MOF96E - Fresatrice ELU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MOF96E ELU in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ELU MOF96E - page 37
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELU

Modello : MOF96E

Categoria : Fresatrice

SKIP

Domande frequenti - MOF96E ELU

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MOF96E - ELU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MOF96E del marchio ELU.

MANUALE UTENTE MOF96E ELU

Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Elu. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti Elu uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale. Indice del contenuto Dati tecnici it - 1 Dichiarazione CE di conformità it - 1 Norme generali di sicurezza it - 2 Contenuto dell’imballo it - 3 Descrizione it - 3 Norme di sicurezza elettrica it - 3 Impiego di una prolunga it - 4 Assemblaggio e regolazione it - 4 Istruzioni per l’uso it - 5 Manutenzione it - 6 Garanzia e assistenza post-vendita Elu it - 6 Dati tecnici

Tensione V 230 230 Potenza assorbita W 750 900 Velocità a vuoto min

Supporto elettrofresatrice 2 colonne 2 colonne Corsa verticale mm 35 35 Regolazione profondità 3 posizioni, 3 posizioni, a revolver con scala con scala millimetrata millimetrata Dimensioni pinza mm 8 8 Diametro frese max. mm 30 30 Peso kg 2,8 2,9 Fusibili: Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale: Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all’apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale. Indica pericolo di scossa elettrica. Dichiarazione CE di conformità

Elu dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Per ulteriori informazioni, contattare Elu nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale. Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144:

Direttore ricerca e sviluppo Horst Großmann Elu International, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Germania WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräteit - 2 33 ITALIANO Norme generali di sicurezza Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodire con cura le istruzioni! Norme generali 1 Tenere pulita l’area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti. 2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro Non esporre gli utensili elettrici all’umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile. 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di collegamento a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d’isolamento o un interruttore salvavita. 4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere che persone estranee tocchino l’utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto. 5 Cavo di prolunga per l’uso esterno Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga ditipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l’uso esterno. 6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 7 Usare il vestiario appropriato Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanere presi nelle parti mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi. 8 Usare occhiali protettivi Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatili. 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio. 11 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. 12 Evitare accensioni accidentali Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito sull’interruttore. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina. 13 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzare l’utensile quando si è stanchi. 14 Staccare l’alimentazione dell’utensile Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell’utensile o di sostituzione degli accessori. 15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti. 16 Usare l’utensile adatto L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza. Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi, o l’impiego del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale d’uso possono comportare il rischio di infortuni. 17 Non abusare del cavo elettrico Non trascinare l’utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e dagli bordi taglienti. 18 Mantenere l’utensile con cura Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und GartengeräteITALIANO 34 it - 3

  • Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l’utensile. Descrizione (fig. A) L’elettrofresatrice Elu ad alte prestazioni di tipo professionale è idonea alle applicazioni più impegnative su legno e prodotti legnosi. 1 Interruttore di comando con bloccaggio in posizione 2 Scala millimetrata 3 Arresto profondità 4 Pomolo di bloccaggio rapido 5 Vite di bloccaggio arresto profondità 6 Arresto profondità a revolver 7 Blocca albero 8 Dado stringipinza 9 Condotto aspirazione polveri 10 Vite di bloccaggio barre guida 11 Base elettrofresatrice 12 Regolatore velocità (MOF96E) Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta. Il Vostro utensile Elu è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 50144, per le quale non è richiesta la messa a terra. CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato Elu. Tenere gli organi di comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso. 19 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l’allineamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, e altre condizioni che possono compromettere il buon funzionamento dell’utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato Elu. 20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Elu per le riparazioni Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Norme di sicurezza specifiche per frese
  • Utilizzare sempre frese con diametro corrispondente alla misura delle pinze montate sulla fresatrice.
  • Usare sempre frese omologate ad operare ad una velocità di 30.000 giri/min. e marcate in modo conforme.
  • Non usare mai frese con un diametro eccedente quello massimo indicato nei dati tecnici. Contenuto dell’imballo L’imballo comprende: 1 Elettrofresatrice 1 Squadra laterale con barre guida 1 Pinza 1 Chiave # 13/17 1 Canotto guida, diametro 17 mm 1 Condotto aspirazione polveri 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräteit - 4 35 ITALIANO Sostituzione del cavo o della spina Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione. Impiego di una prolunga In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà essere di tipo omologato e di dimensioni idonee a garantire l’alimentazione elettrica dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm

. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera lunghezza. Assemblaggio e regolazione Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione. Inserimento e rimozione di una fresa (fig. B)

  • Premere il tasto bloccaggio albero (7) e tenerlo premuto.
  • Mediante chiave da 17 mm, allentare il dado stringipinza (8) di alcuni giri ed inserire l’utensile.
  • Serrare il dado stringipinza e rilasciare il tasto bloccaggio albero. Non serrare mai il dado stringipinza senza che nella pinza vi sia inserita una fresa. Sostituzione della pinza (fig. C) L’elettrofresatrice Elu comprende una pinza da 8 mm montata di serie. Vi sono poi altre due pinze di precisione opzionali adatte per gli utensili previsti. La pinza e il relativo dado non sono separabili l’una dall’altra.
  • Allentare completamente il dado (8) stringipinza.
  • Togliere la pinza (13) e sostituirla.
  • Serrare il dado stringipinza. MOF96E - Regolazione elettronica (fig. A) La velocità è variabile e regolabile tra 8.000 e

24.000 giri/min tramite regolatore elettronico (12).

  • Ruotare il selettore portandolo al livello desiderato.
  • Usare il valore inferiore per gli utensili di diametro maggiore e il valore di regolazione superiore per gli utensili di diametro inferiore. La scelta è comunque una questione di esperienza. 1 = 8.000 min

Registrazione profondità di taglio (fig. D) Impostazione profondità mediante scala millimetrata e arresto profondità a revolver

