Living LVSUB flat - Sin categoría AUDIO PRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Living LVSUB flat AUDIO PRO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Living LVSUB flat - AUDIO PRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Living LVSUB flat de la marca AUDIO PRO.
MANUAL DE USUARIO Living LVSUB flat AUDIO PRO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.
7. Temperatura operativa (˚C) 5–40
Humedad (%) sin condensación 30–90
8. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale la
unidad según las instrucciones del fabricante.
9. Distancias mínimas alrededor de la unidad para mantener la
ventilación necesaria, 10 cm.
10. No debe interrumpir la ventilación cubriendo los orificios de
ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
11. No instale la unidad cerca de radiadores, estufas, calefactores
o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
12. Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser pisado
u obstaculizado por alguna persona o algún dispositivo accesorio.
13. Utilice tan sólo dispositivos accesorios especificados por el
14. Desconecte la unidad durante tormentas con aparato eléctrico
o cuando no vaya a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.
15. Diríjase a personal cualificado siempre que necesite servicio
técnico. Necesitará servicio técnico siempre que la unidad – o el cable de corriente o su conector - haya sido dañada, se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en su interior, haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, haya recibido algún golpe, o simplemente no funcione correctamente.
16. Requerimiento de Servicio técnico por daños
Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con personal cualificado, siempre que: A. Se haya dañado el cable o conector de corriente, B. Se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en el interior de la unidad, C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, D. La unidad no funcione correctamente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste tan sólo los controles mostrados en las instrucciones de operación, ya que un ajuste impropio de otros controles podría provocar daños y se necesitará de un exhaustivo trabajo por parte de un técnico cualificado para resta- blecer el correcto funcionamiento de la unidad, E. La unidad haya recibido un golpe o se haya dañado de algún modo, y F. La unidad presente anomalías en su funcionamiento que indiquen la necesidad de servicio técnico.
17. Introducción de objetos o líquido
No presione la unidad con ningún objeto ni introduzca objetos de ningún tipo entre sus aberturas, ya que podría tocar puntos de voltaje peligroso o generar cortocircuitos que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. No exponga la unidad a situaciones de goteo o salpicaduras de líquido de ningún tipo ni coloque sobre la unidad a objetos que contengan líquidos, tales como vasos. Nunca debe poner sobre la unidad fuentes de llama viva, como por ejemplo velas encendidas.
19. Si coloca la unidad en una ubicación que ya dispone de
instalación, como una estantería o un ‘rack’, asegúrese de que ésta dispone de la ventilación adecuada. Deje 20 cm (8”) de espacio disponible en la parte superior y las partes laterales, así como 10 cm (4”) en la parte trasera. El extremo trasero de la mesa o estantería sobre la que descansa la unidad debería estar a 10 cm (4”) de la pared, para poder dejar escapar el aire caliente a modo de chimenea.
20. El cable de corriente y la fuente de alimentación de este
aparato han sido diseñados tan sólo para uso en interiores. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DES- CARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDICIONES DE LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEC- TRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO
TECNICO, CONTACTE CON PERSONAL CUALIFI-
