CANDY CCG5100SW1 - Cucina

CCG5100SW1 - Cucina CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CCG5100SW1 CANDY in formato PDF.

📄 133 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice CANDY CCG5100SW1 - page 16
SKIP

Domande frequenti - CCG5100SW1 CANDY

Domande degli utenti su CCG5100SW1 CANDY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CCG5100SW1 - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CCG5100SW1 del marchio CANDY.

MANUALE UTENTE CCG5100SW1 CANDY

Indicazioni Di Sicurezza 16
1. Avvertenze Generali 17
1.1. Simboli Usati In Questo Manuale 17
1.2. Dichiarazione Di Conformità 17
1.3. Suggerimenti Per La Sicurezza 17
1.4.Suggerimenti Utili 17
2.Installazione 18
2.1. L'ambiente In Cui Installare L'elettrodomestico 18
2.2. Posizionamento 18
2.3.Regolazione Dei Piedini 18
2.4.Collegamento Elettrico 19
2.5.Cucine Con Cavo Di Corrente 19
2.6.Collegamento Al Gas 19
2.7. Conversione Per Tipi Di Gas Diversi 20
2.8. Dimensioni Dell'elettrodomestico 20
2.9. Aspetto Generale E Definizioni Dell'elettrodomestico 20
3. Utilizzo Dei Brucatori Del Piano Di Cottura 21
3.1. Utilizzo Dei Brucitori A Gas Del Piano Di Cottura 21
3.2. Utilizzo Di Piastre Elettriche Del Piano Di Cottura 22
4. Uso Del Forno 23
4.1.Grill 23
4.2.Forno Elettrico 23
4.3. Suggerimenti Di Cottura Per Il Forno Elettrico 23
4.4. Funzione Pizza 23
4.5.Preparazione Di Torte 23
4.6.Cottura Della Carne 23
4.7.Cottura Del Pesce 23
4.8.Girarrosto 24
4.9. Uso Del Contaminuti 24
4.10. Uso Del Temporizzatore 24
4.11.Forno A Gas 24
4.12. Utilizzo Del Programmatore Elettronico 24
4.13. Tabelle Di Cottura 25
5.Pulizia E Manutenzione 26
5.1.Forno Catalitico Autopulente 26
6. Centri Assistenza E Risoluzione Del Problemi 26
7. Protezione Dell'ambiente 26

SOMMAIRE

FR

INDICAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.

I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente supervisionati.
- L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatto da bambini alla supervisione.

ATTENZIONE: cucinareenza supervisione grasso o olio sul piano cottura cui esere pericoloso e cui provocare incendi

  • MAI provare a spegnere il fuoco con acqua. Prima spegnere l'apparecchio e poi coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o un telo non infiammabile.
    ATTENZIONE: pericolodi incendo: non lasciare oggetti sul piano cottura.
  • Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
    ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
    Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
  • La parte interna del cassetto sotto all'apparecchio può diventare calda
  • Spagnere ilorno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
  • Usare solo la sondaTERMICA racomandata per questo forno.
    Nonutilzzare un pulitore a vapore
    Rrimuovere gli eventuali liquidi tracimati dal coperchio prima di aprirlo.
  • Far raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.

ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sua spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.

  • Se la cucina è posta su un piedistallo, si devono adottare misure per evitare che l'apparecchio scivoli dal piedistallo.
  • Quando si fissa il cabaggio secondo le norme di cabaggi, deve essere integrato un dispositivo per scollegare l'alimentazione di rete mediante una separazione di contatto a tutti i poli, al fine di garantire lo scollegamento completo ai sensi delle condizioni di sovratensione categoria III.
  • le istruzioni devono indicare quale tipo di cavo debba essere utilizzato, tenendo presente la temperatura della superficie posteriore dell'apparecchio.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.

ATTENZIONE: Al fine di evitare agli pericololo dovuto al riarmo accidentale del disposito termico di interruzione, il presente apparecchio non deve essere alimentato con un disposito di manovra esterno, quale un temporizzatore oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio.
- Questo appearecchio più essere installato in accordo con il regolamento vigente e solo in un ambiente ben ventilato. Leggere le istruzioni prima dell'installazione o l'uso dell'apparecchio.
- Queste istruzioni sono valide solamente se appare il symbolo del paese sull'apparecchio. Se non appeare il symbolo sull'apparecchio, è necessario consultare le istruzioni tecniche che vi daranno le istruzioni necessarie riguardo alle modifiche delle condizioni d'uso dell'apparecchio nel paese di riferimento.
- Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione del locale (natura del gas e pressione del gas) e l'aggiustamento dell'apparecchio siano compatibili;
- le condizione di aggiustamento dell'apparecchio sono indicate nell'etichetta (o nella targa);
- l'apparecchio non è connesso a unsystema di avacuatione dei prodotti di combustione. Dovrebbe essere installato e connesso in accordo con le correnti norme di installatione. Particolare attenzione deve essere posta sui rilevanti requisiti riguardo alla ventilazione.
- L'utilizzo di un appearecchio a gas causa calore e umidità nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata: lasciare aperti i fori di ventilazione naturale o installare un dispositivi di ventilazione meccanica (cappa meccanica aspirante). L'uso intensivo prolongato dell'apparecchio potrebbe richiedere unsystema di ventilazione addizionale, per esempio augmentando il livello di ventilazione meccanica dove presente.

ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare calde quando il grill è in uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.

  • AVVERTENZA: Per evitare il ribaltamento dell'apparecchio, bisogna installare mezzi di stabilizzazione. Vedere le istruzioni a pagina 131 di quello manuale.

1. AVVERTENZE GENERALI

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per otteneri massimi risultati dalle nostre cucine consigliamo di:

  • Leggere attentamente le note di questo manuale, poiché contengono istruzioni importanti sulle modalità corrette di INSTALLazione, utilizzo e manutenzione di但这a cucina. Conservare quello opuscolo in luogo sicuro, per poterlo consultare disponibile in seguito.

  • In caso di vendita o di trasferimento dell'elettrodomestico, il manuale deve essere consegnato insieme all'elettrodomestico, per garantire il corretto trasferimento delle informazioni sull'installazione e sull'utilizzo dell'elettrodomestico e le relative avvertenze.

Alla prima accensione, l'electrodomestico potrebbe dare origine ad emissionsi di odore acre: tale fumo e innocuo. Consigliamo di far funzionare la cucina a vuoto per due ore.

1.1. SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE

Per una più facile comprensione, in quello manuale sono stati utilizzati i symboli indicati di seguito.

CANDY CCG5100SW1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 1

Informazioni per la sicurezza

Informazioni per la protezione dell'ambiente

CANDY CCG5100SW1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 2

Questo elettrodomestico è conforme alle direttive CEE dell'UE

CANDY CCG5100SW1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 3

Attenzione, pericolo di capovolgimento.

CANDY CCG5100SW1 - SIMBOLI USATI IN QUESTO MANUALE - 4

Blocchi antiscivolo.

1.2. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Le parti di questo elettrodomestico che potrebbero venire a diretto contatto con gli alimenti sono conformi alleindicazioni della direttiva CEE 89/109. L'elettrodomestico e conforme alle direttive europee 73/23/CEE, 89/336/CEE e 90/396/CEE, emendate dalle 2006/EC, 2004/108/EC e 2003/55/EC, e dagli emendamenti seguenti. Inoltre I'elettrodomestico e conforme alle direttive generali 93/68 e ai successivi emendamenti.

1.3. SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA

  • La cucina deve essere usata solo per gli scopi per i quali è progettata: deve essere usata solo per la cottura del cibo. Qualunque tipo altri utilizzato, per esempio come forma di riscaldamento, costituisce uso improprio ed è pertanto pericoloso.

  • Il costruttore non può essere ritenuto responsablee per eventuali danni provocati da uso improprio, non corretto o non ragionevole.

