CombiLine CL 410 E - Coffre-fort Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CombiLine CL 410 E Burg Wächter au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coffre-fort Burg Wächter CombiLine CL 410 E |
|---|---|
| Dimensions externes (HxLxP) | 410 x 350 x 300 mm |
| Poids | 15 kg |
| Capacité intérieure | Environ 12 litres |
| Système de verrouillage | Clé et combinaison électronique |
| Classe de sécurité | Classe S2 selon EN 14450 |
| Utilisation | Idéal pour le stockage de documents importants, bijoux et objets de valeur |
| Installation | Peut être fixé au sol ou au mur pour une sécurité accrue |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le fonctionnement de la serrure et changer les piles de la combinaison électronique |
| Accessoires inclus | Clés de secours, kit de fixation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CombiLine CL 410 E Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur CombiLine CL 410 E Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CombiLine CL 410 E - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CombiLine CL 410 E de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI CombiLine CL 410 E Burg Wächter
Les chiffres « 1 » - « 0 » permettent des saisies numériques, par ex. des saisies de codes.
C.ToucheFunc
La touche « Func » adapte sa fonction à la situation. Elle permet soit de returner au niveau de menu précédent, soit de supprimer un caractère sais, soit de-passer au menu principal. L'écran affiche la fonction active de la touche (voir chapitre 3).
D, Touche On/Entree
La touche « On/Entree » permet de démarrer le système ou de valider la fonction affchéée sur le menu.
Touche(1)
Si plusieurs options sont disponibles, cette touche permet de les faire défier vers le haut. Dans ce cas, l'ecran affiche cette possiblit (voir chapitre 3).
F Touche 2x
Si plusieurs options sont disponibles, cette touche permet de les faire défier vers le bas. Dans ce cas, l'écran affiche cette possibilité (voir chapitre 3).
Cher client,
merc di'avoi choisi un coffre-font avec l'électronique SecuTronic de BURG-WACHTER. Cette électronique est certifié d'apros ECB, classe A. Vous avrez acheté un produit qui répond à des exigencies de sécurité extrémentielevées et qui a été développé et fabriké conformément aux normestechniques en vigueur. Cette serrure est certifiée en 1300:2018 (Unitesde stockage en lieu sur- Classification des serrures haute sécurité en fonctionde leur resistance à l'effraction).
Important: Véuillez lire l'intégrality du manuel d'utilisation avant la programmation et conserveze ce manuel en lieu sur pour réference ultérieure.
Nous espereons que ce coffre BURG WACHTER vous apportera une entiere satisfaction.
Votre eqiupe Burg-Wachter KG
Généralités
Activation
La mise en marche du clavierlectronique s'effectue a l'aide de la touche du clavier. Ensuite, celle-ci allume. Simultementé, le longo BURG-WACHTER apparait a éracr pendant quelques instants avant que le masque de saïduction du code PIN ou de lecture de l'empreinte digitale n'apparaisse.
Langues
La navigation dans le menu à l'écran est disponible en douze langues et peut être réglée à l'aside de l'élement de menu Langues. Vous trouvez une explication détaillée à ce sujet au chapter « Menu Langue/Language »
Temps de blocage
Pour évierer toute manipulation faudueuse, l'électronique de la serraue bloque, accès au coiffre-fort pendant cinq minutes si un code numérique incorrÊt est sais trois fois de suite. Ensuite, pour chaque entree incorrète supplémentaire, pendant dix minutes. Pendant cette période de verrouillage, un compte à rebours du temps restant saffache à l'écran. Il n'est pas possible d'ouvoir le coiffre-fort pendant cette période, meme avec un code utiliser ou administrateur vide.
Protection accrue contre le cambrilage
Veilze à que ces codes ne tombont pas entre les mains d'individuals non autorisés. Veilze donc a conserver les codes en lieu sur où quils soient accessibles uniququément à des personnes autorisées. En cas de perte d'un code, it est indispensable de reprogramme le verrouillage par un nouveau code
- Votre coffre est livre et programme avec un code appelé code usine a changer impérativement des sa mise en service.
- Des codes simples et facies à deviner (par ex. 1-2-3-4-5-6) ne doivent pas été utilisés.
- Des codes basés sur les données personnelles (par ex. dates d'anniversaire) ou d'autres données dont des personnes malveillantes pouraient avoir reconnaissance, ne doivent pas été utilisées.
- le bon fonctionnement du système doit être testés plusieurs fois de suite en matière à la porte ouverte pendant cette opération de contrôle.
Attention: Toute modification du code administrateur, du code d'usine et du code utilisateur, doit être effectue avec la porte du coffre ouverte! Une fois cette code personnalisé entre dans le système, videé est tailler le coffre à plusieurs reprises plusieurs en maintainant la porte ouverte.
Options de saisie
Touches numériques:
Les chiffres ≤ 1 a. 0 b. permutent des salés numériques, par ex. du code.

