JONSERED

LM 2247 CDP - Tosaerba JONSERED - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LM 2247 CDP JONSERED in formato PDF.

📄 388 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice JONSERED LM 2247 CDP - page 146
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JONSERED

Modello : LM 2247 CDP

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LM 2247 CDP - JONSERED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LM 2247 CDP del marchio JONSERED.

MANUALE UTENTE LM 2247 CDP JONSERED

Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanze.

Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Asta di livello / rabbocco dell'olio

Pericolo di proiezione di oggetti e particelle.

Attenzione al coltello in rotazione. Attenzione a mani e piedi.

Attenzione: parti rotanti. Tenere lontani mani e piedi. Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive CEE. Emissioni di rumore nell’ambiente in base alla direttiva della Comunità Europea. L’emissione della macchina è indicata al capitolo Dati tecnici e sulla decalcomania. Non utilizzare mai la macchina in ambienti chiusi o insufficientemente ventilati. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, una sostanza inodore, tossica e mortale.

Rischio di esplosione

Il motore è consegnato senza olio.

Rabboccare con olio prima di utilizzare la macchina.

Rifornimento carburante. Il motore non funziona con il carburante identificato in commercio come E85 (85% di etanolo).

Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. AVVERTENZA! IMPORTANTE! N.B!

  • AVVERTENZA! Utilizzato se è presente un rischio di gravi lesioni, morte dell'operatore oppure danni all'ambiente circostante nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. IMPORTANTE! Utilizzato se è presente un rischio di lesioni per l'operatore oppure danni all'ambiente circostante nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. N.B! Utilizzato se è presente un rischio di danni ai materiali oppure alla macchina nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. E85PRESENTAZIONE Italian – 147 Indice Alla gentile clientela Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto Jonsered! Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire. L'acquisto di uno dei nostri prodotti vi garantisce l'accesso alla competenza di personale qualificato per l'assistenza e le riparazioni in caso di necessità. Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati, rivolgetevi alla più vicina officina di assistenza. Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire per molto tempo in futuro. Non dimenticate che questo manuale delle istruzioni è un documento di valore. Seguendone il contenuto (uso, assistenza, manutenzione ecc.) potrete aumentare notevolmente la durata della vostra macchina e anche il suo valore di usato. Se vendete la macchina, ricordate di consegnare il manuale delle istruzioni al nuovo proprietario. Buona fortuna nell’uso del vostro prodotto Jonsered! La Jonsered procede costantemente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore. SIMBOLOGIA Simbologia p. 146
  • Spiegazione dei livelli di avvertenza p. 146
  • PRESENTAZIONE Indice p. 147
  • Alla gentile clientela p. 147
  • PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? p. 148

MONTAGGIO E REGOLAZIONI

  • Generalità p. 150
  • Impugnatura p. 150
  • Altezza di taglio p. 151
  • Collettore p. 151
  • Inserto per mulching p. 152
  • Espulsione posteriore p. 152

OPERAZIONI CON IL CARBURANTE

1 Manopola del freno del motore 2 Barra di trazione (LM 2247CD, LM 2247CDP) 3 Collettore 4 Leva di blocco della regolazione dell’altezza dell’impugnatura 5 Asta di livello / rabbocco dell'olio 6 Carter del gruppo di taglio 7 Marmitta 8 Candela 9 Maniglia di avviamento 10 Protezione posteriore 11 Filtro dell’aria 12 Rifornimento carburante 13 Regolazione dell'altezza di taglio 14 Diaframma d'innesco (LM 2247C, LM 2247CD) 15 Istruzioni per l’usoDISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Italian – 149 Generalità In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Carter del gruppo di taglio

  • Il carter del gruppo di taglio è concepito per ridurre le vibrazioni e per ridurre il rischio di ferite da taglio.Controllo del carter del gruppo di taglio• Accertarsi che il coperchio di taglio non sia danneggiato e che non ci siano difetti evidenti, come crepe nel coperchio di taglio protettivo esterno. Manopola del freno del motore
  • Il freno del motore è concepito per arrestare il motore. Rilasciando la presa della manopola il motore deve arrestarsi.Controllo della manopola del freno motoreAvviare la macchina in base alle istruzioni di avviamento, consultare la sezione 'Avviamento e arresto', quindi rilasciare l’impugnatura del freno. Il freno del motore deve sempre essere regolato in modo che il motore si arresti entro 3 secondi. Marmitta
  • La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allotanare i gas di scarico del motore dall’operatore.Controllo della marmitta• Controllare periodicamente che la marmitta sia integra e fissata correttamente. AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni.Non modificare mai la macchina né utilizzarla se sembra essere stata modificata da altri. Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela.

AVVERTENZA! Non utilizzare mai la macchina senza marmitta o con marmitta in cattive condizioni. Una marmitta difettosa può aumentare sensibilmente il livello acustico e il pericolo di incendio. Tenere a portata di mano un estintore o altri attrezzi per spegnere le fiamme. La marmitta è molto calda durante l’uso e per un po’ di tempo dopo. Quanto detto vale anche se la macchina funziona al minimo. Considerare il pericolo di incendio, specialmente quando si movimentano sostanze e/o gas infiammabili.MONTAGGIO E REGOLAZIONI 150 – Italian Generalità Impugnatura Impostazioni Altezza impugnatura

  • Allentare le manopole inferiori.
  • Far scorrere le manopole fino alla fine delle scanalature su entrambi i lati della macchina.
  • L’altezza dell’impugnatura può essere regolata in 2 diverse posizioni.
  • Serrare le manopole in modo corretto. Posizione di trasporto È possibile piegare il sistema di assemblaggio dell’impugnatura per ridurre lo spazio necessario per il trasporto e lo stoccaggio.
  • Allentare le manopole inferiori.
  • Far scorrere le manopole fino alla fine delle scanalature su entrambi i lati della macchina.
  • Spingere la manopola del freno del motore verso il manubrio.
  • Piegare in avanti l’impugnatura. Posizione di funzionamento
  • Spingere la manopola del freno del motore verso il manubrio.
  • Piegare l’impugnatura in posizione completamente eretta.

IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela.MONTAGGIO E REGOLAZIONI Italian – 151