CADO. El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones y consejos de operación y manten- imiento en las líneas que acompañan a dicho signo.36 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Tipo: Subwoofer alimentado con DST (tratamiento de señal digital), receptor inalámbrico incorporado Amplificador: 200 W digital de tipo D Bajos: 8” de cobertura estrecha Frecuencia: 35 – 100Hz Frecuencia de cruce: 50 – 90Hz Dimensiones alto x ancho x fondo: 152 x 500 x 360mm CARACTERÍSTICAS - Receptor inalámbrico incorporado - Se conecta automáticamente a la red de audio de Audio Pro - Trasmisión de audio inalámbrica de calidad CD - Autonomía inalámbrica de una estancia a otra: hasta 20 metros - En la misma estancia: hasta 50 metros - En espacios abiertos: hasta 100 metros - Sin retardo audible - Banda RF: 2,4 GHz - Frecuencia de muestreo: 48 KHz - Protocolo patentado dedicado
PANEL TRASEROPARTE FRONTAL: LED Y PANTALLALa pantalla muestra: volumen 0-31, zona A-B-C y Código de Casa 1-2-3. Luz LED en color azul fijo (sin parpadear) signifi-ca que la conexión inalámbrica se ha establecido.En color rojo significa que no hay conexión inalámbrica o no hay transmisión de audio (en espera).En color verde significa que hay una conexión inalámbrica emparejada.1. Botón Código de Casa (canal).2. Botón Zona/Emparejar.3. Nivel. Ajustar volumen.4. Transición. Ajustar la frecuencia superior de transición.5. Selector de entrada. Seleccionar mediante cable o inalámbrica.6. Entrada de línea. Conectar a salida sub en estéreo/receptor.7. Botón de encendido: ON/OFF.8. A toma de corriente alterna de 230 V
Para utilizar el LV-SUB FLAT de manera inalámbrica, debes tener un transmisor Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB). El LV-SUB FLAT se conecta automáticamente a tu actual red. Tan solo tienes que establecer el mismo Código de Casa y la misma Zona que utilizan tus actuales altavoces LV y conectar el LV-SUB FLAT a una toma de corriente. CONECTAR EL LV-SUB FLAT A UNA RED ACTUAL POR PRIMERA VEZ: Para sincronizar los niveles de volumen de forma que el LV-SUB reproduzca el sonido con el mismo nivel que el resto de altavoces de la red:
1. Asegúrate de que los altavoces en la zona (A, B o C), incluido el LV-SUB FLAT, estén encendidos
y tengan la misma Zona y el mismo Código de Casa (todos los altavoces LV están configurados como zona A de forma predeterminada).
2. Fija el Nivel en la parte trasera del LV-SUB en la posición intermedia (0).
3. Sube o baja el volumen utilizando el volumen de zona del mando a distancia: A, B o C (orienta
el mando a distancia hacia el altavoz receptor, por ejemplo el altavoz LV-1, LV-2 o LV-3).
4. Ahora los niveles de volumen para todas las unidades de la zona deberían estar sincronizados.
Si no sincronizas los niveles, es posible que los bajos del LV-SUB suenen demasiado o muy poco. (Si deseas que los bajos suenen más o menos, puedes aumentar o disminuir manualmente su volu- men. Los controles para hacerlo se encuentran en la parte trasera del LV-SUB). Nota: - El volumen del LV-SUB FLAT se controla en la red utilizando el mismo mando a distancia que para los altav- oces inalámbricos LV de Audio Pro. Establece el mismo Código de Casa y la misma Zona que en los altavoces con los que deseas que reproduzca sonido el LV-SUB FLAT - La configuración predeterminada manual, como el volumen del subwoofer y la frecuencia de transición, se encuentra en la parte trasera del LV-SUB FLAT.38
La opción para emparejar el LV-SUB FLAT se aplica únicamente a los transmisores TXD200 y LV-HUB, así como al combinarlo con modelos más recientes de altavoces LIVING que cuenten con función de emparejami- ento. El LV-SUB FLAT también funciona con el transmisor TX100 estándar. El emparejamiento conlleva el bloqueo de tu red Audio Pro para impedir el acceso de otras redes inalámbricas Audio Pro cercanas. En el modo sin emparejamiento, el TXD200 y el LV33 funcionarán con todos los productos inalámbricos de Audio Pro. EMPAREJAMIENTO DEL LV-SUB FLAT CON LOS TRANSMISORES TXD200/LV-HUB
1. Pulsa el botón Emparejar del transmisor durante 2 segundos. La luz LED comen-
zará a parpadear en color verde.