  • Quando si utilizes un elettrodomestico occorre seguire alcune regole di base. Se l'elettrodomestico si rompe o si guasta, spegnerlo, staccare l'alimentazione di rete, evitare di toccarlo e contattare il centro di assistenza autorizzato.
  • Usare sempre i quanti per rimuovere gli alimenti dalorno.
  • Mantenere sempre pulito l'elettrodomestico, per motivi di sicurezza e di igiene. I residui di grasso e di alimenti sono essere causa di incendi.
    Rimuovere gli eventuali liquidi tracimati dal coperchio prima di aprirlo.
  • Far raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.
    -Non mettere la mani tra ilorno e le cerniere dello sportello superiore. Tenere lontani i bambini.
  • Assicurarsi che quando l'elettrodomestico non viene utilizzato tutte le manopole siano in posizione spenta.
    -Lo scaldavivande cui estere usato per riporre vassoi vuoti o per mantenere caldi gli alimenti.
    Non mettere nel vano scaldavivande oggetti infiammabili, esplosivi detergenti, ad esempio borse di nylon, carta, panni, ecc.
  • Usare esclusivamente pentole e padelle resistenti al calorie. Non usare materiali infammabili.

  • É pericoloso modificare o tentare di modificare le propietà dell'elettrodomestico.

  • Occorre prestare particolare attenzione durante la frittura: non lasciare incustodito l'elettrodomestico.
    L'elettrodomestico è pesante. Prestare attenzione durante gli spostamenti.
  • Durante il funzionamento dell'elettrodomestico, è normale l'emissione di aria calda.
    Non bloccare le aperture del formo.
  • Se si pongono alimenti sopra o all'interno dell'elettrodomestico o quando si sposta il cibo con acqua o grassi in effesso, si possono verificare versamenti. Pulire immediatamente tali residui dopo la cottura, per prevenir la formazione di odori sgradevoli e di possibili incendi.
  • Prima di togliere i recipienti di cottura, ridurre o spegnere la fiamma.
  • AVVERTENZA! Nelle zone in cui avviene la combustione di combustibili gassosi si producono calore e umidità. Occorre prestare particolare attenzione all'asperazione dell'ambiente: se l'asperazione naturale è inesistente o insufficiente occorre installare una ventola di aerazione. In caso di dubbi, consultare un Centro di Assistenza Candy.
  • Quando si utilizes un elettrodomestico occorre seguire alcune regole di base:
    In generale non è consigliabile utilizzare adattatori, prese multiple per più spine e prolonghe.
    Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa di alimentazione.
    Non toccare il forn o con le mani o i piedi umidi o bagnati.
    Sostituire immediatamente il cavo di alimentazione danneggiato.
    Per la sostituzione del cavo, attenersi alle seguenti istruzioni:
    La sostuzione del cavo deve essere effettuata da un tecnico qualificato. Per le riparazioni affidavit si escludvamente a un centro di assistenza autorizzato e assicurarsi che vengano usati ricambi originali. *Se necessario, rimuovere il cavo di alimentazione e sostiturlo con uno dei seguenti tipi: H05RRF, H05VVF e H05V2V2-F. Il cavo ha la capazità necessaria per la corrente elettrica richiesta dal prodotto.
  • Controllare periodicamente il tubo flessibile del gas.
  • Il tubo del gas deve essere tenuto lontano delle parti calde del forno e non deve essere a contatto conesso. è possibile spostare il connettore del gas a sinistra o a destra del forno. Dopoe tale modifica, verificare I'eventuale presenza di perdite con acqua saponata.
  • Dupo aveo collegato il tubo flessibile del gas al connettore, fissario saldamente con una fascetta. Occorre prestare particolare attenzione alle perdite di gas: controllare con una soluzione saponata.
    Non lasciare f'leettrodomestico incustodito prima che si sua raffreddato.

CANDY CCG5100SW1 - SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA - 1

Il costruttore non può garantire la sicurezza della cucina qualora le precedenti istruzioni non vengano seguite.

1.4. SUGGERIMENTI UTILI

-Tutti i coperchi e le superfici in smalto o in vetro possono essere smontati per essere puliti lavoramente.
L'eventuale presenza di un coperchio superiore dell'elettrodomestico consente di proteggere alla polvere il piano di cottura non utilizzato e di riparare dai versamenti d'olio durante la cottura.
Nonutilizzare il coperchio per altri scopi.

  • ATTENZIONE! (Per modelli con coperchio in vetro) Il coperchio in vetro più rompersi se esposto a calore eccessivo. Prima di chiudere il coperchio accertarsi sempre che i brucatori siano spenti.

Non usare recipientidi cottura deformati o non bilanziati.
Pulire con cura il grill e la leccarda prima di iniziare a utilizzarli.
- Usando detergenti spray, non spruzzare sulle piastre o sul termostato.
Assicurarsi che i ripiani delorno siano collocati in modo corretto.
-Per un'accensione più rapida, accendere il bruciatore prima di collocarvi sobre il recipiente di cottura.
- Verificare che la fiamma dei brucitori non presenti anomalie.
Non coprre le parti del forno con fogli di alluminio.

2. INSTALLAZIONE

L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. Il produttore non ha l'obbligo di provedervi. La garanzia non comprende l'eventuale assistenza richiesta al produttore per risolverve guasti derivanti da un'installazione non corretta.
É obligatorio atteneri alle istruzioni di installatione destinate al personale professionalmente qualificato. L'installazione non corretta può determinare danni o lesions a persona, animali o cose. Il produttore non può essere ritenuto responsablei di tali danni o lesions.
AVVERTENZA! Occorre prestare attenzione al posizionamento dellelettrodomestico. Esso cui esse restallato solo in una stanza dotata di ventilazione costante.
L'utilizzo di un appearecchio a gas causa calore e umidità nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata; lasciare aperti i fori di ventilationazione naturale o installare un dispositivi di ventilazione meccanica (cappa meccanica aspirante). L'uso intensivo prolongato dell'apparecchio potrebbe richiedere unsystema di ventilazione addizionale, per esempio augmentando il livello di ventilazione meccanica dove presente.
Occorre sempre staccare il collegamento elettrico prima di agli intervento di riparazione, INSTALLazione o modificata.
- Prima di installare l'elettrodomestico, controllare le caratteristiche della fornitura di gas (tip e pressione del gas) e accertarsi che l'elettrodomestico sua regolato di consequencesa.
- Questo eletrodomestico non deve essere collegato alsystema di scarico di altri apparechi funzionanti con un combustibile diverso.
L'elektrodomestico non deve assere installato nelle vicinanze di materiale inflammabile (es. mobili, tende, ecc.)
- Se la cucina è posta su un piedistallo, si devono adottare misure per evitare che l'apparecchio scivoli dal piedistallo.

2.1. L'AMBIENTE IN CUI INSTALLARE L'ELETTRODOMESTICO

L'apparecchio non deve essere installato su di un piedestallo.
Per un corretto funzioniamento delleletrodomestico, il locale deve essere dotato di una ventilazione naturale sufficiente alla dispersione dei gas combusti.
- Il flusso d'aria deve penetrare attraverso le prese d'aria dotate di griglia presenti sulle pareti esterne.

CANDY CCG5100SW1 - L'AMBIENTE IN CUI INSTALLARE L'ELETTRODOMESTICO - 1

CANDY CCG5100SW1 - L'AMBIENTE IN CUI INSTALLARE L'ELETTRODOMESTICO - 2

  • Per il passaggio dell'aria, nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza della fiamma, la sezione traversale delle griglie per l'aria deve misurare 100cm^2 . Nei modelli privi del disposito di sicurezza della fiamma, la sezione traversale deve misurare 200cm^2 . (È possibile adottare una o più griglie)

Scarico dei gas combusti

  • I gas combusti della cucina devono essere rilasciate direttamente all'esterno, oppure mediante una cappa collegata a un camino o una canna fumaria (Figura 1).
  • Qualora fosse impossibile installare una cappa, occorrera installare un aspiratore elettrico su una parete o una finestra rivolte verso l'esterno (Figura 2).
    L'aspiratore deve garantire il ricambio dell'aria della cucina 3-5 volte all'ora.

CANDY CCG5100SW1 - Scarico dei gas combusti - 1

CANDY CCG5100SW1 - Scarico dei gas combusti - 2

  • Le griglie devono essere predisiste in modo tale da non poter essere ostruite da nessuno dei due lati e posizionate preferibmente vicine al pavimento. Le griglie non devono essere disposteattraverso i canali attraverso cui passano gas di combustione e fumi di scarico.

