TROTEC TTK 400 - Umidificatore

TTK 400 - Umidificatore TROTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TTK 400 TROTEC in formato PDF.

📄 105 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TROTEC TTK 400 - page 53
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Türkçe TR
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TTK 400 TROTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TTK 400 - TROTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TTK 400 del marchio TROTEC.

MANUALE UTENTE TTK 400 TROTEC

Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso. D-01

Informazioni relative all'apparecchio D-02

Sicurezza. D-06

Trasporto D-07

Comando D-08

Errori e disturbi. D-11

Manutenzione D-12

Smaltimento D-17

Dichiarazione di conformità. D-17

Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso

Simboli

TROTEC TTK 400 - Simboli - 1

Pericolo causato da corrente elettrica!

Indica i pericoli causati alla corrente elettrica, che posso- sono ferire o addirittura portare alla morte.

TROTEC TTK 400 - Pericolo causato da corrente elettrica! - 1

Pericolo!

Indica i pericoli che possono danneggiare le personne.

TROTEC TTK 400 - Pericolo! - 1

Attenzione!

Indica i pericoli che possono danneggiare i materiali.

Indicazioni legali

Presente pubblicazione sostituisce tutte delle precedenti. É vietà produrre o elaborare, duplicare o distribuire utilizzando dei sistemi elettronici qualsiasi parte della presente pubblicazione in qualsiasi forma alla notre autorizzazione scritta. Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati nella libertà utilizzato e sostenzialmente seguito la grafia del produttore. I nomi commerciali utilizzati sono registrati e come tali devono essere considerati. La dotazione più variate dai prodotti raffigurati. Il presente documento è stato redatto con la dovuta cura. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per erre od omissioni. © TROTEC®

Garanzia

La garanzia ha una durata di 12 anni. Sono escludi alla garanzia i danni causati da un utilizzo errato di personale non istruito o alla messa in funzione di persone non autorizzate.

L'apparecchio è conforme ai principali requisiti indicati dalle direttive dell'UE concernenti la salute e la sicurezza ed è stato testato più volte dall'azienda per verificarne il funzionamento sulla difetti. Dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento che non possono essere risolti con l'aiuto dei casi elencati nel Capitolo «Errori e disturbi», rivolgersi al proprio commerciante o partner contrattuale. In caso di ricorso alla garanzia è necessarioindicare il numero dell'apparecchio (vedi contrastassegno di fabbrica). La fattura di acquisto della merce ha valore dicertificato di garanzia. In caso di mancata osservanza delle disposizioni del produttore, delle dispositionsi di legge o in seguito a modifiche effettuate di propria iniziativa sugli apparecchi, il produttore non può ritenuto responsable per i danni che ne derivano. Gli interventi effettuati sull'apparecchio o la sostituzione non autorizzata di singole parti cui pregiudicare pesantamente la sicurezza elettrica di quello prodotto e comporta la perdita della garanzia. É esclusa qualsiasi responsabilità per anni ai materiali e alle persone che sono riconducibili a un impiego e un uso dell'apparecchio contrari alle indicazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Ci si riserva di apporre modifiche al design tec-nico e al modello in seguito al costante sviluppo e al miglioramento del prodotto,enza che vi sia alcuna necessità di una preventive communazione.

Si declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni causati da un uso non conforme alla destinazione. In quello caso viene menoanche il diritto alla garanzia.

L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trovano sul sito: www.trotec.de.

Informazioni relative all'apparecchio

Descrizione dell'apparecchio

Con l'aiuto del principio di condensazione, l'apparecchio fornisce una deumidificazione automatica degli ambienti interni. Per fare ciò, l'apparecchio può essere utilizzato nel funzionamento continuo.

