X4 - Bicicletta ellittica Batavus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X4 Batavus in formato PDF.
Domande frequenti - X4 Batavus
Domande degli utenti su X4 Batavus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta ellittica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X4 - Batavus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X4 del marchio Batavus.
MANUALE UTENTE X4 Batavus
Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi conattenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell'attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano;essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all'uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione! La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descripte i questo libretto.
AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE
- Prima di iniziare l'allenamento consultate un medico per controllare la vostra condizione fisica.
- Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali durante l'esercizio, smettate immediatamente e consultate un medico.
- Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di stiramento prima dell'allenamento.
AVVERTENZESULL'AMBIENTE
-
L'attrezzo non è stato progettato per essere usato all'aperto.
-
Posizione r'attrezzo su una superficie la più pianà possibile.
- Assicuratevi che l'ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e non sua umido.
- Consigliamo di conservare l'attrezzo, quando in uso, a temperature ambiente da +10 a +35°C. L'attrezzo può essere immagazzinato da -15 a +40°C. Il tasso d'umilità non deve mai superare il 90%.
AVVERTENZESULL'USODELL'ATTREZZO
- Se si permette ai bambini di usare l'attrezzo, si deve sempre tenere contro del loro sviluppo fisico e mentalale e del loro temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso dell'attrezzo e controllati. Accertarsi che non vi siano animali domestici vicino all'apparecchio in movimento o durante l'esercizio.
- Prima dell'uso assicuratevi che l'attrezzo funzioni correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.
Non appoggiarsi mai sul pannello. - Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono danneggiare la membrana del display.
Non usate mai l'attrezzo con carter smontati.
L'efficacia dell'allenamento garantita dall'attrezzo varia in base alla velocità della pedalata.
Per evitare danni consiglio di collocare l'attrezzo su una superficie protettiva. - L'attrezzo può essere usato da una persona sola alla volta.
- Impugnate il manubrio per salute o scendere dall'attezzo.
-
Proteggi il pannello dell'utente alla luce del sole. La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.
-
Indossate abbigliamento appropriato durante l'allenamento.
Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quale descripte da quello manuale.
L'attrezzo non vuo essere usato da persona, il cui peso superi i 120 kg. - Questo attrezzo è concepito per uso domestico, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi. Tutti i quesiti riguardanti gli interventi previsti alla garanzia, devono essere rivolti al vostro rivenditore di fiducia Batavus. Ricordiamo che le condizioni della garanzia possono variare da una nazione all'altra.
MONTAGGIO
Per montaggio sono necessarie due persone. Iniziata a controllare i seguenti componenti, continuti nella confecione:
- Tclajo
- Base appoggio anteriore
- Base appoggio posteriore
- Tubo telaio anteriore
- Maniglic (2 pczzi)
- Tubi pedali (2)
- Basette appoggiapedi (2 pezzi)
8.Contatore - Appoggiamani
- Transformatore
- Bustacon ferramenta (contenuto indicato con asterisco nell'elenco pezzi di ricambio): conservata tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell'attrezzo).
La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa guida. Se avete bisogno di ricambi, contattate il rivenditoreindicando il modello, il numero di seri edell'attrezzo e i codice del ricambio. L'imballo comprendeanche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporte. Sinistra, destra, davanti e dietro sono visti da la posizione d'uso.Lasciate 100~cm di spazio circa I'attrezzatura.Consigliamo inoltrde apriere la confezione e montare l'apparecchio su una superficie riparata.
BASE APPOGGIO POSTERIORE ED ANTERIORE

Fissa al telaio la base appoggio posteriore usando due viti, piattine di fissaggio e dadi.

Fissa al telaio la base appoggio anteriore, provvista di rotelle, usando due viti, piattine di fissaggio e dadi.
TUBO TELAIO ANTERIORE


Collegare il filo del misuratore del telaio a quello del tubo anteriore. Premere il tubo anteriore all'interno del tubo del telaio: prestare attenzione a non danneggiare il filo del contatore! Fissare saldamente il tubo anteriore con le sci viti di tenuta.
TUBI DEI PEDALI
Posizonare l'estremita posteriori del tubo del pedale sull'asse sinistro del volano. Posizonare una rondella e un dato di bloccaggio vicino all'asse. Serrare leggermente il dato. Ripetere la procedura per il tubo del pedale destro.

Infilare l'estremita anteriore sinistra del tubo del pedale all'interno dell'estremita inferiore del manubrio e fissare con quattro viti. Ripetere la procedura per il tubo del pedale destro.
Serrare tutte le viti dei tubi dei pedali e premere i tappi delle estremita sulle viti.
ATTENZIONE!
TUBI DEI PEDALI (Versione dell'attrezzo 1)
Posizione are la guaina lunga e l'estremita posteriore del tubo del pedale sull'asse sinistro del volano. Posizione are la guaina corta, una rondella e un dato di bloccaggio vicino all'asse. Serrare leggermente il dato. Ripetere la procedura per il tubo del pedale destro.