2. Pulsa y mantén pulsado el botón ZONA/EMPAREJAR del LV-SUB FLAT durante 3
segundos (el botón se encuentra en el panel trasero del amplificador). La luz LED comienza a parpadear en color verde y la pantalla muestra: Pr-
3. El subwoofer se habrá emparejado a tu sistema cuando las luces LED del trans-
misor y del subwoofer estén en color verde y no parpadeen. Nota:
1. El emparejamiento no funcionará con modelos más antiguos de
2. Para desemparejar el sistema (se desemparejarán todos los altavoces que se encuen-
tren en la misma zona de volumen): - Desconecta el TXD200/LV-HUB de la fuente de alimentación. - Mientras pulsas el botón Emparejar, vuelve a conectar el TXD200 a la fuente de alimentación y mantén pulsado el botón Emparejar durante 6 segundos. Ahora las unidades estarán desemparajedas. Prepara los soportes de pared incluidos y fíjalos al LV-SUB FLAT utilizando los tornillos adecuados. Fija los tornillos de forma segura en la pared con la guía para taladrar. Utiliza tornillos adecuados para el material de la pared y el peso del LV-SUB FLAT (no se incluyen los tornillos). Coloca el LV- SUB FLAT en el soporte fijado a la pared. No quites los pies de goma inferiores ya que se utilizan para asegurar que se mantiene la distancia correcta con la pared. 346mm guía para taladrar:39 CÓMO AÑADIR MÁS SUBWOOFERS LV-SUB FLAT A TU
DÓNDE COLOCAR EL SUBWOOFER
Dado que el LV-SUB FLAT funciona de manera inalámbrica, resulta sencillo encontrar un lugar para colocarlo. Basta con conectarlo a la toma de corriente y ponerlo dentro del rango del transmisor. Para garantizar una reproducción óptima de los bajos, el subwoofer se debe colocar cerca de una pared o en una esquina. Si se coloca en una esquina se pueden obtener bajos muy potentes. Colócalo en varios sitios hasta que estés satisfecho con la reproducción de bajos. CONEXIÓN ANÁLOGA CON ESTÉREO/RECEPTOR Puedes llevar a cabo una conexión estándar desde el LV-SUB FLAT con cualquier estéreo/recep- tor equipado con una salida sub. Tan solo tienes que conectar con un cable la salida sub con la entrada de línea en la parte trasera del LV-SUB FLAT. ASEGÚRATE de que has colocado el selector de entrada en la opción CABLE (WIRED). Puedes añadir un número ilimitado de subwoofers LV-SUB FLAT a la red, siempre y cuando estén situados dentro del alcance del transmisor. Todos los subwoofers LV-SUB FLAT recibirán una señal del transmisor con el mismo Código de Casa. Puedes tener varios subwoofers en una habitación así como distintos subwoofers en varias habita- ciones.40 CÓMO CAMBIAR EL CÓDIGO DE CASA EN EL LV-SUB FLAT CÓMO CAMBIAR LAS ZONAS EN EL LV-SUB FLAT CON UNA PULSACIÓN BREVE SE PUEDE ALTERNAR ENTRE LOS CÓDIGOS DE CASA 1, 2 O 3 (TAMBIÉN SE MUESTRA EN LA PARTE FRONTAL) El selector de Código de Casa se encuentra en el panel trasero del LV-SUB FLAT. Escoge el mismo número (1, 2 o 3) que en el transmisor TX100/TXD200. El Código de Casa se puede conectar a un canal a través del cual se transmiten las señales inalámbricas. Se puede enviar música simultáneamente desde 3 fuentes de audio diferentes de la red. CON UNA PULSACIÓN BREVE SE PUEDE ALTERNAR ENTRE LAS ZONAS A, B O C (TAMBIÉN SE MUESTRA EN LA PARTE FRONTAL) El selector de Zona se encuentra en el panel trasero del LV- SUB FLAT. Escoge la misma letra (A, B o C) que en el resto de altavoces que deseas tener en la misma zona. Un Código de Casa (canal) se puede dividir en un total de 3 zonas. Puedes controlar el nivel del volumen de estas zonas individualmente utilizando el mando a distancia. Por ejemplo, puedes tener un nivel de volumen en la cocina, otro en el salón y un tercero en la habitación.41 AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES Para poder tener la misma música con diferentes niveles de volumen y en diferentes habitaciones/ áreas, puedes dividir cada Código de Casa en 3 zonas de volumen diferentes. Cada zona puede tener un volumen diferente. Esta función resulta muy práctica si, por ejemplo, deseas tener un nivel de volumen en el salón y otro nivel más bajo en la cocina. Puedes contar con tantos altavoces LIVING como desees en cada zona, o con tan solo una pareja. La zona de volumen se controla fácilmente con el mando a distancia. Nota:
1. Todos los altavoces LV están configurados como Zona A y nivel de volumen 17 de forma predeterminada.
2. Cada Código de Casa (1, 2 y 3) se puede dividir en un máximo de 3 zonas (A, B y C).
3. Puedes tener tantos altavoces como desees con cada Código de Casa y en cada zona. No es obligatorio
que una zona sea una habitación; puede tratarse, por ejemplo, de todo un piso de una casa.