  • Far scorrere le manopole in alto verso l’impugnatura fino all’arresto. Si udirà uno scatto.
  • Avvitare l'impugnatura alla manopola. Altezza di taglio La macchina è dotata della funzione di regolazione centralizzata dell’altezza di taglio.
  • Spostare la leva indietro per abbassare l’altezza di taglio e in avanti per incrementarla.
  • La leva permette la scelta di 6 diverse altezze di taglio. Collettore
  • La maniglia del raccoglitore che si trova sul telaio deve essere posizionata sopra il sacco di raccolta.
  • Fissare la parte inferiore del telaio nella scanalatura sotto il raccoglitore.
  • Fissare il telaio utilizzando le fascette ad aggancio rapido.
  • Accertarsi che il piatto di scarico sia pulito e libero dall’erba tagliata.
  • Agganciare il raccoglitore al bordo superiore del telaio.
  • Posizionare la linguetta del raccoglitore nel piatto di scarico della macchina.
  • Montare la parte inferiore del raccoglierba nel foro di scarico. NOTA! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello troppo basso poiché esiste il rischio che i coltelli colpiscano il terreno in caso di irregolarità.MONTAGGIO E REGOLAZIONI 152 – Italian Inserto per mulching - Accessori Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio, per dotare le macchine di un contenitore da utilizzare con la funzione di pacciamatura. Il kit contiene la spina di pacciamatura e la lama.
  • Sollevare la protezione dello scarico per montare o smontare la spina di pacciamatura.
  • Sostituire la lama con la lama combinata fornita. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione 'Attrezzatura di taglio'. Espulsione posteriore La macchina può essere utilizzata senza l’inserto per mulching e il raccoglitore.
  • Sollevare la protezione posteriore e rimuovere il fermo.
  • Rimuovere la spina di pacciamatura.
  • Chiudere la protezione.OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Italian – 153 Generalità Carburante Benzina
  • Usare benzina di buona qualità, con o senza piombo.• Il numero minimo di ottani raccomandato è 90 (RON). Se si utilizza una benzina con un numero di ottani inferiore a 90, il motore può strappare. In tal caso la temperatura del motore aumenta e possono verificarsi gravi avarie.• Usare nei casi in cui sia possibile una benzina ecologica, la cosiddetta benzina alchilata. Olio motore
  • L’olio motore deve essere sostituito dopo le prime 5 ore. Fare riferimento ai dati tecnici per le indicazioni del tipo di olio da utilizzare. Non usare mai olio per motori a due tempi. Rifornimento Non accendere mai la macchina:• Se avete versato del carburante o dell'olio per motore sulla macchina: Asciugare il versato e lasciar evaporare i residui di benzina.• Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vostri abiti, cambiare abiti. Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante. Usare acqua e sapone.• Se vi sono perdite di carburante nella macchina. Controllare con regolarità la presenza di eventuali perdite dal tappo del serbatoio o dai tubi di alimentazione. Trasporto e rimessaggio
  • Il rimessaggio e il trasporto della macchina e del carburante devono essere eseguiti in modo che eventuali perdite o vapori non rischino di venire a contatto con scintille o fiamme aperte, generate ad esempio da macchine elettriche, motori elettrici, contatti/interruttori o caldaie.• Per il rimessaggio e il trasporto del carburante usare recipienti adeguati ed omologati per tale scopo. Lunghi periodi di rimessaggio
  • In caso di rimessaggio della macchina per un periodo prolungato il serbatoio del carburante va svuotato. Per l’eliminazione dei resti inutilizzati di carburante rivolgersi al più vicino distributore di benzina. AVVERTENZA! Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal ventilato può essere causa di morte per soffocamento o avvelenamento da monossido di carbonio.Il carburante e i vapori tossici sono altamente infiammabili e la loro inalazione o il contatto cutaneo possono provocare gravi lesioni. Agire dunque con cautela maneggiando il carburante e assicurare una buona ventilazione dell'ambiente durante l'operazione.I gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi. Non avviare mai la macchina in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile!Non fumare né collocare oggetti caldi nelle vicinanze del carburante.NOTA! La macchina è dotata di motore a quattro tempi. Accertarsi che ci sia sempre olio a sufficienza nel serbatoio dell'olio.NOTA! Controllare il livello dell'olio prima di avviare il rasaerba. Un livello dell'olio troppo basso può provocare seri danni al motore. Consultare le istruzioni nella sezione "Manutenzione".

AVVERTENZA! Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima del rifornimento.Utilizzare sempre una latta di benzina per evitare il rischio di sversamento.Aprire il tappo del serbatoio con cautela, per eliminare eventuali sovrappressioni.Pulire intorno al tappo del serbatoio carburante.Dopo il rifornimento chiudere bene il tappo. La negligenza potrebbe provocare un incendio.Prima di avviare la macchina spostarla di almeno 3 metri dal luogo del rifornimento.FUNZIONAMENTO 154 – Italian Abbigliamento protettivo Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Consigliatevi con il vostro rivenditore di fiducia per la scelta dell’attrezzatura adeguata. Usare sempre:

  • Utilizzare dei paraorecchie se il livello acustico supera gli 85 dB.
  • Scarpe o stivali robusti e antisdrucciolo.
  • Pantaloni lunghi robusti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non camminare a piedi scalzi.
  • Usare i guanti in caso di necessità, ad esempio durante il montaggio, il controllo o la pulizia del gruppo di taglio. Norme generali di sicurezza Questa sezione elenca le norme basilari per un uso sicuro della mototroncatrice per muri. Queste informazioni non potranno mai sostituire la competenza di un professionista, costituita sia da formazione professionale che da esperienza pratica.
  • Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Tenere presente che l’operatore è responsabile di eventuali incidenti o pericoli per gli altri o le cose.
  • La macchina deve rimanere pulita. I segnali e gli adesivi devono essere interamente leggibili. Impiegare sempre il buon senso Non è possibile coprire tutte le situazioni immaginabili che potreste affrontare. Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. In situazioni in cui vi sentite incerti su come procedere, rivolgersi sempre ad un esperto. Contattate il vostro rivenditore o un operatore che abbia esperienza della macchina. Evitare ogni tipo di operazione per la quale non vi sentiate sufficientemente competenti!