MANUBRIO


Infilare i cavi Hand Pulse provcnti dal manubrio nel tubo anteriore ed estrarli alla parte superiore del tubo anteriore. Montare il manubrio con due viti. IMPORTANTE! Prestare attenzione a non danneggiare i fili!
Posizione i componenti della copertura di plastica dell'accessorio manubrio sul punto di applicazione e fissare con una vite di tenuta.
IMPUGNATURE



Installare le impugnature e serrarle entrambe con un totale di quattro viti. Fissare i connettori dell'estremita alle estremita dell'asse con due viti. Premere quando i connettori del coperchio di plastica sulle viti.
CONTATORE

El pannello bisogna le pile per la funzione dati utenti. Posizione are the batterie (2 x 1.5 V AA) nel vano sul retro del contatore. IMPORTANTE! Rispettare i segni +e - !
Collegare i fili provenienti dal tubo anteriore e dal contatore. Premere i fili nel tubo anteriore e installare il contatore all'estremita del tubo anteriore. IMPORTANTE! Prestarc attenzione a non danneggiare i fili' Fissare il contatore in posizione con quattro viti. Rimuovere la copertura protettiva dallo schermo e alla tastiera del contatore.
POGGIAPIEDI


Applicare i poggiapiedi nella posizione desiderata sul tubo del pedale con quattro viti e un dato di tenuta.
BOTTIGIA DELL'ACQUA

Fissare con le viti il supporto della bottiglia dell'acqua.
TRANSFORMATORE
Collegare il trasformatore alla presa che si trovava sulla piede d'appoggio posteriori. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente.
- Alla fi ne dell'allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione alla presa di corrente.
- Assicurarsi che il cavetto di alimentazione non si trovi sotto l'attrezzatura sportiva.
UTILIZZO
Se il dispositiivo non è stabile, regolare le viti di regolazione tutto il supporto fino a raggiungere la stabilità.
Se si avverte gioco nei tubi dei pedali, serrare i dadi dell'asse sull'estremita anteriore dei bracci dei pedali, fino a farlo scomparire.
Montare l'attrezzo afferrando il supporto fisso dell'impugnatura. Posizione are il piede sull'apposita piastra abbassata e stabile. Scendere dall'attrezzo quando i bracci dei pedali sono complctamene fermi e afferrando il supporto fisso dell'impugnatura.
IL TRAINING CON LA TUNTURI
Pedalare è un eccentente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesa ma di lunga durata. L'allenamento aerobico migliorara la capacité polmonare, che migliorara la resistenza e la condizione fisica in generale. La capacité del corpo di bruciare grasso è direttamente dipendente alla capazità di immissione dell'ossigeno. L'esercizio aerobico deve sopratto essere divertente.
Aumenta la respirazione ma non dovreste mai andare in debito di ossigeno durante l'allenamento. Dovreste ad esempio poter parlare sulla problemi. Dovreste allenare almeno tre volte la settimana per 30 minuti per raggiungere un discreto livello che per essere migliorato richiede solo l'incremento delle sessioni diAllenamento.
L'allenamento aerobico si accompagnaanche alle diete perché e l'unico modo per incremente r'energia spesc dal corpo. Una persona chi si sottopone ad una dieta dovrebbe accompagnara la ad un allenamento regolare. Potete iniziare a ritmo blando e bassa resistenza perché un esercizio troppo intenso cui provocare in una persona sovrapeso un affaticamento del cuore. Si possono controllare i propri progressi misurando le pulsazioni sotto sforzo grazie all'accessorio incluso. Questo anche per controllare che l'allenamento sa efficace ma non troppo pesante.
Per sviluppare i muscoli della parte superiore del corpo, picgarsi leggermente in avanti e concentrarsi nell'ospingere e tirare i supporti dell'impugnatura con le mani. Afferrando i supporti leggermente più in alto, il movimento si intensifica, tuttavia è necessario prestare attenzione a non inflammare le spalle. Per sviluppare contemporaneamente i muscoli delle parti superiore e inferiore del corpo, augmentare leggermente la resistenza e utilizzato contemporaneamente le estremità inferiore e superiore, in modo da avertre resistenza durante l'allenamento attivo ditrambe le parti.
LIVELLO DEGLI ESERCIZI
Il cardiofrequenzimetro, che permette di controllare ancile la circolazione superficiale, e integrato nel corrimano. I sensori installati, rivelano la frequenza cardiaca quando l'utente appoggia entrambe le mani sul corrimano. Qualunque sua scopo che tu ti sa prefissato, i risultati migliorari saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura
migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo stesso cuore.