Il ventilatore aspira l'aria umida dall'ambiente interno sull'entrata dell'aria (2)attraverso il filtrò dell'aria (5),il vaporizzatore e il condensatore che si trova dietro quest'ultimo. Sul vaporizzatore freddo l'aria dell'ambiente interno viene raffreddata fino al di sotto del punto di rugiada. Il vapore acqueo contento dell'aria precipita in forma di condensato o brina sulle lamelle del vaporizzatore. Sul condensatore I'aria deumidificata e raffreddata viene nuovamente riscaldata egettata fuori tramite lo scarico dell'aria (8). L'aria seccaosi preparata viene nuovamente mischiata all'aria dell'ambiente.Grazie alla costante circolazione dell'aria ambientale attenuata dall'appareccchio, I'umidità dell'aria nel luogo di instal-lazione viene ridotta.A seconda della temperatura dell'aria e della relativa umidità dell'aria, I'accua condensata gocciola costamente, o solamente durante le fasi periodiche di sbrinamento, nella vasca per il condensato. Tramite un giunto di tubi resistenti alla compressione, la condensa viene trasportata fuori dall'appareccchio con I'ausilio di un tubo di scarico della condensa preinstallato (7).

Opzionalmente è possibile scaricare l'acqua condensata con l'auto di una pompa per condensa riequipaggiabile.

Per azionarlo e trasportarlo, l'apparecchio è stato dotato di un interrottatore di rete (10), un contatore delle ore di funzionamento (3), una staffa-impugnatura (1) e di rulli di trasporto (4). Due piedini gommati (6) fanno si che l'apparecchio non possa rotolare via.

L'apparecchio consente di abbassare l'umidità dell'aria relativa fino a un 35% circa. A causa dell'irraggiamento di calore sviluppatosi durante il funzionamento, la temperature ambiente piùurrente di circa 1-3 °C.

Rappresentazione dell'apparecchio ed elementi di comando

TROTEC TTK 400 - Rappresentazione dell'apparecchio ed elementi di comando - 1

TROTEC TTK 400 - Rappresentazione dell'apparecchio ed elementi di comando - 2

TROTEC TTK 400 - Rappresentazione dell'apparecchio ed elementi di comando - 3

N. Elemento di lavoro
1 Staffa-impugnatura
2 Entrata dell'aria
3 Contatore delle ore di funzionamento
4 Rulli di trasporto
5 F i l t r o d e l l ' a r i
6 Piedini gommati
7 Tubo di scarico della condensa
8 Scarico dell'aria
9 Cavo di allaccio alla rete
10 Interruttore di rete

Fornitura (standard)

  • Essiccatore edile TTK 400 con staffa-impugnatura
  • Filtr del l'aria
  • Tubo di scarico della condensa
  • Istruzioni per l'uso

Accessorior opzionali

  • Igrostato
  • Pompa per condensa
  • Misuratore dei costi energetici

Dati tecnici

Parametro Valore
Modello TTK 400
Potenza del deumidificatore, max. 75 l / 24 h
Potenza del deumidificatore (20 °C / 60 % umidità relativa dell'aria) 30 l / 24 h
Adatto ad ambienti con dimensioni forn a:Essicazione delle costruzioni o eliminazione dei danni causati dall'acqua Tenuta dell'ascutto400 m³800 m³
Temperatura di esercizio 0-40 °C
Area di lavoro della relativa umidità dell'aria 35-100 %
Potenza dell'aria, max. 420 m³/h
Collegamento elettrico 230 V / 50 Hz / 6,2 A
Potenza assorbita, max. 1,4 kW
Consumo, media1 kW
Protezione di rete a più d'opera10 A
CompressoreRotore eccentrico
RefrigeranteR407c
Quantità refrigerante0,45 kg
Peso42 kg
Misure (AxApxL)854 x 480 x 510 mm
Distanza minima dalle pareti / dagli oggettiA: Sopr: 50 cmB: Dietro: 50 cmC: Lato: 50 cmD: Davanti: 50 cm
Livello di pressione sonora LpA (3 m; in conformità con DIN 45635-01-KL3)56 dB(A)

Consumo

Il consumo dell'apparecchio dipende alla temperatura attuale dell'ambiente e dall'umidità relativa dell'aria.

Molipecare le ore di funzionamento (vedi il contatore delle ore di funzionamento (3)) con un valore di consumo di un chilowatt l'ora, per ottenere il consumo indicativo.