AVVERTENZA! Questa macchina genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzare la macchina.

AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. Non permettere mai a bambini o persone non autorizzate di utilizzare o sottoporre a manutenzione la macchina. La macchina non deve essere utilizzata da persone con capacità psicofisiche ridotte o persone che, per motivi di salute, non sono nella posizione di poterla utilizzare senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire mai ad altri l’utilizzo della macchina senza accertarsi che abbiano capito il contenuto del manuale di istruzioni. Non utilizzare mai la macchina in condizioni di stanchezza oppure sotto l’effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, la capacità di valutazione o la coordinazione.

AVVERTENZA! Modifiche e/o utilizzo di accessori non autorizzati possono causare gravi lesioni e la morte dell’operatore o altre persone. Evitare assolutamente di modificare la versione originale della macchina senza l’autorizzazione del fabbricante. Non modificare mai la macchina né utilizzarla se sembra essere stata modificata da altri. Non usare mai una macchina difettosa Seguire le istruzioni per l’uso e la manutenzione indicate nel presente manuale. Alcuni interventi devono essere eseguiti da personale specializzato. Usare sempre accessori originali.FUNZIONAMENTO Italian – 155 Sicurezza dell’area di lavoro

  • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, ramoscelli, sassi ecc.
  • Gli oggetti che urtano il gruppo di taglio potrebbero essere proiettati e causare danni a cose e persone. Tenere lontano da animali e persone.
  • Non utilizzare mai la macchina in condizioni meteorologiche sfavorevoli, ad esempio nebbia, pioggia, umidità o luoghi molto umidi, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmini ecc. Lavorare nel maltempo è faticoso e può creare situazioni di pericolo, ad esempio un terreno sdrucciolevole.
  • Osservare l'ambiente circostante per accertarsi che non ci siano elementi che possano influire sul controllo della macchina.
  • Prestare attenzione a radici, pietre, rametti, fossi, canali ecc. L’erba alta può nascondere ostacoli.
  • La rasatura sui pendii può essere pericolosa. Non usare il rasaerba sui tereni molto scoscesi. Non è consigliabile usare il rasaerba su terreni con angolo di pendenza superiore a 15 gradi.
  • In caso di terreni in pendenza il percorso dovrebbe essere ad angolo retto rispetto al pendio. È molto più facile procedere trasversalmente su un pendio che in salita e discesa.
  • Prestare attenzione in prossimità di angoli e oggetti nascosti, potrebbero ostacolare la visuale. Sicurezza sul lavoro
  • Il rasaerba è concepito esclusivamente per la rasatura di superfici erbose. Non utilizzare la macchina per altri scopi.
  • Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
  • Non avviare mai il rasaerba prima di aver montato il coltello e tutti i carter. Il coltello potrebbe staccarsi e causare danni alle persone.
  • Evitare che il coltello colpisca corpi estranei, ad esempio radici o simili. Questo può comportare una perdita di affilatura del coltello e il piegamento dell'albero motore. Un albero piegato implica un cattivo equilibrio e forti vibrazioni, il che comporta un grave rischio che il coltello si stacchi.
  • La manopola del freno non dev'essere mai fissata in modo permanente all'impugnatura quando la macchina è in funzione.
  • Situare il rasaerba su una superficie piana e metterlo in moto. Accertarsi che il coltello non venga a contatto con il suolo o con corpi estranei.
