evitato, dato che il cloro potrebbe reagire col refrigerante ecorrodere le tubazioni in rame Qualora si sospetti la presenza di una perdita, sarà necessario rimuovere/spegnere tutte le amme libere Se si trova una perdita di liquido refrigerante che richiede una saldobrasatura, sarà necessario recuperare tutto il refrigerante dall’impianto, oppure isolarlo (tramite valvole di spegnimento) in una parte dell’impianto che sia lontana dalla perdita Sarà poi necessario immettere nell’impianto azoto senza ossigeno (OFN - Oxygen free nitrogen) prima e durante il processo di saldobrasatura Cablaggio Rimozione ed evacuazione Rilevamento di refrigeranti inammabili Metodi per il rilevamento delle perdite per l’intervento sia alimentata; quindi, posizionare un dispositivo per il rilevamento delle perdite, sempre funzionante, nel punto più critico al ne di identicare situazioni potenzialmente pericolose

Prestare particolare attenzione a quanto segue al ne di vericare che lavorando sulle componenti elettriche l’alloggiamento non venga modicato in modo tale da inuire sul livello di protezione Ciò comprende danni ai cavi, un numero eccessivo di collegamenti, terminali non conformi alle speciche originali, danni alle guarnizioni, inserimento errato di anelli premistoppa, ecc Vericare che l’apparecchiatura sia montata in modo sicuro Vericare che le guarnizioni o i materiali sigillanti non si siano usurati e non siano quindi più in grado di proteggere dall’ingresso di atmosfere inammabili Le componenti sostitutive dovranno essere conformi alle speciche tecniche del produttore65 ITALIANO Il carico di refrigerante dovrà essere recuperato mediante le bombole di recupero adeguate Il sistema dovrà essere “spurgato” con azoto senza ossigeno al ne di rendere sicura l’unità Potrebbe essere necessario ripetere questo processo diverse volte Non usare aria compressa od ossigeno per eseguire questa operazione La pulizia dovrà essere realizzata rompendo il vuoto nel sistema con azoto senza ossigeno, e continuando il riempimento no a raggiungere la pressione di lavoro, poiventilare lasciando esposto all’atmosfera, eda ultimo creando il vuoto Ripetere questo processo no a che non vi sarà più refrigerante all’interno del sistema Quando viene usata la carica nale di azoto senza ossigeno, ilsistema dovrà essere portato alla pressione atmosferica per consentire l’esecuzione del lavoro Questa operazione è di fondamentale importanza se è necessario eseguire operazioni di saldobrasatura sulle tubazioni Vericare che lo scarico della pompa del vuoto non sia vicino a fonti di ignizione e che ci sia una presa di ventilazione disponibile Oltre alle normali procedure di caricamento, sarà necessario attenersi ai seguenti requisiti Procedure di caricamento

  • Spurgare nuovamente con gas inerte;
  • Aprire il circuito tagliando o mediante brasatura
  • Vericare che non avvenga la contaminazione di diversi refrigeranti in fase di utilizzo della strumentazione per eseguire il caricamento I tubi essibili o le linee dovranno essere quanto più corti possibile al ne di ridurre il quantitativo di refrigerante contenuto all’interno degli stessi
  • Le bombole vanno tenute verticali
  • Vericare che il sistema di refrigerazione sia dotato di messa a terra prima di procedere col caricamento del refrigerante all’interno dell’impianto
  • Etichettare il sistema al termine del caricamento (qualora ciò non sia stato fatto in precedenza)
  • Prestare attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione Prima di ricaricare il sistema, eseguire un controllo della pressione servendosi di azoto senza ossigeno Sarà necessario eseguire un controllo delle perdite del sistema al termine del caricamento ma prima della messa in servizio Eseguire un test delle perdite di follow-up prima di abbandonare il sito Prima di eseguire questa procedura è essenziale che il tecnico abbia completa familiarità con la strumentazione e con tutti i dettagli della stessa Èbuona prassi che tutti i liquidi refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro Prima di eseguire questa operazione, prendere un campione di olio erefrigerante qualora sia necessario eseguire delle analisi prima di ri-utilizzare il refrigerante recuperato È essenziale che la corrente elettrica sia disponibile prima di dare inizio aquesta operazione Disattivazione

Acquisire familiarità con la strumentazione e con il funzionamento della stessa

Isolare elettricamente il sistema

Prima di tentare la procedura, vericare che:

  • La strumentazione di gestione meccanica sia disponibile, ove necessario, per la gestione delle bombole di liquido refrigerante;
  • Tutta la strumentazione di protezione individuale sia disponibile e venga usata correttamente;
  • Il processo di recupero sia supervisionato in qualsiasi momento da una persona competente;
  • La strumentazione di recupero e le bombole siano conformi agli standard adeguati

Ridurre la forza di pompaggio del sistema refrigerante, ove possibile

Qualora non sia possibile realizzare un vuoto, creare un collettore in modo tale che sia possibile togliere il refrigerante dalle diverse componenti del sistema