  • Qualora fosse impossiblne installmente griglie di aerazione nel locale in cui è installato l'elettrodomestico, l'aria necessaria può essere ottenuata da un locale adiacente, a meno che si tratti di una camera da fatto o di un locale dove la corrente d'aria possa costituire un pericolo.

2.2. POSIZIONAMENTO

CANDY CCG5100SW1 - POSIZIONAMENTO - 1

L'apparecchio è stato concepito ipotizzando che i piani di lavoro vicini non siano più alto della superficie del piano cottura.

2.3. REGOLAIZIONE DEI PIEDINI

L'eletrodomestico è dotato di piedini regolabili sui quattro angoli inferiori del telaio. I piedini possono essere regolati singolarmente mediana una chiave, per fare in modo che la cucina e di consegenza i liquidi nei recipientii di cottura siano bilanciati ed equilibrati.

Piedini e ruote regolabili

CANDY CCG5100SW1 - Piedini e ruote regolabili - 1

CANDY CCG5100SW1 - Piedini e ruote regolabili - 2

CANDY CCG5100SW1 - Piedini e ruote regolabili - 3

-Questo apparecchio è dotato di piedini regolabili, posizionati negli spigoli inferiori.

-L'altezza massima della cucina è di 868mm, ottenua posizionando i piedini frontali e le rotelle posteriori nel 4^ buco.
- I piedini possono essere regolati individualmente con l'aiuto di una pinza, per garantire che il fornò sia in posizione perfettamente bilanciata, e che il livello del liquido nelle pentole sia orizzontale.
-Le rotelle posteriori devono essere fissate sul 2 buco (fugura A1), altezza standard. In quello modo, l'altezza standard sare di 850mm

Piedini regolabili

CANDY CCG5100SW1 - Piedini regolabili - 1

2.4. COLLEGAMENTO ELETTRICO

Le cucine sono fornite con o alla cavo di corrente. Il collegamento del cavo deve essere effettuato da un centro di assistenza autorizzato, che dovrare atteneri alle seguenti istruzioni.

Il collegamento elettrico delve essere fatto secondo gli standard e i regolamenti vigenti. Prima di effettuare il collegamento elettrico, verificare i punti seguenti:

-La capacité dei collegamenti elettrici e i fusibili dell'edificio sono sufficienti a garantire il carico dell'elettrodomestico? (Verificare i dati sull'etichetta adesiva)
- La linea elettrica utilizzata è dotata di una messa a terra conforme agli standard vigenti? L'abitazione privata deve essere dotata di una corretta messa a terra. Rivolgersi a un technician autorizzato nel caso in cui l'impianto elettrico domestico non sia dotato di messa a terra.
-La presa e l'interruttore multipolare sono in un punto facilemente raggiungibile dopo l'installazione dell'elettrodomestico?
- Al cavo dell'alimentazione di rete deve essere collegata una spina conformeagli standard e il cavo devese sere in una presa sicura.
- Qualora l'elettrodomestico richieda il collegamento diretto alla linea elettrica, fra l'elettrodomestico e la linea elettrica occorre usare un interruptore multipolare. (Deve essere conformeagli standard e adeguato al carico)

Il cavo di terra, di colore verde-giallo, non deve essere interrotto dall'interruttore. Il cavo di fase, di colore marrone (che parte dal connettore indicate con la "L" sul forno) deve sempre essere collegato con il cavo di fase dell'alimentazione di rete.
- Il cavo di alimentazione deve essere disporto in modo tale da non essere esesto a temperature superiori ai 50^ .
- Qualora sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, utilizzare un cavo con una sezione trasversale adeguata alla potenza indicata. Il cavo di terra, di colore verde-giallo, deve risultare 2 cm circa più lungo rispetto ai cavi di fase e neutro.
- Dopo ave completo il collegamento, controllare le piastre accendendole per 3 minuti.
- Il costruttore declina agli responsabilità per danni derivanti alla non conformitàagli standard di sicurezza.
- Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completinga nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di INSTALLazione

2.5. CUCINE CON CAVO DI CORRENTE

  • É previsto esclusivamente un collegamento a tensioni pari a 220-240 V tra fasi o tra fasi e neutro.

CANDY CCG5100SW1 - CUCINE CON CAVO DI CORRENTE - 1

L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita dall'Assistenza Tecnica Candy o da un techniciane qualificato, con un cavo le cui caratteristiche siano equivalenti al cavo originale

Sezione dei cavi di alimentazione:

Potenza nominale dell'apparecchio (kW)Voltaggio di targa (V)Corrente di targa (A)Cavo di alimentazione
2.3 kW220 - 240 V9.1 A3 x 1.0 mm2
3.5 kW220 - 240 V15.9 A3 x 1.5 mm2
4.0 kW220 - 240 V18.2 A3 x 2.5 mm2

Il gas deve essere collegato all'elettrodomestico secondo gli standarde le disposizioni vigenti.
-L'elettrodomestico è stato regolato in fabbrica per il tipo di gas indicato nei dati sull'etichetta adesiva posta accanto all'ingresso del gas, sulla parte posteriori dell'elettrodomestico.
Assicurarsi di utilizzare il tipo di gas significato sull'etichetta. Se il tipo di gas è diverso, seguire le istruzioni riportate nel capitolo relativivo alla conversione a tipi di gas diversi.
- Per ottener la massima efficienza e il minimo consumo, assicurarsi che la pressione del gas corrisponda a那一 bella riportata nella tabella riportata più avanti. Se si utilizza gas a pressione diversa occorre utilizzato un regolatore sull'attacco del gas. è permesso l'uso di un regolatore di gas conformeagli standard GPL.
- Assicurarsi che la pressione del gas sia quella indicata nella tabella delle categorie gas (ultime 3 pagine di questo manuale) allo scopo di ottenerile il massimo rendimento e il minimo consumo. Se la pressione del gas è differente, bisogna utilizzare un apposto adattatore all'ingresso del gas. E' consentito l'uso di un adattatore conforme agli standard per il GPL.

Collegamento con un tubo metallico rigido o flessibile

  • Il gas vuo essere alimentato mediante un apposto tubo flessibile in acciaio inox, in baseagli standard di sicurezza vigenti. In quello caso non occorre spostare l'elettrodomestico. Il connettore di ingresso del gas dell'elettrodomestico è Gc/

Collegamento con un tubo flessibile non metallico.

  • Se la valvola del gas è in una posizione tale da poter essere aperta e chiusa quando necessario, è possible utilizzare un tubo flessibile conforme agli standard vigenti. Il tubo flessibile deve essere fissato saldamente con una fascetta.
    -Il tubo flessible più essere collegato comme segue:
  • Poiché il tubo flessible verrà posto dietro il fornò,esso non deve essere esesto a temperature superiore a 30^ in agli suo punto.
    -La lunghezza non delve superare i 150 cm.
    -Non delve esesto a vapore.
    Non devono esserci pieghe, curve o tensioni.
    -Deve essere protetto da oggetti taglienti o appuntiti.
    -Deve essere accessibile, per permettere ispezioni periodiche.
  • Il tubo flessibile deve essere controllato come indicato di seguito, per prevenir i danni dell'usura:
  • Verificare che non vi siano rotture, tagli o punti bruciati lungo il tubo e alle sue estremità.
  • Il materiale deve conservare le sue caratteristiche di flessibilità. Non deve induirsiccessivamente.
    Sulle fascette non delve esserci traccia di ruggine.
    Ingni caso, occorre sostituirlo dopo 5 anni di utilizzo.

CANDY CCG5100SW1 - Collegamento con un tubo flessibile non metallico. - 1

CANDY CCG5100SW1 - Collegamento con un tubo flessibile non metallico. - 2

Dopo l'installatione controllare eventuali perdite in corrispondenza dei collegamenti mediante acqua saponata. Non usare fiamme per controllare perdite di gas.

2.7. CONVERSIONE PER TIPI DI GAS DIVERSI

Per le cucine indicate di seguito, la regolazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Seguire i passaggi seguenti per convertire l'apparecchio dall'impostazione di fabbrica a un diverso tipo di gas.

