WG169E.5 - Tagliaerba WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WG169E.5 WORX in formato PDF.
Domande frequenti - WG169E.5 WORX
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WG169E.5 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WG169E.5 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WG169E.5 WORX
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. Tosaerba/tagliabordi 3-in-1 I4544 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
DATI TECNICI Codice WG169E WG169E.5 WG169E.9 (1- Designazione del macchinario, rappresentativo del Decespugliatore) WG169E WG169E.5 WG169E.9 Tensione di rete 20V Max* Velocità a vuoto 7600/min Diametro di taglio 30cm Diametro del filo 1.65mm Tempo di carica 3ora circa 1ora circa / Peso dell’apparecchio 2.6kg 2.6kg 2.2kg *Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20Volt. La tensione nominale è di 18Volt.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
3.0dB(A) Livello di pressione sonora ponderata A definite dalla Direttiva Emissione Acustica 2000/14/EC
= 94dB(A) Indossare protezione per le orecchie
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
Livello di emissione delle vibrazioni conforme alla Direttiva Emissione Acustica 2000/14/EC
= 2.8m/s² Incertezza K 1.5m/s² AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili: Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a quanto previsto. Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell’avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.4746 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10ºC o inferiori Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WG169E WG169E.5 WG169E.9 Caricatore batteria 1 (WA3759) 1 (WA3860) / Unità batteria 1 (WA3551.1) 1 (WA3551.1) / Ruote di supporto a taglio / bordatura
Bobina 1 (WA0004) 1 (WA0004) 1 (WA0004) Protezione 1 1 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Fare riferimento ai suggerimenti operativi di questo manuale oppure alla confezione degli accessori per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.4746 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario. Il termine qui di seguito utilizzato«utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed alter persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’apparecchio, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Se si deve utilizzare l’utensile a motore in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L’uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l’interruttore sia4948 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’utensile accesso all’alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’apparecchio in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza indicata.
Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. c) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall’utensile prima di effettuare regolazione, cambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente. d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell’apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi,ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO
DI ACCUMULATORI a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso. b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori4948 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
previsti allo scopo. L’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. c) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall’accumulatore.Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature.
a) Fare riparare l’apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio. AVVERTENZE DI SICUREZZA PER
L’UTILIZZO DEL RASAERBA/
BORDATORE ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza durante l’utilizzo della macchina. Per la vostra e altrui sicurezza, leggere le istruzioni prima dell’utilizzo. Conservare le istruzioni di sicurezza per eventuali consultazioni future. Questo dispositivo non è inteso per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza del prodotto, a meno che non sia utilizzato sotto la supervisione da parte di persone responsabili per la loro sicurezza. I bambini devono essere controllati per garantire che non giochino con il dispositivo. a) Leggere il manuale b) Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. c) Indossare protezione per gli occhi d) Non esporre alla pioggia. e) Non permettere a bambini o persone che non hanno letto le istruzioni di utilizzare l’apparecchio. f) Non utilizzare l’apparecchio quando altre persone, in particolare bambini, o animali sono nelle vicinanze. g) Utilizzare l’apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. h) Prima dell’utilizzo dell’apparecchio e dopo qualsiasi urto con un oggetto, controllare che non ci siano danni e effettuare le riparazioni se necessario.
i) Non utilizzare mai l’apparecchio con
la protezione danneggiata o senza la protezione. j) Tenere mani e piedi lontano dalle parti taglienti in particolare quando si procede all’azionamento dell’apparecchio. k) Prestare attenzione ai danni che possono derivare da qualsiasi residuo rimasto sul filo. Dopo ogni estensione del filo rimettere l’apparecchio nella posizione di taglio prima di azionarlo. l) Non utilizzare mai elementi di taglio metallici. m) Non utilizzare mai parti di ricambio o accessori non provvisti o raccomandati dal produttore. n) Scollegare l’apparecchio dalla presa prima di procedere a controlli, pulizia o manutenzione dell’apparecchio e quando non è in uso. o) Assicurarsi sempre che le prese d’aria non siano ostruite. p) Familiarizzare con il controllo e l’utilizzo appropriato dell’utensile.
