AUDIO PRO Living LVSUB flat - Altavoz de audio

Living LVSUB flat - Altavoz de audio AUDIO PRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Living LVSUB flat AUDIO PRO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AUDIO PRO Living LVSUB flat - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Living LVSUB flat AUDIO PRO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Living LVSUB flat - AUDIO PRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Living LVSUB flat de la marca AUDIO PRO.

MANUAL DE USUARIO Living LVSUB flat AUDIO PRO

El indicator luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha bajo de un triángulo equilatoro alerta al usuario de la presencia en launidad de voltaje peligioso no aislado, queURTIA ser de suficiente magnitud para constituir un risgo de descarga electrica.

AUDIO PRO Living LVSUB flat - 1

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro alerta al usuario de la presencia de instrucciones y consejos de operacion yostenimiento en las lineas que acompanan aicho signo.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDITIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TECNICO, CONTACTE CON PERSONAL CUALIFICADO.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Haga caso de todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No实用性 este aparato cerca del agua.

  6. Limpie la unidad tan solo con un pamo seco.

  7. Temperatura operativa (^) 5-40 Humedad (%) sin condensation 30-90

  8. No bloquee ninguno de los orificios de ventilacion. Instale la unidad segun las instrucciones del fabricante.

  9. Distancias minimas alrededor de la unidad para mantener la ventilacion necessaria, 10 cm.

  10. No debe interruptir la ventilacion cubriendo los orificios de ventilacion con objetos, como periodicos, manteles, cortinas, etc.

  11. No instale la unidad cerca de radiadores, estufas, calefactores oQUALquier除外 aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.

  12. Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser pisado u obstaculazo por una persona o algo dispositivo accesario.

  13. Utilice tan solo dispositivos accesosesionalespecificados por el fabricante.

  14. Desconecte la unidad durante tormentas con aparato electrico o cuando no vaya a utiliserla durante un periodo prolongado de tiempo.

  15. Dirijase a personalriallicado siempre que necesite servicio
    tecnico.Necesitaraservicio Tecnico siempreque la unidad- o el cable de corriente o su conector-haya sido danada,se haya
    derramado liquido o haya caido algoj的对象en su interior,haaya
    sido expuestaa la lluvia o la humedad,haaya recibido algoj golpe,
    o simplemente no funcione correctamente.

  16. Requerimiento de Servicio técnico por daños
    Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con personalrial, siempre que:

A. Se haya danado el cable o conductor de corriente,
B. Se haya cerramado liquido o haya caido algo的对象 en el interior de launidad.

C. Launidad haya sido expelled a la lluvia o la humedad, D. Launidad no funciona correctamente al seguir las instruetiones de operación. Aiuste tan solo los controlles mostrados

en las instruetiones de operación, ya que un ajuste impropio de otros controlles podra provocar dáños y se necessitará de un exhaustivo trabajo por parte de un técnicoriallicado para restablecer el correcto funcionaimiento de la unidad,

E. Launidad haya recibido un golpe o se haya danado de algo modo, y

F. Launidad presente anomalías en sufuncioncimiento que indiquen la necessities de servicios技术和

  1. Introduccion de objetivos o liquido
    No presione launidad con ningún objerto ni introduzca objetivos de ningún tipo entre sus aberturas, ya que podra tocar punto de voltaje peligioso o tener cortocircuitos que podrian provocar incendios o descargas electricas. No exponga launidad a situaciones de goeteo o salpicaduras de liquido de ningún tipo ni coloque sobre launidad a objetivos que contengan liquidos, tales como vasos. Nunca debeponer sobre launidad fuentes de llamo viva, como por exemple velas encendidas.

  2. Si colocar la unidad en unaubicacionque ya dispone de instalacion, comouna estanteria o un rack', aseguressede que esta dispone de la ventilacion adecuada.Deje 20~cm (8^ ) de espacio disponible en la parte superior y las partes laterales, asi como 10~cm (4^ ) en la parte trasera.El extremo trasero de la mesa o estanteria sobrela que descansa la unidad deberia estar a 10~cm (4^ ) de la pared, para poderdeferar escapar el aire caliente a modo de chimenea.

