TV 600 - Telemetro Testboy - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TV 600 Testboy in formato PDF.
Domande frequenti - TV 600 Testboy
Domande degli utenti su TV 600 Testboy
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TV 600 - Testboy e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TV 600 del marchio Testboy.
MANUALE UTENTE TV 600 Testboy
Istruzioni per l'uso

TestboyTV 600 91
Normedi sicurezzagenerali72
Linee guida sulla sicurezza 77
Messa in esercizio 78
Inserimento / sostituzione delle batterie 78
Tasti 78
Display 79
Utilizzo 80
Accensione/spegnimento 80
Tasto Cancella 80
Illuminazione 80
Regolazione del livello di misura 80
Selezione dell'unità di misura 81
Misurazione 82
Misurazione singola 82
Misurazione continua 82
Funzioni 83
Addizione / sottrazione 83
Calcolo dell'area 83
Calcolo del volume 84
Misurazione indiretta 84
86
Condizioni di misurazione 87
Classificazione laser 88
Appendice 89
Visualizzazione avvertimenti 89
Avvertenze
Norme di sicurezza

AVVERTENZA
Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi.
Sussisteanche il rischio di danni materiali (ad esempio all'apparecchio).

AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone,或者其他 che compensettere il funzionamento, ad esempio dell'apparecchio.

AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabiliagli occhi. In caso di misurazioni vicino a persona, disattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali

AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE),non è consentito convertire e/o modificare l'apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell'apparecchio, è assolutamente necessario attenersi allenorme di sicurezza,ai segnali di averimento e al capitolo "Campo di applicazione".

AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l'apparecchio:
Evitare di utilizzato lo strumento in prossimità di apparecchi elettrici per la saldatura, riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici.
In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima dell'uso lasciare adattare l'apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il sensore IR.
Non esporre l'apparecchio a temperature elevate per lungo tempo.
Evitare ambienti polverosi e umidi.
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini!
In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell'Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d'esercizio elettrici.
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la Completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.

Per proteggere l'apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere lepile in caso di inutilizzo prolongato.

Decliniamogni responsabilità per danni a persono o cose causati da un utilizzo non conforme o alla manca-ta osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere gliqnisorta di garanzia. Un punto esclamativo all'interno di un triangolo rimanda alle norme di sicurezza containute nelle Istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione, leggere complemente le presentiistruzioni per l'uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifichezza preavviso © Testboy GmbH, Germania.
Esclusion di responsabilità

La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l'uso! Si declina agli responsabilità per i danni indiretti da cui risultanti!
Testboy declina agli responsabilità per i danni causati
dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l'uso
da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| dall'uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
dall'influsso di alcohol, droghe o medicinali
Esattezza delle Istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. è esclusa qualsiasi responsabilità per l'esattezza e la completenessza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di conseignerare l'apparecchio in apposti punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.

La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A partire dal 13.8.2005 i costruttori di apparecchi elettronici sono obligati a ritirare e riciclare gli apparecchi elettronici acquistati dopo la suddetta data. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono pertanto essere più inserte nel ciclo "normale" dei rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere riciclate e smaltite separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano in questa direttiva sono contrassegnati con il seguente logo.
Smaltimento delle pile scariche

I consumatori finali sono obbligati per legge (leggesullepile) a restituire tutte le pile e gli accumulatoriscarichi; è vietatogettarepilee accumulatorini nei rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenti sostanze nocive sono contrassegnati con il symbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatorati scarichi possono essere consegnati Gratisamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso i negoti che vendono pile e accumulatorati!
5 anni di garanzia
Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controllingi di sicurezza. Se, durante l'uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompaniesata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da nei eliminati a titolo Gratis a condizione perché l'apparecchio ci venga restituito non aperto eenza manomissioni da parte di terzi. La garanzia non comprende i danni imputabili a urti o a un utilizzo inadeguato.
Rivolgersi a:
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costamente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre cheanche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive sulla bassa tensione 2006/95/EC e alla direttiva CEM 2004/108/EC.
Linee guida sulla sicurezza
Testboy® TV 600 è uno strumento di misura elettronico classificato secondo IEC/EN 61010-1 con una classe per l'installazione CAT III 300V e un grado di lordura 2.

AVVERTENZA
Lo strumento di prova delve essere utilizzato solo negli intervalli di misura specificati in presenza di una tensione massima di 300V! Vale la CAT III 300V come specificato sull'apparecchi.
Per motivi di sicurezza, i cavi di misura di sicurezza applicati riportano una categoria superiore. Fa sempre fede la categoria inferiore!
Messa in esercizio
Inserimento / sostituzione delle batterie
Rimuovere il coperchio del vano batterie e insere le batterie in base alleindicazioni. Chiudere il vano batterie.
Sostituire le batterie quando il simbolo lampeggia di continu sul display.