Touche 一 Func
La touche x Func x adapte sa fonction a la situation.
Elle peut soit de returner au niveau de menu precedant, soit de suprimper un caractére ainsi, soit principal. L'écran affiche en toutes lettres la fonction
Touche «On/Entree»
La touche « On/Entree » met votre coiffre en mode fonctionnement ou valide l'options marquee du menu
Touches 一 1 et 2一
Si plusieurs options sont disponibles, ces touches permettent de les faïre défier vers le haut ou vers le bas. Si tel est le cas, l'écran l'indique à l'aide de flèches correspondantes.
Ecran
A Indique si grace la fonction: qui vous pouvés soit vous pouverez annuler或者其他 instruction donnée au coffre (K) ou si vous pouvces returner au menu principal ans ce saït il indiquér (M).
(2) s' affiche l'homme qu'il est possible de faïre défier vers le bas à l'aide de la touche 2 .
C. (1.1) s'affiche lorsqu'il est possible de faie défiérant vers le hau à l'aide de la touche 1 a 2
D (indique le niveau de charge de la batterie.
E (B)indique si la sorrue a ete deverrouille et le si coffre-faut ne peut oue autre.

Ouvrir
Ouverture avec le code PIN


Activez la serrure par l'intermediaire de la touche.
Saisissez le code PIN a six chiffres (code usine « 1-2-3-4-5-6 »).
Lecran affiche Plesa tum the knoht (Merci d'actionner la poignee du coffre!)
Faites tourner le poignee du coffre.
Structure du menu
Configuration de votre coffre
Modification du code
Language Language
- Administraeur
Utilisateur
)[f#
Info système
Verification système
Description des fonctions du menu
Menu modification code
Modification du code administrateur et du code utilisateur.
Veuiliez notes que, pour des raisons de sécurité, le code administrateur régèle en Usine doit être remplaçé par un code par un code personalisé différé du code usine.
- Activez la sertrie par l'intermediateur de la tourhe t
- Ensuite, appuyez sur Func.
M
Confirmezvoirechoixavc - À l'aide des touches × 1 ou × 2 , vous pouvèment maintenance facile défier jusqu'à ce que l'administration/ l'utilitaire dont le code doit être modifiée apparaisse à l'écran.
- Validez avec
Saisisse le code d'usine ou le code utilisé precedemment à l'aide du clavier et appuyez sur 品
Saisisse le nouveau code à l'aide du clavier et validiez avec la.
Saisissez à nouveau le code et validez avec.
Si les saisies correspondent, le message
Code change completed Modification du code réalisée appariat.
Appuyez sur n'importe quelle touche.
Remarque: Lorsqu' a serru e cofre-fort est mise en service pour la première fois, des informations supplémentaires
sur la date et l'heure actuelle sont demandees :
Saisisse le jour (2 chiffres).
Saisissez le mois (2 chiffres).
Saisissez (2 chiffres)
Saisissez Iheure (2 chiffres)
Saisissez les minutes (2 chiffres).


Menu Langue/Language
- Activé la serrure par l'intermédiaire de la touche ^24 .
Ensuite, appuyez sur - Main menu > (Menu principal) apparait.
- Faites defiéré à l'aide des touches = 1 × ou = 2 , jusqu'à ce que l'élément de menu « Langage » (Langue) soit marqué.
- Valdez avec
- « Main menu language» (Menu principal/Language) apparatus
Faites defier à faïde des touches 1 × 102 × 2 x, jusqu'à ce que la langue désirsée soit marmue.
Validez aye
≈ Data has been saved (Les données ont eteenegrises) apparait - Appuyez sur n'importe qu'elle touche.

Menu administrateur
Ce menu compte plusieurs sous-menus donnant accès des groupes de fonctions. Les fonctions de cette section ne sont accessibles qu'à la condition de désposer du code administrateur qu'avec le code administrateur.

Menu Administrateur/Utilisateur
Menu Administrateur/Utilisateur/Créer
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche ^24 .
- Ensuite, appuyez sur PRC
- Main menu (Mencnprinpal) apparait.
Faites defiler avec les touches × 1 ou 2x
jusqu'acequeIellementdumenu
品 Administmat (Administrateur) soit marqué. - Validez avec
-
- Main menu/Administerator (Menu principal)
Administratour) apparait.
Validez avec
- Main menu/Administerator (Menu principal)
- × Menu/Manager/Operator User (Menu principal/Administrateur/Utilitaire) apparait.
Validez avec
*Mn menu/Admnissrator/Ler/Crete (Menu principal
Administerateur/Utilisateurs/Creer) apparait
Validez avecOn
Salsisse le code administrateur, aafin d
les droits pour proceder a cette operation
Le premier emplacement libre dans la mémoire
du système s'affiche (par ex. USER.0002 CD).
Saisissez le code à 6 chiffres de votre choix avec 203 .

