CombiLine CL 410 E - Cassaforte Burg Wächter - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CombiLine CL 410 E Burg Wächter in formato PDF.
Domande frequenti - CombiLine CL 410 E Burg Wächter
Domande degli utenti su CombiLine CL 410 E Burg Wächter
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassaforte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CombiLine CL 410 E - Burg Wächter e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CombiLine CL 410 E del marchio Burg Wächter.
MANUALE UTENTE CombiLine CL 410 E Burg Wächter
Le cière, 1^, 0^ vengono utiliser para l'insertimento ad es, quando si—inserisce il codice.
C Tasto,Func
Il tasto, Funch' si adatta la sua funzione alla situazione. Premendo il tasto si passa al livello di menu precedente o si rimuove un carattere inserto o si passa al menu principale. Il display在哪 la funzione corrente del tasto (vedere la sezione 3).
D TastoOn/Enter
Il tasto,On/Enter' avvia il programma o selezione la voce corrente del menu.
Tasto"1
Se sono disponibili diverse opzioni, è possible scorrere verso l'alto utilizzando il tasto. In caso esista questa potibilità, viene indicata dal display (vedere la sezione 3).
F Tasto"2"
Se sono disponibili diverse opzioni, è possible scorrere versus il basso utilizzato il tasto. In caso esista quella possibilità, viene indicata dal display (vedere la sezione 3).
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver sceletto la cassaforte BURG-WACHTER con l'unite eletronica SecuTronic. Quesla Electronica e certificata secondo la norma ECB classe A. Avete acquistato un prodotto che soddisfa requisiti di sicurezza estreamem elevati e istato sviluppato e prodotto secondo gii standardi tecnici attua. Questa serratura e certificata secondo la norma EN 1300:2018. (Classifica d'serrutatio di alta sicurezza in base alla sua residenza al'apertura non autor
Importanta: Prima di iniziare la programmazione leggere attentamente tout il librettod'istruzioni e conservarlo con cura affinché possa essere consultato in ongi momento.
Le auguriamo molto soddisfazione con la nuova cassaforte BURG-WACHTER. La vostra Burg-Wachter KG
Generale
Attivazione
L'unità elettronica si avvia con il tasto. sulla tastia. Questo tasto poi il Illumina. Allo stesso tempo, il displayocha per un momento il logo BURG-WACHTER prima che appoa la maschera di input per il codice pin o il'impronta digitale.
Lingue
Il menù sul display è disponibile in dodici lingue e più essere impostato tramite la voce del menù Lingue. Troverete una spiegazione precisa di cui nel capitolo "Menù Lingua".
Periodi di blocco
Come protezione contro le effrazioni, l'eletronica della serratura blocca l'accesso alla cassarorte per cinque minuti se è stato inserto tre volte di seguito un codice errato. Dopodichè di aggiunti ineriremento errato, per dieci minuti. Durante quello periodo di blocco, sul display viene visualizzato il tempo rimonente. Durale quello periodo non è possible aripre la cassarorte,anche con un codice utente o amministatore valido.
Aumento della protezione antieffrazione
Assicurarsi che i codici non fisiscano nelle mani di persona non autorizzate. Pertanto, conservare i codici in un luogo scuro in modo che sono accessibili solo a persona autorizzate. In caso di smarrimento di un codice, & necessario impostare nella serratura un nuovo codice.
- Il codice impostato in fabbrica delve essere modificato non appena la serratura viene messa in funzione.
- Non utilizzare codici spelmici, fasci da indovinare (ad es. 1-2-3-4-5-6).
- I dati personali (ad es. la data di nascita) o altri dati che sono essere indovinati qualura si conosca il propriolettaro del codice, non devono essere utilizzali come codice.
- Doto ave modificato il codice è necessario controllare più volte la serratura con la porta di sicurezza aperta.
Attenzione: Tutte le modifications al codice amministratore, o codice di fabbrica e la codice utente devono essere eseguite con la porta della cassaforte apertal. Dopoe che nelystema di chiusura è stato impostato un nuocico codice, delve essere azionato più volte con il nuocico codice quando la porta è aperta.
Opzioni di insertiono
Tastinumerici:
Le ciappe 1^ - 1^ '0vengonoutilizatepertinsermento, ad es. quando isi residente ic cicadec.