BATTERIA a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.5150 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni. c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole. d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche. e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. f) Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria, consultare immediatamente un medico. g) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti. h) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve essere caricato
prima dell’uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni. j) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso. k) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni. l) Il pacco batteria offre prestazioni ottimali se utilizzate ad una temperatura ambiente normale (20°C ± 5°C). m) Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è usato con un altro pacco batteria. o) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura. p) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini. q) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri. r) Rimuovere la batteria dall’apparecchiatura, se non in uso. s) Smaltire adeguatamente.5150 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
1. MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE(Vedi
Fig. A) Fissare la protezione al corpo macchina assicurandosi che i due estremi siano inseriti negli appositi spazi sul corpo motore. Fissare la protezione con le viti in dotazione (all’interno della protezione).
(Vedi Fig. B1, B2, B3) Mantenendo l’utensile capovolto, far scorrere il gruppo ruote di supporto a taglio / bordatura sulla piastra di metallo posizionata a lato della testina di taglio (Vedere B1) o sotto la griglia di sicurezza(5) (Vedere B2 B3). Assicurarsi che le guide delle Ruote di supporto siano fissate alla piastra di metallo, come conferma si udirà un click. Per rimuovere il Gruppo ruote, premere il pulsante di rilascio (b) sulle ruote e tirare le ruote verso l’esterno. ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
USO CONFORME ALLE NORME
L’utensile è idoneo per tagliare erba ed erbacce sotto cespugli nonché su scarpate e bordi non accessibili al tosaerba. ATTENZIONE: Il caricabatteria e il gruppo batteria sono progettati specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzare altri dispositivi.Non inserire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; può verificarsi un guasto elettrico pericoloso.
1. PRIMA DI USARE IL
DECESPUGLIATORE L’unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla. Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altri tipi di caricatore. Attenzione Leggere il manuale Non esporre alla pioggia o all’acqua Non bruciare Indossare occhiali protettivi Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. Mai esporre alla pioggia. Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo relativo alla rimozione di rifiuti elettrici ed elettronici. Ciò significa che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma riportato presso un sistema di raccolta conforme alla Direttiva Europea 2002/96/ CE. Sarà poi riciclato o smontato per ridurre l’impatto ambientale. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere pericolose per l’ambiente e la salute in quanto contengono sostanze pericolose. Bordare Tagliare5352 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
BATTERIA La batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica, la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione: il mandrino non ruota più. In ambienti caldi, dopo usi prolungati, il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento. Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla.
3. RIMOZIONE E INSTALLAZIONE
DELL’UNITÀ BATTERIA (Vedi Fig. C) Premere il rilascio del pacco batteria per rimuoverlo dall’utensile. Dopo la ricarica, inserire di nuovo il pacco batteria nell’alloggio del taglia siepe. È sufficiente inserirlo e premere. Controllare che la batteria sia fissata saldamente.
4. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE /
SPEGNIMENTO (Vedi Fig. D) L’interruttore è bloccato in posizione di spegnimento per impedire accensioni accidentali. Premere il tasto di blocco (9), poi premere il tasto d’accessione spegnimento (10), quindi rilasciare il tasto di blocco (9). Adesso l’interruttore è attivo. Per spegnere, basta rilasciare l’interruttore d’accensione/ spegnimento.. AVVISO: La testina di taglio continua a girare dopo che il decespugliatore è stato spento; attendere finché si è fermata e poi appoggiare l’attrezzo.
5. REGOLAZIONE DEL MANICO
TELESCOPICO (Vedi Fig. E) Appoggiare un piede sulla Griglia di protezione, poi tirare la leva di regolazione del manico telescopico (8) con una mano, regolare il manico telescopico alla lunghezza più comoda. Rilasciare la leva di regolazione del manico per fissarlo in posizione.
