OK OWK 402W - Bollitore

OWK 402W - Bollitore OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OWK 402W OK in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice OK OWK 402W - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - OWK 402W OK

Domande degli utenti su OWK 402W OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OWK 402W - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OWK 402W del marchio OK.

MANUALE UTENTE OWK 402W OK

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, perché gli stessi siano controllati o struitti all'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi inerenti. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che gli stessi abbiano più di 8 anni e siano opportunistamente supervisionati. Tenere l'apparecchio e il relativivo cavo lontano alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
  • Questo appearecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privile di esperienza e conoscenza che siano sotto la supervisione o siano state istruite in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e che comprehendano i pericoli che tale uso comporta.
    I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Controllare regolarmente la spina e il cavo di alimentazione per verificare l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere riparato dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da altri personale parimenti qualificato per evitare danni a persona e cose.
  • Avverenza! Durante la pulizia o l'utilizzo, non immershere i componenti elettrici dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai l'apparecchio fatto o in other liquidi.
  • Pericolo di usioni! Non toccare le superfici bolliente e fare attenzione alle fuoriuscite di vapore. Afferrare l'apparecchio solotramite il manico.
  • Attenzione! Assicurarsi che il bollitore sia spento prima di rimuovere lo stesso alla base.
    Non après il coperchio quando l'acqua bolle.
  • Usare quello apparecchio solo secondo l'uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per scopi commerciali. L'apparecchio è adatto esclusivamente a uso interno e domestico.

  • Osservare tutte le istruzioni di sicurezza per evitare danni causati da un uso improprio!Seguire tutte le avventenze di sicurezza riportate sul prodotto e nel presente manuale di istruzioni.

  • Conservare il manuale di istruzioni per futuro riferimento. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, il presente manuale di istruzioni deve essere sempre fornito a corredo.
  • La società non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla presa elettrica, verificare che la tensione di alimentazione e la corrente nominale corrispondano ai dati elettrici illustrati sull'etichetta dell'apparecchio.
    Non usare mai l'apparecchio se danneggiato! In presenza di danni, scollegare l'apparecchio alla presa elettrica e contattare il proprio rivenditore.
  • Per prevenir danni, evitare di schiacciare o jegare il cavo di alimentazione e non strofinare lo stesso contro spigoli vivi. Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libero.
  • Posizione are il cavo in modo da evitare che possa essere accidentalmente tirato o strattonato
  • Seutilizzata, la prolonga deve ave una capacité idonea al consumo di corrente dell'apparecchio.
    Non utilise l'apparecchio con le mani bagnate o su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con le mani bagnate.
  • Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libero. Proteggere l'apparecchio da temperature eccessive, polvere, raggi del sole diretti, umidità, sgocciolamenti e schizzi d'acqua.
    Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio.
  • Collegare la spina a una presa elettrica fácilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare immediatamente l'apparecchio in caso di emergenza. Scollegare la spina alla presa elettrica in modo da spegnere completamente l'apparecchio. Utilizzare la spina come dispositivo di disconnessione.
  • Rimuovere la spina dalla presa elettrica quando l'apparecchio non è in uso e prima della pulizia.
  • Mettere l'apparecchio su una superficie stabile, pian e resistente al calore.
  • Pericolo di scossa elettrica! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
  • Non riempireccessivamente il contentatore dell'acqua (riempire fino al segno MAX) per evitare versamenti di liquido durante l'ebollizione dell'acqua.
    Riempire il serbatoio dell'acqua esclusivamente con acqua fresca.
  • É necessario prestare estrema attenzione durante lo spostamento di qualsvoglia apparentecchio contente acqua calda.
  • Utilizzare il bollitore dell'acqua esclusivamente con la base fornita. Non usare tale base per alcun altro scopo.
    Non accendere mai il bollitore quando il contentitore dell'acqua è vuoto.
    Gli apparecchi non sono progettati per essere azionati con un timer esterno o un systema di controllo a distanza.

IT

CONGRATULAZIONI

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.

USO PREVISTO

Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'ebollizione di acqua. Non usare per altri scopi o per l'ebollizione di altri liquidi. Qualsiasi tipo di uso diverso da quello indicate più provocare danni a cose o persona.

COMPONENTI

Il prodotto potrebbe essere disponibile in diverse colorazioni.