  3. El cable de corriente y la fuente de alimentacion de este aparato han sido diseñados tan solo para uso en interiores.

ESPAÑOL

CHARACTERISTICAS

  • Receptor inalámbrico incorporedo
  • Se conecta automatistically a la red de audio de Audio Pro
  • Trasmisión de audio inalámbrica de calidad CD
  • Autonomía inalámbrica de una estancia a另一边: hasta 20 metros
  • En la misma estancia: hasta 50 metros
  • En espacios abiertos: hasta 100 metros
  • Sin retardo audible
    -Banda RF:2,4 GHz
  • Frecuencia de muestreo: 48 KHz
    -Protocolo patentado dedicado

ESPECIFICACIONES

Tip: Subwoofer alimentado con DST (tratimiento de senal digital), receptor inalámbrico incorporado

Amplificador:

200 W digital de tipo D

Bajos: 8" de cobertura estrecha

Frecuencia:

35-100Hz

Frecuencia de cruce:

50-90Hz

Dimensiones alto x ancho x fondo:

152 × 500 × 360 ~mm

VISION GENERAL

AUDIO PRO Living LVSUB flat - VISION GENERAL - 1

PARTFRONTAL:

LED Y PANTALLA

La pantalla muestra: volumen 0-31, zona A-B-C y Código de Casa 1-2-3.

Luz LED en color azul bajo (sin parpadear) significa que la connexion inalámbrica se ha establecido.

En color rojo significa que no hay conexión inalámbrica o no hay transmisión de audio (en esperá).

En color verde significica que hay una conexión inalámbrica emparejada.

AUDIO PRO Living LVSUB flat - VISION GENERAL - 2
PANEL TRASERO

  1. Botón Código de Casa (canal).
  2. Botón Zona/Emparejar.
  3. Nivel. Ajustar volumen.
  4. Transión. Ajustar la Frequencia superior de transión.
  5. Selector de entrada.

Selecciónar mediente cable o inalámbrica.

  1. Entrada de linea.
    Conectar a salute sub en estereo/receptor.
  2. Botón de encendido: ON/OFF.
  3. A toma de corriente alterna de 230 V

INCORPORAR EL LV-SUB FLAT A UNA RED ACTUAL DE AUDIO PRO

AUDIO PRO Living LVSUB flat - INCORPORAR EL LV-SUB FLAT A UNA RED ACTUAL DE AUDIO PRO - 1

Para utiliser el LV-SUB FLAT de manière inalámbrica, debes tener un transmisor Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB). El LV-SUB FLAT se conecta automatistically a tuactual red. Tan soloienes que establecer el本身就是o Cjdko de Casa y la mesma Zona queutilizan tus actuales altavoces LV y conectar el LV-SUB FLAT a una toma de corriente.

CONECTAR EL LV-SUB FLAT A UNA RED ACTUAL POR PRIMERA VEZ:

Para sincronizar los niveles de volumen de forma que el LV-SUB reproduzca el sonido con el mismonivel que el resto de altavoces de la red:

  1. Asegúrate de que los altavoces en la zona (A, B o C), incluido el LV-SUB FLAT, estén encendidos y tengan la misma Zona y el mesmo Codido de Casa (todos los altavoces LV está configurados como zona A de forma predeterminada).
  2. Fija el Nivel en la parte trasera del LV-SUB en la posicion intermedia (O).
  3. Sube o baja el volumen utilizing el volumen de zona del mando a distancia: A, B o C (orienta el mando a distancia hacía el altavoz receptor, por exemple el altavoz LV-1, LV-2 o LV-3).
  4. Ahora los niveles de volumen para todas las unidades de la zonadeerian estar sincronizados.

Si no sincronizas los niveles, es possible que los bajos del LV-SUB suenen demasiado o muy poco. (Si deseas que los bajos suenen más些了,puede augmentar or disminuirmanualmente su volumen.Los controles para hacerlo seencuentran en la parte trasera del LV-SUB).

Nota:

  • El volumen del LV-SUB FLAT se controla en la red utilizando el@mimo mando a distancia que para los altavoces inalambricos LV de Audio Pro. Establishe el@mimo Código de Casa y la misma Zona que en los altavoces con los que deseas que reproducsa sonido el LV-SUB FLAT
  • La configuración predeterminada manual, como el volumen del subwoofer y la Frequencia de transmisión, se encuesta en la parte trasera del LV-SUB FLAT.

EMPAREJAMIENTO CON LOS TRANSMISORES TXD200/LV-HUB

AUDIO PRO Living LVSUB flat - EMPAREJAMIENTO CON LOS TRANSMISORES TXD200/LV-HUB - 1

Laopia para emparejar el LV-SUB FLAT se aplica unicamente a los transmisores TXD200 y LV-HUB, asi como al combinarlo con modelos mas recientes de altavoces LIVING que@cuenten con funcion de emparejamento.

El LV-SUB FLAT también funciona con el transmisor TX100 estandar.

El emparejamente conlleva el bloqueo de tu red Audio Pro para impeder el acceso de除外 redes inalambricas Audio Pro cercanas. En el modo sin emparejamente, el TXD200 y el LV33 funciona con todos los productos inalambricos de Audio Pro.

EMPAREJAMIENTO DEL LV-SUB FLAT CON LOS TRANSMISORES TXD200/LV-HUB

  1. Pulsa el botón Emparejar del transmisor durante 2segundos. La luz LED comen-zará a parpadear en color verde.
  2. Pulsa y mantén pulsado el botón ZONA/EMPAREJAR del LV-SUB FLAT durante 3segundos (el botón se enquiryra en el panel trasero del amplificador). La luz LEDcomienza a parpadear en color verde y la pantalla muestra: Pr-
  3. El subwoofer se habra emparejado a tu sistemas cuando las luces LED del transmisor y del subwoofer estén en color verde y no parpadeen.

AUDIO PRO Living LVSUB flat - EMPAREJAMIENTO CON LOS TRANSMISORES TXD200/LV-HUB - 2

Nota:

  1. El emparejamente no funciona con modelos más antiguos de altavoces LIVING.
  2. Para desemparejar el sistema (se desemparejarán todos los altavoces que se encuentren en la mesma zona de volumen):
  3. Desconecta el TXD200/LV-HUB de la fuente de alimentacion.
  4. Mientras pulsas el botón Emparejar, vuelte a conectar el TXD200 a la fuente de alimentación y mantén pulsado el botón Emparejar durante 6seguidos. Ahora las unidades estarán desemparajadas.

FIJACIOn A LA PARED

AUDIO PRO Living LVSUB flat - FIJACIOn A LA PARED - 1

AUDIO PRO Living LVSUB flat - FIJACIOn A LA PARED - 2

Prepara los soportes de pared incluidos y fijalos al LV-SUB FLAT utilizing dos tornillos adecuados. Fija los tornillos de forma segura en la pared con la guía para taladrar. Utiliza tornillos adecuados para el material de la pared y el peso del LV-SUB FLAT (no se incluyen los tornillos). Coloca el LV-SUB FLAT en el soporte fjado a la pared. No quites los pies de goma inferiores ya que se utilizes para asegurar que se mantiene la distancia correcta con la pared.

CONEXION ANALOGA CON ESTEREO/RECEPTOR

Puedes工程技术 - Puedesleneck - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea - Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Linea Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb Puedes Lineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PuedeLineb PUEDERAS

ASEGURATE de que has colocado el selector de entrada en la option CABLE (Wired).

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CONEXION ANALOGA CON ESTEREO/RECEPTOR - 1

CÓM O ANADIR MÁS SUBWOOFERS LV-SUB FLAT A TU RED INALÁMBRICA

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓM O ANADIR MÁS SUBWOOFERS LV-SUB FLAT A TU RED INALÁMBRICA - 1

Puedeañadir un número ilimitado de subwoofer s LV-SUB FLAT a la red, siempre y cuando estén situados bajo del alcance del transmisor.

Todoos subwoofoers LV-SUB FLAT recibiran una seals del transmisor con el本身就是o Cuestiono de Casa.

Puedes tener variedos subwoofoers en una habitacion asci como distinctos subwooofers en varias habita- ciones.