Per rilevare il consumo esatto, è possibile inseire come opzione un misuratore dei costi energetici tra essiccatore edile e la fonte di alimentazione elettrica. Contattate il vostro servizio clienti TROTEC®.

TROTEC TTK 400 - Consumo - 1
Diagramma circuito di raffreddamento

TROTEC TTK 400 - Consumo - 2
Schema elettrico

Leggere presenti istruzioni conattenzione prima della messa in funzione / dell'utilizzo dell'apparecchio e conservarle sempre nelle immeditate vicinanze del luogo di installmento o presso l'apparecchio stesso!

  • Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con pericolò di esplosion.
  • Non utilizzato l'apparecchio in caso di atmosfera oleifera, solfifera, salifera, contente cloro o acidità.
  • Non azionare l'apparecchio in locali con alimentazione di acetone, acidi non diluiti o solventi.
  • Installare l'apparecchio in posizione eretta e stabile.
  • Durante il funzionamento, non esporre l'apparecchio al getto diretto di acqua.
  • Assicurarsi che l'entrata e l'uscita dell'aria siano libero.
  • Assicurarsi che sul lato di aspirazione non ci sa ia mai della sporcizia e che non ci siano oggetti sciolti.
  • Non inflare mai degli oggetti o degli elementi nell'apparecchio.
  • Durante il funzionamento, non copire mai l'apparecchio e non trasportarlo.
    Non sedersi sull'apparecchio.
  • Assicurarsi che tutti i cavi elettrici che si trovano all'esterno dell'apparecchio siano protetti da possibili danneggiamenti (per es. causati da animali).
  • Scegliere le prolonghe del cavo di collegamento nel rispetto della potenza allacciata dell'apparecchio, della lunghezza del cavo e della destinazione d'uso. Evitare il sovraccarico elettrico.
  • Trasportare l'apparecchio esclusivamente in posizione eretta e con la pompa per condensa e la vasca per il condensato vuote.
  • Smaltire il condensato raccolto. Non bere il condensato. Sus-siste pericolodi infezione!

Uso conforme alla destinazione

Utilizzare l'apparecchio TTK 400 esclusivamente come essiccatore industriale mobile per asciugare e deumidificare l'aria degli ambienti interni, nel rispetto dei dati tecnici.

Fanno parte dell'uso conforme alla destinazione:

  • l'asciugatura e la deumidificazione di:

  • Impianti di produzione, locali sotterranei

  • magazzini, archivi, laboratori
  • ambienti e superfici di停下来 infiltrazioni dovute alla rottura di un tubo o a inondazioni

  • il costante aggottamento delle acque di:

  • strumenti, apparecchi, documenti
    -sale comandi elettriche, impianti di caldaie, turbine e tubolature in centrali elettriche
    carichi sensibili all'umidita ecc.

Uso non conforme alla destinazione

Non posizionare l'apparecchio su pavimentazioni inondate. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto. Non posare alcun oggetto, come per es. vestiti bagnati, sull'apparecchio per asciugarli. Etietato apporre delle modifiche, fare delle installazioni e delle trasformazioni dell'apparecchio che non sono previste alla TROTEC®.

Qualifiche del personale

Il personale addetto all'utilizzo di quello apparecchio delve:

  • essere conscio dei pericoli che sono veniri s'a creare durante il lavoro con apparecchi elettrici in ambienti umidi.
  • adottare dei provvedimenti contro il contatto diretto con le parti sulla tensione.
  • aver fatto e capito le istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo «Sicurezza».

I lavori di manutenzione sull'impiano elettrico o sulla tecnia di condizionamento devono essere eseguite esclusivamente da imprese specializzate in tecnia del freddo e in tecnia di condizionamento dell'aria o alla TROTEC®.

Pericoli residui

TROTEC TTK 400 - Pericoli residui - 1

Pericolo causato da corrente elettrica!

I lavori presso elementi costruttivi elettrici devono essere eseguite esclusivamente da imprese specializzate autorizzate!

TROTEC TTK 400 - Pericolo causato da corrente elettrica! - 1

Pericolo causato da corrente elettrica!

Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, rimuovere la spina di rete alla presa!

TROTEC TTK 400 - Pericolo causato da corrente elettrica! - 1

Attenzione!