Le cucine sono regolare per gas naturale e la connessione è di tipo cilindrico (1). Per la connessione con tubo tipo gas naturale, si pù fissare l'adattatore (2) all'estremità cilindrica con guarnizione. Per la connessione GPL, l'adattatore GPL (3) più essere fissato all'estremità cilindrica con guarnizione.

CANDY CCG5100SW1 - CONVERSIONE PER TIPI DI GAS DIVERSI - 1

Regolazione e sostituzione degli iniettori Sostituzione degli iniettori

Rimuovere le griglie Rimuovere i copri brucitori e i brucitori Rimuovere gli iniettori usinga una chiave da 7mm, poi avvitage l'inietto adeguato, selezionato alla tabella (ultime 3 pagine di questo manuale) in funzione del gas utilizzato. Eseguire i passaggi precedenti in sequenza

CANDY CCG5100SW1 - Regolazione e sostituzione degli iniettori Sostituzione degli iniettori - 1

inversa dopo aver completeness il montaggio del nuovo iniettore. Regolazione stand-by

Regolazione stand-by per le cucine perché sicurezza o con sicurezza e accensione a tasting.

Ruotare la manopola di controllo del bruciatore portando l'indicatore in corrispondenza della flamma piccola e rimuovere la manopola. Se si intende convertire da gas naturale a GPL, ruotare la vite di bypassse delle valvole del gas in senso orario con un cacciavitte sono alla posizione definitiva.

Se si intende convertire da GPL a gas naturale, ruotare la vite di bypass delle valvole del gas in senso antiorario con un cacciavite fino ad ottenere una fiamma più Bassa di 14 .

Al termine della regolazione, insere nuovamente le manopole. Controllare la regolazione ruotando rapidamente la manopola di controllo del bruciatore dal massimo al minimo. Se la fiamma non si spegne, la regolazione è corretta.

Per le cucine con sicurezza, la regolazione del minimo può essere effettuata atraverso una vite sul corpo del rubinetto. Se è presente l'accensione a tasto, per la regolazione del minimo occorre rimuovere il coperchio, la placca e il pannello frontale.

CANDY CCG5100SW1 - Regolazione stand-by per le cucine perché sicurezza o con sicurezza e accensione a tasting. - 1

Per la regolazione del minimo, bisogna rimuovere il coperchio, la placca e in pannello frontale.

CANDY CCG5100SW1 - Regolazione stand-by per le cucine perché sicurezza o con sicurezza e accensione a tasting. - 2

Forno a gas

Rimuovere il pannello posteriore (Figure 3).
Rimuovere I'adattatore dell'iniettore (Figure 4)
Rimuovere gli iniettori usingaChiave da 7mm,poi avvitare I'inietore adeguato, selezionato alla tabella (ultimate 3 pagine di questo manuale) in funzione del gas utilizzato (Figure 5).
- Eseguire i passaggi precedenti in sequenza inversa dopo aver completato il montaggio del nuovo inietto.
-La distanza del bruciatore è di 4,5 +/- 0,3mm per il gas naturale e il GPL (Figure 6).

CANDY CCG5100SW1 - Forno a gas - 1
Figure3 Figure4

CANDY CCG5100SW1 - Forno a gas - 2

CANDY CCG5100SW1 - Forno a gas - 3
Figure5 Figure6

2.8. DIMENSIONI DELL'ELETTRODOMESTICO

50 x 6060 x 60
Altezza (mm)863850
Larghezza (mm)510598-600
Profondità (mm)600600

CANDY CCG5100SW1 - DIMENSIONI DELL'ELETTRODOMESTICO - 1

2.9. ASPETTO GENERALE E DEFINIZIONI DELL'ELETTRODOMESTICO

Questo manuale utente è fornito come guida comune a più modelli.
Alcune delle proprieta riportate in questo manuale potrebbero non esistere su alcuni modelli.

1-Piano superiore di cottura
2-Pannello di controllo
3-Scaldavivande
4- Sportello del fornso (sportello anteriore)
5-Coperchio superiore in vetro o metallo
6- Bruciatore ausiliario
7- Bruciatori rapidi (bruciatori semirapidi)
8- Bruciatore ultra rapido (bruciatori rapidi)
9- Brucatori semirapidi
10- Griglia sinistra
11- Griglia destra
12-Manopole di controllo dei bruciatori
13-Manopola del termostato del fomo
14- Pulsante di accensione o pulsante della ventola
15-Manopola lampada
16-Manopola timer
17-Piedemobile
18. Testa del bullone

CANDY CCG5100SW1 - ASPETTO GENERALE E DEFINIZIONI DELL'ELETTRODOMESTICO - 1

1-Piano superiore di cottura
2-Pannello di controlo
3-Scaldavivande
4- Sportello delorno (sportello anteriore)
5-Coperchio superiore in metallo o vetro
6- Bruciatore ausiliario
7- Bruciatori rapidi (bruciatori semirapidi)
8- Bruciatore ultra rapido (bruciatori rapidi
9-Piastra (1000 W)
10- Griglia sinistra
11- Griglia destra
12-Manopole di controlo dei bruciatori
13-Manopola di controlo della piastra
14-Manopola del termostato del forno
15- Pulsante di accensiono o pulsante della ventola
16- Spia
17-Piedemobile
18- Testa del bullone

CANDY CCG5100SW1 - ASPETTO GENERALE E DEFINIZIONI DELL'ELETTRODOMESTICO - 2

1-Piano superiore di cottura
2-Pannello di controlo
3-Scaldavivande
4-Sportello del fornso (sportello anteriore)
5-Coperchio superiore in metallo o vetro
6- Bruciatore ausiliario
7- Bruciatore rapido
8-Piastra
9-Piastra
10- Griglia destra
11-Manopole di controllo dei brucatori
12-Manopola di controllo della piastra
13-Manopola del termostato de
14. Pulsante di accensione o pulsante della ventola
15- Spia

CANDY CCG5100SW1 - ASPETTO GENERALE E DEFINIZIONI DELL'ELETTRODOMESTICO - 3

1-Piano superiore di cottura
2-Pannello di controlo
3-Scaldavivande
4-Sportello del forno (sportello anteriore)
5-Coperchio superiore in metallo o vetro
6-Piastra
7-Piastra
8-Manopole di controlo delle piastre
9-Manopola del termostato del forno
10-Spia

CANDY CCG5100SW1 - ASPETTO GENERALE E DEFINIZIONI DELL'ELETTRODOMESTICO - 4

RIMOZIONE E PULIZIA DELLE GRIGLIE

  1. Rimuovere le griglie tirandole verso il senso della freccia
  2. Pulire le griglie lavandole in lavastoviglie o con una spugna bagnata e asciugandole subito dopo
  3. Dopo aver pulito le griglie, installare nuovamente

CANDY CCG5100SW1 - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE GRIGLIE - 1

3. UTILIZZO DEI BRUCIATORI DEL PIANO DI COTTURA

3.1. UTILIZZO DEI BRUCIATORI A GAS DEL PIANO DI COTTURA

Le manopole che controllano i brucatori sono poste sul pannello di controllo.

CANDY CCG5100SW1 - UTILIZZO DEI BRUCIATORI A GAS DEL PIANO DI COTTURA - 1
Figure 7

CANDY CCG5100SW1 - UTILIZZO DEI BRUCIATORI A GAS DEL PIANO DI COTTURA - 2

Posizione spenta

Quando la manopola é ruotata con il symbolo del "punto" rivolto.
verso il pannello, si trov a in posizione spenta, la valvola del gas è chiusa e la fiamma si estingue.

CANDY CCG5100SW1 - Posizione spenta - 1

Massimo afflusso di gas

Premere la manopola del bruciatore e ruotarla a sinistra volgendo il significolo del "punto" versus il significolo della fiamma grande.

In questa posizione la fiamma è al massimo.

In questa posizione, la valvola del gas è completamente aperta.

CANDY CCG5100SW1 - Massimo afflusso di gas - 1

Minimo afflusso di gas

L'intensità della fiamma può essere diminuita rotando la manopola in modo che il simbolo del "punto" sia rivolta verso il simbolo della fiamma piccola. La valvola sare parzialmente aperta e il bruciatore sare al minimo.