Tasto "Func":
I tasto "Func" adatta la sua funzione alla situazione. Premendo I tasto si passa al livello di menu precedente o si rimosavo un carattere inserto o si passava a display pratiche la funzione corrente del tasto.
Tasto "On/Enter":
Il tasto,On/Enter avvia il systemo selezione la voce corrente del menu.
Tastil"1"e"2":
Se ci sono diverse opzioni,質ti pasti sono essere usati per scorrare sui giu. In casa esistà esta potibilità, il displayorna la ricerca correspondendi.
Display
A Indica se es possible utiliser il tasto ^+ v c per annulare l'ultimo inserimento («) o per passare al menu principale (M).
B Compare(2) quando épossible scorrere verso il
Compare(1:) quando épossible scorre versus
Dindica lo stato di carica della batteria.
E [A]a indica se la serratura ha riliascato il blocco e a cassaforte vuo quando essere aperta.


Apire
Aprire con II codice PIN


Accendere la serratura tramite il tasto.
- Inserire il codice pin a 6 cifre (predefinito di fabbrica 1-2-3-4-5-6).
- Sul display appare "Please turn the knob" (Girare la manopola)!
- Ruota la manopola.
Struttura del menu
Composizione della struttura del menu
Modifica del codice
Lingua
- Amministratore
Utente
Create
Eliminare
Riorganizare
Operazioni
Login
- Info
rmazlonidelstema
Controllo del systema
Descrizione delle funzioni del menu
Menudi modifica del codice
Modifica del codice amministatore e dei codici utente. Desideriamo sottolineare che, per motivi di sicurezza, il codice amministatore impostato in fabbrica desse esce modificato con un codice imposto individualmente.
Accendere la serratura tramite il tasto.
Premere quindi
Viene visualizzato, New principal
Contermare con
- Ora è possible scorrere utilizzando l tasto 1 o 2 fino a quando vien evidenziato l'administrazione.
re/ultente il cui codice deve essere modificato.
Contermare con
- Inserire il codice precedente valido o quello di fabbrica sulla tastià e premere.
- Inserire il nuovo codice utilizzando la tastiera e confirmare con.
- Ripetere Inserimento e confirmare nuovamente con.
Se l'inserimento è corretto, viene visualizzato.
"Code change公司章程" [Codice modificato]
Premere un tasto qualsiasi.
Note: Quando si mette en servizio per la prima un serratura per cassaorte, vengono richieste ulteriori informazioni sulla data e l'ora corrente:
- Inserire Il glorno (2 clfre).
- Inserire il mese (2 cife).
Inserire Ianno [2 ciffe]. - Inserire Iora (2 litre).
- Inserire i minuti (2 litre).

2: FUNC:

FUNC:M

Menü lingua
Accendere la serratura tramite il tasto.
Premere quindi Puc.
Viene visualizzatoo "Moi menu" (Menu principale).
- Scorrere con il tazzo 1 o 2 fino e a sua voce del menu "linguage" (Lingua).
Confermarecon
- Sul display appear "Main menu/language" (Menu principal/Lingua).
Scorrere usando il tasto 1 o 2 fina a quando
viene evidenziata la lingua desiderata.
Confermare con
- Sul display appear "Data has been saved!" (I dati sono stati salvati).
Premere un tasto qualsiasi.

Menu aministratore
Questo dato ha diversi sottomenu por ragruppare le funzioni. Le funzioni all'Interno di questa sezione possono essere completenessamente utilizesze solo con il codice amministratore.

Menu amministatore / Utente
Menu amministratore / Utente / Creare
Accendere la serratura tramite il tasto
Premere quindi Furc.
Viene visualizzato "Moin men" (Menu principale).
Scorrere con il tasto 1 o 2 fino a evidenziare la
voce del menu"Administra(Amministratore).
+ Confermare con
Sul display appare "main menu/Administoto" (Menu
principal / Aministratore)
Confermare con
Sul display appare Administator/Use
(Aministratore / Utente).
Confermarecon
Sul display appare 4dowmbr/uy/Cnse
(Ammiistratore/Utente/Creare).
Confermarecon
- Inserte I codice amministatore per ottenne Lauturizzazione necessaria.
Viene visualizzato il prossimo spazio di archivazione disponibile (ad es. USER0002 CD).
- Inserire il codice a 6 cifre e confirmare con on


