WX479 - Sega WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX479 WORX in formato PDF.
Domande frequenti - WX479 WORX
Domande degli utenti su WX479 WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX479 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX479 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WX479 WORX
AVVERTENZA: Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettROUTensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in quello manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento),oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persona durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dovrè essere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un eletttroutensile comporta un aumento del
rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'eletttroutensile, oppure per staccare la spina alla presa di corrente. Mantenere l'eletttroutensile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deveutilizzare I'electrontensile in un luogo umido,utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interrottore differenziale.L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) Sicurezza delle personne
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilemente si lavora. Non utilizzato l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e quanti protettivi. Se si avrata cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature anticrivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuire il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'eletttroutensile. Il fatto di tenerere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'eletttroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando più causare lesioni a persone.
e) è importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sare possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzatienza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolò rappresentato alla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocomplimento e trascuratezza dei principi di sicurezza.
Un'azione imprudente può causare lesioni grivi entro una frazione di secondo.
4) Maneggio e impiego accurato di eletttroutensili
a) Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Impiegare l'elettROUTensile adatto per eseguire il lavoro. Utilizzato l'elettROUTensile elettrico adatto si potravaporare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenzaindicata.
b) Non utilizzato elettroutensili con interrupttori difettosi. Un elettroutensile che non si può più accendere o spagnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Staccare la spina alla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualiasi regolazione, sostuire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Nonfare usare l'apparecchio a persona non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi seutilizzati da persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di eletttroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'eletttroutensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzato l'eletttroutensile.
Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo molto accurato.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno di frequente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego. L'impio di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrā dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controlled sicuri dell'eletttroutensile in situazioni impreviste.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio escludivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEL SEGHETTO ALTERNativo
- Qualora si eseguano attività che prevedano il contatto dell'attrezzo con fili
elettrici nascosti o con lo stesso cavo di alimentazione, tenere l'utensile da taglio servendosi delle apposite impugnature
isolate. In quello modo, si eviterà il contatto con i fili sotto tensione, impedendo il trasferimento della stessa alle parti metalliche dell'attrezzo ed il consequente rischio di scossa elettrica per l'operatore.
- Utilizzare morsetti o altre attrezzature per fissare e sostener il pezzo di lavorazione.
Tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al corpo cui per dedere il controllo dell'utensile.
SIMPOLI
| Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni | |
| Doppio isolamento | |
| Attenzione | |
| Indossare protezione per le orecchie | |
| Indossare protezione per gli occhi | |
| Indossare una mascherina antipolvere | |
| I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di ricericlaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di ricericlaggio più vicino. |
| Prima di qualiasi interventiono sulla macchina, scollegare la spina alla presa di corrente. | |
| Indossare guanti protettivi | |
| Legno | |
| Alluminio | |
| Metallo | |
| Plastica | |
| Blocco | |
| Sblocca |
- CONTROLLO VELOCITÀ VARIABILE (SOLO PER WX478 WX478.1WX479)
- INTERRUTTORE D'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
- INTERRUPTORE DI BROCCO
- IMPUGNATURA MORBIDA
- CHIAVE ESAGONALE
- PIASTA R ANGOLARE
- PIASTRA
- GUIDA DELLA LAMA
- SCANALATURE GUIDA PARALLELA
- PROTEZIONE PER LE DITA
- CONTROLLO AZIONE DI PENDOLO
- GUIDA PARALLELA (SOLO PER WX478 WX478.1WX479)*
*Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.
DATI TECNICI
Codice WX477 WX477.1WX478 WX478.1WX479 (460-479-designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto代替)
| WX477 WX477.1WX | 478 WX478.1WX479 | |||
| Tensione nominale | 220-240V~50Hz | |||
| Potenza nominale | 550W | 650W | 750W | |
| Corsa nominale a vuoto | 3100/min 1000-3100/min | |||
| Lunghezza Corsa | 20mm | |||
| Orientamento | ±45° | |||
| Classe di protezione | ☐/II | |||
| Profondità di taglio | Legno | 65mm | 90mm | 100mm |
| Alluminio | 12mm | 20mm | ||
| Acciaio | 6mm | 8mm | 10mm | |
| Peso | 2.2kg | 2.3kg | ||
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| WX477 WX477.1WX478 | WX478.1WX479 | |
| Pressione acustica ponderata A | LpA:86.0dB(A) L | pA:87.4dB(A) |
| Potenza acustica ponderata A L | wA:97.0dB(A) L | wA:98.4dB(A) |
| K & KWA 3.0dB(A) | ||
Indossare protezione per le orecchie.