Per proteggere l'apparecchio contro possibili danneggiamenti, togliere le batterie in caso di inutilizzato prolongato.
Tasti
1 Accensione / Misurazione singola / Misurazione continua
2 Area / Volume / Calcolo indiretto
3 Più / Meno / Unità di misura
4 Punto di riferimento / Illuminazione display
5 Cancellation / Spegnimento

Display
1 Laser acceso
2 Riferimento (davanti/dietro)
3 Area / Volume / Calcolo indiretto
4 Indicatore batteria
5 Unità con esponenti (2/3)
6 Indicatore ausiliario (valore precedente)
7 Indicatore principale

Utilizzo
Accensione/spegnimento

Premere quello tasto per accendere l'apparecchio.
Premere quello tasting per circa 5 secondi per spagnere l'apparecchio.
L'apparecchio si spegne automaticamente se il tasting non viene premuto per circa 3 minuti.
Tasto Cancella

Cancella l'ultimo valore misurato. (Nel caso di misurazione di superfici o volumi, è possibile cancellare e rimisurare gradualmente le singole misurazioni).
Illuminazione

Premere quello tasto per 2 secondi per accende- re o spegnere la retroilluminazione.
Regolazione del livello di misura

Premere quello tasting per modificare il livello di misura.
(Bordo anteriore/posteriore)
(L'impostazione predefinita è il bordo posteriore.
Dopo il riavvio dell'apparecchio, viene acquisita automaticamente l'impostazione predefinita).
Selezione dell'unità di misura

Premere quello tasto per circa 2 secondi fino a visualizzare l'unità desiderata.
É possible impostare le seguenti unità:
| Distanza | Area | Volume |
| 0.000 m 0.000 m² | 0.000 m³ | |
| 0.00 m 0.00 m² 0.00 m³ | ||
| 0.00 ft 0.00 ft² 0.00 ft³ | ||
| 0.00 ftin 0.00 ft² 0.00 ft³ | ||
| 0' 0" 0.00 ft² 0.00 ft³ | ||
| 0.0 in 0.00 ft² 0.00 ft³ | ||
| 0 in 0.00 ft² 0.00 ft³ |
Misurazione
Misurazione singola

Premere quello tasto per attivare il laser. Premerlo di nuovo per avviare la misurazione. Il valore misurato viene subito visualizzato.
Misurazione continua

Premere quello tasto per attivare il laser.
Premere e tenere premuto il tasting per circa 3 secondi per attivare la misurazione continua.
Se si preme nuovamente il tasto, la misurazione continua viene interrotta.
Sul display, nell'indicatore principale viene visualizzato il valore corrente, nelle nell'indicatore ausiliario viene visualizzato l'ultimo valore.
(La misurazione continua si disattiva automaticamente dopo circa un minuto).
Funzioni
Addizione / sograzione
In tutte le misurazioni, quali distanza, area e volume, è possible utilizzare l'addizione e la sottrazione.

Premere quello tasto per scegliere tra le funzioni Addizione e Sottrazione. La funzione impostata viene visualizzata sul display.
Dopo ave selezionato la funzione, è possibile avviare la misurazione. Nell'indicatore principale viene visualizzato il risultato. Nell'indicatore ausiliario compare il valore misurato per ultimo.

Premere il tasting nella funzione area o volume, dopo averere eseguito tutte le misurazioni richieste. Il risultatoiene calculato e visualizzato nell'indicatore principale.
L'ultimo valore misurato viene visualizzato nell'inindicatore ausiliario.
Calcolo dell'area

Premere quello tasto per selezionare la funzione di calcolo dell'area.
Sul display viene visualizzato quello symbolo.
A dato punto premere il tasting per rilevare il primo valore misurato. Premere di nuovo il tasting per rilevare il secondo valore misurato.
Dopo avee rilevato il secondo valore misurato, il risultato viene calculato e visualizzato nell'indicatore principale.
L'ultimo valore rilevato viene visualizzato nell'indicatore ausiliario.
Calcolo del volume

Premere quello tasto per selezionare la funzione di calcolo del volume.
Sul display viene visualizzato quello symbolo.
A dato punto premere il tasto per determinare altezza, larghezza e profondità.
Dopo ave rilevato il tre valori misurati, il risultato viene calculato e visualizzato nell'indicatore principale.
L'ultimo valore rilevato viene visualizzato nell'indicatore ausiliario.
Misurazione indiretta
La misurazione indiretta è molto utile quando l'elemento da misurare è dificile da raggiungere oppure quando il raggio laser non è sufficientemente forte. Il teorema di Pitagora consente di calculare la distance.
Calcolo dell'ipotenusa

Premere quello tasting per selezionare la funzione di misurazione indiretta.
Sul display viene visualizzato quello symbolo. (Il cateto inferiore lampeggia).
A quello punto premere il tasting per misurare il primo cateto. Il valore misurato viene visualizzato nell'indicatore ausiliario.
Premere di nuovo il tasto per misurare il secondo cateto. Il valore misurato viene visualizzato nel'indicatore ausiliario.
A Anything, nell'indicatore principale viene visualizzato il valore dell'ipotenusa calculato.
(Per otteneri valori esatti, assicurarsi che le misurazioni vengano eseguite ad angolo retto).
Calcolo del cateto