CANDY CCG5100SW1 - Minimo afflusso di gas - 1
Figure 8

A-Copribruciatore
B - Bruciatore
C-Elettrodo
D - Iniettore (Getto)
E - Corpo del bruciatore
F - Dispositivo di sicurezza

Accensione dei bruciatori

Brucitori a gas del piano di cottura

Il bruciatore deve essere accesso prima di posizionarvi sopra il recipiente utilizzato per la cotura.

Nei modelli con accensione automatica occorre premere il pulsante con il symbolo della "scintilla".

Premere la manopola che controlling il bruciatore che si vuole accendere e ruotarla a sinistra fino al simbolo della fiamma grande. Premere il pulsante di accensione. Sui modelli con accensione tramite manopola, premere la manopola che controlling il bruciatore che si vuole accendere e ruotarla fino al simbolo della stella: l'elettro do verrà attivato automaticamente. Tutti gli elettrodi verranno attivati automaticamente, accendendo il bruciatore a cui viene fornito il gas (quello relativo alla manopola che è stata premuta).

Bruciatori a gas delorno

Il pulsante non deve essere premuto per più di 15 secondi. Se dopo 15 secondi il bruciatore non si è accesso, rilasciare il pulsante e aprire lo sportello dello scomparto e/o attendere almeno 1' minuto prima di ritentare l'accensione. negli altri modelli, il gas viene accesso per mezzo delle manopole di controllo.

CANDY CCG5100SW1 - Bruciatori a gas delorno - 1

Assicurarsi che dato quello passo il gas stia effettivamente bruciando. In assenza di fiamma, ripetere la procedura.

Dopo l'accensione regolare la fiamma all'intensità desiderata.
Accensione manuale (in caso di mancanza di energia elettrica)
Porre una fiamma (un fiammifero o un accendiges) vicino al bruciatore.

AVVERTENZA! Attendere 1 minuti tra un tentativo di accensione e l'altro.

Premere e ruotare la manopola del bruciatore che si vuole accendere fino al symbolo della fiamma grande. Se il bruciatore non si accende al primo tentativo, ritentare premendo la manopola più a lungo. Quando il bruciatore è accesso, regolare la fiamma sull'intensità desiderata.

Se il bruciatore non si accende dopo diversi tentativi, verificare che il bruciatore e il coprbruciatore siano nella posizione corretta.

Per interrompere il flusso del gas ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione "O". Se il bruciatore si spegne accidentalmente, attendere almeno un minuto prima di tentare di riaccenderlo.

Alcune cucine sono dotate di dispositivi di sicurezza per la fiamma (vedere la figura precedente, dispositivo di sicurezza F). In caso di spegnimento della fiamma, l'afflusso del gas viene automaticamente interrotto.

Diametri minimi e massimi della base dei recipienti di cottura:

BruciatoreDiametro min. [mm]Diametro max. [mm]
Bruciatore grandeØ 240 mmØ 280 mm
Bruciatore medioØ 180 mmØ 240 mm
Bruciatore piccoloØ 120 mmØ 180 mm
Bruciatore ultra rapidoØ 240 mmØ 280 mm

-La parte esterna della fiamma è più calda di quella interna. La sommità della fiamma deve toccare il fondo del recipientte. Fiamme che si estendono al di fuori del recipientte possono causare inutile consumo di gas.
- I bruciatori a gas, diversamente delle piastre elettriche, non richiedono recipienti con il fondo piatto. La fiamma che tocca il fondo del recipiente conduce completeness il calore.
-Sebbene per i brucatori a gas non siano richiesti recipienti di cottura particolari, recipienti costituiti da materiale più sottile conduccono il calore più rapidamente di quelli con materiale spesso.
- Alcune parti degli alimenti possono essere riscaldate, quando altre rimangono frede a causa della distribuzione non uniforme del calore sulla recipientie. Quindi, quando si utilizzato recipienti con il fondo sottile, è necessario rimescolare continuamente gli alimenti in cottura. Il calore è distribuito in modo più efficace e uniforme in recipienti dal fondo spesso.
-Si sconsiglia l'uso di recipienti di cottura eccessivamente piccoli. Recipienti grande e poco profondi sono più adatti per una cottura rapida ed efficace rispetto a recipienti più piccoli e profondi.
- Non è possibile diminuire i tempi di cottura using an piccolo contentatore su un bruciatore grande. In questo modo si sprecherà solamente gas. Tuttavia, un recipiente dotato di coperchio consentirà risparmiare energia.

3.2. UTILIZZO DI PIASTRE ELETTRICHE DEL PIANO DI COTTURA

Ruotare la manopola nella posizione corrispondente alla temperatura desiderata per la piastra. La spia della piastra si accenderà e la piastra inizIERA a riscaldarsi.

Al termine della cottura, ruotare la manopola nella posizione "O". (Figura 2). Non lasciare la piatra accesa perché un recipiente di cottura sulla这么做. è molto importante il diametro della base del recipiente utilizzato. Il diametro minimo della base del recipiente è di 14 cm, e il fondo deve essere piano. Al primo utilizzato lasciare che la piatra si riscaldi per 5 minuti prima di porre un recipiente su diessa. Questo permetterà al rivestimento resistente al calore della piatra di indurirsi, grazie al riscaldamento. Per la pulizia della piatra elettrica usare un panno umido e un detersivo. Non rimuoveri i residui di cibo dalle piastre usando coltili o altri oggetti duri e taglienti.

Dopo averla pulita, accendere la piastra per alcuni istanti per farla asciugare. Tuttavia non deve essere mai lasciata perché un recipiente su diessa per più di quale istante.

CANDY CCG5100SW1 - UTILIZZO DI PIASTRE ELETTRICHE DEL PIANO DI COTTURA - 1
Figure 9 Figure 10

CANDY CCG5100SW1 - UTILIZZO DI PIASTRE ELETTRICHE DEL PIANO DI COTTURA - 2

PosizionePotenza(Watt)Potenza(Watt)Potenza(Watt)Descrizione
0000Off
1100 W135 W175 WScaldavivande
2180 W220 W220 WCottura a bassa temperatura
3250 W300 W300 WCottura a bassa temperatura
4500 W850 W850 WCottura, frittura, bollitura
5750 W1150 W1150 WCottura, frittura, bollitura
61000 W1500 W2000 WCottura, frittura, bollitura

Idoneità dei recipienti di cottura

Recipienti più ampi hanno superfici di riscaldamento più ampie. Questo permetterà di cuocere i cibi più velocimento rispetto a recipienti con superficie minore.

Usare sempre recipienti di dimensione proportionale alla quantità di cibo da cucinare. Per non disperdere il contento, evitare recipienti molto piccoli, specialmente per cibi con eccesso di liquido. Se si usano recipientiecessivamente grande per cibi a cottura rapida, salsicce e liquidi si attaccheranno al recipiente e, dopo che si sare svuotato, vi rimarranno attaccati residui. Per la cottura di dolci sono consigliabili recipienti e teglie chiusi. Zucchero e succhi versati da un recipientie aperto possono aderire al piano di cottura ed essere di difficile rimozione.

CANDY CCG5100SW1 - Idoneità dei recipienti di cottura - 1

CANDY CCG5100SW1 - Idoneità dei recipienti di cottura - 2
Figure 11
Figure 12

Questo è particolarmente importante per recipienti usati per arrosti o per la cottura a pressione ad alta temperatura.

Non lasciare i brucatori incustoditi alla un recipiente su di essi, o con un recipiente vuoto.

Controllare l'idoneità dei recipienti di cottura in base ai seguenti criteri: Devono essere pesanti.

Devono copire completamente la superficie del bruciatore; possono essere un po' più grande ma non più piccoli.

La superficie della base deve essere completamente piana e adattarsi bene alla superficie di cottura.

Per l'uso più efficace delle piastre elettriche e il minore consumo di energia, occorre usare su di esse solo recipienti di cottura con un fondo completamente piatto e liscio.

La dimensione del recipiente deve essere il più vicino possibile al diametro della piatra, e mai inferiore. La base del recipiente deve essere asciutta e occorre evitare che il contento versi al di fuori. Non lasciare mai sulle piastre recipienti vuoti, né lasciare le piastre accese alla sua recipienti su di esse.