Menu amministrazione / Utente / Cancellare
Gii utenti cancellati non hanno più accesso alla cassaforte. Rimangono tuttavia elencate nella cronologia.
Accendere la serratura tramite il tasto
Premere quindi fuc.
Viene visualizzatoo "Maia menu" (Menu principale).
- Scorrere con il tasto 1 o 2 sono e evidenziare la voce del menu "Administatorio" (Amministatorio).
Confermare con
- Sol display appear "Main menu/Administrators" (Menú principalá / Administradores).
Confermare con on
- Sul display apparel "Main menu / Administator / User" (Menu principal / Amministrator / Utente
Confermare con
- Sui display appear "Main menu / Administratore / User/Delet" (Menu principale / Amministatore / Utente / Eliminare).
- Scorrare con ilsto 1 o 2 sono a evidenziare la voce del menu "Deltie" (Eliminar).
Contermarecon
- Inserre il codice amministatore per ottenere l'autorizzazione necessaria.
- Ora é possible scorrere'utilizzando il tasto 1 o 2 fino a quando viene evidenziato l'utente il cui codice deve essere eliminato.
Confermare con on.
- Sul display appear "Date has been deleted" (Record di dati cancellato).
- Premere un tasto qualsiasi.
Menu amministrazione / Riorganizzazione
La riorganizzazione deve essere eseguita
ciclicamente per ottimizzazione il database utente e rstrutturare i record di dati dell'utente.
Accendere la serratura tramite il tasto
- Premere quindi Func.
Viene visualizzatoo "Main menu" (Menu principal).
- Scorrere con il tasto 1 o 2 sono e evidenziare la voce del meno "Administatorio" (Admininistrio)
Confermare con
- Sul display appare "Adminisstrator" (Amministratore).
- Scorrere con il tasto 1 o 2 sono a evidenziare
la voce del menu "Restruzione" (Riorganizzazione).
Confermare con
- Inserire il code amministatore per ottenere l'autorizzazione necessaria.
- Sui display appraee "Resinurizing in progress" (Riorganizzazione in corso).



Menu amministrazione/Operazioni
In quello alimentè è possible visualizzare diverse informazioni sulsystema.
- Accenderate la serratura tramite il tasto
- Premiere quindi
Viene visualizzato "Moin menu" (Menu principale). - Scorrere con il tasto 1 o 2 fino a evidenziare la voce del menu "Administratore" (Amministrazione).
Confermare con - Sul display appare "Adminisstrator" (Amministratore).
- Scorrere con il tasto 1 o 2 fina evidenziare
la voce del menu "Proceses" (Operazioni).
Confermarecon - Inserirel codice amministatore per ottenere l'autorizzazione necessaria.
- Scorrere con il tasto 1 o 2 per visualizzazione i recordi di dati.
Confemare con
Menu ammlnistratore / Impostazione
In caso di unGUASTO compieto delsystema, potrebese essere necessora registra venuamente i pannello di controllo elettronico al meccanismo di chiusura.
- Accendere la serratura tramite il tasto.
- Premiere quindi.
- Viene visualizzato "Mensu menu" (Menu principale).
- Scorrare con il tasto 1 o 2 fino e evidenziare.
la voce del menu *Adminstrator' (Amministratore).
Confermare con on - Sul display appare "Administrator" (Amminist
- Scorrere con il tasto 1 o 2 fino a evidenzial
la voce del menu instal (Impostazione).
Confermare con - Inserire il codice amministratore per attenere
l'autorizzazione necessaria. - Sul display appare "Dataset hor been stored"
Idatysonostatisalvatil. - Premere un tasting qualsiasi.
Dapo aver effettuato l'accesso, è necessario modificare il codice amministatore come descritto nel Menu Modifica codice.

Menu Info/Informazioni delsystema
Accendere la serratura tramite il tasto
Premere quindi Fuc
Viene visualizzato "Main menu" (Menu principale).
Scorrare con il tasto 1 o 2 fino a evidenze la voce del menu, "tasto" [Info].
+ Contermare con
Viene visualizzato,info (Info).
+ Confermare con on
- Inserire il codice amministratore per ottenere
I'autorizzazione necessaria.
Vengono visualizzate le informazioni di sistema.
- Scorrere con il tasto 1 o 2 per visualizzare le
informazioni.
Utilizzare il tasto per tornare indietro.

Menu Info/Controllo delsystem
Accendere la serratura tramite il tasto
Premere quindi Fucr
Viene visualizzatoo "Mai men" (Menu principale).
Scorrere con il tasting o 2 fina evidenziere
la yocedelmeni-mnInfo
Confermecon
Viana visualizzato, (info) (Info)
- Verte visuaizinanz, inkl.
- Scorrare con il tasto 1 o 2 fino a evidenziar la voce del menu "Systeme" (Controllo delsystema).
Confermare con
- Inserire il codice amministatore per ottenere
Lulprizazione necessaria
Vengono visualizzate le informazioni del
vengoro.nsahn2aele controlloldelso
+Scorrecoconlsto1o2pervisuaizjzarele
informatizi
Utilizare il tasto, per tornare indietro.

Dati tecnici
| Numero di codici amministrazione: | 1 |
| Numero di codici utente: | 1 (max.) |
| Periodi di blocco: | Dopo 3x inserimenti erati del codice 5 minuti e poi 10 minuti per agli ulteriori inserimento errato |
| Ailimentazione elettrica: 4x Batterie AA Mignon alcaline LR6 | |
| Data/Ora: | ✓ |
| Agglomerabile (firmware): | ✓ |
| Numero di voci della cronologia: | 500 |
Sostituzione della batteria
Lo stato della batteria potere essere visualizzato in quali si sono utilizzando l'indicatore del livello della batteria in alto a destra sul display. Se la capacità della batteria si sta esaurendo, sul display appeare un messaggio corrispondiente: quando viene visualizzato quello avviso, sostituire le batterie il prima disponibile.
Rimuovere le due viti sul lato inferiori dellelettrona di chiusura. In quosto ce isecurario un caciclave Torx T 8. Questo esinco nella dotazione.
Lasciare scorrere verso il basso il copercchio insieme alle batterie.
Rimuovere le vecchie batterie e smaltilre seconde le struzioni di smalmente o pagna 36, Sostituite le batterie con quattro nuove batterie Mignon AA da 1,5 V rispettando la polarità corretta. Sul portabaiteria sono strastele il illustrazioni per tale scopo. Utilizzate batterie dimarca e batterie non ricarcibili.
Insertere i copercchio e le batterie nell'elettronica di chiusura e avitaria.





Garanzia
I prodotti BURG-WACHTER sono fabbricati secondo gli standard tecnici vigienti al momento della produzione e nel rispetto dei nostri standard di qualità. La garanzia include solo difetti diminibili e attribuibuli a difetti di fabrizazione o materiali al momento della vendita. La garanzia termina dopo due anni, sono esclusi ulteriori reclami. Difetti e danni dovuti ad es. a trasporto, utilizzato errato, uso improprio, usura ecc. sono esclusi alla garanzia. Le batterie sono esclude alla garanzia. I difetti r contratti devono essere segnalati per il scritto al proprio rivenditore, consiggnando anc che scontriho ai scopazio originale o una breve illustrazione del difetto. Dop la verifica, entro un adeguate lasso di tempo, il prestatore di garanzia decide in merito a una possibile riparazione o una sostituzione.
Attenzione:
Al fine di fornire un prodotto di alla qualità privo di difetti e aiutervi in modo ottimale in casa di assistenza a riparazioni, è necessario che i dispositivi dettottosi o quagli insieme al codice amminstratori valido vengano presentati al rivendore insieme alla ricevuta di acquisto originale.
Nel caso di resi basati sul diritto di recesso,anche tutte le parti del dispositivo devono presentari integre e con le impostazioni di fabbrica. In caso di non conformità, la garanzia decade.
Smaltimento dell'apparecchio
Gentile clientele.
aiutateci a ricurre la quantità dei rifiuti non utilizzati. Se avete l'intensione di smaltire questo dispositivo, non dimentlichate che molti componenti di cui è stato prodotto sono preziosi eioso essere riciclati.


Vorremmo sottolineare che i dispositivi eletrici ed eletronici e le batterie contrassegnali in quello modo non devono essere smaliti nelle si rifiuti domestici, ma dividis o separamente. In quello caso rivolgersi al rispetto afficio comunale per chiedere dove si trovano i centri di racolta dei rifiuti elettrici.
Con la presente BURG-WACHTER KG, dichiara che lo stato apparecchio è conforme alle dirittive 2014/30/EU, (EMC) e 2011/65/EU (RohIS).
Il testoCompleto della Dichiarazione di conformità CE è disponibile sul site www.burg.biz.
Raccomandazione di sicurezza
Pulire di tanto in tanta la superficie dellastitia con un panno in microfibia (ad es, panno per la pulizia degli osschiali) per rimuovere eventuali imponze.
Con riserva di errori di stampa ed errori tipografici, nonché di modifiche tecniche.
CS Navod k obsluze