Per prima casa, quando, devi sapere qual è il livello massimo di battiti cardiaci, overrossia il livello,或者其他 le pulsazioni non augmentano, pur aggiuungendo sforzi. Il misuratore BATAVUS calcula il livello di impulsi massimo approximativo utilizzato la segunte formula:
220-L'ETA
Naturalmente, il valore massimo effettivo varia da persona a persona. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto aglianno. Se appartieni ad uno gruppo a rischio, chiedi a un medico di misurare il loro livello massimo di pulsazioni cardiache.
Abbiamo definito tre differenti arec di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il loro livello di training.
PRINCIPIANI 50 - 60% del massimo di pulsazioni
Questo livello èindicatoanche per i weightwatchers,peri convalscenti e per colorochenanno fatto allenegro per lungo tempo.Siraccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana,ognuno della durata di almeno mezz'ora.Un esercizio regolare migliorarenotevolmente la performance respiratoria ecirccludatoria del principiante,tanto da farti sentirepresto molto più in forma.
TRAINER 60 - 70% del massimo di pulsazioni
Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottimo condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanziato migliorara notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratoriè; il training deve durare per almeno 30 minuti cdevc essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, cui augmentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!
TRAINER ATTIVO 70 - 80% del massimo di pulsazioni
Le escr CITAZIONI a quosto livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono cesser precede da lunghi periodi di allenamenti "endurance".
- La misurazione delle pulsazioni può avvenire in 3 modi:
A) con i sensori delle pulsazioni posti sulle impugnature
B) con una clip auricolare collegata via cavo (disponibile comme accessorio opzionale)
c) con una fascia toracica (senza fili, telemetricamente), opzionale. La fascia toracica e l'adattatore ricevitore sono in vendita come accessori.
Nonutilizzare piu sistemi contemporaneamente.
MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI CON
BATAVUS misura le pulsazioni con i sensori positizonati sui supporti per le mani, che consentono di calculare le pulsazioni agli volte che l'utente tocca contemporaneamente entrambi i sensori. Per una misura delle pulsazioni fidabile, la pelle deve essere continuamente a contatto con i sensori e leggermente umida. Una pelle troppo seccà o troppo umida comprometterà la misura mediante Hand Pulse. Anche l'utilizzo attivo dei muscoli della parte superiore del corpo durante l'esercizio potrebbe interferire con la misura mediante Hand Pulse: i muscoli attivi trasmettono segnali elettronici simili a quelli del muscolo cardiaco. Pertanto, si consiglia di tenere le braccia rilassate durante la misura delle pulsazioni
MISURAIZIONE CON UN SENSORE AURICOLARE
- Inserire lo spinotto del cavo delle pulsazioni del pannello.
- Applicare il sensore al lobo dell'orecchio.
Se il sensore non misura immediatamente, o se il lobo è freddo pizzicare il lobo con le dita per aumentare la circolazione. Differenze fisiologiche tra le persone, come scarsa circolazione del lobo o cartilagini dovute al buchi per orecchini, possono causare disturbi nella misurazione. In quello caso applicare il sensore all'orecchio o all'ultima falange del dito mignolo. Anche indeggiamenti del cavo possono disturbare la misurazione. A volteanche una sorgente di luce molto forte nelle vicinanze cui disturbare la misurazione. In quello caso girare il senso sel sensore. Ricordarsi di pulire agli tanto il sensore con uno straccio morbido.
MISURAZIONE DELLA FREQUENZA
CARDIACA CON LA CINTURA
La misurazione telemetrica è la più fidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un Campo elettromagnetico.
ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico, che indichera o meno la possibilità di utilizzato l'attrezzo con questo tipo di cardiofrequenzimetro.
Se volete misurare le pulsazioni in quello modo durante l'allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la cintura tutto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano aicontatto con la pelle, ma nonosi stretta da renderere dificile la respirazione. Il Campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti diicontatto degli elettrodi.
CONSIGLI SULLA RILEVAZIONE TELEMETRICA
Se gli elettrodi non sono umidi, il vosto battito non appeare sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente. Se ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la distanza tra loro sia di almeno 1,5 m. Allo stesso modo se ci sono solo un ricevitore e tanti trasmettitori in uso, solo una persona con il trasmettitore deve essere nella portata di trasmissione. Il trasmettitore si accende da solo appena rileva i primi battiti. Sudore o creme possono mantenerlo accesoanche dello'uso consummando la batteria. Ecco perché' è bene pulire gli elettrodi dopo l'uso.
Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni presente che alcunc fibre tessili in essi usate (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di elettrostaticità, e ciò più inficiare l'affidabilità della misura pulsazioni. Tienianche presente che Telefono cellulare, TV ed altri apparati elettrici formano all'intorno un Campo elettromagnetico, con seguenti problemi nella misura del battito cardiaco.

PANNELLO
FUNZIONI DEI TASTI
PLUS/MINUS
(up/down) Impostazione di valori, regolazione della resistenza (Level)
MODE
Conferma dell'immissione o selezione dell'utente
START/STOP
Avvia o interrompe l'allenamento. "Start" o "Stop" restano visualizzati per 2 secondi sul display, prima che il programma entri in stato di inattività.
