AUDIO PRO Radio One - Radio

Radio One - Radio AUDIO PRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Radio One AUDIO PRO en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AUDIO PRO Radio One - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AUDIO PRO

Modelo : Radio One

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Radio One - AUDIO PRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Radio One de la marca AUDIO PRO.

MANUAL DE USUARIO Radio One AUDIO PRO

Unidad Radio One (modelo R-10 o R-20BT) Antena de FM Adaptador de 15 V CA Cable de estéreo de 3,5 mm Manual del propietario 2 pilas AAA JOG MENU PANTALLA

CAMBIAR LA PILA DEL RELOJ

ESPANOL RADIO ONE R-10 & R-20BT ESPECIFICACIONES Sintonizador RDS de FM con 6 presintonías Rango de frecuencia de 87,5 a 108 MHz Antena interna y externa Excitador: rango completo de 3” Caja reflectora de bajos GENERAL Entradas: 1 entrada de línea (clavija de estéreo de 3,5 mm) Fuente de alimentación externa de 15 V 1,6 A CC Salidas: Salida para subwoofer (clavija de 3,5 mm) Clavija para auriculares (clavija de estéreo de 3,5 mm) Reserva de la pila para el reloj Función de alarma Bluetooth V2.0 A2DP para transmisión de audio (sólo R-20BT) Tamaño: 200 de alto x 147 de fondo x 125 mm de ancho Peso: 1,5 kg A. Muestra la información de RDS, frecuencia, fuente, presintonía, silencio, etc. B. Indica que SLEEP TIMER está activado. C. Indica que ALARM (está activada. D. Parpadea cuado hay poca pila o está agotada. Parpadea durante la repetición de alarma. E. Indica que la información RDS está activada. ALARM ALM OFF ALM ON HOUR MIN BEEP VOLUME FM RADIO PRESET VOLUME

1. Ventana de la PANTALLA

Muestra la frecuencia de FM, el nombre de la emisora RDS, el reloj, la activación de la alarma, la fuente seleccionada, MUTE (SILENCIO), etc.

2. Botón PRESET (PRESINTONIZAR)

Pulse brevemente el botón para seleccionar una emisora de FM presintonizada (MEM CALL [RECU PERAR MEM.]). Seleccione una emisora presintonizada con los botones << o >> o gire el mando del volumen para seleccionar el número de presintonía que desee. Utilice pulsación larga para abrir la memoria presintonizada (MEM SET [MEM. AJUSTADA]). Selec cione el número de presintonía con los botones << o >> o gire el mando del volumen hasta el número de presintonía que desee. Pulse de nuevo el botón de memoria presintonizada para almacenar la emisora en la memoria.

Pulse este botón, 1s, para comenzar la búsqueda automática hacia abajo en la escala de frecuencias. Para la búsqueda manual, mantenga pulsado el botón hasta que encuentre la frecuencia deseada. - Ajuste fino, 0.5s, – 0,05 MHz con cada pulsación - Seleccione las emisoras de FM presintonizadas en el modo PRESET (PRESINTONIZAR). - Cambie el tiempo para la repetición de la alarma en el modo SNOOZE (REPETICIÓN DE LA ALARMA).

4. Selector SOURCE (FUENTE).

Púlselo para seleccionar una fuente (R-10) FM - Entrada de línea. Púlselo para seleccionar una fuente (R-20BT) FM – Entrada de línea – BT (Bluetooth). - En el modo MENU (MENÚ), este botón se utiliza para retroceder un paso o salir del modo de menú.

Pulse este botón,1s, para comenzar la búsqueda automática hacia arriba en la escala de frecuencias. Para la búsqueda manual, mantenga pulsado el botón hasta que encuentre la frecuencia deseada. - Ajuste fino, 0.5s, + 0,05 MHz con cada pulsación - Seleccione las emisoras de FM presintonizadas en el modo PRESET (PRESINTONIZAR). - Cambie el tiempo para la repetición de la alarma en el modo SNOOZE (REPETICIÓN DE LA ALARMA)

6. Botón ALARM (ALARMA)

Púlselo para activar o desactivar la alarma o para cancelar la función de repetición de la alarma. (La hora de la alarma, así como otros valores, se ajusta en el modo MENU ALARM (MENÚ ALARMA))

7. Control VOLUME (VOLUMEN) – seleccionar MENU (MENÚ)

Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen (VOL. máx. 32) Gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el volumen (VOL. mín. 00) Púlselo para acceder al MENU MODE (MODO DE MENÚ) y gírelo para seleccionar un menú. En los modos Memory CALL (RECUPERAR memoria) o Memory SET (ESTABLECER memoria), gírelo para seleccionar el número de presintonía que desee.