Konstrukce
A Displej
C Cislicovatlaftka
Cislice _1^ - _0^ se pouzivaji pro zadavani,napf.pro zadavani kodu.
C. Tlačitko, Func
Tacltiko,Func'meni swoji funkci podle situace.Bud stiskutim tacitka prepnete na priedchozui uroven menu,popf. odstranite zadanyznak,nebo prejdetede hlavniho menu.Na displeje s zo BRAzi aktualln funkce tacitka (viz oddil 3).
D Tlačitko.On/Enter"
Tlačitko, On/Enter spusti system nebo vybere aktuáni položku menu.
Tlacitko-1"
V priadé vice moznosti vberu se muzete timo tlacikem posouvat nahoru. Existujelato moznost je zobrazena na dispiej (viz oddil 3).
Tlactko2
V pípfede vice mostnoi vbyeru se muzete timto tlaftktem posouvat dolo. Existujte-lato mazont, je zobrazena n dispeijl (vir oddid).
Väzeni zakaznici,
dekujeme, jste s cybrali trezor BURG-WACHTER s elektronickou jegnottou SecuTronic. Tato elektronikka jegnotka ser certifikovana podie ECB tidy A. Ziskaljistektakproduktspluijcnextremne yvsoke bezepnosti pozadavky a vvyinuty a vyrobeny podaleactualn technichyck standardu. Tento zameje kertifikovkan podie EN 1300:2018. (Klasifikace zamku vysokun bezepnosti podie jeijch odholnosti prot neopravennemu otevifien).
Dulezite upozernit: Pried zahajenim programovani si prosim dukladne prostudjute cely navod k obulze a dobre jej uschoveje, abyste do neji mohlkykoli nahldehn.
Pfjeme vam hodne radiosts valm novym trezorem BURG-WACHTER. Vase Burg-Wachter KG
Vseobecné informace
Aktivace
Elektronicka jegnodita se zapna latafiktem na klavesnici. Ta se pote Rozsviti. Soucasne se jeste pied zobazenim vstupni masky pro PIN kod, popl. otisk prstu na dispieje na chvili zobrazi logo BURG-WACHTER.
Jazyky
Navigace v menu na displeji je k dispoci zev dvanacti jazych a lze ji nastavit pomoci polozky menu Jazyk. Pieszny postup njdete v kapitole, Menu Jazyrk Language.
Doby zablokovani
Jako ochra proti manipulaci blokjuke elektronikka jednotka zamku pristup k trezoru po dobu peti minut, pocuk byl trikrat za sebou zaradan nespravny kod. Potom pri kazdem dalim nespravnem zaradni po dobu deseti minu. Behem teto doby zablokovami bezi zhyvjaci cas na displayji pozkpatku. Behem toto doby neni mozte trezor otevrit; a to an s platnym usviatelskym kodem nebo kodem spravo.
Zvysovi ochrany proti vloupani
Dbejte prosim na to, aby se kody nedostaly do nepovolanych rukou. Kody proto ochuvaite na bezpechni miste tak, aby byly pristupne pouze opravemnem osobam. Pokud se kod ztrati, musi siezmek prevest na novy kod.
Indicazioni: La prima puere è in functione a unnel Incuitori de seifuri, sunt interogate supplementar valorile referitoare la data calendaristica o sua actuala;
- Introducerea zile (din 2 poziti).
- Introducerea lunil (lin 2 pozilit).
- Introducerea anuli (in 2 pozi)
- Introducerea orei (din 2 poziil).
- Introducerea minutelor (din 2 poziti).


Meniu Limba/Language
Conectati incuietoarea cu tasta
Apoi apasati Fun.
Apare *ain menu (Meniu principal).
Derulajc cu tasa 1st,2 pana cande este markur punctul de meniu "Nasquey" (Limbba).
Confimaticu
Apare "main menu/ language" (Menu principal/Limba)
Cu tasta 1, respectively 2, derulati pani cand est me.
marcatla limba donita.
Confirmae cu
Apare Dohi has been sovied" (Datele au fost salvatel)
Apasati tastaarecare.

Em seguida, pressione Func.
Surge"neu principal
-
Confirmcom 2
-
Agora pode rolar com a tecla 1 ou 2 ante que o administrador/utilizador[cujo]dido seve a itrado sera destacado.
-
Confirmcom2
-
Introduza o documento antigo ou de fabrica anterior
mente valido e pressione
cessario voltar a registraramento.



ManualeFacile