AUDIO PRO Living LVSUB flat - Non categorizzato

Living LVSUB flat - Non categorizzato AUDIO PRO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Living LVSUB flat AUDIO PRO in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AUDIO PRO Living LVSUB flat - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AUDIO PRO

Modello : Living LVSUB flat

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Living LVSUB flat - AUDIO PRO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Living LVSUB flat del marchio AUDIO PRO.

MANUALE UTENTE Living LVSUB flat AUDIO PRO

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Tenere conto di tutte le avvertenze.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.

6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.

7. Temperatura di funzionamento (˚C) 5–40

Umidità (%) senza condensazione 30–90

8. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare nel rispetto

delle istruzioni del produttore.

9. Distanza minima attorno all’apparato per una ventilazione suf-

10. La ventilazione non deve essere ostacolata coprendo le aper-

ture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.

11. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, diffusori

di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che produ- cono calore.

12. Proteggere il cavo elettrico dal calpestio o dalla foratura spe-

cialmente sulle spine, i connettori femmina e il punto in cui escono dall’apparecchio.

13. Utilizzare esclusivamente attacchi/accessori specificati dal

14. Staccare questo apparecchio durante i temporali o se inutiliz-

zato per lunghi periodi di tempo.

15. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato dan- neggiato in qualche modo, ad esempio in caso di danni del cavo elettrico o della spina, di fuoriuscite di liquido o di cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, di esposizione a pioggia o umidità, di funzionamento irregolare o di cadute.

16. Danni che richiedono assistenza

Scollegare l’apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a person- ale qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo o la spina di corrente è danneggiata; B. Se è fuoriuscito liquido o sono caduti oggetti all’interno dell’apparecchio; C. Se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua; D. Se l’apparecchio non funziona regolarmente rispettando le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i comandi coperti dalle istruzioni di funzionamento dal momento che una regolazione impropria degli altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiedere un lavoro approfondito da parte di tecnici qualificati per ripristinare il normale funzionamento dell’apparecchio; E. Se l’apparecchio è caduto o si è danneggiato in qualche modo e F. Quando l’apparecchio presenta un livello di prestazioni variabile che indica la necessità di un intervento di assistenza.

17. Ingresso di oggetti o liquidi

Non spingere mai oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio at- traverso le aperture perché potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi o provocare un cortocircuito nei componenti che potrebbe causare incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non dovrà essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e sull’apparecchio non dovranno essere posizionati oggetti riempiti con liquidi, come ad esempio dei vasi. Non posizionare mai sull’apparato fonti di fiamme libere come candele accese, ecc.

19. Se l’apparecchio viene installato in un mobile a incasso, come

una libreria o uno scaffale, assicurarsi che la ventilazione sia adeguata. Lasciare 20 cm di spazio libero in alto e lateralmente e 10 cm sul retro. Il bordo posteriore dello scaffale o della tavola sull’apparecchio verrà posizionato a 10 cm dal pannello posteriore o dalla parete, creando uno spazio simile a una conduttura per il passaggio dell’aria calda.

20. Il cavo elettrico dell’apparecchio è destinato esclusivamente

SONO RIPARABILI DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Il simbolo del fulmine all’interno di un trian- golo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (as- sistenza) nella documentazione che accompagna il dispositivo.44 ITALIANO SPECIFICATIONS Type: Powered subwoofer with DSP, built in wireless receiver Amplifier: 200W digital Class D Woofer: 8” longthrow Frequency range: 35 – 100Hz Variable crossover frequency: 50 – 90Hz Dimension HxWxD: 152 x 500 x 360mm PANORAMICA FEATURES - Built-in wireless receiver - Automatically joins Audio Pro network - Wireless full CD quality sound - Wireless range room to room: Up to 20 meters - Wireless range same room: Up to 50 meters - Wireless range open field: Up to 100 meters - No audible time delays - RF band: 2.4GHz - Sample rate: 48 KHz - Dedicated proprietary protocol - Pairing possibility - Automatically joins Audio Pro network PANNELLO POSTERIORELATO ANTERIORE: LED E SCHERMOLo schermo mostra: Volume 0-31, Zona A-B-C, Codice locale 1-2-3. Un LED blu fisso (non lampeggiante) indica che è stata stabilita una connessione wireless.Rosso indica l’assenza di connessione wireless o di trasmissione audio (stand-by).Verde indica una connessione wireless accop-piata.1. Pulsante codice locale (canale).2. Pulsante zona/accoppia (Zone/Pair).3. Level. Regola il volume.4. Crossover. Regola la frequenza di crossover superiore.5. Selettore ingresso. Per scegliere tra connessione via cavo o wireless.6. Ingresso di linea. Collega all’uscita sub su impi-anto stereo/ricevitore.7. Interruttore principale, ON/OFF.8. Alla presa in c.a. da 230 V.