Menu Administrateur/Utilisateur/Effacer
Les utilisateurs suprimés n ont plus accès au couffort. Ils restent cependant enregistrées dans l'histoire.
- Activez la serrure par l'intermediaire de la touche
- Ensuite, appuyez sur Tonne
*Xayew 一 [Menu principal apparait. - faites définié avec les touchés « x » ou « x » jusqu'à ce que l'objet du menu
A Annulstrator 巧 (Administerateur) soit marqué.
Validez avec
- - Max menu/Administrator - Menu principal/Administra
teur) apperait.
-Validez avec
一 Sate menu/Administrator/Davc (Menu principal/Administraeur et d'initielle)apparait.
-Validzayes
xMowmny/Admnistratior/Dbg/Dctre xMnu principal
Adminisrateur/Utilisateur/Effacer)
402101
- Faits de fiéier avec les touches × 1 ou x 2 jusqu'à ce que l' éléments du menu « Déférent « Effacer » soit marquée.
-Validex avec
Salsissez le code administrateur, afo d'obteoir
l'autorisation nécessaire.
A l'aide des touches × 1 = ou × 2 = yours
pouvez mainenant faire defiler jusqu'ce
que l'utilisateur a effacer soit marquee.
Validez aye 0
xBaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
apparalt
Appuyez sur une qualconque touche.
Menu Administerateur/Reorganisation
Pour optimier la base de données des utilisateurs et restructurer les enregistements de données des utilisateurs la reorganisation doit être effectue de manière cyclique.
Activez la serrure par l'intermediaire de la touche
- Ensuite, appuyez!
*Xawew&(Menu principal apparait
- Faits definié avec les touches x 1 au x 2 jusqu'à ce que l'objet du menu ne désigné.
(Administereur) sort affiche
Valdez ayeocn
一 × Administratior ± (Administerateur) apparait
+Attnmation-AttnmationdApparate. +Fales defler avec les touches s 1 a 10s 2 a
jusqu'cepe lalementdumu 一 antracere (Reorganisation)soiftifie.
Validez ayes
Saisissez le code administrateur, afin d'obtenir
les droits permettant de réaliser cette operation.
:
apparait.



Menu Administerateur/Actions
Dans ce menu, plusieurs informations du système peuvent etre affiches.
Activez la serrure par lintermediare de la touche on.
- Ensuite, appuyez sur fucr
Mai menu (Menu principal) apparait.
Faites defiler avec les touches × 1 ou × 2
Jusqu'ce que I'elément du menu
Adminisricn (Adminisriateur) soit affiche
Validerzaver
- s Administerer (Administerateur) apparait
Fxter defller yermles touches n 100x72
- Pantes Denier a cieles douches 41+1/002-29
- Pines Denier a cieles douches 41+1/002-29
- Pines Denier a cieles denu menu + Pines = (Actions) soif affiche
- Validgaz avc.0
Saisissez le code administrateur afin de
disposer der drnals nernertant da raliser
disposier des droits permiettant de realiser coto operation
1.11
- Othizies les wachies 1 × 08 × 2 pples
- les caires de dinnes recherches
- Validez avec.
Menu Administrateur/Installation
Actvez la semure par l'intermediaire de la touche.
Eosuite appuyez sur:
*May menu 一 (Menu principal) apprairt.
e fles defller avcres touches 1 aou 2 ausuca
que l'entrée du menu est sauf administrateur. soit affiche:
Validiez ayee
*xAdminstratx 三 (Administratv)apparait.
Faites defiter avec les touches 1 aou 2 ausu aee
nue lelement cu menuu sot (installation) soit affic
Valicity mwr 90
Saisisseze la code administrateur, ari ci dispose des
droitspermettanderealiserceseoperation.
xFeture has term stored xlesdonnéesortel
enregistree) apparatus
Appuyez sur n'importe quelle touche.
Après une connection, le code administrateur doit être modifié comme dériv dans le menu Modification du code.


Menu Info/Info système
- Activez la serrure par l'intermediateur de la touche .
Ensuite, appuyez sur Func. - × Main menu × (Menu principal) apparait.
- Faibles défilier avec les touches × 1 ou × 2 jusqu'à ce
que I'ellement du menu 山 lao 巧 (Info) soit affiche.
Valdez avec
, s h s (Info) apparait.
-Validez avec on
Salsissez le code administrateur, a n de disposeer des
droits permettant de réalser cette opération
Les informations syste s'affichent. - Faites defiler avec les touches × 1 ou × 2 pour
parcourir les informations
Appuyez sur la touche Fun pour revenir en arriere.