Per evitare danneggiamenti all'apparecchio, non avviare mai l'apparecchio sono ilhetto dell'aria inserito!

TROTEC TTK 400 - Attenzione! - 1

Pericolo!

Da questo apparecchio posso scaturire pericoli, se viene utilizzato in modo non corretto o non conforme alla sua destinazione da persone nella formazione! Tenere conto delle qualifiche del personale!

TROTEC TTK 400 - Pericolo! - 1

Pericolo!

Un appearecchio che si ribalta può provocare lesioni!
Inclinare l'apparecchio solo leggermente e maneggiarlo con cautela. Eventualmente chiamare in supporto un'altra persona. In caso di percorsi più lunghi, trasportare l'apparecchio con un carrelo elevatore a forca o un carrelo elevatore. Non sostare quello all'apparecchio sospeso.

Comportamento in caso di emergenza

  1. In caso di emergenza, staccare l'apparecchio alla corrente.
  2. Non allacciare nuovamente alla rete un appearecchio difettoso.

Trasporto

L'apparecchio è dotato di rulli di trasporto e una staffa-impugnatura per esemplificarne il trasporto. Per il trasporto dell'apparecchio si consiglia eventualmente di chiamare in supporto un'altra persona. Per sollevarlo, utilizzato un carrello elevatore a forca o un carrello elevatore.

Osservare leindicazioni seguenti prima di ogni trasporto:

  1. Spagnere l'apparecchio tramite l'interruttore di rete (vedi capitolo «Elementi di lavoro»).
  2. Estrarre la spina di rete alla presa. Non utilizzato il cavo di rete come corda traente!
  3. Svuotare il tubo di scarico della condensa o la pompa per condensa (opzionale). Fare attenzione al condensato che gocciola alla fine.
  4. Prendere la staffa-impugnatura con entrambe le mani e ribaltare leggermente l'apparecchio.
  5. Spostare l'apparecchio con I'auto dei rulli di trasporto.

Osservare leindicazioni seguenti dopo ognitrasporto:

  1. Dopogni trasporto, riposizionare l'apparecchio in posizione eretta.
  2. Assicurarsi che entrambi i piedini gommati vengano appoggiati in piano sul pavimento. I piedini gommati fanno arretrare l'parecchio e assicurano che non possa rotolare via.

Spostamento della staffa-impugnatura

A seconda delle necessità, la staffa-impugnatura può essere montata a scelta sua in orizzontale che in verticale. Per spostare la staffa-impugnatura, eseguire seguenti passaggi su entrambi i lati dell'apparecchio:

  1. Svitare la vite (15).
  2. Rimuovere le viti (16) e (17).
  3. Ruotare la staffa-impugnatura di 90^
  4. Inserire le viti (16) e (17) intercambiandone le posizioni.
  5. Avvitre saldamente tutte le viti (15, 16, 17).

TROTEC TTK 400 - Spostamento della staffa-impugnatura - 1
A.

TROTEC TTK 400 - Spostamento della staffa-impugnatura - 2
B.

Immagazzinaggio

In caso di non utilizzato, immagazzinare l'apparecchio come segue:

  • asciutto,
    -除去
  • sotto teto,
  • in posizione eretta in unippo protetto alla polvere e dai raggi diretti del sole,
  • eventually, con un involucro di plastica che lo protege alla polvere che può penetrarci.
  • La temperatura di immagazzinaggio corrisponde al Campo per la temperatura di funzionamento indicata nel capitolo «Dati tecnici»,

Comando

  • Una volta acceso, l'apparecchio proceeds con funzionamento completeness automatico.
    Non aprire porte o finestre.

Installazione

Durante l'installazione osservare le distance minime dell'apparecchio delle pareti e dagli oggetti, in conformità con il capitolo «Dati tecnici».