OK OWK 402W - COMPONENTI - 1

  1. Base
  2. Indicatore accensione
  3. Avvolgicavo

(non mostrato -除去la base)

  1. Cavo alimentazione con spina
  2. Manico

  3. Interru tlore on/off (0/1)

  4. Coperchio
  5. Filtror rimovibile
  6. Beccuccio
  7. Indicatore livello dell'acqua

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

  • Riempire il bollitore dell'acqua con acqua fresca fino al segno MAX, quando portare l'acqua a ebollizione per 2-3 volte. Gettare l'acqua dopo agli ciclo. In quello modo, è possibile rimuovere qualsvoglia residuo di produzione.
  • A causa delprocesso di produzione,l'apparecchio potrebbe emanare un leggero odore di bruciato quando è acceso per la prima volta. Cio è normale e non indica alcun difetto o pericolo.

FUNZIONAMENTO

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 1
123

Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica idonea.

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 2

Rimuovere il bollitore dell'acqua alla base.

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 3

Apriere il coperchio e riempire il bollitore con acqua fresca (min 0,5 l / max 1 l).

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 4
456

Non superare il segno MAX.

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 5

Chiudere il coperchio.
Posizionare il bollitore dell'acqua sulla base.

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 6

Impostare l'interruttore on/off su I per accendere il bollitore dell'acqua.

Assicurarsi che la base si posizzonata su una superficie pianà.

L'indicatore di accensione si attiva con luce rossa.

SUGGERIMENTI

  • É possibile interrompere manualmente il processo di ebollizione in qualsiasi momento, impostando l'interruttore on/off su 0.
    Assicurare intervalli di 15-20 secondi tra agli ciclo di ebollizione.

IT

FUNZIONAMENTO

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 1
7

Il bollitore dell'acqua si spegne automaticamente una volta raggiunta I'ebollizione. L'interruttore on/off scatta in posizione

e l'indicatore di accensione si spagne.

OK OWK 402W - FUNZIONAMENTO - 2
8

Dopo I'uso:

Scollegare l'apparecchio.

ATTENZIONE

Non aprire il coperchio durante la fuoriuscita di vapore dal beccuccio.
- E necessario prestare estrema attenzione durante lo spostamento di qualsvoglia appearecchio contente acqua calda.

PULIZIA E MANUTENZIONE

AVVERTENZA! Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi che l'apparecchio sia spento, scollegato alla presa elettrica e completeness raffreddato.

AVVERTENZA! Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.

  • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito. Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia.
  • Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche, abrasive o strumenti affilati o metallici per pulire l'apparecchio.
  • Asciugare completeness l'apparecchio after la pulizia.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano alla portata di bambini e animali domestici.
  • Avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'avolgicavo, sotto la base.

OK OWK 402W - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1
9

Pulizia del filtro

  • Estrarre il filtro dal beccuccio.
  • Risciacquare il filtro con acqua tiepida e rimuovere delicatamente qualsvoglia incrostazione con una spazzola morbida.
  • Reinserire il filtrlo nella sua posizione originale premendolo all'interno del beccuccio. L'insertimento cui avvenire in una sola direzione.

DISINCROSTAZIONE

SUGGERIMENTO

Disincrostare il bollitore dell'acqua regolarmente. Gli intervalli dipendono principalmente alla durezza dell'acqua e alla frequenza d'uso. Utilizzato esclusivamente gli agenti disincrostanti disponibili in commercio e seguire le istruzioni del produttore.

  • Riempire l'apposto contentitore con l'acqua e con il quantitativo necessario di agente disincrostande, fino al segno MAX sull'indicatore del livello dell'acqua.
  • Avviare il processo di ebollizione.
  • Successivement, smaltire la soluzione di acqua e agente disincrostante come necessario.
  • Non versare la miscela di acqua e agente disincrostante in un lavandino smaltato. Non usare la stessa miscela una seconda volta. Se il risultato è insoddisfacente, ripetere i passaggi indicati.
  • I residui dell'agente disincrostante possono modificare il sapore dell'acqua. Per rimuovere suddetti residui, lasciare che il bollitore completi 2 o 3 cicli di ebollizione con acqua pulita.

SPECIFICHE TECNICHE

Tensione nominale: 220-240 V-, 50/60 Hz / Potenza nominale: 1000-1200 W
Classe di protezione: Classe I

SMALTIMENTO

OK OWK 402W - SMALTIMENTO - 1

Il significato del cassetto dell'immondizia barrato richiede una raccolta separata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento elettronico (WEEE). L'equipaggiamento elettrico ed elettronico può contener delle sostanze nocive. Non smaltire quosti apparentechi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il ricicchio WEEE. Cosi aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.

OK OWK 402W - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. - 1

OPGELET! HETE STOOM!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OWK 402W

Categoria : Bollitore