Living LV2e + LV-SUB FLAT Living LV1 + LV-SUB FLAT Living LV1 + LV2e + LV33 Con los Códigos de Casa (canales) puedes compartir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distintas. Esto hace que sea posible reproducir música simultáneamente desde varias fuentes de audio (desde dos transmisores diferentes) a diferentes parejas de altavoces LIVING.
UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES
SIMULTÁNEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 Transmisor: Código de Casa 3 Altavoces: Código de Casa 3 Transmisor: Código de Casa 1 Altavoces: Código de Casa 142 solUciÓn De pRoBleMas El volumen del LV-SUB FLAT es demasiado alto o demasiado bajo Puede que los niveles de volumen hayan cambiado si se han desconectado los altavoces o el subwoofer. Para sincronizar los niveles de volumen de todos los altavoces de una Zona, pulsa el botón Volumen de zona en el mando a distancia para subir o bajar el volumen. Pulsa la configuración de zona en los altavoces y en el subwoofer (A, B o C). ¿Está encendida en color azul la luz LED en el LV-SUB FLAT? Si la luz está encendida en color rojo, mueve el LV-SUB FLAT y los altavoces receptores para acercarlos entre sí. ¿Se ha encendido en color azul la luz LED? ¿Estás utilizando más de un transmisor Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB)? Asegúrate de no utilizar los transmisores con el mismo Código de Casa. Si hay más de un transmisor uti- lizando el mismo Código de Casa, pueden producirse interferencias. Desconecta uno de los transmisores o cambia el Código de Casa. ¿Estás utilizando el mismo Código de Casa tanto en el transmisor como en los altavoces receptores? Asegúrate de utilizar el mismo Código de Casa tanto en el transmisor como en los altavoces. ¿Cuál es la distancia entre el transmisor y el receptor? Si la distancia entre el transmisor y el receptor es excesiva, se puede perder la conexión. Pon el transmisor y el receptor más cerca, ¿te ha servido de ayuda? ¿Hay alguna pared entre el transmisor y el receptor? Si en tu casa hay paredes gruesas de hormigón o paredes de yeso con malla de alambre, el alcance inalámbrico disminuirá. Pon el transmisor y el receptor en la misma habitación, ¿te ha servido de ayuda? ¿Hay otras redes inalámbricas en el área? Si hay otras redes inalámbricas funcionando en el área, el alcance inalámbrico puede disminuir. Cambia el canal en tu router inalámbrico para mejorar tanto el alcance de la red Audio Pro como el rendimiento de la red inalámbrica de tu hogar (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). ¿Está tu ordenador conectado a Internet por cable o de manera inalámbrica (WiFi)? La red Audio Pro no se debilitará, aunque puede debilitar a una red inalámbrica local. Si es posible, cambia el canal en tu router inalámbrico (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). Escoge un canal nuevo en tu router, por ejemplo 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la banda de 2,4 GHz). Si no puedes cambiar el canal en tu router inalámbrico, conecta tu ordenador a través de un cable Ethernet. ¿Te ha servido de ayuda? ¿Hay alguna unidad de Bluetooth activa en el área? Apaga todos los dispositivos Bluetooth en funcionamiento. ¿Te ha servido de ayuda? Windows 7 y Mac OS, salida de sonido Al conectar el transmisor Audio Pro a un ordenador que tenga el sistema operativo Windows 7 o Mac, tendrás que seleccionar la salida de sonido. Para hacerlo ve a: configuración del sistema, encuentra la configuración de sonido y selecciona AURICULARES USB como salida de sonido (en sistemas operativos Windows anteriores no es necesario hacer esto ya que el transmisor asumirá automáticamente la función de dispositivo de salida de sonido).43
ManualFacil