TROTEC TTK 400 - Installazione - 1

  • Installare l'apparecchio in posizione stabile e verticale.
  • Nell'installare l'apparecchio,manteneruna distanza sufficiente dallicen di calore.
  • Posizione l'apparecchio possibilmente al centro della stanza. Nell'installare più di un appearecchio, fare attenzione la ripartizione del locale tra i diversi apparecchi sua equa.
  • Durante l'installazione dell'apparecchio, e in particolare in ambienti bagnati, assicurare l'apparecchio sul postotramite un impianto di protezione contro la corrente di dispersione che corrisponda alle disposizioni (RCD = Residual Current protective Device).
  • Assicurarsi che le prolonghe dei cavi siano completeness rrotolate.
  • Assicurarsi che la tensione e l'amperaggio dell'alimentazione di corrente corrispondano alleindicazioni riportate sul contrassegno di fabbrica dell'apparecchio.
  • Nel caso di utilizzo di un generator, assicurarsi che il generatore fornisce una potenza di almeno 4kW (La corrente di avviamento dell'apprecchio può superare quattro o cinque volte il valore nominale di corrente. Osservare QUESTa avertenzaanche in caso di utilizzo di più apparetti attacati a un generatore).

Indicazioni relative alla potenza di deumidificazione

La potenza di deumidificazione dipenda da:

  • dalla qualità dell'ambiente
  • dalla temperatura ambientale
    dall'umidità relativaddellaaria

Quanto più elevate sono la temperatura ambientale e l'umidità relativa dell'aria tanto più alta è la potenza di deumidificazione.

Per l'utilizzo in spazi abitativi è sufficiente un'umidità relativa dell'aria del 50-60% circa. In magazzini e archivi l'umidità dell'aria non deve superare un valore del 50% circa.

Elementi di lavoro

TROTEC TTK 400 - Elementi di lavoro - 1

N. Elemento di lavoro
3 Contatore delle ore di funzionamento
10 Interruttore di rete:«ON»: Apparecchio è accesso.«OFF»: Apparecchio è spento.

Messa in funzione Inserimento del filtro dell'aria

TROTEC TTK 400 - Messa in funzione Inserimento del filtro dell'aria - 1

Posa del tubo di scarico della condensa

Avverenza:

Alla segna dell'apparecchio, il tubo di scarico della condensa è gli montato.

  1. Assicurarsi che il tubo di scarico della condensa sia stato collegato correttamente all'apparecchio e che non presenti segni di danneggiamento.

  2. Posizione l'estremità del tubo di scarico della condensa a se-
    conda sei casi di utilizzo di seguito riportati:

  3. Posare un contentatore sufficientemente grande (min. 90 litri) accanto all'apparecchio e infrilarci l'estremita del tubo flessibile. Controllare regolarmente il livello di riempimento del contentitore.

TROTEC TTK 400 - Avverenza: - 1

  • Posizione l'estremità del tubo di scarico della condensa al di sopra di uno scarico dell'acqua. Per distance maggiori è possibileancheutilizzareun tubo piulungolldelstesso tipo.

TROTEC TTK 400 - Avverenza: - 2

  • L'apparecchio più essere messo in funzione con l'opzione della pompa per condensa. Contattate il vostro servizio clienti TROTEC®.

  • Assicurarsi che il tubo di scarico della condensa abbia una pendenza costante.

TROTEC TTK 400 - Avverenza: - 3

Accensione dell'apparecchio

  1. Assicurarsi che il tubo di scarico della condensa (7) sia stato collegato correttamente e posato a regola d'arte. Evitare i pericoli d'inciempo.
  2. Assicurarsi che il tubo di scarico della condensa (7) non sia inflesso o incastrato e che non si trovi alcun oggettto appoggiato sopra al tubo di scarico della condensa (7).
  3. Assicurarsi che la condensa possa defluire regolarmente.
  4. Inserire la presa di rete in una presa di rete regolarmente protetta. Evitare i pericoli d'inciempo.
  5. Eventualmente, svotare la condensa presente nell'apparecchio attivando il tasto per lo svotamento dell'acqua residua della pompa per condensa (opzionale).
  6. Accendere l'apparecchio con l'interruttore di rete (10).

Modalità «Funzionamento continuo»

Durante il funzionamento continuo l'appareccchio deumidifica l'aria in modo continuativo e independentemente dall'umidità presente.

Modalità «Funzionamento con igrostato» (opzionale)

L'apparecchio più essere messo in funzione con l'opzione dell'igrostato.

L'igrosto accende o spegne l'apparecchio a seconda del valore di umidità dell'aria raggiunto.

Quando l'apparecchio vieneMESSINO in funzione con un igrostato opzionale,impostare l'umidità dell'aria desiderata sull'igrostato (vedi istruzioni per I'uso dell'igrostato opzionale).

TROTEC TTK 400 - Modalità «Funzionamento con igrostato» (opzionale) - 1

Disgelamento automatico

A seconda della temperatura dell'aria e dell'umidità relativaddella aria, le lamelle del vaporizzatore possono ghiacciarsi. Lo sbrinatore automatico a gas caldo installato nell'apparecchio si accende automaticamente in caso di necessità. Durante lo sbrinamento il funzionamento del deumidificatore viene interrotta per una breve durata.

Messa fuori funzione

  1. Spagnere l'apparecchio con l'interruttore di rete (10).
  2. Eventually, svuotare la condensa presente nell'apparecchio attenuando il tasto per lo svuotamento dell'acqua residua della pompa per condensa (opzionale).
  3. Non toccare la spina di rete con mani umide o bagnate.
  4. Estrarre la spina di rete alla presa di rete.
  5. Rimuovere il tubo di scarico della condensa (7) e il liquido residuo inesso contento.
  6. Pulire l'apparecchio e in particolare il filtro dell'aria secondo quanto indicate nel capitolo «Manutenzione».
  7. Immagazzinare l'apparecchio secondo quanto indicato nel capitolo «Immagazzinaggio».

Erroredisturbi

Il funzionamento impeccabile dell'apparecchio è stato controllato più volte durante la sua produzione. Nel caso in cui dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento, controllare l'apparecchio secondo la seguente lista.

TROTEC TTK 400 - Erroredisturbi - 1

Attenzione!

Per evitare di danneggiare l'apparecchio e far scattare le sicure o il salvamotore, in caso di arresto dell'apparecchio, attendere almeno 5 minuti prima di riaccendere l'apparecchio.

L'apparecchio non si avvia:

  • Controllare l'allaccio alla rete (230 V/1~/50 Hz).
  • Controllare che la spina di rete non sia danneggiata.
  • Controllare se l'interruttore di rete (10) si trovava nella posizione «ON».
  • Controllare la protezione di rete a piè d'opera.
  • Nel caso in cui l'apparecchio venga azionato con un igrostato (opzionale), controllare l'umidità dell'aria desiderata. L'umidità dell'aria nel luogo di installatione deve trovarsi al di sopra del Campo selezionato. Ridurre l'umidità dell'aria desiderata pre-seLECTIONATA.
  • Far eseguire un controlo elettrico da un'impresa specializzata in tecnia del freddo e in tecnia di condizionamento dell'aria o alla TROTEC®.

L'apparecchio è in funzione ma non vi è alcuna formazione di condensato:

  • Controllare che il tubo di scarico della condensa sia ben posiz-zionato.
  • Controllare che la pompa per condensa (opzionale) funzioni perfettamente e che non vi siano rumori o vibrazioni inusuali. Rimuovere la sporciazza esterna.
  • Controllare la temperatura ambientale. Rispettare l'area di lavoro ammissibile dell'apparecchio, in conformità con i dati tec-nici.
  • Assicurarsi che umidità relativa dell'aria corrisponda ai dati tecnici.
  • Nel caso in cui l'apparecchio venga azionato con un igrostato (opzionale), controllare l'umidità dell'aria desiderata. L'umidità dell'aria nel luogo di installatione deve trovarsi al di sopra del Campo selezionato. Ridurre l'umidità dell'aria desiderata pre-seLECTIONATA.
  • Controllare che il filtrlo dell'aria non sia sporco. In caso di necessità, pulire o sostituire il filtrlo dell'aria.

L'apparecchio è rumoroso o vibra, fuoriesce del condensato:

  • Controllare se l'apparecchio è stato installato in posizione eretta e si trovava su una superficie pianà.