Menu Info/Verification système
Activez la serrure par l'intermediaire de la touche on
+ Ensuite, appuyez sur Func.
+ 一 Man menu (Menu principal) apparait.
- Faites defiler avec les touches × 1 ou x2 jusqu'ce
que I'ellement du menu 和 lao 巧 (Info) soit affiche.
Valdez avec on
*Mfo (Info) apparait.
Faites defiler avec les touches x 1 ou x 2 jusqu'a
ce que I'elément du menu × Systematique × Verification
systeme) sort affiche.
Validez avec on
56
。
Le
1
E
nne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee
paocnies inon
Appuyez sur la touche : pour revenir en arriere.

Charactéristiques techniques
| Nombre de codes administrateur: | 1 |
| Nombre de codes utilisateurs: | 1 (maxi.) |
| Temps de blocage | Après 3 saisies d'un code errone : 5 minutes, ensuite 10 minutes après chaque tentative échouée |
| Alimentation électrique | 4x AA MIGNON LR6 ALCALINE |
| Date/Heure: | ✓ |
| Possibilité de mise à jour (firmware): | ✓ |
| Historique des événements: | 500 |
Replacement des piles
VousspeveréVFIRIe I neauve decharge des ples à tout moment à l'vide de I'indicateur de niveaue de batteries situé dans le coin supérieur droit de I'ecran. Lorsque la naineve de charge des ples est faible, un message correspondant saffiece a I'ecran :Lorsque ce message aparait,procedez au remplacement des ples des que possible.
Retireez les deux vis de fixation situées sous la partie inférieure de l'électronique du système de verrouillage. Vous aurz besoin d'un tournevis Torx T 8 pour ce faire. Il y en a un compris dans la livraison.
Laissez coulliser hors de l'appareil le couverde contenant les piles ensemble avec les piles.
Retireez les piles usagées et éliminées les conformément aux instructions à la page 22. Remplacez les piles par quatre batteries neues de 1,5 V AA Mignon. Veillez à inserrer les piles en respectant la bonne polarité de ces dernières. À cet effet, des illustrations sont gravées dans le support des piles. Veiller à utiliser des piles de marque en évitant imperativement les piles rechargeables.
Une fois les nouvelles piles remises dans le couverture revisée ce dernier pour retrouverer sa position initiale sous la partielectronique





Garantie
Les produits BURG-WACHTER sont fabriquées selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de quality. La garantie ne couche que les défains qui sont manifestationnels du s des défains de fabrication ou de matériel au moment de la vente. La garantie est valablependant deux ans, toute réclamation ultérieure est excluse. Les défains et les dommages résultats par ex. du transport, d'une mauvaise manipulation, d'un empiloi inadapte, de fusure, etc. sont exclux de la garantie. Les ples sont exclues de la garantie. Les défains constatés doivent être envoyés par écrit au venduer, avec le ticket de calse original et une brève description du début. Àprex examen le donneur du garantie decide, dans un déali raisonnable, d'une événuelle réparation ou d'un remplacement.
Attention:
Pour être en mesure de vous fourmier un produit de qualité élève et irréprochable et vous assister au moins en cas de réparation ou de problème technique, vous devêz ramérer à votre revendeur les produits défauillants ou défectueux avec le code administrateur, accompagnés de la prévue d'achat originale.
Pour tout re�oi motive par VOte droit de retraction, tous les elements des apparheils doivent et en configuration d'usine et sans dommages. La garantie n'est plus valable si ces conditions ne sont pas respectees.
Elimination de l'appareil
Cher client.
Merci de contributor a contributor au respect de l'environnement. Si vous envisagez un jour de vous séparer de cet appellé, n'oubliez pas que ses nombreuses pièces à base de matériaux de valeur sont recyclables.


Nous rappellons que les équipements électriques et électroniques marquées ainsi et les batteries ne doivent pas été collectés avec les ordures menagères, mais séparation. Veillez vous renseigner auprès du service compétent de votre ville/commune sur les points de collecte des piles et déchets électroniques.
Par la presente, la société BURG-WACHTER KG déclare que le present apparéil répond aux directives 2014/30/EU, (EMC), et 2011/65/EU (RoHS).
Le texte integral de la déclaration de conformité européen peut être consultée à l'adresse Internet www.burg.miz.
Recommandation de sécurité
Veuiliez nettoyer occasionnellement la surface de travail du clavier avec un chiffon en microfibres (par ex. un chiffon de nettoyage des lunettes) pour eliminer les traces de doigns.
Sous réserve d'erreurs d'impression et de composition ainsi que de modifications techniques.
Informáce o système
Kontrola système
Notice Facile