8. Botón de sensor de toque ON/STANDBY (ENCENDIDO/EN ESPERA)

Púlselo suavemente para cambiar a ON (ENCENDIDO) o STANDBY (EN ESPERA). En el modo ON (ENCENDIDO), se iluminará la luz azul alrededor del mando de volumen.

RADIO ONE R-10 and R-20BT9. Botón de sensor de toque SLEEP (HIBERNAR) En el modo ON (ENCENDIDO), púlselo suavemente para seleccionar los minutos para que pase automáticamente a en espera. (15-30-45-60-75-90-OFF (DESCONECTADO)). En la ventana de la pantalla se muestra ST (B en la página anterior) y los minutos que faltan para que pase automáticamente a en espera cada 60 segundos.

10. Botón de sensor de toque MUTE (SILENCIAR)

Púlselo suavemente para activar o desactivar la función MUTE (SILENCIAR). Durante la función de silenciar, en la pantalla se muestra MUTE (SILENCIAR). PARTE POSTERIOR

1. Puerto de reflector de bajos

2. Tapa de la pila del reloj

Introduzca 2 pilas AAA para la reserva de memoria del reloj. Si no hay pilas o estas están dema siado gastadas, el indicador de la pila (D en la página anterior) parpadeará en la pantalla.

3. Antena externa de FM

Si la recepción es insuficiente, conecte la antena externa de FM que se incluye. También puede conectar una antena colectiva.

5. Interruptor de ALIMENTACIÓN PRINCIPAL

Cuando la unidad aparece en modo en espera en el panel frontal, no está totalmente apagada (modo en espera). Mueva este conmutador a OFF (DESCONECTAR) para apagar completamente la unidad. NOTA: el conmutador de ON/STANDBY (ENCENDIDO/EN ESPERA) de la parte frontal sólo funciona i este conmutador está en la posición ON (ENCENDIDO).

6. 15V DC IN (ENTRADA DE 15 V CC)

Conecte el adaptador de CA externo para poner en marcha el Radio One.

7. Entrada LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA)

Conecte un dispositivo de audio externo con un conector de 3,5 mm. Seleccione LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) como fuente.

8. HEADPHONES (AURICULARES)

Conecte unos auriculares con un conector estéreo de 3,5 mm. El altavoz se silenciará cuando haya unos auriculares conectados.

Para un mejor rendimiento del sonido de los bajos, puede conectar un subwoofer alimentado externamente.

Asegúrese de que el conmutador de alimentación posterior esté en la posición ON (ENCENDIDO). Presione ON/STANDBY (ENCENDIDO/EN ESPERA) en el panel frontal para poner el Radio One en modo ON (ENCENDIDO). Búsqueda automática: Presione, 1s, brevemente el botón << o >> para iniciar la búsqueda automática. La búsqueda automáti- ca se detendrá en el momento en que reciba una emisora de FM. Púlselo de nuevo para buscar otra emisora de FM. Búsqueda manual: Pulse el botón << o >> y manténgalo , 2 s, pulsado para iniciar la búsqueda manual. Mantenga pulsado el botón hasta que encuentre la frecuencia deseada. - Ajuste fino –/+ 0,05 MHz con una única pulsación, 0.5s. GUARDAR EMISORAS EN LA MEMORIA DE PRESINTONÍAS Sintonice la emisora que desee. Pulse el botón PRESET (PRESINTONIZAR) durante 3 segundos. Aparece MEM SET (MEM. AJUSTADA) en la pantalla. Gire el mando del volumen o pulse las teclas << o >> para seleccionar el número de presintonía en el que desee guardarla. Pulse de nuevo el botón PRESET (PRESINTONIZAR) para guardarla en la memoria de presintonías. La función PRESET (PRESINTONIZAR) permite guardar 6 emisoras de FM en la memoria de presin- tonías. PARA SELECCIONAR UNA EMISORA PRESINTONIZADA DE LA MEMORIA Pulse brevemente el botón PRESET (PRESINTONIZAR) y aparecerá MEM CALL (RECUPERAR MEM.) en la pantalla. Gire el mando del volumen o pulse los botones << o >> para seleccionar el número de presintonía que desee.

2. PARA AJUSTAR LA HORA DE ALARMA Y ACTIVARLA

Asegúrese de que la hora del reloj sea correcta (consulte cómo configurar el reloj).

3. PARA INTRODUCIR LA HORA DE ALARMA DESEADA

Presione el control de volumen para acceder al modo ALARM (ALARMA). Una vez en el modo ALARM (ALARMA), gire el mando del volumen para acceder a ALARM ON (ACTIVAR ALARMA). Púlselo de nuevo para acceder a ON time (hora de ACTIVACIÓN) Gire el mando del volumen para seleccionar la hora que desee (00-23). Púlselo de nuevo para ajustar los minutos (00-59) girando el mando del volumen. A continuación, púlselo una vez más para seleccionar FM radio (Radio FM) o Beep (Pitido) como sonido para despertarse. En caso de preferir FM, pulse para pasar al siguiente ajuste, emisora presintonizada preferida. A continuación, púlselo de nuevo y gírelo para seleccionar el volumen de la alarma. Vuelva a pulsarlo para confirmar la configuración. La alarma ya está configurada. Pulse el botón SOURCE (FUENTE) para salir del modo MENU (MENÚ) Al ajustar una alarma en ON (ACTIVADA), aparece en la pantalla un pequeño indicador de reloj (C en la página anterior). Cuando suene el timbre para despertarse (FM o pitido), puede activarse la repetición pulsando cualqui- er botón. El tiempo de espera para la repetición es de 5 minutos y puede repetirse. Durante el tiempo de espera para la repetición, puede modificar el tiempo con los botones << o >> (ajustable de 1 a 20 minutos). El tiempo predeterminado es de 5 minutos. La función de repetición funciona hasta una hora después desde el momento en que suena la alarma.FUNCIONAMIENTO RADIO ONE R-10 & R-20BT Pulse dos veces el botón ALARM (ALARMA) para cancelar la repetición y desactivar la alarma. Si la hora de alarma es la misma para el día siguiente, para activar la alarma sólo tiene que pulsar el botón ALARM (ALARMA). La alarma se establece en ON (ACTIVADA) y se muestra el indicador de reloj. La configuración de la alarma sólo se puede modificar en el modo de menú de la alarma.

4. PARA AJUSTAR EL RELOJ

Pulse el mando de volumen para abrir el MENU (MENÚ) Gire el mando hasta que aparezca CLOCK (RELOJ). Pulse el mando para acceder al ajuste de la hora. Gire el mando del volumen hasta la hora que desee establecer (00-23). Púlselo de nuevo para introducir el ajuste de minutos. Gire el mando del volu- men hasta que aparezcan los minutos correctos (00-59). Púlselo de nuevo para introducir el nuevo ajuste correcto de la hora. Pulse el botón de fuente para salir del modo de menú. La hora correcta se muestra en el modo en espera. El reloj se ajustará correctamente de forma automática al sintonizar una emisora RDS. (Si la emisora admite la función CT.)

5. PARA REPRODUCIR UNA FUENTE DE AUDIO EXTERNA

Conecte una fuente de audio externa (iPod, reproductor Mp3, PC) con un conector estéreo de 3,5 mm a LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) y seleccione LINE IN como fuente.

Seleccione Bluetooth (BT) como fuente y espere 5 segundos aproximadamente. Cuando escuche un pitido, pulse el botón >> y espere a que se escuchen dos pitidos cortos. La pantalla indica CODE (CÓDIGO) Active el Bluetooth en el dispositivo que desea utilizar y busque el Radio One. Consulte el manual de su dispositivo. Espere hasta que el dispositivo detecte “radioone”. Introduzca el código “0000” en el dispositivo para activar la conexión con Radio One. Inicie la reproducción en el dispositivo. Esta característica sólo sirve para dispositivos equipados con transmisión de audio Bluetooth A2DP. TENGA EN CUENTA QUE: A. Para conectar otro dispositivo Bluetooth, deberá desconectar primero el anterior. No se puede reproducir 2 dispositivos Bluetooth a la vez. B. Si un teléfono móvil recibe una llamada durante la reproducción, dicha reproducción se silenciará hasta que finalice la llamada.

7. PARA AJUSTAR LOS BAJOS Y LOS AGUDOS

Pulse el mando del volumen para acceder al modo MENU (MENÚ) y gírelo para seleccionar BASS (BAJOS) o TREBLE (AGUDOS). Púlselo para cambiar los ajustes de BASS (BAJOS) o TREBLE (AGUDOS) y gire el mando del volumen para realizar el ajuste entre – 5 y +5 (el ajuste predeterminado es 0). Pulse dos veces el botón SOURCE (FUENTE) para salir del modo MENU (MENÚ).

8. PARA AJUSTAR EL ATENUADOR DE LUZ

Pulse el mando del volumen para acceder al modo MENU (MENÚ) y gírelo para seleccionar DIMMER (ATENUADOR DE LUZ). Púlselo y gírelo para cambiar la luz de la pantalla entre Hi (Alta) – Mi (Media) – Lo (Baja) (el ajuste predeterminado es High (Alta)). Pulse dos veces el botón SOURCE (FUENTE) para salir del modo MENU (MENÚ).Instrucciones Importantes de Seguridad

3. Haga caso de todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.

7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale

la unidad según las instrucciones del fabricante.

8. No instale la unidad cerca de radiadores, estufas, calefac-

tores o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.

9. Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser

pisado u obstaculizado por alguna persona o algún disposi- tivo accesorio.

10. Utilice tan sólo dispositivos accesorios especificados por

11. Desconecte la unidad durante tormentas con aparato

eléctrico o cuando no vaya a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.

12. Diríjase a personal cualificado siempre que necesite servi-

cio técnico. Necesitará servicio técnico siempre que la unidad – o el cable de corriente o su conector - haya sido dañada, se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en su interior, haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, haya re- cibido algún golpe, o simplemente no funcione correctamente.

13. Requerimiento de Servicio técnico por daños

Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con personal cualificado, siempre que: A. Se haya dañado el cable o conector de corriente, B. Se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en el interior de la unidad, C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, D. La unidad no funcione correctamente al seguir las instruc- ciones de operación. Ajuste tan sólo los controles mostrados en las instrucciones de operación, ya que un ajuste impropio de otros controles podría provocar daños y se necesitará de un exhaustivo trabajo por parte de un técnico cualificado para restablecer el correcto funcionamiento de la unidad, E. La unidad haya recibido un golpe o se haya dañado de algún modo, y F. La unidad presente anomalías en su funcionamiento que indiquen la necesidad de servicio técnico.

14. Introducción de objetos o líquido

No presione la unidad con ningún objeto ni introduzca objetos de ningún tipo entre sus aberturas, ya que podría tocar puntos de voltaje peligroso o generar cortocircuitos que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. No exponga la unidad a situaciones de goteo o salpicaduras de líquido de ningún tipo ni coloque sobre la unidad a objetos que contengan líquidos, tales como vasos. Tampoco coloque velas u objetos candentes sobre la unidad.

Tenga en cuenta siempre las cuestiones ambientales y siga las leyes y regulaciones locales para desechar las baterías.

16. Si coloca la unidad en una ubicación que ya dispone de

instalación, como una estantería o un ‘rack’, asegúrese de que ésta dispone de la ventilación adecuada. Deje 20 cm (8”) de espacio disponible en la parte superior y las partes laterales, así como 10 cm (4”) en la parte trasera. El extremo trasero de la mesa o estantería sobre la que descansa la unidad debería estar a 10 cm (4”) de la pared, para poder dejar escapar el aire caliente a modo de chimenea.

17. El cable de corriente y la fuente de alimentación de este

aparato han sido diseñados tan sólo para uso en interiores.

18. No mueva la unidad siempre que se encuentre conectada

a cualquier otro aparato, como un iPod o cualquier otro dispositivo de sonido.

19. Utilice tan sólo el adaptador A/C suministrado.

CON PERSONAL CUALIFICADO. El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peli- groso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instruc- ciones y consejos de operación y mantenimiento en las líneas que acompañan a dicho signo.P