L'apparecchio si riscalda molto, è rumoroso o perde potenza:

  • Controllare che le entrate dell'aria e il filtrlo dell'aria non siano sporchi. Rimuovere la sporcizia esterna.
  • Controllare che nell'interno dell'apparecchio non ci sia sporci-zia (vedi capitolo «Manutenzione»). Eventualmente, pulire l'interno dell'apparecchio secondo leindicazione riportate nel capitolo «Pulitura degli interni mediate aria compressa'.

L'apparecchio anymore non funziona perfettamente durante quosti controlli?

Portare l'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnia del freddo e in tecnia di condizionamento dell'aria o alla TROTEC per farlo riparare.

Manutenzione

Intervalli di manutenzione

Intervallo di manutenzioneprima di anni messa in funzionein caso di necessitàalmeno anni 2 settimanealmeno anni 4 settimanealmeno anni 6 mesialmeno una volta l'anno
Svuotare la pompa per condensa, la vasca per il condensato overo l'essiccatore edileX
Controllare che non ci sa'sporcizia o dei corpi estranei sulle aperture di aspirazione e di scarico, eventualmente pulireXXX
Contollo visivo che non ci sa'sporcizia nell'interno dell'appareccchioXX
Pulitura degli interni mediating aria compressa X X
Controllare che non ci sa'sporcizia o dei corpi estranei sulla gratà di aspirazione e sul filtrò dell'aria, eventual-mente pulire o sostituireXX
Sostituire il filtrò dell'aria X
Controllare che non ci siano danneggiamenti X
Controllare le viti di fissaggio X X
Corsa di collaudo X

Protocolo di manutenzione

Tipodiapparecchio:

Numero apparecchio:

Intervallo di manutenzione12345678910111213141516
Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulle aperture di aspirazione e di scarico, eventual-mente pulire
Pulitura dell'esterno
Contollo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio
Pulitura degli interni mediating aria compressa
Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulla gratà di aspirazione e sul filtrò dell'aria, eventualmente pulire o sostituire
Sostituire il filtrò dell'aria
Controllare che non ci siano danneggiamenti
Controllare le viti di fissaggio
Corsa di collaudo
Note:
1. Data: Firma:2. Data: Firma:3. Data: Firma:4. Data: Firma:
5. Data: Firma:6. Data: Firma:7. Data: Firma:8. Data: Firma:
9. Data: Firma:10. Data: Firma:11. Data: Firma:12. Data: Firma:
13. Data: Firma:14. Data: Firma:15. Data: Firma:16. Data: Firma:

Lavori da eseguire prima dell'inizio della manutenzione

  1. Non toccare la spina di rete con mani umide o bagnate.
  2. Estrarre la spina di rete primi di iniziare qualsiasi lavoro!

TROTEC TTK 400 - Lavori da eseguire prima dell'inizio della manutenzione - 1

I lavori di manutenzione sull'impianto elettrico o sulla tecnia di condizionamento devono essere eseguite esclusivamente da imprese specializzate in tecnia del freddo e in tecnia di condizionamento dell'aria o alla TROTEC®.

Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio

  1. Rimuovere il filtro dell'aria (vedi capitolo «Pulitura delle entrata dell'aria e del filtrato dell'aria»).
  2. Con una torcia, fare luce nelle aperture dell'apparecchio.
  3. Controllare che non ci sia dello sporco all'interno dell'apparecchio.
  4. Se si riconoscono delle impurità, pulire l'apparecchio come riportato nel capitolo «Pulitura delle entrate dell'aria e del filtrò dell'aria», con un depuratore ad alta pressione.
  5. Riposizionare il filtro dell'aria.

TROTEC TTK 400 - Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio - 1

Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria

TROTEC TTK 400 - Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria - 1
A.

TROTEC TTK 400 - Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria - 2
B.

TROTEC TTK 400 - Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria - 3
C.
D.

TROTEC TTK 400 - Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria - 4

TROTEC TTK 400 - Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria - 5

Attenzione!

Dopo aver pulito l'apparecchio con un depuratore ad alta pressione, controllare che il filtro dell'aria precedentamente rimioso non abbia segni di danneggiamento. Gli angoli e i bordi del filtrio dell'aria non devono essere deformati o arrotondati.