Per utilizzare LV-SUB FLAT in modalità wireless, è necessario essere in possesso di un trasmettitore Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB). LV-SUB FLAT si collega automaticamente alla rete esistente. È sufficiente impostare lo stesso codice locale e la stessa zona degli altoparlanti LV già presenti e collegare LV-SUB FLAT a una presa elettrica. COLLEGAMENTO DI LV-SUB LAT A UNA RETE ESISTENTE PER LA PRIMA VOLTA: Per sincronizzare i livelli di volume in modo tale che LV-SUB riproduca l’audio allo stesso livello degli altoparlanti nella rete:

1. Assicurarsi che tutti gli altoparlanti della zona (A, B o C), compreso LV-SUB FLAT, siano accesi e

impostati sulla stessa zona e sullo stesso codice locale (tutti gli altoparlanti LV sono configurati sulla zona A per impostazione di fabbrica).

2. Impostare Level sul lato posteriore di LV-SUB nella posizione a metà (0).

3. Alzare o abbassare il volume utilizzando il volume della zona del telecomando: A, B o C

(puntare il telecomando verso l’altoparlante ricevente, ad es. l’altoparlante LV-1, LV-2 o LV-3).

4. Ora i livelli di volume di tutte le unità della zona dovrebbero essere sincronizzati.

Se non si sincronizzano i livelli, LV-SUB potrebbe emettere bassi eccessivi o insufficienti. (È possibile alzare o abbassare manualmente il volume dei bassi qualora si desideri udire più o meno i bassi. I comandi per fare ciò sono situati sul lato posteriore di LV-SUB). Nota: - Il volume di LV-SUB FLAT all’interno della rete è regolabile utilizzando lo stesso telecomando per gli altopar- lanti wireless LV di Audio Pro. Impostare lo stesso codice locale e zona degli altoparlanti attraverso cui si desidera che LV-SUB FLAT riproduca l’audio. - Le impostazioni di fabbrica manuali, come il volume del subwoofer e la frequenza di crossover, si trovano sul lato posteriore di LV-SUB FLAT.46

L’opzione per accoppiare LV-SUB FLAT è valida solo con i trasmettitori TXD200 e LV-HUB, e in combinazione con i più recenti modelli di altopar- lanti LIVING dotati della funzionalità di accoppiamento. LV-SUB FLAT funziona anche con il trasmettitore standard TX100. L’accoppiamento fa sì che la propria rete Audio Pro sia protetta per impedire l’accesso da altre reti Audio Pro Wireless nelle vicinanze. Nella modalità disaccoppiata, TXD200 e LV33 funzionano con tutti i prodotti Audio Pro Wireless. ACCOPPIAMENTO DI LV-SUB FLAT CON I TRASMETTITORI TXD200/LV-HUB

1. Tenere premuto per 2 secondi il pulsante di accoppiamento presente sul

trasmettitore. Il LED comincia a lampeggiare in colore verde.

2. Tenere premuto il pulsante ZONA/ACCOPPIA (ZONE/PAIR) su LV-

SUB FLAT per 3 secondi (il pulsante si trova nel pannello posteriore dell’amplificatore). Il LED inizia a lampeggiare in colore verde e sullo schermo viene visualizzato: Pr-

3. Quando i LED sul trasmettitore e sul subwoofer sono di colore verde

e non lampeggiano, significa che il subwoofer è stato accoppiato con il sistema. Nota:

1. L’accoppiamento non funziona con i modelli obsoleti degli altoparlanti LIVING.

2. Per disaccoppiare il sistema (saranno disaccoppiati tutti gli altoparlanti che si trovano

nella stessa zona di volume): - Scollegare TXD200/LV-HUB dall’alimentazione. - Mentre si preme il pulsante di accoppiamento, ricollegare TXD200 all’alimentazione elet- trica e continuare a tenere premuto il pulsante di accoppiamento per 6 secondi. A questo punto le unità saranno disaccoppiate. Preparare i supporti da parete in dotazione e attaccarli a LV-SUB FLAT utilizzando viti idonee allo scopo. Assicurare le viti alla parete con la guida per il trapano. Utilizzare viti adatte al materiale costituente la parete e al peso di LV-SUB FLAT (viti non incluse). Appendere LV-SUB FLAT ai sup- porti fissati alla parete. Non togliere i piedini in gomma inferiori poiché servono ad assicurare una distanza corretta dalla parete. 346mm guida per il trapano:47 AGGIUNTA DI ALTRI LV-SUB FLAT ALLA RETE WIRELESS

POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER

Dal momento che LV-SUB FLAT funziona in modalità wireless, è facile da posizionare. È sufficiente collegarlo alla presa elettrica e posizionarlo entro la portata del trasmettitore. Per una riproduzione ottimale dei bassi, il subwoofer deve essere posizionato in prossimità di una parete o di un angolo. Il posizionamento in angolo darà bassi più potenti, per cui provare più posizioni fino a quando si è soddisfatti della riproduzione dei bassi.

COLLEGAMENTO ANALOGICO ALLO STEREO/RICEVITORE

È possibile realizzare un normale collegamento tra LV-SUB FLAT e qualsiasi stereo/ricevitore dotato di uscita subwoofer. Basta collegare con un cavo l’uscita subwoofer all’ingresso di linea di LV-SUB FLAT. VERIFICARE di avere commutato il selettore ingresso su CABLATO (WIRED). È possibile aggiungere alla rete un numero illimitato di subwoofer LV-SUB FLAT purché siano posiz- ionati entro l’intervallo del trasmettitore Tutti i LV-SUB FLAT riceveranno il segnale dal trasmettitore avente il loro stesso codice locale. È possibile avere diversi subwoofer in una stessa stanza, oppure dei singoli subwoofer in più stanze.48 MODIFICA DEL CODICE LOCALE SU LV-SUB FLAT

ANTERIORE) Il selettore del codice locale si trova nel pannello poste- riore di LV-SUB FLAT. Impostare lo stesso numero (1, 2 o

3) selezionato sul trasmettitore TX100/TXD200. Il codice

locale può essere collegato a un canale attraverso cui vengono trasmessi segnali wireless. La musica può essere inviata contemporaneamente da 3 sorgenti audio appartenenti alla rete. PREMERE BREVEMENTE PER PASSARE TRA LE ZONE A, B O C (MOSTRATE ANCHE SULLO SCHERMO ANTERIORE). Il selettore della zona si trova nel pannello posteriore di LV- SUB FLAT. Impostare la stessa lettera (A, B o C) selezionata sugli altri altoparlanti che si desidera appartengano alla medesima zona. Un codice locale (canale) può essere diviso in massimo 3 zone. È possibile regolare singolarmente il livello di volume di queste zone utilizzando il telecomando. Per esempio, è possi- bile avere un livello di volume in cucina, un altro in soggiorno e un terzo in camera da letto.49 REGOLAZIONE DEL VOLUME DISTINTA IN TRE DIVERSE ZONE Al fine di potere ascoltare la stessa musica a volumi diversi e in più stanze/aree, è possibile dividere ciascun codice locale in 3 differenti zone di volume. Ciascuna zona può avere un volume diverso. Ciò è particolarmente utile se si desidera avere un livello di volume in soggiorno e un volume inferiore in cucina. È possibile avere in ciascuna zona tutti gli altoparlanti LIVING che si desidera, o anche solo una coppia. Il volume della zona si controlla facilmente utilizzando il telecomando. Nota:

1. Tutti gli altoparlanti LV sono configurati su Zona A e livello di volume 17 per impostazione di fabbrica.

2. Ciascun codice locale (1, 2 e 3) può essere diviso in massimo 3 zone (A, B e C).

3. Per ciascun codice locale e ciascuna zona, è possibile avere tutti gli altoparlanti che si desiderano. Una

zona non deve necessariamente essere una stanza: può essere ad esempio l’intero piano di una casa. CODICE LOCALE 1 Altoparlante e trasmettitore impostati sullo stesso codice locale (canale). ZONE VOLUMEZONE HOUSE CODEA B CMASTERVOLUMEINFO INFO Zone A Zone volumeZone volumeZone volume Zone B Zone C

Living LV2e + LV-SUB FLAT Living LV1 + LV-SUB FLAT Living LV1 + LV2e + LV33 Utilizzando i codici locali (canali) è possibile condividere la rete wireless in massimo 2 reti sepa- rate. Ciò permette di riprodurre musica simultaneamente da più sorgenti audio (da due trasmettitori distinti) con diverse coppie di altoparlanti LIVING.

Trasmettitore: codice locale 3 Altoparlanti: codice locale 3 Trasmettitore: codice locale 1 Altoparlanti: codice locale 150 RisolUZione Dei pRoBleMi Il volume di LV-SUB FLAT è troppo alto o troppo basso Se l’altoparlante o il subwoofer sono stati scollegati, i livelli di volume potrebbero essere variati. Per sin- cronizzare i livelli di volume di tutti gli altoparlanti all’interno di una zona, premere il pulsante del volume di zona in alto o in basso. Premere la zona impostata sugli altoparlanti e sul subwoofer (A, B o C). La spia LED su LV-SUB FLAT è di colore blu? Se la spia è rossa, provare ad avvicinare LV-SUB FLAT e gli altoparlanti riceventi. Facendo ciò il LED diventa blu? Si sta utilizzando più di un trasmettitore Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB)? Assicurarsi che i trasmettitori non stiano funzionando con lo stesso codice locale. Se più di un trasmettitore utilizza il medesimo codice locale si potrebbero verificare interferenze. Scollegarne uno o modificare il codice locale. Si sta utilizzando lo stesso codice locale sia sul trasmettitore che sugli altoparlanti riceventi? Assicurarsi che sia impostato lo stesso codice locale sia sul trasmettitore che sugli altoparlanti. Quanto sono distanti il trasmettitore e il ricevitore? Se la distanza tra il trasmettitore e il ricevitore è troppo grande, la connessione potrebbe interrompersi. Provare ad avvicinare il trasmettitore e il ricevitore, così facendo il problema si risolve? Sono presenti pareti tra il trasmettitore e il ricevitore? Se l’abitazione ha pareti in cemento spesse, oppure pareti in cartongesso con armatura in metallo, l’intervallo della rete wireless si ridurrà. Provare a posizionare il trasmettitore e il ricevitore nella stessa stanza, così facendo il problema si risolve? Sono presenti altre reti wireless nell’area? Se sono in funzione altre reti wireless nell’area, la portata della rete wireless potrebbe ridursi. Provare a cambiare il canale sul proprio router wireless per aumentare la portata della rete Audio Pro e le prestazio- ni della rete wireless domestica (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). Il computer è connesso a Internet via cavo o in modalità wireless (WiFi)? La rete Audio Pro potrebbe indebolire la rete wireless locale (tuttavia non verrà indebolita a sua volta). Se possibile, cambiare il canale sul proprio router wireless (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). Scegliere un altro canale sul proprio router, ad esempio 3, 8 o 13 (nella banda a 2,4 GHz sono comp- lessivamente disponibili 13 canali). Se non è possibile modificare il canale sul proprio router wireless, provare a collegare il computer tramite il cavo Ethernet. È stato risolto il problema? Ci sono unità Bluetooth attive all’interno dell’area? Spegnere tutti i dispositivi Bluetooth attivi. È stato risolto il problema? Uscita audio con Windows 7 e Mac OS Quando si collega il trasmettitore Audio Pro a un computer con installato Windows 7 o Mac OS, è necessario selezionare l’uscita audio. Andare in: impostazione di sistema, trovare le impostazioni audio e selezionare CUFFIE USB come uscita audio (nelle versioni meno recenti del sistema operativo Windows non è necessario farlo in quanto il trasmettitore diventerà automaticamente il dispositivo audio di uscita).51 TURVAOHJEITA