  • Posizionarsi sempre dietro la macchina. Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il suolo e tenere entrambe le mani sull'impugnatura durante il taglio. Tenere le mani e i piedi lontani dai dischi rotanti.
  • Non ribaltare la macchina a motore in moto.
  • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione.
  • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il motore acceso. Se dovete sollevare il rasaerba, spegnere prima il motore e staccare il cavo di accensione dalla candela.
  • Non tagliare il prato camminando all'indietro.
  • Spegnere il motore in caso di spostamento della macchina su un terreno che non dev'essere rasato. Ad esempio vialetti ghiaiosi, pietre, sassi, asfalto ecc.
  • Evitare di correre con la macchina quando questa è in funzione. Camminare sempre, spingendo la macchina.
  • Spegnere il motore prima di modificare l'altezza di taglio. Non effettuare mai regolazioni a motore acceso.
  • Non lasciare mai la macchina incustodita a motore acceso. Spegnere il motore. Verificare che il gruppo di taglio non abbia smesso di ruotare.
  • In caso di collisione con un oggetto o all’insorgere di vibrazioni fermare la macchina. Togliere il cavo di accensione dalla candela. Controllare che la macchina non presenti danni. Riparare eventualmente ogni danno riscontrato. Tecnica fondamentale di lavoro
  • Utilizzare sempre un disco affilato per ottenere risultati ottimali. Un disco non tagliente è causa di un taglio non uniforme e l'erba ingiallisce sulla superficie di taglio.
  • Non tagliare mai più di 1/3 della lunghezza dell'erba. Questo vale particolarmente nei periodi di siccità. Iniziare a tagliare con un'altezza di taglio elevata. Controllare poi il risultato e regolare l'altezza in modo adeguato. Se l'erba è particolarmente lunga, eseguire l'operazione lentamente e ripeterla se necessario.
  • Tagliare sempre in direzioni diverse per evitare il formarsi di strisce sul prato. Trasporto e rimessaggio
  • Assicurare le attrezzature durante il trasporto per evitare danni di trasporto e incidenti.
  • Conservate l'attrezzatura in un luogo chiuso a chiave e quindi lontano dalla portata di bambini e di persone non autorizzate.
  • Conservare la macchina e i suoi accessori in un luogo asciutto e protetto dal gelo.
  • Per il trasporto e la conservazione del carburante, vedere la sezione "Operazioni con il carburante".FUNZIONAMENTO 156 – Italian Avviamento e arresto Prima dell’avviamento
  • Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanze.
  • Eseguire la manutenzione giornaliera. Consultare le istruzioni nella sezione "Manutenzione".
  • Accertarsi che il cavo di accensione sia ben collegato alla candela. Avviamento Avviamento manuale (LM 2247C, LM 2247CD) I modelli LM 2247C, LM 2247CD dispongono invece di aria manuale (diaframma d’innesco). Alla prima messa in moto del rasaerba premere cinque volte la pompa carburante. Dopodiché si dovrà premere la pompa carburante per tre volte all'avviamento con motore a freddo.
  • La manopola del freno del motore dev'essere tenuta contro l'impugnatura all'avviamento del motore.
  • Posizionarsi dietro la macchina.
  • Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione). Tirare con forza per avviare il motore. Non avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla mano. Trasmissione (LM 2247CD, LM 2247CDP)
  • Premere la barra di trazione verso l'impugnatura per avviare lo spostamento.
  • Prima di tirare la macchina verso di sé, disinnestare l’azionamento e spingere la macchina in avanti di circa 10 cm. Arresto
  • Il motore si arresta rilasciando la manopola del freno del motore.

AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.MANUTENZIONE Italian – 157 Generalità

  • Usare sempre accessori originali. Schema di manutenzione Nel programma di manutenzione è possibile verificare quali parti della macchina richiedono manutenzione e a quali intervalli deve essere eseguita. Gli intervalli sono calcolati in base all'uso giornaliero della macchina e potrebbe differire a seconda della frequenza di utilizzo.*Vedere istruzioni nella sezione "Dispositivi di sicurezza della macchina".Consultare il manuale di istruzioni del motore per ulteriori informazioni. Ispezione generale
  • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. Pulitura esterna
  • Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una spazzola.• Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire la macchina.• Non dirigere mai getti d'acqua sul motore.• Pulire la presa dell’aria del dispositivo di avviamento. Controllare il dispositivo di avviamento e la cordicella.• Durante la pulizia sotto lo scomparto di taglio, girare la macchina mettendola con le candele verso l'alto. Svuotare il serbatoio del carburante. Livello dell’olio Collocare il rasaerba su una superficie piana durante il controllo del livello dell’olio. Controllare il livello dell'olio con l'asticella fissata al tappo del serbatoio.• Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello.• Riposizionare l'asta di livello.• Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio per motore fino al marchio superiore dell'asticella. AVVERTENZA! L’utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un’officina.Controllo e/o manutenzione devono essere effettuati a motore spento. Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela.La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza.N.B! Quando la macchina viene inclinata, accertarsi che il filtro dell’aria sia sempre posto nella posizione più alta.Prima dell’avviamentoManutenzione settimanaleManutenzione mensileIspezione generale Candela Filtro dell’ariaPulitura esterna Marmitta*Sistema di alimentazioneLivello dell'olioAttrezzatura di taglioCarter del gruppo di taglio*Controllo e regolazione della cinghia di trasmissioneManopola del freno del motore*IMPORTANTE! Far raffreddare la macchina. L'olio caldo può provocare gravi ustioni.MANUTENZIONE 158 – Italian Attrezzatura di taglio
  • Controllare il gruppo di taglio per individuare danni o incrinature. Un gruppo di taglio danneggiato dev’essere sostituito.
  • Accertarsi che il coltello sia sempre ben affilato e ben equilibrato. Sostituzione dei dischi Smontaggio
  • Bloccare la lama con un blocco di legno. Allentare il bullone della lama e rimuovere il bullone, la rondella e la lama. Rimuovere il bullone della lama facendolo ruotare in senso antiorario.
  • Rimuovere il disco usato. Verificare che la staffa del disco sia priva di danni. Controllare inoltre che il bullone del coltello sia integro e che l'albero motore non sia piegato. Montaggio
  • La lama deve essere montata con le estremità ad angolo rivolte verso il coperchio.
  • Mettere il tagliente con la rondella di frizione contro la staffa del tagliente. Assicurarsi che il tagliente sia correttamente centrato sull'albero.
  • Bloccare la lama con un blocco di legno. Montare la rondella e avvitare il bullone correttamente facendolo ruotare in senso orario. Il bullone deve essere serrato a una coppia di 70 Nm.
  • Girare manualmente il disco per verificare che possa ruotare liberamente.
  • Provare la macchina. N.B! Le lame devono essere bilanciate dopo l’affilatura. Il bilanciamento, la sostituzione o l’affilatura delle lame devono essere sempre eseguiti dal servizio di assistenza. In caso di urto di ostacoli che comportano il blocco della macchina, sostituire le lame danneggiate. Il centro di assistenza può valutare se la lama può essere affilata o deve essere sostituita.

AVVERTENZA! Usare sempre dei guanti robusti durante le operazioni di assistenza e manutenzione del gruppo di taglio. I coltelli sono molto taglienti e ci si può ferire facilmente.

AVVERTENZA! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. IMPORTANTE! Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. Evitate tutte le situazioni che ritenete essere superiori alle vostre capacità. Se dopo aver letto le presenti istruzioni avete ancora dubbi in merito alle procedure operative, rivolgetevi a un esperto prima di continuare. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. Usare sempre ricambi originali. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Dati tecnici".MANUTENZIONE Italian – 159 Candela