  • Allentare la vite arresto regolatore di profondità (5).
  • Sbloccare il pomolo di bloccaggio rapido (4) ruotandolo in senso antiorario.
  • Abbassare il supporto elettrofresatrice per portare l’utensile a contatto del pezzo.
  • Bloccare il pomolo di bloccaggio rapido (4).
  • Impostare la profondità di taglio desiderata mediante la scala millimetrata (2) oppure sistemare un calibro di profondità tra l’arresto profondità (3) e l’arresto profondità a revolver (6); la gamma di registrazioni è indicata dalle frecce (14).
  • Serrare la vite di bloccaggio arresto di profondità (5). Tripla regolazione della profondità mediante revolver L’arresto di profondità a revolver (6) può essere utilizzato per impostare 3 differenti profondità. Questo è particolarmente utile per incisioni in profondità, realizzate a gradini.
  • Posizionare una dima della profondità tra il fermo di profondità (3) e l’arresto di profondità a revolver (6) per ottenere la corretta altezza di taglio.
  • Registrare eventualmente le tre viti. Regolazione della profondità con l’elettrofresatrice montata in posizione capovolta
  • Impostare la profondità di taglio prima di montare l’elettrofresatrice in posizione capovolta. Per il montaggio dell’elettrofresatrice in posizione capovolta consultare il manuale d’uso relativo all’attrezzo fisso. Il dispositivo di registrazione profondità micrometrico (EZ49103) è disponibile come accessorio. WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und GartengeräteITALIANO 36 it - 5 Montaggio della squadra laterale (fig. E)
  • Montare le barre guida (15) alla base dell’elettrofresatrice (11).
  • Stringere le viti di fissaggio (10).
  • Fate scorrere la squadra laterale (16) lungo le barre guida.
  • Stringere temporaneamente le viti di fissaggio (17) sulla base. Regolazione della squadra laterale (fig. E)
  • Tracciare la linea di taglio sul materiale.
  • Abbassare l’elettrofresatrice lungo il supporto fino a che la fresa viene a contatto con il pezzo da lavorare.
  • Stringere il limitatore del movimento a tuffo (4).
  • Posizionare l’elettrofresatrice sulla linea di taglio.
  • Fate scorrere la squadra laterale (16) contro il pezzo e stringere le viti di fissaggio (17). Fissaggio del canotto guida (fig. F) Unitamente ad una dima, i canotti guida svolgono un ruolo molto importante nella realizzazione di fresature e sagomature secondo un modello.
  • Montare il canotto (18) sulla base della macchina (11) mediante le viti (19) come indicato. Le viti (19) servono anche per il fissaggio del condotto di aspirazione polveri. Non far funzionare l’attrezzo ad aspiratore smontato. Collegamento aspiratore polveri (fig. A) Collegare l’aspiratore flessibile al condotto di aspirazione polveri (9). Istruzioni per l’uso
  • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
  • Far avanzare sempre il materiale nel senso indicato in fig. G (bordi esterni/ bordi interni). Prima del funzionamento:
  • Controllare che la fresa sia correttamente inserita nella pinza.
  • Regolare la profondità di taglio.
  • Collegare un aspiratore esterno.
  • Verificare che il pomolo di bloccaggio rapido sia sempre bloccato prima di accendere l’utensile. Interruttore Acceso/Spento (fig. A) Attivare l’attrezzo mediante l’interruttore di comando (1).
  • I = ACCESO. L’attrezzo funziona in modo continuo.
  • O = SPENTO. Prima di spegnere la macchina sbloccare il pomolo di bloccaggio rapido e lasciare l’elettrofresatrice nella sua posizione di riposo, scorrendo lungo il supporto a colonna. Impiego canotti guida (fig. F)
  • Fissare la dima a copiare al pezzo tramite morsetti sulle estremità.
  • Scegliete ed applicate un canotto guida (18) adatto allo scopo.
  • Sottrarre il diametro della fresa al diametro esterno del canotto guida e dividete per 2. In questo modo otterrete di quanto la dima deve essere spostata indietro rispetto al pezzo da lavorare. Se la larghezza del pezzo non fosse sufficiente disporre sotto la dima uno spessore di legno di recupero. Utilizzando un listello come guida Quando non si può utilizzare un bordo come guida, è possibile guidare l’elettrofresatrice seguendo una listarella fissata con morsetti lungo il pezzo (che sopravanza su entrambi i lati). Esecuzione a mano libera L’elettrofresatrice può essere utilizzata anche senza alcun tipo di guida per eseguire lavori p.es. di scrittura e decorazione. Eseguite solo fresature con profondità limitata! Utilizzate solo frese di diametro massimo 6 mm. WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräteit - 6 37 ITALIANO Cuscinetto guida (fig. B) Qualora non sia possibile utilizzare la guida parallela od un canotto guida, è possibile utilizzare una fresa completa di cuscinetto guida per la profilatura di bordi sagomati (20). Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Sono disponibili telai per l’esecuzione di giunzioni a coda di rondine, telai per spinatura, canotti guida, dispositivi micrometrici di regolazione altezza, asta a compasso e guide rettilinee di varie lunghezze. Manutenzione Il Vostro Elettroutensile Elu è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo laminima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione periodica. Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale. Pulitura Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l’esterno dell’utensile periodicamente con un panno morbido. Utensili inutilizzabili e tutela ambientale Per garantire l’eliminazione degli utensili non più utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso uno dei centri di assistenza Elu, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente. Garanzia e assistenza post-vendita Elu Tutti gli elettroutensili Elu vengono sottoposti a severi collaudi prima di lasciare la fabbrica. GARANZIA
  • GARANZIA TOTALE DI UN ANNO • Se il vostro prodotto Elu non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuita dimostrato che:
  • Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza Elu, con la prova della data di acquisto.
  • Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria.
  • Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all’estero, dal nostro staff distributivo. Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale della Elu per ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und GartengeräteNEDERLANDS 38 nl - 1