SAVE
Salva i dati personali e i valori immessi
RECALL
Visualizza nella modalità Stop i dati salvati e selezione lo spazio in memoria.
RESET
Cancella i valori impostati, cambia la visualizzazione del display
TOTAL RESET
Passa all'inizio dell'immissione
ZOOM1
Cambio di visualizzazione (breve pressione), se durante l'allenamento si tiene premuto per 2 secondi il tasto, si attiva automaticamente il cambio di visualizzazione. Premendolo nuovamente, si disattiva il funzionamento automatico.
ZOOM2
Cambio di visualizzazione (come per Zoom1)
RECOVERY
Attiva la funzione Recovery (Test Fitness). Premendolo al termine della misurazione si esce da但这a funzione.
MODE + MINUS
Attiva la retroilluminazione blu.
FUNZIONI DEL PANNELLO DI COMANDO
- Velocità (Speed)
La velocità è visualizzata in chilometri all'ora (km/h da 0.0 a 99.9).
- Giri (Speed)
Vengono visualizzati i giri al minuto delle puleggie motrici.
- Tempo (Time)
Se non è stato immesso un valore temporale predefinito, il pannello di lavoro parte da 00:00 con cadenza crescente. Anche i secondi sono visualizzati in un profilo a barre.
- Distanza (Distance)
Se non è stata immessa, il conteggio parte con cadenza crescente da 0.00 per arrivare fina a 99.00km (chilometri). Per il conto alla rovescia si possono predefinire i valori chilometrici partendo da 09.00km e procedendo per singolesezioni, ognuna da 1 chromatetro.
- Calorie (Calories)
Le calorie sono visualizzate con cadenza crescente per sezioni, da 1 a 9999 caloric.
Per il conto alla rovescia i valori si immccttono per sezioni da 10 calorie ognuna.
- Pulsazioni (Pulse)
A) Le pulsazioni correnti sono visualizzate durante l'allenamento utilizzato sensori, clip auricolare o fascia toracica.
B) Nel programma H.R.C. (Heart rate control) si possono selezionare, in base all'eta, le gamme percentuali del 55% 75% o 90% ,nonché il proprioio personale valore di pulsazioni (H.R.C./TAG).Durante l'allenamento la resistenza viene regolata automaticamente.
- L'indice di fitness corrente è rilevato dal pannello di lavoro sulla scorta dei propri valori di pulsazioni.
Procedure come segue:
A.) Una volta finito l'allenamento, attendere che si conclude il cronometraggio sul pannello di commando. Mantenere la clip auricolare o la fascia toracica in modo da poter continuare a rilevare i valori delle pulsazioni. Si possonoancheutilizzare i rispetti sensori. Smettere di allenarsi altrimenti non viene rilevato l'indice di fitness.
B) Premere il tasto Recovery. Sul display appeare "RCV", ad indicate che il pannello di comando sta calcolando l'indice di fitness.
c.) Attendere con calma che venga visualizzato un valore da F1 a F6.
Questo numero rappresenta il valore corrente di fitness. Premere poi il tasto Recovery e il pannello di lavoro passra alla modalita normalc.
8. Watt
Durante l'allenamento viene visualizzata la potenza corrente in Watt. L'impostazione predefinita corrisponde a 120 Watt. E possibile una regolazione con cadenza crescente a partire da 10 Watt persezioni da 5 Watt ognuna.
-
Visualizzazione della temperature La temperature ambiente e visualizzata in modalità di riposo (nessunAllenamento).
-
Calendario
Mese, giorno, anno sono visualizzati in modalità di riposo.
- Ora del giorno
L'ora e visualizzata in modalita 24 orc.
- Retroilluminazione pannello di comando (backlight)
Si possono regolare luminosità e contrasto. Premendo contemporaneamente i tasti "Mode" e "Minus" è possibile immettere i dati. Premendo il tasto "Plus/Minus" si cui regolare il contrasto (1-5). Premere successivamente il tasto "Mode" e regolareanche la luminosità.Per terminare premere il tasto "Reset".
- Commutazione del display per diverse funzioni e operazioni
(Zoom1/Zoom2)
Premendo il tasto "Zoom1" o "Zoom2" si commuta il display.
A) Visualizzazione durante l'allenamento I valori sono continuamente generati e visualizzati secondo l'impostazione temporale. Vengono visualizzati tutti i dati correnti dell'allenamento nonché l'ora c la temperature ambiente.
B) Visualizzazione in modalità Stop I valori rilevati durante l'allenamento sono visualizzati in un grafico.
Vengono visualizzati l'ora, la temperature ambiente e i dati sull'allenamento precedentamente immessi.
Notariguardo alla funzione "LOOP Il display 1 visualizza il numero di Watt corrente e I'andamento del percorso. Lampeggia il punto del percorso (giro) nel quale ci si trovare in quel momento. Se è stato predefinito un percorso (sul display 2), verrà visualizzato insezioni da 1 chiliometro ciascuna. Senza impostazione predefinita il punto si sposta agli 800 metri.