Prima di reinserire il filtrlo dell'aria, assicurarsi che non si danneggiato e che sua asciutto!

Osservare il capitolo «Intervalli di manutenzione» per sostituire il filtro per tempo!

Pulitura degli interni mediente aria compressa

TROTEC TTK 400 - Pulitura degli interni mediente aria compressa - 1
A.
B.

TROTEC TTK 400 - Pulitura degli interni mediente aria compressa - 2

TROTEC TTK 400 - Pulitura degli interni mediente aria compressa - 3
C.

Prosepto dei componenti ed elenco dei componenti Componenti principale

Avertenza!

I numero di positioninge dei componenti si differenziaz dai numero di positioninge degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni d'uso.

46
TROTEC TTK 400 - Avertenza! - 1
REFRIGERANT
PLANVIEWBASE

N. Numeri articolocompenete N. Numeri articolocompene
1 7242000915 base plate C/Wspindle 42 7242000925 side panel
2 SA5221903 drip tray assembly43 7242000927 side panel (bottom)
3 7162000193 evaporator/condenser assembly44 7242000926 side panel (top)
47161000197rotary compressor QXC-19k457140000900operating hours counter and energy meter
5 7242000924 side panel (air in)46 SP182554 refrigerant R407c
6 7242000922 side panel (air out)47 SD314650recess handle
7 7600000081 wheel 200 mmdiameter 48 7140001337defrost valve body
8 SD356350 cover plate49 7420001338 solenoid coil
9 SD519406 pipe run (discharge)52 7242000923 inlet grille
10SD519405pipe run (suction)54SD476250plug securing bracket
117110000919fan motor 34617242000921outlet grille
12 7241000917 fan blade 10 1/2" 5 blade64 7300001250 compressor rubber mount
17SD520852spacer 37 mm LG 10 mm O/D 8.20 mm I/D657140001298thermal overload
217310000005M20 plastic gland back nut66SD622952compressor terminal gasket
22 7333000378 plug/lead assembly67 SD622953terminal cover
317220000195dryer molecular sieve68SD622954spring (thermal overload)
327220000358capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64"69SD622955nut and bolt set
35SD364151handle70SD622956rubber washer
40 SD533251user manual
41 7242000920 top cover

Vasca per il condensato

Avverenza!

I numero di posizione dei componenti si differenziaz dai numero di posizione

degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni d'uso.

TROTEC TTK 400 - Avverenza! - 1

N.Numero articolo Componente
1 SD512050 drip tray
2 7140000928 defrost control stat
3 7140000353 run capacitor 30 μF 440 V
4 SD073150 hard start cap/relay
7 7130000918 rotary switch 2 pole on/off
9 SA356403 loom assembly AX
17 SD869350 pipe insert bung

Smaltimento Dichiarazione di conformità

TROTEC TTK 400 - Smaltimento Dichiarazione di conformità - 1

Gli apparecchi elettronici non devono essere gettati tra i rifiuti domestici, ma all'interno dell'Unione Europea. devono essere smaltiti a regola d'arte - come da direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL

CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici. Al termine del suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire quello apparecchio in base alle disposizioni di legge vigenti.

L'apparecchio viene fatto funzionare con un refrigerante non inquinante e neutrale per l'ozono (vedi capitolo «Dati tecnici»). Smaltire il refrigerante / la miscela dell'olio presenti nell'apparecchio in modo appropriato e in conformità con la legislatura nazionale vigente.

ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006/95/CE e della direttiva CE 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica. Con la presente dichiariamo che il essiccatore di condensa TTK 400 è stato sviluppato, costruito e prodotto in conformità con le direttive CE citate.

Norme armonizzate applicate:

IEC 60335-1:2001/A2:2006

IEC 60335-2-40:2002/A1:2005

IEC 62233:2005

Il contrassegno sTreva sul contrassegno di fabbrica dell'apparecchio.

Produtto:

Direttore: Detlef von der Lieck

Inhoudsopgave

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TROTEC

Modello : TTK 400

Categoria : Umidificatore