6. ROTAZIONE DELL’IMPUGNATURA
PRINCIPALE (Vedi Fig. F1, F2) Tenendo l’alloggiamento inferiore, tirare verso l’alto l’asse, quindi ruotarlo di 90 gradi in senso orario (vedi Fig F1), quindi rilasciare, l’asse viene bloccato in posizione automaticamente. (Vedi Fig. F2)
7. REGOLAZIONE DELL’IMPUGNATURA
SECONDARIA Sollevare la leva di blocco dell’impugnatura ausiliaria (11). Tenere la leva e ruotare l’impugnatura ausiliaria nella posizione più comoda e bilanciata (fare riferimento alla Figura G). Rilasciare la leva; l’impugnatura ausiliaria si blocca.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il pulsante di sicurezza sia in posizione Off per prevenire qualsiasi avvio accidentale. Per regolare l’inclinazione superiore del manico o passare dalla modalità di taglio a quella di bordatura, sbloccare la manopola di bloccaggio dell’angolo della testina e, utilizzando una forza adeguata, tirare la testina del tagliaerba nella posizione adeguata, infine serrare la manopola di bloccaggio dell’angolo della testina.
9. PROTEZIONE DISTANZIATRICE
Prima del taglio inserire ed estrarre la protezione distanziatrice come mostrato nella Figura I1. Prima di procedere alla bordatura, estrarre la Guida di bordatura, e rimanere a lato (Vedere Fig. I2). Prima di procedere al taglio o alla bordatura, assicurarsi che la Guida di bordatura sia fissata in posizione. OPERAZIONE ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali protettivi. Non inclinarsi verso il corpo motore. Sassi e detriti potrebbero essere lanciati dall’apparecchio sugli occhi e la faccia causando cecità o altri gravi danni, quindi: Indossare sempre occhiali protettivi e abbigliamento adeguato. Impugnare l’apparecchio con una mano sull’impugnatura principale e una su5352 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
quella secondaria. Tenere sempre l’apparecchio al di sotto della cintura. Utilizzare l’apparecchio solamente a destra o a sinistra in modo che i detriti siano gettati lontano dall’utilizzatore. Senza piegarsi, tenere la linea vicina e parallela al suolo (perpendicolare quando rifilate) e non immersa nel materiale da tagliare. ATTENZIONE: Assicurarsi che entrambe le parti del filo siano fuoriuscite prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi che il motore abbia raggiunto piena velocità prima si utilizzare l’apparecchio. ATTENZIONE: Utilizzare solamente linee di taglio di diametro pari a 1,65mm. Altre dimensioni non si adattano all’apparecchio e possono causare seri danni alle persone e all’apparecchio stesso. Non utilizzare materiale non adatto come filo metallico, spago corda eccetera. Il filo metallico potrebbe spezzarsi durante l’utilizzo e diventare un pericoloso proiettile.
RUOTE DI SUPPORTO A TAGLIO E
BORDATURA Per aiutare l’utente nelle operazione di taglio e bordatura, sono previste tre diverse posizioni delle ruote di supporto a taglio e bordatura Posizione 1: Utilizzare le ruote guida nel taglio in direzione frontale o contraria (Vedere Fig. J1) Posizionare il tagliaerba nella posizione di taglio. Sotto la griglia di protezione è posizionata una piastra di metallo a cui si fissano le ruote di supporto al taglio / bordatura. Far scorrere le ruote di supporto orizzontalmente sulla piastra di metallo fino a fissarle in modo che le ruote siano rivolte in avanti (Vedere Fig. B3). Le ruote daranno supporto durante il taglio in direzione frontale o contraria. Posizione 2: Utilizzare le ruote di supporto nel taglio laterale Posizionare il tagliaerba nella posizione di taglio. Sotto la griglia di protezione è posizionata una piastra di metallo a cui si fissano le ruote di supporto al taglio / bordatura. Far scorrere le ruote di supporto orizzontalmente sulla piastra di metallo fino a fissarle (Vedere Fig. B2). Le ruote daranno supporto durante il taglio laterale in direzione orizzontale. (Vedere Fig. J2). NOTA: è possibile utilizzare la macchina senza ruote guida durante il taglio dell’erba. Posizione 3: Utilizzare le ruote di supporto nella bordatura (Vedere Fig. I2) Attenzione: Assicurarsi che il pulsante di sicurezza sia in posizione Off per prevenire qualsiasi avvio accidentale. Convertire l’attrezzo in modalità bordatura, le ruote di supporto a taglio/bordatura (12) saranno fissate a lato della testina del tagliaerba come mostrato in fig.B1.; ruotare il manico principale come descritto nel paragrafo “ROTAZIONE DEL MANICO PRINCIPALE”, sbloccare la manopola di bloccaggio dell’inclinazione della testina e, usando una forza adeguata, tirare la testina del tagliaerba nella posizione desiderata. assicurarsi che l’angolo della testina si trovi nella posizione orizzontalmente più bassa. Infine, serrare la manopola di bloccaggio dell’inclinazione della testina (vedere fig. H3) e posizionare le ruote sul terreno per procedere alla bordatura. Durante la bordatura, mantenere la Guida di bordatura allineata al bordo del marciapiede: questo semplificherà la bordatura nei vialetti più stretti. Solamente l’estremità del filo entra in contatto con l’area in corso di taglio. Non forzare il filo. Le ruote di supporto aiutano a proteggere l’unità e ad impedire che entri in contatto con il suolo. Procedere con estrema cautela durante la bordatura, poiché alcuni frammenti potrebbero essere scagliati oltre la linea del tagliaerba.
FUORIUSCITA AUTOMATICA DEL FILO
Ogni volta che la macchina è spenta, mentre il motore sta rallentando, il filo fuoriesce automaticamente e si sente il rumore del filo che tocca la lametta di taglio (a causa della bassa velocità il filo non è tagliato). NON ALLARMATEVI per questo rumore. Nel momento in cui si aziona nuovamente l’apparecchio il filo eccedente sarà tagliato e si udirà il rumore generato da questo taglio. Per far fuoriuscire il filo è necessario quindi fermare completamente l’apparecchio, per poi azionarlo nuovamente e permettere al motore5554 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
di raggiungere la piena velocità. Nel caso di una bobina nuova con fili molto corti occorrerà ripetere l’operazione finché si udirà il taglio. FUORIUSCITA MANUALE DEL FILO (Vedi Fig. K1) Spegnere il tagliaerba e rimuovere la batteria. Se necessario si può procedere alla fuoriuscita manuale del filo. Premere e rilasciare il pulsante di rilascio filo (17), quindi lentamente estrarre la prima estremità del filo fino a quando tocca la protezione. Se il filo estratto eccede la protezione significa che troppo filo è stato estratto. In questo caso rimuovere la testa della bobina e ruotare la bobina in senso antiorario in modo da riavvolgere il filo di quanto desiderato. In ogni caso all’accensione il filo sarà tagliato alla giusta lunghezza. TOGLIERE LA BOBINA (Vedi Fig. K2) Tenere premuti i due tasti di rilascio della bobina (19) (vedi Fig. K2). Togliere quindi la bobina dal suo sostegno. Reinserire la bobina. Mantenere bobina e sostegno della stessa pulite. Riposizionare la bobina, spingendo verso il sostegno per assicurarsi che la bobina sia ben inserita. Controllare che la bobina sia ben fissata cercando di rimuoverla senza premere i due tasti di rilascio bobina.
SOSTITUZIONE DEL FILO E DEL
ROCCHETTO DEL TAGLIAERBA (Vedi Fig. K3). Spegnere il tagliaerba e rimuovere la batteria. Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento del rocchetto. Rimuovere il vecchio rocchetto dal Supporto. Rimuovere qualsiasi pezzo di filo o rimasuglio del taglio dall’area del rocchetto. Tirare il filo dal nuovo rocchetto attraverso l’occhiello del Supporto rocchetto. Installare il nuovo rocchetto nel proprio alloggiamento con le parti di taglio del rocchetto rivolte verso l’interno o in basso. Completata l’installazione, la parte piana del rocchetto dovrebbe essere visibile. Ripetere la stessa operazione con l’altra estremità del filo. Reinserire la bobina.
AVVOLGIMENTO MANUALE DEL FILO
(Vedi Fig. L1-L4) Prendere circa 3m di filo. Inserire 15mm di filo nei fori della bobina ed arrotolare il filo nella direzione indicata dalle frecce sulla parte superiore della bobina. Lasciare approssimativamente 100mm di filo non avvolto e posizionarlo sul Ripetere la stessa operazione sulla parte inferiore della bobina. Prestare attenzione che il filo sia ben arrotolato sulla bobina. Non facendolo si comprometterà l’efficienza dell’uscita automatica del filo. Quindi posizionate la bobina come descritto al paragrafo “Inserimento di bobina completa di filo”. MANUTENZIONE Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione. L’attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell’utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all’interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all’attrezzo. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente. ATTENZIONE: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi.5554 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
Problema Possibile Causa Soluzione Il tagliaerba non funziona. La batteria è scarica. La batteria è troppo calda o fredda. Il motore è rotto. Il sistema elettrico della macchina è danneggiato. Ricaricare la batteria; vedere il paragrafo “COME CARICARE LA BATTERIA “. Permettere alla batteria di riscaldarsi / raffreddarsi. Contattare il Servizio Clienti. Contattare il Servizio Clienti. Trimmer runs intermittently. Il motore è rotto. La batteria non è completamente carica. Il pulsante On/Off è difettoso. Contattare il Servizio Clienti. Ricaricare la batteria. Contattare il Servizio Clienti. Rumore/vibrazioni eccessivi. La macchina è difettosa. Il filo della testina non è avvolto correttamente. Contattare il Servizio Clienti. Riavvolgere il filo. Vedere ’’Montaggio del rocchetto e del filo.’’ Tempo di taglio per ogni carica della batteria troppo corto. La batteria non è stata utilizzata per un lungo periodo oppure è stata caricata per un breve periodo. L’erba è troppo alta. La batteria è difettosa. Ricaricare la batteria; vedere il paragrafo “COME CARICARE LA BATTERIA “. Tagliare l’erba poco per volta. Sostituire la batteria. La macchina non taglia. Il filo è rotto. La batteria non è completamente carica. Il motore è rotto (la velocità è troppo bassa). Erba impigliata attorno alla testina di taglio. Sostituire il filo. Ricaricare la batteria; vedere il paragrafo “COME CARICARE LA BATTERIA “. Contattare il Servizio Clienti. Rimuovere l’erba. L’indicatore di carica della batteria lampeggia continuamente. Non è possibile caricare la batteria. La batteria non è inserita (correttamente). I contatti della batteria sono sporchi. La batteria è difettosa. Inserire correttamente la batteria nel caricabatteria. Pulire i contatti della batteria o sostituire la batteria. Sostituire la batteria. L’indicatore di carica della batteria non si illumina. La presa del caricabatteria non è inserita (correttamente). Presa, spina o caricabatteria difettosi. Inserire (completamente) la spina nella presa di rete. Controllare la tensione di rete; far controllare il caricabatteria dal servizio clienti. L’alimentazione automatica del filo non funziona. Il filo di taglio non è avvolto correttamente. Il filo è ingarbugliato. Il filo è esaurito. Caricare manualmente il filo, se anche in questo modo non è possibile caricarlo, rimuovere il rocchetto e avvolgere il filo. Sostituirlo con un nuovo rocchetto5756 5756 Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
TUTELA AMBIENTALE Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo relativo alla rimozione di rifiuti elettrici ed elettronici. Ciò significa che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma riportato presso un sistema di raccolta conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Sarà poi riciclato o smontato per ridurre l’impatto ambientale. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere pericolose per l’ambiente e la salute in quanto contengono sostanze pericolose. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio, Descrizione WORX Tosaerba/tagliabordi 3-in-1 Codice WG169E WG169E.5 WG169E.9 (1- Designazione del macchinario, rappresentativo del Decespugliatore) Funzione Il taglio di erba ed erbacce È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC - Procedura di conformità come da Annex VI - Potenza acustica pesata 90.91dB(A) - Massima potenza di rumore garantita 94dB(A) - L’organismo competente: Denominazione: Intertek Testing & Certification Ltd Indirizzo: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Conforme a: EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK 2013/12/20 Leo Yue POSITEC Direttore Qualità5756 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1
Notice-Facile