DONDE COLOCAR EL SUBWOOFER

Dado que el LV-SUB FLAT funciona de manière inalámbrica,ónica para colocarlo. Basta con conectarlo a la toma de corriente y ponerlo bajo del rango del transmisor.

Para garantizar una reproduccion optima de los bajos, el subwoofer se debe colocar circa de una pared o en una esquina.

Si se colocan en una esquina se pueda tener bajo muy potentes. Colócalo en various sitiños hasta que estés satisfecho con la reproducción de bajos.

AUDIO PRO Living LVSUB flat - DONDE COLOCAR EL SUBWOOFER - 1

AUDIO PRO Living LVSUB flat - DONDE COLOCAR EL SUBWOOFER - 2

CÓMOCAMBIAR EL CÓDIGO DE CASA EN EL LV-SUB FLAT

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓMOCAMBIAR EL CÓDIGO DE CASA EN EL LV-SUB FLAT - 1

CON UNA PULSACION BREVE SE PUEDE ALTERNAR ENTRE LOS CODIGOS DE CASA 1, 2 O 3 (TAMBIEN SEMUESTRA EN LA PARTE FRONTAL)

El selector de Código de Casa se encuesta en el panel trasero del LV-SUB FLAT. Escoge el mesmo número (1, 2 o 3) que en el transmisor TX100/TXD200. El Código de Casa se pueda conectar a un canal a工程技术 delrial se transmiten las senales inalámbricas.

Se peut enviar música simultaneamente desde 3 fuentes de audio differentes de la red.

CÓMO CAMBIAR LAS ZONAS EN EL LV-SUB FLAT

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓMO CAMBIAR LAS ZONAS EN EL LV-SUB FLAT - 1

CON UNA PULSACION BREVE SE PUEDE ALTERNAR ENTRE LAS ZONAS A, B O C (TAMBIEN SE MUESTRA EN LA PARTE FRONTAL)

El selector de Zona se encuesta en el panel trasero del LV-SUB FLAT. Escoge laquia letra (A, B o C) que en el resto de altevoces que deseas tener en laquia zona.

Un Código de Casa (canal) se pueda dividir en un total de 3 zonas. Puede controlar el nivel del volumen de estas zonas individualmente utilizing el mando a distancia. Por exemple,能把 tener un nivel de volumen en la cucina,除外 en el salón y un cercero en la habitación.

UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEGANTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3

AUDIO PRO Living LVSUB flat - UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEGANTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 - 1
Transmisor: Csgido de Casa 1 Altavoces: Csgido de Casa 1

AUDIO PRO Living LVSUB flat - UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEGANTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 - 2

AUDIO PRO Living LVSUB flat - UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEGANTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 - 3
Transmisor: Csgido de Casa 3 Altavoces: Csgido de Casa 3

AUDIO PRO Living LVSUB flat - UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTANEGANTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 - 4

Con los Códigos de Casa (canales) puede partir la red inalábrica entre un máximo de dos redes-distintas. Estó hace que sea possible reproducir música simultaneamente desdevarias fuentes de audio (desde dos transmisores differentes) a differentes parejas de altavoces LIVING.

AJUSTAR EL VOLUMEN POR SEPARADO EN TRES ZONAS DIFERENTES

Para poder tener la mesma música condietentes niveles de volumen y endifferentes habitaciones/ areas,puedes dividir cada Ciego de Casa en 3 zonas de volumen differentes.Cada zona能把 tener un volumen differente.Esta funcao resulta muy practica si, por exemple, deseas tener un nivel de volumen en el salon y other nivel mas bajo en la cocina.Puedesistar con tantos altavoces LIVING como desees en cada zona, o con tan solo una pareja. La zona de volumen se controla fácilmente con el mando a distancia.

CÓDIGO DE CASA 1

Altavoz y transmisor configurados con el mesmo Cuestiono de Casa (canal).