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
| I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN62841: | |||
| WX477 WX477.1 WX478 | WX478.1 WX479 | ||
| Taglio ravole | Valore emissione vibrazioni | ah= 4,195m/s2 | ah= 5,074m/s2 |
| Incertezza K = 1.5m/s2 | |||
| Taglio travi di legno | Valore emissione vibrazioni | ah= 7,848m/s | ah= 9,548m/s2 |
| Incertezza K = 1.5m/s2 | |||
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un tipo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un'alto.
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato sono anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile
posso non differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cui"This viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'elettroutensile:
Come viene usato l'eeltroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile.
L'uso dell'accessorio correto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore.
L'adequatezza dell'utilizzo dell'elettroutensile rispetto a quanto previsto.
Questo eletttrutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenericontodi delle partidelciclo operativo,come le volte in cui lo
strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto alla realmente fare il suo lavoro.
Qesto potrebberidurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affidavit.
Conservare quello eletttrutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubricato (dove appropriato).
Se l'utensile deve essereutilizzato regolarmente,investire in accessori antivibrazioni e antirumore.
Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
ACCESSORI
| WX477 WX477.1WX | 478 WX478.1WX479 | ||
| Chiave esagonale 111 | |||
| Lama per taglio di Metallo 111 | |||
| Lama per taglio di legno 111 | |||
| Lama per taglio di alluminio 111 | |||
| Guida parallela / 11 | |||
| Adattatore Aspirazione / 11 |
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nella stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
PROCEDURE PER LA CARICA

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
INDOSSARE UNA MASCHERINA ANTIPOLVERE.
USO CONFORME ALLE NORME
In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l'esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal piano nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi con un angolo obliquo fino a 45^ . Osservare sempre leindicazioni relative alle lame.
| Azione Figura | |
| Installazione della lama | Vedere Fig. A1 |
| Rimozione della lama Vedere Fig | A2 |
| Controllo velocità variabile(Solo per WX478 WX478.1WX479) | Vedere Fig. B |
| Funzione di taglio Vedere Fig. C | |
| Interruttore d'accensione/spegnimento | Vedere Fig. D |
| Interruttore di blocco Vedere Fig. D | |
| Tagli diritti e tagli curvi | Vedere Fig.E1,E2 |
| Tagli inclinati Vedere Fig. F,G | |
| Tagli a tuffo Vedere Fig. H | |
| Guida parallela (Solo per WX478WX478.1WX479) | Vedere Fig.I1,I2 |
| Porta-Lame (Solo per WX478WX478.1WX479) | Vedere Fig. J |
| Adattatore Aspirazione (Soloper WX478 WX478.1WX479) | Vedere Fig. K |
MANUTENZIONE
Rimuovere la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione,
riparazione o manutenzione.
L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva.
All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non create danni all'attrezzo.
Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, devese sostituito dal produttore, il suo distributore o persona equivalmente qualificata per evitare pericoli.
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al
centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
RISOLUZIONE GUASTI
| Sintomo Causa possibile Soluzione possibile | ||
| L'utensile non si avvia quando viene acceso | Il cavo di alimentazione non è collegato. | Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente ad una presa funzionante. |
| Scarsa qualità di taglio | Lalama è usurata.Lama montata in modo non corretto.Velocità di spinta eccessiva. | Assicurarsi che lalama sia'affilata e non sua rottta.Assicurarsi che lalama sia insertita adeguatamente.Singere lentamente la macchina |
| Efficienza di lavoro Bassa. | Lalama è usurata.Impostazione di velocità non corretta.Impostazione della funzione di taglio non corretta | Sostituire con una nuova lamac.Regolare il controllo della velocità variabile in conformità al materiale.Regolare il controllo della funzione di taglio in conformità al materiale |
| La lamamon è bloccata saldamente dal relativo supporto. | La lamamon è inserita completeness in posizione. | Smontare la lamae reinstallarla correttamente |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Noi
Positec Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Dichiara che I'apparecchio,
Descrizione Worx Seghetto alternative
(460-479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternative)
Funzione Segare vari materiali
É conforme alle seguenti direttive,
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Conformea,
EN 62841-1 EN 62841-2-11
EN 55014-1 EN 55014-2
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Il responsabile autorizzato alla compilation della
documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH Gruner Weg 10,50825 Cologne,Germany

2021/4/15
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd