Living LVHub - Lettore multimediale AUDIO PRO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Living LVHub AUDIO PRO in formato PDF.
Domande frequenti - Living LVHub AUDIO PRO
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore multimediale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Living LVHub - AUDIO PRO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Living LVHub del marchio AUDIO PRO.
MANUALE UTENTE Living LVHub AUDIO PRO
1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Tenere conto di tutte le avvertenze.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.7. Temperatura di funzionamento (˚C) 5–40Umidità (%) senza condensazione 30–908. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare nel rispetto delle istruzioni del produttore.9. Distanza minima attorno all’apparato per una ventilazione suf-ficiente: 10 cm.10. La ventilazione non deve essere ostacolata coprendo le aper-ture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.11. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, diffusori di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che produ-cono calore.12. Proteggere il cavo elettrico dal calpestio o dalla foratura spe-cialmente sulle spine, i connettori femmina e il punto in cui escono dall’apparecchio.13. Utilizzare esclusivamente attacchi/accessori specificati dal produttore.14. Staccare questo apparecchio durante i temporali o se inutiliz-zato per lunghi periodi di tempo.15. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato dan-neggiato in qualche modo, ad esempio in caso di danni del cavo elettrico o della spina, di fuoriuscite di liquido o di cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, di esposizione a pioggia o umidità, di funzionamento irregolare o di cadute.16. Danni che richiedono assistenzaScollegare l’apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a person-ale qualificato nelle seguenti condizioni:A. Quando il cavo o la spina di corrente è danneggiata;B. Se è fuoriuscito liquido o sono caduti oggetti all’interno dell’apparecchio;C. Se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua;D. Se l’apparecchio non funziona regolarmente rispettando le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i comandi coperti dalle istruzioni di funzionamento dal momento che una regolazione impropria degli altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiedere un lavoro approfondito da parte di tecnici qualificati per ripristinare il normale funzionamento dell’apparecchio;E. Se l’apparecchio è caduto o si è danneggiato in qualche modo eF. Quando l’apparecchio presenta un livello di prestazioni variabile che indica la necessità di un intervento di assistenza.17. Ingresso di oggetti o liquidiNon spingere mai oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio at-traverso le aperture perché potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi o provocare un cortocircuito nei componenti che potrebbe causare incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non dovrà essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e sull’apparecchio non dovranno essere posizionati oggetti riempiti con liquidi, come ad esempio dei vasi. Non posizionare mai sull’apparato fonti di fiamme libere come candele accese, ecc.19. Se l’apparecchio viene installato in un mobile a incasso, come una libreria o uno scaffale, assicurarsi che la ventilazione sia adeguata. Lasciare 20 cm di spazio libero in alto e lateralmente e 10 cm sul retro. Il bordo posteriore dello scaffale o della tavola sull’apparecchio verrà posizionato a 10 cm dal pannello posteriore o dalla parete, creando uno spazio simile a una conduttura per il passaggio dell’aria calda.20. Il cavo elettrico dell’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in interni.AVVISO:PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.ATTENZIONE:PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). I COMPONENTI ALL’INTERNO NON SONO RIPARABILI DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.Il simbolo del fulmine all’interno di un trian-golo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (as-sistenza) nella documentazione che accompagna il dispositivo. ITALIANO NELLA CONFEZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo: Trasmettitore wireless con telecomando Ingressi: 1 x 3,5 mm stereo 2 x ingresso ottico 1 x mini USB (per alimentazione) 1 x USB “B” per collegamento con PC/ MAC Peso: 0,45 kg Dimensioni A x L x P: 32 x 180 x 130 mm
CARATTERISTICHE DI RETE
- Suono wireless in qualità CD- Portata wireless, da stanza a stanza: fino a 20 metri- Portata wireless, stessa stanza: fino a 50 metri- Portata wireless, in aria libera: fino a 100 metri- Compatibile sia con Mac che PC- Banda RF: 2,4 GHz- Frequenza di campionamento: 48 kHz- Protocollo proprietario dedicato 1 x LV-HUB 1 x telecomando 1 x alimentatore 1 x da USB a USB “B”, 1,5 m 1 x da USB a mini USB, 2 m (per l’alimentazione). 1 x 3,5 mm stereo, 0,8 m 1 x da 3,5 mm a RCA, 0,8 m50
Ricevitore a infrarossi per il telecomandoLED, se blu fisso (non lampeggiante) indica che è stata stabilita una connessione wire-less. Se blu lampeggiante, la connessione wireless è stata persa.Rosso indica l’assenza di connessione wire-less o di trasmissione.Indicatore sorgenteIngresso di linea 3,5 mm stereoIngresso ottico 1Ingresso ottico 2Selettore di canalePulsante di accop-piamento Adatto solo per l’uso con i futuri modelli di al-toparlanti LIVINGUSB – per il collega-mento diretto a un computerAlimentazione - per il col-legamento con l’alimentatore in dotazione LATO ANTERIORE LATO POSTERIORE Cambiamento della sorgente Premere per scorrere tra le sor-genti di LV-HUB.
UTILIZZO DEL TELECOMANDO DI LV-HUB
Tutte le regolazioni vengono effettuate puntando il teleco- mando verso l’altoparlante che si desidera regolare. L’unica funzionalità che può essere regolata utilizzando il telecomando di LV-HUB è il cambio di sorgente.
COLLEGARE LV-HUB A UN COMPUTER
Prima del collegamento al computer, consultare “Installazione su Mac o PC”.1. Collegare il trasmettitore LV-HUB al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.2. Collegare LV-HUB all’alimentatore in dotazione e quindi alla presa elettrica da 230 V.3. Collegare gli altoparlanti LIVING alla presa da 230 V. Fatto! Ora è possibile ascoltare la musica del proprio computer.STATO DELLA RETE WIRELESS:Il LED è di colore blu sugli altoparlanti e sui trasmettitori quando la connessione wireless è stata stabilita. Il LED è di colore rosso sugli altoparlanti e sui trasmettitori quando non è stata stabilita alcuna connes-sione wireless.Il LED è di colore verde sugli altoparlanti e sui trasmettitori quando la connessione wireless accoppiata è stata stabilita. Note: - Assicurarsi che entrambi gli altoparlanti e il trasmettitore stiano utilizzando il medesimo codice locale (canale 1, 2 o 3).- Se gli altoparlanti sono in modalità di stand-by automatico, il LED è di colore rosso anche se la connes-sione wireless è stata stabilita. Diventa blu quando gli altoparlanti ricevono un segnale audio.
INSTALLAZIONE SU MAC
1. Collegare il trasmettitore LV-HUB a una presa USB libera.2. Andare in Preferenze di sistema e alla voce Hardware selezionare Suono.3. Fare clic su Uscita nel menu e selezionare “USB-Headset”. Fatto! Ora è possibile inviare l’audio dal proprio computer.
Prima di utilizzare qualsiasi software per la riproduzione di musica (ad esempio iTunes o Spotify), eseg-uire il seguente processo di installazione.
1. Collegare il trasmettitore LV-HUB a una presa USB libera. Attendere fino a quando il software viene in-
stallato automaticamente (osservare l’angolo inferiore destro dello schermo: quando il dispositivo audio è pronto per l’utilizzo verrà mostrato un messaggio pop-up). Fatto! Ora è possibile inviare l’audio dal proprio computer.Per alcuni computer (ad esempio con Windows 7 o successivi) potrebbe essere necessario svolgere le seguenti operazioni:2. Fare clic sul pulsante Start, andare in Pannello di controllo e selezionare Suoni e dispositivi audio.3. Alla voce riproduzione audio, unità predefinita, scegliere “USB-Headset”.Fatto! Ora è possibile inviare l’audio dal proprio computer.52
COLLEGAMENTO DI LV-HUB AD ALTRE SORGENTI AUDIO All’uscita ottica di una TV, Apple TV, Airport Express, lettore multimediale, lettore in streaming o ricevitore satellitare/via cavo. All’uscita audio di uno smartphone, tablet, Airport Express, giradischi (RIAA), lettore MP3 o lettore CD A una porta USB del computer In modalità wireless agli altoparlanti LIVING FUNZIONAMENTO UTILIZZO DI LV-HUB CON I MODELLI FUTURI
1. Impostare tutti gli altoparlanti e LV-HUB sul medesimo codice locale.
2. Collegare fino a 4 sorgenti a LV-HUB.
Ora è possibile la riproduzione in tutti gli altoparlanti LV a partire da qualsiasi sorgente collegata a LV-HUB. Cambiare la sorgente di LV-HUB premendo il pulsante SORGENTE (SOURCE) sul telecomando. Il LED sorgente su LV-HUB si illumina quando selezionato. Nota:
1. Il volume di ciascuna coppia (master e zona) è controllato attraverso gli altoparlanti, non tramite
LV-HUB. Il telecomando LV-HUB può essere utilizzato per regolare i volumi puntandolo verso gli altoparlanti. Soggiorno: LV3 tramite TV Cucina: LV1 con LV-SUB Studio: LV2e o LV2 Sorgenti collegate:
Apple TV Giradischi Computer Grazie alla nuova funzionalità di accoppiamento, sono stati migliorati il funzionamento e le opzioni per la gestione multi-stanza. Ora è possibile selezionare le sorgenti collegate a LV-HUB in ciascun altoparlante. Leggere il manuale del modello di altoparlanti LIVING provvisto della funzi- one di Accoppiamento per ulteriori informazioni.54
Utilizzando i codici locali (canali) è possibile condividere la rete wireless in massimo 2 reti sepa-rate. Ciò permette di riprodurre musica simultaneamente da più sorgenti audio (da due trasmettitori distinti) con diverse coppie di altoparlanti LIVING.
REGOLAZIONE DEL VOLUME DISTINTA IN TRE DIVERSE ZONE Al fine di potere ascoltare la stessa musica a volumi diversi e in più stanze/aree, è possibile dividere ciascun codice locale in 3 differenti zone di volume. Ciascuna zona può avere un volume diverso. Ciò è particolarmente utile se si desidera avere un livello di volume in soggiorno e un volume inferiore in cucina. È possibile avere in ciascuna zona tutti gli altoparlanti LIVING che si desidera, o anche solo una coppia. Il volume della zona si controlla facilmente utilizzando il telecomando.Nota:1. Tutti gli altoparlanti LV sono configurati su Zona A e livello di volume 17 per impostazione di fabbrica.2. Ciascun codice locale (1, 2 e 3) può essere diviso in massimo 3 zone (A, B e C).3. Per ciascun codice locale e ciascuna zona, è possibile avere tutti gli altoparlanti che si desiderano. Una zona non deve necessariamente essere una stanza: può essere ad esempio l’intero piano di una casa. CODICE LOCALE 1Altoparlante e trasmettitore impostati sullo stesso codice locale (canale). Zone A Zone volumeZone volume Zone B
Living LV2e Living LV2e + LV-SUB Living LV1 + LV2e + LV33LV-HUBLV-HUBTrasmettitore: codice locale 1Altoparlanti: codice locale 1Trasmettitore: codice locale 3Altoparlanti: codice locale 3SOURCE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La spia LED su LV-HUB è di colore blu? Se la spia è rossa, provare ad avvicinare tra loro LV-HUB e gli altoparlanti riceventi. Facendo ciò il LED diventa blu? Si sta utilizzando più di un trasmettitore Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB)? Assicurarsi che i trasmettitori non stiano funzionando con lo stesso codice locale. Se più di un trasmettitore utilizza il medesimo codice locale si potrebbero verificare interferenze. Scollegarne uno o modificare il codice locale. Si sta utilizzando lo stesso codice locale sia sul trasmettitore che sugli altoparlanti riceventi? Assicurarsi che sia impostato lo stesso codice locale sia sul trasmettitore che sugli altoparlanti. Quanto sono distanti il trasmettitore e il ricevitore? Se la distanza tra il trasmettitore e il ricevitore è troppo elevata, la connessione potrebbe andare persa. Provare ad avvicinare il trasmettitore e il ricevitore, così facendo il problema si risolve? Sono presenti pareti tra il trasmettitore e il ricevitore? Se l’abitazione ha pareti in cemento spesse, oppure pareti in cartongesso con armatura in metallo, l’intervallo della rete wireless si ridurrà. Provare a posizionare il trasmettitore e il ricevitore nella stessa stanza - così facendo il problema si risolve? Sono presenti altre reti wireless nell’area? Se sono in funzione altre reti wireless nell’area, la portata della rete wireless potrebbe ridursi. Provare a cambiare il canale sul proprio router wireless per aumentare la portata della rete Audio Pro e le prestazio
ni della rete wireless domestica (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). Il computer è connesso a Internet via cavo o in modalità wireless (WiFi)? La rete Audio Pro potrebbe indebolire la rete wireless locale (tuttavia non verrà indebolita a sua volta). Se possibile, cambiare il canale sul proprio router wireless (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). Scegliere un altro canale sul proprio router, ad esempio 3, 8 o 13 (nella banda a 2,4 GHz sono complessi
vamente disponibili 13 canali). Se non è possibile modificare il canale sul proprio router wireless, provare a collegare il computer tramite il cavo Ethernet. È stato risolto il problema? Ci sono unità Bluetooth attive all’interno dell’area? Spegnere tutti i dispositivi Bluetooth attivi. È stato risolto il problema? Uscita audio con Windows 7 e Mac OS Quando si collega il trasmettitore Audio Pro a un computer con installato Windows 7 o Mac OS, è neces
sario selezionare l’uscita audio. Andare in: impostazione di sistema, trovare le impostazioni audio e selezionare CUFFIE USB come uscita audio (nelle versioni meno recenti del sistema operativo Windows non è necessario farlo in quanto il trasmettitore diventerà automaticamente il dispositivo audio di uscita). Zone volume Zone C
L’accoppiamento fa sì che la propria rete Audio Pro sia protetta per impedire l’accesso da altre reti Audio Pro Wireless. Sono disponibili funzionalità per cambiare la sorgente in diverse stanze. La funzione di accoppiamento è disponibile solo nei modelli più recenti di altoparlanti LIVING, non in LV1, LV2, LV2e, LV3 o LV-SUB. ACCOPPIAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI LIVING CON IL TRASMETTITORE LV-HUB
1. Temere premuto per 2 secondi il pulsante di accoppiamento presente su LV-HUB. Il
LED comincia a lampeggiare in colore verde.
2. Tenere premuto il pulsante ZONA/ACCOPPIA (ZONE/PAIR) sull’altoparlante LIVING
per 3 secondi. Il LED inizia a lampeggiare in colore verde (vedere il manuale del singolo altoparlante LV).
3. Quando entrambi i LED sul trasmettitore e l’altoparlante diventano di colore verde
fisso (non lampeggiante), il sistema è stato correttamente accoppiato. Nota:
1. L’accoppiamento non funzionerà con altoparlanti LIVING obsoleti (LV1, LV2, LV2E, LV3
2. Per disaccoppiare il sistema (saranno disaccoppiati tutti gli altoparlanti che si trovano
nella stessa zona di volume): - Scollegare LV-HUB dall’alimentazione elettrica. - Mentre si preme il pulsante di accoppiamento, ricollegare LV-HUB all’alimentazione elettrica e tenere premuto il pulsante di accoppiamento per altri 6 secondi. Saranno disaccoppiati tutti gli altoparlanti con lo stesso codice locale. Lato posteri- ore di LV-HUB Sugli altoparlanti LV TURVAOHJEITA
Notice-Facile