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓDIGO DE CASA 1 - 1

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓDIGO DE CASA 1 - 2

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓDIGO DE CASA 1 - 3

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓDIGO DE CASA 1 - 4
Living LV2e + LV-SUB FLAT Living
LV1 + LV-SUB FLAT Living LV1 + LV2ej+

AUDIO PRO Living LVSUB flat - CÓDIGO DE CASA 1 - 5
LV33

Nota:

  1. Todos los altavoces LV estan configurados como Zona A y nivel de volumen 17 de forma predeterminada.
  2. Cada Córgido de Casa (1, 2 y 3) se pueda dividir en un máximo de 3 zonas (A, B y C).
  3. Puede tener tantos altavoces como desees con cada Cuestiono de Casa y en cada zona. No es obligatorio que una zona sea una habitacion; pueda tratarse, por exemple, de todo un piso de una casa.

solUciOn De pRoBleMas

El volumen del LV-SUB FLAT esblemado alto oblemado bajo

Puede que los niveles de volumen hayanimbledon si se han desconectado los altavoces o el subwoofer. Para sincronizar los niveles de volumen de todos los altavoces de una Zona, pulsa el boton Volumen de zona en el mando a distancia para subir o bajo el volumen. Pulsa la configuracion de zona en los altavoces y en el subwoofer (A, B o C).

3 Está encendida en color azul la luz LED en el LV-SUB FLAT?

Si la luz está encendida en color rojo, mueve el LV-SUB FLAT y los altavoces receptores para acercarlos entre sí. Se ha encendido en color azul la luz LED?

Estas utilizing mas de un transmisor Audio Pro (TX100, TXD200 o LV-HUB)?

Ásegúrate de no usar los transmisores con el本身就是ño Códido de Casa. Si hay más de un(transmisorutilizar el本身就是ño Códido de Casa, poder producirse interferencias. Desconecta uno de los transmisore o cambia el Códido de Casa.

Estas utilizing el mesmo Codigo de Casa tanto en el transmisor como en los altavoces receptores?

Asegúrate de utiliser el mesmo Código de Casa tanto en el transmisor como en los altavoces.

¿Cuál es la distancia entre el transmisor y el receptor?

Si la distancia entre el transmisor y el receptor es excessiva, se pueda perdir la conexión.

Pon el transmisor y el receptor maserta, te ha servido de ayuda?

?Hay alguna pared entre el transmisor y el receptor?

Si en tu casa hay paredes gruesas de hormigón o paredes de yeso con malla de alambre, el alcance inalámbrico disminuirá. Pon el transmisor y el receptor en la mesma habitación, ðe ha servido deridge?

?Hay otheras redesinalambricas en el area?

Si hay除外 redes inalambricas functiondo en el area, el alcance inalambrico puee disminuir. Camb el canal en tu router inalambrico para mejor tanto el alcance de la red Audio Pro como el rendimiento de la red inalambrica de tu hogar (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11).

2Está tu ordinador connectado a Internet por cable o de manière inalámbrica (WiFi)?

La red Audio Pro no se debilitar, excepta possible, cambia el canal en tu router inalábrico (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). Escoge un canal nuevo en tu router, por exemple 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la banda de 2,4 GHz). Si no pueda Cambiar el canal en tu router inalábrico, conecta tu ordinador a temas de un cable Ethernet. ðe ha增值服务 deridge?

?Hay algouna unidad de Bluetooth activa en el area?

Apaga todos los dispositivos Bluetooth en funciona. Te ha servido deridge?

Windows 7 y Mac OS, calidad de sonido

Al conectar el transmisor Audio Pro a un ordinador que teng a el systema operativo Windows 7 o Mac, tardas que seleccionar la calidad de sonido. Para hacerlo ve a: configuracion del systema, encontrar la configuracion de sonido y selecciona AURICULARES USB como calidad de sonido (en sistemas operativo Windows anteriores no es必需ario hacer thiso ya que el transmisor asumirá automatamente la func tion de dispositivo de calidad de sonido).

AUDIO PRO Living LVSUB flat - solUciOn De pRoBleMas - 1

MODIFICA DEL CODICE LOCALE SU LV-SUB FLAT

AUDIO PRO Living LVSUB flat - MODIFICA DEL CODICE LOCALE SU LV-SUB FLAT - 1

PREMERE BREVENTE PER PASSARE TRA IL CODICE LOCALE 1, 2 O 3 (MOSTRATO ANCHE SULLO SCHERMO ANTERIORE)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AUDIO PRO

Modelo : Living LVSUB flat

Categoría : Altavoz de audio