-
Salvataggio dei dati personali (Save) Premendo il tasto "Save" nella funzione "Stop" si possono salvare i dati personali di 6 persone su un supporto di memoria compatto USB stick. Ogni USB stick può contener al massimo 30 blocchi di dati (impostazioni predefinite per es. di ora, percorso o caloric) per persona. Il numero è visualizzato sul display 1, per es. Sav 13. Sul display di destra vengono visualizzati i rispetti dati. Una volta effettuati 30 salvataggi, si cancella automaticamente il primo e appara il numero 30. Premendo il tasto "Reset" si visualizza nuovamente l'ultima modalità diAllenamento.
-
Valori in memoria 1-30 (Recall) Premendo il tasto "Recall" in modalità Stop, si visualizza l'ultimo blocco di dati utilizzato dell'utente che appeare sul display 1. Premendolo nuovamente si possono selezionare in ordine decrescente gli altri blocchi di dati. Premendo il tasto "Reset" la visualizzazione passa al programma di allcnamento.
-
Funzione di riposo (Sleep)
Se non ci si allena e non si premono tasti, il pannello di commando passa automaticamente dopo 4 minuti in modalità di riposo. Il display 1 visualizza il giorno della settimana, la data e il nome "Batavus" (scorrevole sullo schermo). Il display 2 visualizza la temperature ambiente e l'ora del giorno.
A. L'apparecchio non è collegato.
1. Inserire innanzitutto lo spinotto del cavo del trasformatore nella presa posta sul retro dell'appareccchio. Inserire poi la spina grande nella presa di rete.
2. Si avvertirà un segnale sonoro prolongato e tutte lesezioni dei due display verranno visualizzate per breve tempo a titolo di prova.
- Il pannello di lavoro visualizza poi per alcuni secondi il nome "Batavus" e un numero di controllo, prima di passare alla modalità di immissione dati. Lampeggia la data. Vedere la sequenza di immissioni al capitolo: Date di calendario/Ora.
B. L'apparecchio è (già collegato) in modalità di riposo.
- Viene visualizzata la temperature, ecc.
- Per passare alla modalità di immissione dati, premere il tasto "Reset".
- Premendo i tasti "Plus/Minus" è possible selezionare un programma. La sequenza di immissioni è illustrata nella descrizione dei programmi.
IMMISSIONE DATI DELCALENDARio E DELL'ORA
Calendario (Calender): Immissioni possibili:
| Mese Giorno Anno | |
| 01-12 01-31 00-50 |
Il giorno della settimana viene calculato e visualizzato automaticamente in base alla data preimpostata.
| MON | Lunedi |
| TUE | Martedi |
| WED | Mercoledi |
| THU | Giovedi |
| FRI | Venerdi |
| SAT | Sabato |
| SUN | Domenica |
-
Il pannello di lavoro deve trovarsi in modalità di immissione dati
Sul display 1 lampeggia la data. -
Premerc i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere il tasto "Mode". Lampeggia la data del giorno.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere il tasto "Mode".
Lampeggia il numero del mese
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere il tasting "Mode".
Sul display 2 lampeggiano le ore.
- Premerc i tasti "Plus/Minus" per effcttuare la selezione.
- Premercil tasto "Mode". I minutilampeggiano.
-
Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
-
Premerc il tasting "Mode".
Se l'USB stick per i dati utente non è inserito, si cui ora selezionare un programma di allenamento. Se è stato inscrito un USB stick, a quello punto si immettono i dati utente. Gli utenti U1-U6 (user 1-6) vengono visualizzati per brevc tempo, a seconda dell'USB stick selezionato. Lampeggia poi il numero a 8 cifre del nome utente.
DATI UTENTE
Deve cesser escrito un USB stick per uno dei 6 utenti (User). Proseguire quando con l'immissione dell'ora. Il numero a 8 cifre lampeggia.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione delle letterc.
- Premere il tastingo "Mode" per passare alla lettera successiva.
Continuare fino a quando non sono state scelte le 8 lettere. - Premere il tasting "Mode". Immettere poi gli altri dati utente in base alle immagini seguenti. Una volta immessi i dati (in base al peso) premere il tasting "Mode".
Sul display appear "Welcome".
- Premere il tasto "Mode".
- Sul display lampeggia UP/DOWN/START.
- Premere il tasto"Start". Selezionare il programma manualec oppure ---
- utilizzare i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione degli altri programmi.
La successiva immissione è illustrata nella descrizione dei programmi.
L'avvio rapido è possibile solo in assenza dell'USB stick (nessun dato utente). Non si predefiniscono i dati dell'allenamento. Tutti i valori partono da zero a cadenza crescente. Durante l'allenamento è possible modificare la resistenza (Level) con i tasti "Plus/Minus".
A. L'apparecchio non è collegato.
a.) Inserire innanzitutto lo spinotto tondo del cavo del trasformatore nella presa posta sul retro dell'apparecchio. Inserire poi la spina grande nella presa di rete.
B.) In quello modo il pannello di lavoro risulta collegato. Il display 1 visualizza per breve tempo la scritta scorrevole "Batavus", prima che il pannello di lavoro passi alla visualizzazione della data. Sul display 2 lampeggia la visualizzazione del tempo.
c.) Premere ora il tasting "Mode" 5 volte fino a quando non appeare UP/DOWN sul display 1.
D.) Premere il tasting "Start" per iniziare
l'allenamento. Viene visualizzato il programma "Manuale".
In alternatively, attendere anymore alcuni secondi sono allthosepsegmento della retroilluminazione. Premere poi il tasto "Start" 2 volte per iniziare I'allenamento.
B. L'appareccchio è collegato alla rete ma il pannello di lavoro è in posizione di riposo. La retroilluminazione è spenta.
A.) Premere il tasto "Start".
B.) Sul display 1iene visualizzato il programma "Manuale". Sul display 2 lampeggia la visualizzazione del tempo.
c.) Premere nuovamente il tasto "Start" per iniziare l'allenamento.
ALLENAMENTO MANUALE
Per quello programma è necessario l'USB stick. Premere il tasto "Start" se il pannello di lavoro è in modalità di riposo. E perché possibile preimpostare dati per l'allenamento per es. per far partire il conto alla rovescia.
Premere il tasto "Start" se il pannello di lavoro e in modalità di riposo.
- Premere il tasto "Plus". Sul display 1 appeare "Manual".
- Premere il tasto "Mode". Sul display 1 lampeggiano le barre per la resistenza.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la regolazione.
- Premerc il tasto "Mode". Lampeggia la durata dell'allenamento.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere l tasto "Mode". Lampeggia la distanza.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere il tasto "Mode". Lampeggia il numero di calorie.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere il tasto "Mode". Lampeggia il numero di pulsazioni
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuire la regolazione del limite massimo di pulsazioni.
- Premere il tasting "Mode".
- Premere il tasto "Start" per iniziare l'allenamento.
Per questo programma è necessario l'USB stick. É possible selezionare uno dei 12 profili predefiniti. Premere il tasto "Start" se il pannello di commande in modalità di riposo.
- Premere tasti "Plus/Minus" per impostare il
"Programma" sul display 1.
- Premere il tasto "Mode". Il primo profilo del livelloViene visualizzato sul display 1.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione di un profilo.
- Premere il tasting "Mode".
- Premere nuovamente il tasting "Mode".
Il tempo lampeggia.
Se non si immettono valori, l'allenamento inizia premendo il tasto "Start".
Se si desidera impostare valori predefiniti, non premere il tasto "Start" bensi "Mode" e immettere i dati come descritto in precedenza. Premere poi il tasto "Start" per iniziare l'allenamento.
ALLENAMENTO WATT
Selezionare, come descripto in precedenza, il programma "Watt"utilizzando i tasti "Plus/ Minus".
Il display 1 visualizza i dati predefiniti WTC (controllo Watt) 120 (120 Watt).
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la regolazione.
- Premere il tasting "Mode".
Sul display 2 lampeggia l'ora. - Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la regolazione.
Proseguire così, oppure ---
se i valori non sono stati preimpostati, premere il tasto "Start" e iniziare l'allenamento.
NOTA: il display 1 visualizza costamente i valori predefiniti in Watt. Sul display 2 appeare la potenza fornita al momento (Watt), in funzione della velocità. Il diagramma a barre sul display 1 alla il livello corrente di resistenza (Level). Il livello aumenta, se si avanza per es. più lentamente.
Questo programma è possibile solo in presenza di un USB stick e dei propri dati personali. É necessario rilevare le pulsazioni durante l'intera procedura. Selezionale, come più descririto, il programma "Fitness" utilizzando i tasti "Plus/Minus".
- Premere il tasto "Mode". L'impostazione predefinita del tempo, da non modificare, (display 2) corrisponde a 12 minuti. Sul display 1 appeare un diagramma a barre anch'esso predefinito e da non modificare.
- Premere il tasting "Start" per eseguire il programma.
Allo scadere del tempo il programma si interrompe
e viene visualizzato il livello di fitness. 100 è il valore massimo. Vengonoanche visualizzati 5 campi.
| Bad scarso | |
| General standard | |
| Good buono | |
| Nice ottimo | |
| Best effellente |
Si prega di non confondere questi 5 campi con la funzione Recovery (indice di fitness 1-6).
NOTA: il pannello di lavoro calcula i valori entro i 12 minuti di allenamento in base all'utente (uomo/donna, età) e alla velocità percorsa durante il test.
Se non è stato possibile effettuare una misurazione corretta, perché per es. non si è potuto rilevare continuativamente il polso, il display visualizza "Fail" (erreore).
E possibile allenarsi con questo programma a controllo delle pulsazioni. In quello caso si posso immettere la frequenza di pulsazioni che si desidera raggiungere o una gamma percentuale. Mediating la formula per la gamma di frequenze cardiache o la gamma percentuale, si posso determinare le pulsazioni che si desidera raggiungere. Il programma, durante l'allenamento, incremente la forza frenante fino al raggiungimento della frequenza di pulsazioni predefinita, mantenendola poi costante. Tutti gli altri valori sono visualizzati sul display 2.
A. Gamma percentuale da raggiungere del 55% / 75% /90% (figura).
B. Valore di pulsazioni predefinito, TAG, per es. 130 (figura).
Questi programmi sono possibili solo in presenza di un USB stick e dei propri dati personali. É necessario rilevare le pulsazioni durante l'intera procedura. Scegliere, come più descririto, il programma "H.R.C." utiliser i tasti "Plus/Minus".
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuire la selezione della gamma percentuale o del TAG (valore di pulsazioni predefinito).
Premercil tasto "Mode".
Se è stata scelta una gamma percentuale, il tempo lampeggia.
Utilizzare i tasti "Plus/Minus" se ci si intende
allenare con una valore predefinito oppure ---
- il tasto "Start" per iniziare subito l'allenamento. Sc è stato scclto "TAG", lampcggia il valore di pulsazioni.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuire la selezione del valore di pulsazioni.
- Premere il tasto "Mode" se si desidera immettere dei valori oppure ---
premere il tasto "Start" per iniziare l'allenamento alla valore predefinito.
Se è stata scelta l'impostazione di un valore predefinito, il display 1 visualizzera il valore di pulsazioni.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuare la selezione.
- Premere il tasting "Mode".
- Lampeggia la durata dell'allenamento.
Utilizzare i tasti "Plus/Minus" per immettere dei valori oppure --- - premere il tasto "Start" se non si immettono valori.
In entrambi i casi (A/B) la resistenza (Level) sera calculata e regolata automaticamente. Il diagramma a barre sul display 1在哪la resistenza corrispondente.
Per regolare la resistenza, il pannello di commando necessita di svariati secondi. In quello modo si ottiene un adattamento "salutare" dei valori delle pulsazioni cardiache. Sc ci si allcna gli al livello più basso, ma il numero di pulsazioni rimane comunque elevato, il pannello di commando si spegne per sicurezza dopo 30 secondi. Viene inoltre emesso un segnale acustico.
In questo programma si possono creare e salvare i profili personali di 6 utenti (User) per lo svolgimento dell'allenamento. E necessario insertire un USB stick.
Premere il tasto "Start" sc il pannello di lavoro è in modalità di riposo. La retroilluminazione è spenta.
- Premere i tasti "Plus/Minus" per effettuire la selezione del programma "User".
- Premere il tasto "Mode". La prima barra del profilo lampeggia.
- Utilizzare i tasti "Plus/Minus" per regolare la resistenza (level 1-6).
- Premere il tasting "Mode".
La seconda barra lampeggia.
Continuare fino a quando non sono state scelte le 20 barre.
Se non si desidera effettuare ulteriori immissioni di dati (per es. il tempo), premere il tasto "Start". Premere nuovamente il tasto "Start" se si
immectono altri valori. Sul display 2 lampeggia l'ora. Immettere ora i dati desiderati e quando premere il tasto "Start" per iniziare l'allenamento.
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI:
- Il pannello di lavoro del Cross-Trainer è protetto contro gli errorsi di lavoro. Una conferma errata non da rado quando nessun problema. In caso di immissione errata o non valida di dati verrà emesso un segnale.
- Se si inizia l'allenamento sono immettere dei valori, tutti i dati sono visualizzati con cadenza crescente partendo da zero.
- Se sul display appeare E-2, significa che il collegamento con il freno magnetico non è ok. Attendere 10 secondi. Poi preme eventualmente il tasto "Total-Reset".
-
Se si preme il tasto "Total-Reset al termine dell'allenamento, i relativi dati non vengono salvati.
-
Quando si impostano dati predefiniti, essi restano invariati, se non vengono modificati, anche se si passa ad un altro programma.
-
La visualizzazione dei Watt è presente in tutti i programmi, ma solo nei programmi Watt si può gestire la resistenza in maniera automatica, conformmente alle immissioni precedentamente effettuate.
-
Se si sono impostati valori predefiniti, per es. durata, distanza o calorie, il pannello di lavoro si blocca se una funzione ha raggiunto lo zero. Premendo ora il tasto "Start" il pannello di lavoro riparte con i dati precedentamente immessi.
- Nel programma "Fitness" non è possibile impostare valori predefiniti diallenamento, in quanto questo programma utilizza solo dati personali.