4. USO DEL FORNO

4.1. GRILL

CANDY CCG5100SW1 - GRILL - 1

GRILL ELETTRICO: Utilizzare SOLO con sportello chiuso

GRILL A GAS: Puo essere utilizzato con lo sportello aperto CON la protezione del pannello inserto sulla pannello di controllo, come nelle immagine.

Utilizzando il grill lasciare aperto lo sportello del forso e insere la protezione sul pannello di controllo per il bruciatore del grill a gas.

  • Il grill permette di rosolare rapidamente gli alimenti. Il grill è regolabile su diverse posizioni, a seconda delle dimensioni degli alimenti. Quasi tutti i tipi di cibo sono

Esseessere cotti mediante il grill, tranne la selvaggina molto asciutta e gli involttini dl'acarne.
Carni e pesce destinati ad essere grigliati devono prima assere cosparsi di olio.
- Utilizzando il grill, disponre una teglia per raccogliere il grasso sulla cibo. Versare un po' d'acqua nel vassoio per evitare la formazione di odori sgradevoli e che i grassi vengano incendiati.
- Il grill viene solitamente utilizzato per cuocere tagli di carne, per esempio bistecche non troppo spesse, selvaggina a pezzi, pesce, alcune verdure (come zucchini, melanzano, pomodori, ecc.) o spiedini di carne o di pesce.
Ungere leggermente il pesce prima di metterlo sotto il grill. Salare la carne dopo la cottura; salute il pesce all'interno prima della cottura.
- La distanza dal grill dipende dallo spessore della carne o del pesce. Se la distanza è scelta correttamente, la superficie estema non risulterà bruciata, quando l'interno sarebbe cottato correttamente.
- Per impedire la formazione di fumo e cattivi odori dovuti a schizzi di grasso e salse, versare nel vassoio di raccolta uno o due bicchieri d'acqua.
- Éanche possibluse usablergrillper tostarepane e toastepercucinarecerti tipid frutta (banane,pompelmi e fette di ananas,mele,eccetera).La frutta non devenivenirencontatto congli elementi riscaldanti.

CANDY CCG5100SW1 - GRILL - 2

Non coprir le pareti laterali o il fondo con fogli di alluminio. Il calorie accumulato cui danneggiare lo smalto del forso e gli alimenti.

CANDY CCG5100SW1 - GRILL - 3

Quando il forno è in funzione, il coperchio deve essere aperto.

4.2. FORNO ELETTRICO

PosizioneFunzione forno
FFunzione
°CTemperatura
©Tempo di cottura
Non in funzione
←→Siedino rotante e piastra grill
Lampada
·Piastra grill
××Piastra grill e ventola
××Ventola
××Elemento riscaldante superiore e ventola
××Elemento riscaldante inferiore e ventola
××Elemento riscaldante superiore, elemento riscaldante inferiore e ventola
·Elemento riscaldante inferiore e superiore
·Piastra superiore
·Piastra inferiore
·Manuale
PIZZAPizza

4.3. SUGGERIMENTI DI COTTURA PER IL FORNO ELETTRICO

Cottura tradizionale

Il calore è generato dalle piastre superiore e inferiore. per la cottura è in generale preferibile la posizione centrale. Tuttavia, se occorre cuocere maggiornente la parte superiore o inferiore dell'alimento, disporre il ripiano di cottura nella parte superiore o in quella inferiore.

Cottura ventilata

Gli alimenti vengono cotti grazie all'aria preriscaldata e distribuita in modo uniforme all'interno delorno mediante una ventola collocata sulla parete posteriore del forn.
- In questo è possibile cuocere più piatti contemporaneamente su ripiani diversi, grazie alla distribuzione uniforme del calorie. Questo tipo di forno puòanche essere utilizzato per scongelare alimenti surgelati. É possibile utilizzare il forno per sterilizzare alimenti in barattolo, preparare sciroppi di frutta, disidratare frutta e funghi.

4.4. FUNZIONE PIZZA

CANDY CCG5100SW1 - FUNZIONE PIZZA - 1

  • Impostare il termostato del forno alla temperatura massima
    Preriscaldare il fornoper 15-20 minuti
  • Posizione la teglia in una delle due posizioni più basse
  • Cuocere per circa 20 minuti

4.5. PREPARAZIONE DI TORTE

  • A meno di individazione contraria, preriscaldare il forno per almeno 10 minuti prima di utilizzato. Non aprire lo sportello del forno durante la cottura di torte, per non interrompere la levitatione (torte o piatti con lievito e souffle). L'afflusso di aria fredda che entrerebbe nel forno ne impedirebbe la levitatione. É possibile controllare la cottura dei dolci inserendo uno stuzzicadenti nel dolce. Se lo stuzzicadenti esce asciutto, alla il dolce è cotto. Non effettuire quello Controlled sono a che siano trascorsi almeno i tre quarti del tempo previsto di cottura.

Ricordare i seguenti suggerimenti

  • Se l'alimento è ben fatto in superficie ma è ancora crudo all'interno, delve essere fatto più a lungo a temperature più bassa.
  • Se viceversa la superficie del cibo è troppo secca, quello significà che deve essere molto a temperatura superiore per un periodo di tempo più breve.

4.6. COTTURA DELLA CARNE

-La quantita minima da cuocere nel fono è di 1 kg. Diversamente, la carne risultera troppo asciutta.
Per ottenera una carne ben cotta, usare meno grasso, Se la carne è molto grassa, non c'é bisogno di useare olio. Se un lato della carne è grasso, rivolgere quello dato verso l'alto. Il grasso sciclò sera sufficiente per immorbidire la parte inferiore. Le carni rosse devono essere estratte dal frigorifero almeno 1 ora prima della cottura.
- In caso contrario la carne potrebbe induirsi a causa dello sbalzo di temperatura. Non usare sale prima della cottura, specialmente per la cottura al grill. Il sale estrarrebbe il sangue e i succhi della carne, impedendo quando la rosolatura della superficie superiore del taglio.
Salare la carne da arrostire solo死后 metacottura.
- Disporre la carne da arrostire in recipiente长大 e pouco profondo.
- Contenitori profondi agiscono come schermo nei confronti del calorie. La carne può essere posta nel forno in un recipiente resistente alla temperatura o direttamente sulla griglia. Inserire nelle griglia una teglia per raccogliere i succhi e il grasso.
Le salse devono essere aggiante all'inizio se l'alimento richiede una cottura rapida, oppure nell'ultima mezz'ora nel caso di cotture più prolongate.

4.7. COTTURA DEL PESCE

Pesci di piccola taglia possono essere cotti alla massima temperatura dall'inizio alla fine. I pesci di taglia maggiore devono essere cotti all'inizio alla massima temperatura, per poi ridurre lentamente la temperatura. I pesci di grossa taglia devono essere cotti a bassa temperatura dall'inizio alla fine. Controllare il taglio nel pesce per verificare il grado di cottura raggiunto. Per capire se il pesce è cottato, controllare il taglio nel pesce stesso. Per il pesce grigliato il colore delve essere bianco opaco uniforme. Questo non vale per il salmone e per la trota.

4.8. GIRARROSTO

La cucina è dotata di un accessorio girarrosto, composto di uno spiedo di metallo, due forchettoni e un gancio utilizzato per sostenere lo spiedo.

Istruzioni per l'uso:

-rimuovere agli accessorio dalorno

  • posizionare la leccarda profonda sul fondo della cavity o nell'ultimo livello

-infilzare lo spiedo nella carne, in posizione centrale in mezzo ai due forchettoni

-Inserire lo spiedo nel foro posizionato sulla parete di fondo, poi fissare il gancio di sostegno nel supporto posizionato sul fronte superiore della cavity e passarlo attorno all'estremita dello spiedo

-Non è necessario preriscaldare per usare il girarrosto tempo di cottura raccomandato in modalità di cottura con girarrosto

Tempo di cottura (min)
T)Forno Gesdialba elettrico
Manzo (1kg)25/3520/30
Agnello, pecora(1kg)35/4530/40
Vitello, Pollame (1kg)65/7560/70
Maiale (1kg)60/7065/75

4.9.USO DEL CONTAMINUTI

CANDY CCG5100SW1 - 4.9.USO DEL CONTAMINUTI - 1
Figure 13

4.10. USO DEL TEMPORIZZATORE

CANDY CCG5100SW1 - USO DEL TEMPORIZZATORE - 1
Figure 14

Con甚么 meccanismo e possiblereprogrammare la durata espressa in minuti della cottura e quindi lo spegnimento automatico del forno al terminel del tempo desiderato (max. 90 minuti).

Allo scadere del tempo prescelto, la 30 manopola raggiungera la posizione di suoneria o in corrispondenza della qua le il fornso si spegne automaticamente.

Il forno più essere acceso solo impostando un tempo di cottura o girando la manopola in posizione

4.11. FORNO A GAS

CANDY CCG5100SW1 - FORNO A GAS - 1
Figure 15

La temperatura del forno e il bruciatore possono essere selezionati regolando la manopola di regolazione del forno alla temperature desiderata. L'intervallo del termostato del forno varia fra i 140 e i 265 °C. Per attivare il bruciatore inferiore ruotare la manopola su ( ) e per attivare il grill ruotare la manopola su ( ).

Alcune cucine sono dotate di dispositivi di sicurezza sui bruciatori. In caso di spegnimento della fiamma, l'afflusso del gas viene automaticamente interrotto.

4.12. UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO

FUNZIONEMODALITÀ DI ATTIVAZIONEMODALITÀ DI SPEGNIMENTOAZIONESCOPO
CONTA-MINUTI•Tenere premuto il tasto [ ]•Premere i tasti [ ]o [ ]impostare il tempo richiesto•Rilasciare tutti i tasti•Quando il tempo impostato è trascorso, scatta un allarme sonoro (che si arresta automaticamente, oppure più essere arrastato immediatamente premendo il tasto) [ ]•Al termine del tempo impostato, suonerà un allarme.•Per controllare il tempo mancante, premere il tasto [ ]M [ ]•Consente di utilizzare il fornso come sveglia (può essere attivata sia durante il funzionamento del fornso che a fornso spento)
FUNZIONE MANUALE•Premere il tasto [ ]•Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forso•Ruotare il selettore di funzione del fornso sulla posizione " O"•Consente di far funzioniare il fornó•Per cuocere le ricette desiderate
TEMPO DI COTTURA•Tenere premuto il tasto TIMER•Premere i tasti o per impostare la durata della cottura richiesta•Rilasciare tutti i tasti•Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forso•Quando il tempo saretrascorso, il fornosi spergnere automaticamente. Se si desidera arrestare la cottura in anticipo, roturare il selettore di funzione su 0 oppure impostare il tempo su 0:00 (TIMER [ ]e [ ]pulsanti)•Consente di preimpostare il tempo di cottura per la ricetta prescelta.•Per controllare il tempo mancante, premere il tasto TIMER.•Per modificare/cambiare il tempo preimpostato premere TIME [ ]e [ ]i pulsanti•Al termine del tempo di cottura impostato, il fornso si spegnerà automaticamente e suonerà un allarme.
FINE DELLA COTTURA•Tenere premuto il tasto FINE•Premere i tasti [ ]T S [ ]per impostare il tempo desiderato per lo spegnimento del fornò•Rilasciare i tasti•Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forso•Al momento impostato, il fornosi spergnere. Per spegnere manually, roturare il selettore di funzione del fornso sulla posizione " O"•Consente di impostare il termine del tempo di cottura. •Per controllare il tempo preimpostato, premere il tasto FINE•Per modificare il tempo preimpostato premere i tasti FINE + [ ]V•Questa funzione è generalmente utilizzata con la funzione "tempo di cottura". Ad esempio, se il pietto delve cucere per 45 minuti e devese pronto per le 12:30, è sufficiente selezionare la funzione richiesta, impostare il termine di cottura su 45 minuti e l'ora di fine cottura alle 12:30.•La cottura inizIERA automaticamente alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti) e continuera fino al termine preimpostato del tempo di cottura, nelle il fornso si spegnerà automaticamente AVVERTENZA Se la FINE della cottura viene selecionata alla impostare la durata della cottura, il fornso inizIERA a cuocere immediatamente e si arresterà alla FINE del tempo di cottura impostato.

Impostare il tempo corretto:

CANDY CCG5100SW1 - Impostare il tempo corretto: - 1

AVVERTENZA

La prima operazione da effettuare subito dopo l'installazione o dopo un'interruzione di corrente

(riconoscible dal display lampeggiante con l'indicaziono) è impostare l'ora corretta. Per effettuare tale operazione, eseguire i seguenti passaggi:

-Tenere premuti tasti TIMER e FINE

Impostare il tempo con i tas

Rilasciare tutti i pulsanti

ATTENZIONE il fosso funziona solo se impostata sulla funzione manuale o tempo preimpostato.

N.B.: su alcuni modelli i simbo! sono sostituiti

Nella programmazione di un programmatore con 5 tasti, per la funzione manuale premere allo stesso tempo i tasti "TIMER" ve "END"

CANDY CCG5100SW1 - AVVERTENZA - 1

4.13. TABELLE DI COTTURA

Pesi per la cottura tradizionale e ventilata (grammi)
TIPO DI ALIMENTO Methodo di cottura tradizionale

Peso (grammi) (Gr)TIPO DI ALIMENTOMetodo di cottura tradizionaleMetodo ventilatoTempi di cottura (minuti)NOTE
TORTE E DOLCIPosizione RiplanoTempera-tura(°C)Teftpaiazione Riplanotura(°C)
Pasta con uova21802 (1 e3)16045 - 60
Pasta11802 (1 e 3)16020 - 35
Piccole torte21802 (1 e 3)16020 - 30
Torta al formaggio1175215060 - 80
Torta di mele11802 (1 e 3)16040 - 60
Strudel21752 (1 e 3)15060 - 80
Crostata21802 (1 e 3)16045 - 60
Piccole torte21802 (1 e 3)16015 - 25
Biscotti21802 (1 e 3)16010 - 20
Torte alla crema21002 (1 e 3)10090 - 120
PANE E PIZZA
1000Pane bianco1200217545 - 60Inorno chiuso, su piatti 8 pezzi su una teglia Sotto il grill
500Pane di segale1200217530 - 45
500Toast22002 (1 e 3)17520 - 35
250Pizza12202 (1 e 3)20020 - 35
PASTA
Pasta generica22002 (1 e3)17540 - 50
Pasta con verdure22002 (1 e 3)17545 - 60
Pasta piccola22002 (1 e 3)17535 - 45
Lasagne2200217545 - 60
CARNI
1000Arrost di manzo2200217550 - 70Cuocere sulla
1200Arrost di maiale22002175100 - 130Cuocere sulla
1000Arrost di vitello2200217590 - 120Cuocere sulla
1500Roastbeef all'inglese2220220050 - 70Cuocere sulla
1200Agnello22002175110 - 130Coscia
1000Pollo2200217560 - 80Intero
4000Tacchino22002175210 - 240Intero
1500Anatra21752160120 - 150Intero
3000Oca21752160150 - 200Intero
1200Coniglio2200217560 - 80A pezzi
PESCE
1000Pesce intero22002 (1 e3)17540 - 602 Pesci
800Fileto22002 (1 e 3)17530 - 404 Filetti

1) I tempi delle cotture non comprendono il preriscaldamento. Si consiglia di preriscaldare ilorno per almeno 10 minuti, specialmente per morte, pizze epane.
2) Indica le posizioni dei ripiani per la cottura simultanea di più piatti.
3) Tutte le cotture devono avvenire con lo sportello delorno chiuso.

CANDY CCG5100SW1 - TABELLE DI COTTURA - 1
Figure 16

NOTA :

TIPI DI ALIMENTIQUANTITÀCOTTURA SU GRIGLIATEMPI DI COTTURA(minuti)
N. DIPARTIPESOPOSIZIONERIPIANOTEMPERATURA(°C)SEZIONESUPERIORIESEZIONEINFERIORIE
Bistecca48004max108
Costolette46004max128
Salsiccia85004max106
Tagli di pollo68003max3020
Grigliata mista47004max1210
Dolci al latte44004max1310
Pomodoro a fette85004max12--
Filetti di pesce44004max86
Tagliate6---4max12--
Toast4---4max8--
Fette di pane4---4max2-31

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di ogni intervento di pulizia e di manutenzione:

La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini sulla supervisione

  • Scollegare il cavo di alimentazione.

  • Chiudere la valvola del gas, per sicurezza. Se il forn o regolato per il gas naturale, chiudere la valvola del gas.

Se il forno è caldo, attendere fino a che si raffreddi.

  • Pulire le superfici smaltate con acqua saponata tiepida o con prodotti di marca adeguati. Non usare per nessun motivo polveri abrasive che possono danneggiare le superfici e rovinare l'aspetto della cucina.

É molto impostante pulire ilorno tutte le volte che viene usato.

  • Usare detergenti e lana metallica abrasiva per le griglie in acciaio inox.

-Le superfici di vetro come il coperchio, lo sportello del forno e quello dello scaldavivande devono essere pulite quando sono frede.

  • I danni causati alla mancata osservanza di questeindicazioni non sono coperti da llassaranzia.

  • É possibile pulire i brucitori e i copribrucitori con acqua calda e detersivo. Anche i condotti del gas dei brucitori possono essere puliti con un pennello. Assicurarsi che i brucitori siano asciutti prima di risistemari l'aloroosto. Controllare la posizione corretta del bruciatore, in particolare nel caso di torte, pizze e pane.

  • Pulire periodicamente gli elettrodi accensione dei brucatori ad accensione automatica. Questo preverra problemi di accensione. Controllare spesso che i condotti del gas dei brucatori non siano ostruiti da residui di cibo o alto.

Pulire il coperchio superiore con un panno asciutto per prevenire dannosi effetti di acqua, olio e vapore provenienti dai cibi in cottura.

-Non usare prodotti abrasivi, lana metallica, oggetti affilati, panni ruvidi, prodotti chimici o detergenti che possano danneggiare in modo permanente il rivestimento catalitico.

  • Può èssere utile usare teglie profonde per cibi grassi come i tagli per arrostì e porre una tegia fatto il grill per raccogliere il grasso in effesso.

Pulizia dello sportello del forno.

Per una pulizia accurata dello sportello del forno è consigliabile smontarlo, come illustrato più avanti.

Aprire completeness lo sportello, ruotare i due piedini sulle cerniere di 180^ . Chiudere parzialmente lo sportello a 30^ . Rimuovere lo sportello alzandolo leggermente in questa posizione.

Per rimontare lo sportello, seguire i passaggi precedenti in ordine inverso.

CANDY CCG5100SW1 - Pulizia dello sportello del forno. - 1

CANDY CCG5100SW1 - Pulizia dello sportello del forno. - 2

CANDY CCG5100SW1 - Pulizia dello sportello del forno. - 3
Figure 17

Per sostituire la luce interna

  • Staccare l'alimentazione e svitare la lampadina. Sostituirla con una lampadina identica che possa sostortare temperature molto elevate.
    -Non usare mai vapore o vaporizzatori per pulire.

CANDY CCG5100SW1 - Per sostituire la luce interna - 1
Figure 18

5.1. FORNO CATALITICO AUTOPULENTE

  • Alcuni modelli sono dotati di speciali pareti autopulenti, con rivestimento microporoso. In questo caso ilorno non ha bisogno di essere pulito manualmente.
    -Perché l'autopulitura sua efficace, il rivestimento deve essere microporoso.
  • La presenza di un'eccessiva quantità di grasso può ostruire i pori e quindi impedire l'autopulitura. La capacité di autopulitura può essere ripristinata accendendo il forno vuoto al massimo per circa 10-20 minuti.
  • Se le pareti delorno sonoosi ricoperte di residui grassi che l'autopulitura catalitica non è più efficace, rimuoverile grasso in eccesso con un panno morbido o con una spugna intrisa di acqua calda. Tutti i rivestimenti catalitici agli disponibili sul mercato hanno una vita utile di circa 300 ore.Dopo tale periodo essi devono quindi essere sostituiti.

6. CENTRI ASSISTENZA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

  • In caso di funzionamento anomalo, prima di chiamare il Centro di Assistenza si consiglia di:
  • Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa.

II gas affluisce in modo anomalo

-Controllare i punti seguenti:

I for del bruciatore sono ostrui?

  • Il regolatore di pressione funziona correttamente?

  • Se si utilizes un tubo, è presente gas all'interno del tubo? La valvola è aperta?

  • Se si rilevano anomalie nelle valvole del gas, rivolgersi a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato.

Nelle vicinanze dell'elettrodomestico si avverte odore di gas

-Controllare i punti seguenti:

  • Una valvola dal gas è stata lasciata aperta?

  • Il tubo del gas è in posizione corretta e in buone condizioni?

Non usare fiamme per controllare sospette perdite di gas.

Il fornnon siscalda

Le manopole di controllo delorno sono nella posizione corretta?

Il tempo di cottura è troppo lungo

É stata selezionata la temperatura corretta?

Dal forno esce del fumo

Si consiglia di pulire il forn odo agli uso. Se il grasso disperso durante la cottura non viene pulito causera fumo e odori sgradevoli durante il successivo utilizzo del forn. (Vedere il capitolo sulla pulizia e la manutenzione)

La luce del forn o non si accende

  • La lampadina potrebbe essere bruciata. Per la sostituzione della lampadinafare riferimento alla pagina relativa.
  • Se dopo avere verificato i punti precedenti il fornso non funziona ancorta in modo corretto, contattare il più vicino centro di assistenza
  • Modello eNumero di produzione (PNC o ENR).

7. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

CANDY CCG5100SW1 - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE - 1

'Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sa le sostanze inquinanti (ché possono provocare consequencesne negative sull'ambiente) che componenti di base (ché possono essere riutilizzati). è importante che i WEEE siano soggetti a rattamenti specifici, per rimuovere e

CANDY CCG5100SW1 - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE - 2

smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare e riciclare tutti i materiali.

I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenzionale seguire alcune regole di base:

I WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici.
- I WEEE devono essere portati ai punti di raccolta apposti gestiti dal comune o da società registrate. In molti Paesi, per i WEEE grande, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
- Quando si acquista un nuovo appearecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo miglioramente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

CONSEILS DE SECURITÉ

5.1. FORNO CATALITICO COM AUTO-LIMPEZA

PosizioneFunzione forno
FFunzione
°CTemperatura
©Tempo di cottura
Non in funzione
←→Spiedino rotante e piastra grill
Lampada
·Piastra grill
××Piastra grill e ventola
××Ventola
××Elemento riscaldante superiore e ventola
××Elemento riscaldante inferiore e ventola
××Elemento riscaldante superiore, elemento riscaldante inferiore e ventola
·Elemento riscaldante inferiore e superiore
·Piastra superiore
·Piastra inferiore
·Manuale
PIZZAPizza

4.3. ZALECENIA DOTYCZACE PIECZENIA W PIEKARNIKA ELEKTRYCZNYM

Applicare la procedura che segue quando si posizione il forno.

1- Posizionare il forn o nel punto di utilizzo e regolarne altezza e livello.
2-Stabilire la misura He y come indicato nella figura e contrassegnare la parete a cui sare fissato ilorno. (Figura A)
3- Positionare il fissaggio per il montaggio a parete (nella sacca di manutenzione) alla parete utilizzando spinetta in legno e vite (non in dotazione). (Figura B)
4-Singere all'indietro il forn o elascare che il fissaggio di posizioni nll'apertura sul retro del forn. (Figura C)

Il fissaggio è utile se inserto a 20 mm di profondità nell'apertura.

FR

Il costruttore declina agli responsabilità per eventuali imprecensioni derivanti da errorsi di stampa o di trascrizione conteni in quello opuscolo. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto ove necessario, comprese le caratteristiche di consumo, perché pregiudicare le caratteristiche legate alla sicurezza e alla funzionalità.

FR

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CANDY

Modello : CCG5100SW1

Categoria : Cucina