  • Se la macchina presenta bassa potenza, difficoltà di avviamento o minimo irregolare: controllare sempre la candela prima di adottare qualsiasi altro provvedimento.
  • Se questa è incrostata, pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere 0,7 mm. Sostituire se necessario. Regolazione del filo di frizione Se l’unità appare lenta, potrebbe essere dovuto a uno slittamento della cinghia, quindi dovrà essere regolato il cavo della frizione. Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando la vite di regolazione.
  • Per mettere in tensione il filo e aumentare la velocità, avvitare la vite di regolazione in senso antiorario. Accertarsi che i fili non siano troppo tesi. Se si utilizza il rasaerba senza azionare la leva della frizione, allungare il filo.
  • Per allungare il filo e ridurre la velocità, avvitare la vite di regolazione in senso orario. Se l’unità continua ad apparire lenta, la cinghia dovrà essere sostituita. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. Filtro dell’aria
  • Smontare il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il filtro.
  • Il filtro non ritorna mai completamente pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo. Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente.
  • Durante il montaggio, accertarsi che il filtro dell'aria sia del tutto aderente al portafiltro. Pulire il filtro di carta. (LM 2247CDP)
  • Pulire il filtro scuotendolo contro una superficie piana. Non usare mai solventi contenenti petrolio, ad esempio paraffina, oppure aria compressa per pulire il filtro. Pulizia del filtro in schiuma (LM 2247C, LM 2247CD)
  • Rimuovere il filtro in materiale espanso. Pulire il filtro accuratamente con acqua saponata tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare il filtro accuratamente con acqua pulita. Strizzare il filtro e lasciarlo asciugare. N.B! L'aria compressa usata a pressione troppo elevata può danneggiare il filtro in materiale espanso. Dopo aver pulito il filtro, oliarlo con olio per motore. Rimuovere l'olio in eccesso esercitando pressione con un panno pulito sul filtro. Cambio dell'olio
  • Vuotare il serbatoio del carburante.
  • Svitare il tappo del serbatoio dell'olio.
  • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante.
  • Far uscire l'olio facendolo scolare dal tubo di rifornimento dopo aver inclinato il motore. Quando la macchina viene inclinata, accertarsi che il filtro dell’aria sia sempre posto nella posizione più alta. Rivolgersi alla più vicina stazione di servizio per lo smaltimento dell'olio per motore in eccesso.
  • Riempire con nuovo olio motore di buona qualità. Vedere le istruzioni nella sezione "Dati tecnici".
  • Consultare il manuale di istruzioni del motore per ulteriori informazioni. Sistema di alimentazione
  • Accertarsi dell’integrità di coperchio del serbatoio e relativa tenuta.
  • Controllare il tubo pescante. Sostituire se necessario. NOTA! Usare candele originali o di tipo raccomandato! Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone.160 – Italian CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Nota 1: La potenza nominale del motore indicata corrisponde alla potenza netta media (al rapporto giri/min. specificato) di un tipico motore in fase di produzione per il modello di motore misurato dalla normativa SAE J1349/ISO1585. I motori per produzione di massa potrebbero presentare un valore diverso da questo. L'uscita di potenza effettiva del motore installata nella macchina finale dipende dalla velocità di funzionamento, dalle condizioni ambientali e da altri valori. Nota 2: Emissione di rumore nell’ambiente misurato come potenza acustica (L

) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Nota 3: Livello di pressione acustica in ottemperanza alla norma ISO 5395. I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,2 dB(A). Nota 4: Livello di vibrazioni in ottemperanza alla norma ISO 5395. I dati riportati per il livello di vibrazione hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 0,2 m/s

*Utilizzare olio motore di qualità SF, SG, SH, SJ o superiore. Vedere la tabella delle viscosità presente nel manuale del costruttore del motore e selezionare la migliore viscosità in base alla temperatura esterna prevista.

LM 2247C LM 2247CD LM 2247CDP

Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm

Livelli di rumorosità (vedi nota 3) Livello pressione acustica all’udito dell’operatore, dB(A) 84,8 84,8 84,1 Livelli di vibrazioni, a hveq (vedi nota 4) Impugnatura, m/s

3,4 3,4 3,4 Sistema di taglio Altezza di taglio, mm 20-75 20-75 20-75 Larghezza di taglio, cm 47 47 47 Coltello Collect Collect Collect Codice 5882755-10 5882755-10 5882755-10 Capacità del raccoglierba, litri 55 55 55Italian – 161 CARATTERISTICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Jonsered LM 2247C, LM

avente numero di serie a partire da 15XXXXXXX è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO:

  • del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE.
  • del 26 febbraio 2014 ”sulla compatibilità elettromagnetica” 2014/30/EU.
  • dell’8 maggio 2000 ”sull’emissione di rumore nell’ambiente” 2000/14/CE. Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici. Sono state applicate le seguenti norme: ISO 5395, ISO 14982 Organo competente: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ha pubblicato rapporti relativi all’attestazione della conformità in base all’allegato VI della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO dell’8 maggio 2000 ”sull’emissione di rumore nell’ambiente” 2000/14/CE. Huskvarna, 25 novembre 2015 Claes Losdal, Direttore sviluppo/Prodotti per giardini (Rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica.)VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ

’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå

  • ðåäìåòè, óäðßùè ðåæåùîòî îáîðóäâàíå, ìîãàò äà áúäàò èçõâúðëåíè è äà ïðè÷èíßò âðåäè íà õîðà è ïðåäìåòè. àáëèçî íå áèâà äà èìà âúíøíè õîðà è æèâîòíè.