- Se è stato immesso il limite massimo di pulsazioni (per es. 130), durante l'allenamento viene emesso un segnale acustico nel caso di superamento di tale limite. Si impedisceosi all'utente di allenarsi involontariamente con una gamma di pulsazioni troppo alta.
- Se il pannello di commando si trovava in modalità di riposo e vengono azionati i pedali, viene visualizzato l'ultimo programma utilizzato.
- Viene visualizzato il valore corrente di pulsazioni in caso di utilizzo dei relativi sensori, della clip auricolare o della fascia toracica.
- Allenamento con impostazione del tempo e profili programma Il tempo preimpostato viene suddiviso sulle 20 barre profilo. Eascimento: con 20 minuti su 20 barre profilo, si ha 1 minuto di intervallo fra un passaggio e l'alto alla barra successiva.
- Non si possono richiamare programmi che necessitano di un USB stick con i dati personali,
in assenza di USB stick inserto. Non appaiano sul display, per es. H.R.C.
14. Dopo l'interruzione dell'allenamento, il pannello di lavoro si trovato in modalità di riposo, si cui proseguire l'allenamento con i valori disponibili (eccezione test Fitness). Premere allo scopo il tasto "Start" o azionare i pedali.
15. Prima che il pannello di lavoro possa visualizzare il valore delle pulsazioni, sono necessari diversi secondi per effettuire il calcolo. Inoltre è naturalmente necessaria la misurazione delle pulsazioni, con i sensori corrispondenti, la clip auricolare o la fascia toracica.
16. I pulsanti sull'impugnatura rigida hanno le stesse funzioni dei tasti "Plus/Minus".
17. Questa apparecchiatura calcola le calorie bruciate sulla base di valori medi. Tuttavia, visto che ognuno produce energia in maniera diversa (il cosiddetto rendimento) il consumo energetico visualizzato poto rappresentare inevitabilmente un'approssimazione delle calorie effettivement bruciate e non poto essere utilizzato a scopo terapeutico. Il consumo energetico durante l'allenamento viene visualizzato in kcal (chilocaloric). Per la conversione in Joule, utilizzato questa formula: 1kcal = 4,187kJ
18. Il Cross-Trainer è dotato di funzione "Odometer". L'intero percorso di tutte le unità di allenamento viene visualizzato sul display 1, se si collega l'apparecchio o si preme il tasto "Total-Reset".
19. Esempio: ODO 15K = percorso totale di 15 chilometri.
MANUTENZIONE
La BATABVUS richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlling che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficientia.
- Dopogni seduta diallenamento,asciugare sempre tutte le parti dell'attrezzo con un panno soffice e assorbente. Non fare uso di solventi. Il sudore causa corrosione; suggeriamo quindi di proteggere tutte le superfici metalliche fuori delle copertura di plastica con del Teflon.
Non rimuovere mai l'involucro di protezione dell'attrezzo.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Il pannello indichera quando è necessario sostituire lepile.Cambiate le batterie (2 x 1,5 V AA) sostuendole nell'alloggiamento sul retro del pannello.
DISTURBI DURANTE L'USO
ATTENZIONE! Nonostante un un continuo controlo della qualità, l'attrezzura potrebbe talvolta
presentare difetti e manfunzionamenti, causati da quale signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c'è bisogno di mettersi a far riparare tutte l'attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se nel suo l'attrezzo compaiono delle funzioni che siano fuori dell'ordinario, togliere la spina di corrente aspetta per circa un minuto. Poi rimetti in funzione l'attrezzo ed assicurati che il fenomeno sia scomparso. Qualora non si presenti più il suddetto problema, l'attrezzo può essere usato come d'abitudine. Se perché il problema non fosse scomparso, contatta il rivenditore.
Se l'attrezzo non funzione bene durante l'uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i loro rivenditore Batavusindicando de che casa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisito, il modello e il numero di sricic del loro attrezzo. Si raccomanda di utilizzato sempre pezzi di ricambio originali.
DATI TECHNICI
Lunghezza 128 cm
Larghezza 57 cm
Altezza 175 cm
Peso .53 kg
BATAVUS é un attrezzo in linea con gli dirittive EMC dell'Unione Europea, riguardanti la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Pertanto il prodotto porta l'etchetta CE.
BATAVUS é un attrezzo in linea con gli standars EN per la precisione c la sicurezza (EN-957).
A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Batavus si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, alla darne relativo preavviso.
ATTENZIONE! La garanzia non copre danni derivanti da inosservanza, nel montaggio, regolazione e manutenzione, delle istruzioni fornite nella presente guida. Le istruzioni per montaggio, uso e manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura. Non rispondiamo di dati o modifiche non expressamente approbate da Batavus.
Ti auguriamo di avere la Gioia di fare tanti allenamenti, insieme al tuo nuovo amico Batavus!
INDICE
MONTAJE 64
USO 66
NIVEL DE EJERCICIO 67
CONTADOR 69
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 74
MANTENIMIENTO 74
ManualeFacile