Premere quello tasto per selezionare la funzione di misurazione indiretta.
Sul display viene visualizzato quello symbolo. (L'ipotenusa lampeggia).
A dato punto premere il tasting per misurare l'ipotenusa. Il valore misurato viene visualizzato nel'indicatore ausiliario.
Premere di nuovo il tasting per misurare un cateto. Il valore misurato viene visualizzato nell'indicatore ausiliario.
A dato punto, nell'indicatore principale viene visualizzato il valore dell'altro cateto calculato.
(Per ottener i valori esatti, assicurarsi che l'ipotenusa sia opposta ad un angolo retto).
Specifice
| Raggio d'azione Da 0,05 m a 40 m* | |
| Precisione di misura ± 3 mm** | |
| Unità di visualizzazione minima 1 mm | |
| Spegnimento automatico dopo ca. 3 min. | |
| Illuminazione del display √ | |
| Misurezione della distance √ | |
| Misurezione continua √ | |
| Area / Calcolo del volume dai dati ambientali | √ |
| Addizione / sograzione √ | |
| Misurezione indiretta tramite il teorema di Pitagora | √ |
| Classe laser II | |
| Tipo di laser 635 nm, < 1 mW | |
| Durata batterie (Tipo AA 2x 1,5 V) | Fino a 5000 misurazioni |
| Dimensioni (A x L x P) 116 x 54 x 35 mm | |
| Peso | 155 |
| Campo della temperature: esercizio immagazzinaggio | 0 °C - +40 °C -25 °C - +70 °C |
| * Se si utilizes una piasta segnale. ** La precisione della misurazione può variarere in presenza di condizioni sfavorevoli, quali un forte irraggiamento solare o superfici più riflettenti. | |
Condizioni di misurazione
Raggio d'azione
La portata è limitata a 30 metri. Di notte, al crepuscolo o quando il bersaglio è all'ombra, la portata aumentoanche senza l'utilizzo di una piatra segnale. Utilizzare una piatra segnale con la luce del sole oppure quando il bersaglio presente proprietà riflettenti insolddisfacenti.
Superfici dei bersagli
Gli errorsi di misura possono verificarsi se le misurazioni interessano liquidi incolori (ad es. acqua), vetro non impolverato, polistirolo o superfici traslucenti simili. Nel caso di bersagli estremamente riflettenti, il raggio laser cui si possono verificare errorsi di misura. La durata della misurazione cui aumentare nel caso di superfici non riflettenti e scure.
Manutenzione
Non immershere l'apparecchio in acqua. Togliere lo sporco con un panno morbido e umido. Non utilizzato detergenti o solventi aggressivi. Trattare l'apparecchio con la stessa cura con cui si tratta un binocolo o una macchina fotografica.
Classificazione laser
Testboy® TV 600 genera un raggio laser visible che viene e-messo dal lato anteriore dell'apparecchio.
Il prodotto è conforme alla classer laser 2 secondo:
IEC60825-1: 2007 "Sicurezza degli apparecchi laser"
Prodotti di classe laser 2:
Non fissare il raggio laser né rivolgerlo inutilmente verso altre persone. La protezione dell'occhio umano è normalmente assicurata dalle reazioni di difesa, compreso il riflesso palpebrale.

AVVERTENZA
Osservare direttamente il raggio laser con ausili ottici (quali ad es. binocoli, cannocchiali) potrebbe essere pericoloso.
Contromisure:
Non fissare il raggio laser con ausili ottici.

CAUTELA
L'osservazione del raggio laser potrebbe danneggiare gli occhi.
Contromisure:
Non fissare il raggio laser. Assicurarsi che il raggio la ser non passi all'altezza degli occhi.
Appendice
Visualizzazione avvertimenti
| Info | Causa | Ausili |
| 204 | Errore di calcolo | Ripetere procedure |
| 205 | Portata max. supe- rata | Utilizzare l'apparecchio en- tro la portata max. |
| 252 | Temperatura alta | Far raffreddare l'apparec- chio |
| 253 | Temperatura bassa | Riscaldare l'apparecchio |
| 255 | Segnale di ricezione troppo debole | Utilizzare la piastra segnale o una superficie più rifletten- te |
| 256 | Segnale di ricezione troppo alto | Piastra segnale troppo riflet- tente (utilizzare piastra se- gnale) |
| 257 | Misurazione errata, retroilluminazione eccessiva | Oscurare bersaglio (misura- re con condizioni di illumina- zione diverse) |
| 258 | Errore di imizializ- zione | Riavviare l'apparecchio |
|  | Errore hardware Se il messaggio ricomparerosso/pegnimento, rivolgersi al proprio rivenditore. | |
Índice
Indice 91
Indicaciones 93
ManualeFacile