Vericare che la bombola si trovi sulla bilancia prima di avviare il processo di recupero

Avviare la macchina per il recupero eservirsene in conformità con le istruzioni del produttore

Non riempire eccessivamente le bombole (Non superare un carico liquido superiore all’80 % del volume)

Non superare la pressione di funzionamento massima della bombola, nemmeno provvisoriamente

Quando le bombole sono state riempite correttamente e il processo è stato completato, vericare che le bombole elastrumentazione vengano prontamente rimosse dal sito e che tutte le valvole di isolamento della strumentazione siano chiuse66 www.electrolux.com La strumentazione dovrà essere etichettata a indicare che è stata disattivata e svuotata dal refrigerante L’etichetta dovrà essere datata e rmata Vericare che ci siano etichette sulla strumentazione a indicare che la strumentazione contiene liquido refrigerante inammabile In fase di rimozione del liquido refrigerante dal sistema, o per interventi di manutenzione o per disattivazione dell’apparecchiatura, è buona prassi rimuovere in modo sicuro tutti irefrigeranti In fase di trasferimento del liquido refrigerante nelle bombole, vericare che vengano usate solo bombole adeguate per il recupero del liquido refrigerante Vericare che sia disponibile il numero giusto di bombole per contenere tutto il liquido refrigerante contenuto all’interno del sistema Vericare che tutte le bombole da usare siano designate per il recupero del liquido refrigerante e che siano etichettate per quel liquido refrigerante (ad esempio bombole speciali per il recupero del liquido refrigerante) Le bombole saranno complete di valvola limitatrice di pressione; vericare inoltre che le valvole di spegnimento associate funzionino correttamente Le bombole di recupero vuote vengono svuotate e - se possibile - raffreddate prima del processo di recupero La strumentazione di recupero dovrà essere in buone condizioni, con un set di istruzioni relativo alla strumentazione a portata di mano La strumentazione stessa dovrà essere idonea per il recupero dei refrigeranti inammabili Dovrà inoltre essere disponibile una serie di bilance calibrate, in buone condizioni di funzionamento I tubi essibili dovranno essere completi di raccordi di scollegamento senza perdite oltre che in buone condizioni di funzionamento Prima di usare la macchina di recupero, controllare che sia in buone condizioni di funzionamento, che sia stata sottoposta regolarmente a manutenzione e che le eventuali componenti elettriche associate siano protette al ne di evitare lo scoppio di incendi in caso di perdite di refrigerante In caso di dubbi, rivolgersi alproduttore Il refrigerante recuperato dovrà essere restituito al fornitore all’interno di una bombola di recupero adeguata; sarà altresì necessario predisporre una nota ditrasferimento riuti Etichettatura Ristabilimento AVVERTENZA!

  • Non utilizzare dispositivi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, eccetto quelli consigliati dal costruttore
  • L’apparecchiatura va conservata nella stanza senza fonti di ignizione sempre accese (ad esempio: amme libere, un’apparecchiatura a gas in funzione oppure un riscaldatore elettrico infunzione)
  • Non forare o bruciare
  • Attenzione: i refrigeranti potrebbero essere inodore
  • L’apparecchiatura dovrebbe essere installata, azionata e conservata in una stanza con una supercie di più di 12 m
  • L’apparecchiatura dovrebbe essere conservata in modo tale da evitare il vericarsi di danni meccanici L’apparecchiatura dovrebbe essere conservata in un’area ben ventilata; le dimensioni della stanza dovrebbero essere conformi alle indicazioni fornite al ne di garantire il corretto funzionamento
  • Le eventuali persone coinvolte a livello lavorativo o di manutenzione con i circuiti refrigeranti dovrebbero essere in possesso di un certicato valido da un’ente di valutazione accreditato nel settore, che ne certichi la competenza per una gestione sicura dei refrigeranti in conformità con una specica tecnica di valutazione riconosciuta nel settore
  • Gli interventi di manutenzione vanno eseguiti unicamente in conformità a quanto consigliato dal produttore della strumentazione Gli interventi di manutenzione e riparazione che richiedono l’assistenza di altro personale qualicato vanno eseguite sotto alla supervisione della persona competente relativamente all’uso dei refrigeranti inammabili pertinente Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero, in particolare non all’interno delle bombole Se i compressori o gli oli del compressore devono essere rimossi, vericare che siano stati evacuati no a un livello accettabile, al ne di essere certi del fatto che non sia restato liquido refrigerante inammabile all’interno del lubricante Il processo di evacuazione dovrà essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori Per accelerare questo processo, usare unicamente riscaldamento elettrico sul corpo del compressore Quando l’olio viene scaricato dal sistema, l’operazione dovrà essere eseguita in modo sicuro

Il refrigerante recuperato non dovrà essere caricato in un altro sistema di refrigerazione, a meno che lo stesso non sia stato pulito e controllato67 ITALIANO

11. CONSIDERAZIONI SULL’AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo Smaltire l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo dinormale riuto domestico Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il comune di residenza68 www.electrolux.com