TTK 400 - Humidificateur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TTK 400 TROTEC au format PDF.

📄 105 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC TTK 400 - page 36
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : TTK 400

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques techniques Déshumidification maximale : 30 l/24h, Volume de traitement : jusqu'à 400 m³, Puissance : 780 W, Réservoir d'eau : 6 l, Niveau sonore : 37 dB(A)
Utilisation Idéal pour les espaces tels que les sous-sols, les salles de bains et les espaces de vie, avec un contrôle d'humidité optimal.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir d'eau, vérification des filtres, et entretien annuel recommandé pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité CE.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 37 x 30 x 60 cm, Garantie : 2 ans, Couleur : blanc et bleu.

FOIRE AUX QUESTIONS - TTK 400 TROTEC

Comment puis-je régler le niveau d'humidité souhaité sur le TROTEC TTK 400 ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez le panneau de contrôle et sélectionnez le pourcentage d'humidité souhaité à l'aide des boutons '+' et '-'.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'humidificateur est correctement branché et que le réservoir d'eau est rempli. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Quel est le niveau de bruit du TROTEC TTK 400 ?
Le TROTEC TTK 400 fonctionne à un niveau sonore d'environ 35 dB(A) en mode silencieux, ce qui le rend adapté à une utilisation nocturne.
À quelle fréquence dois-je nettoyer le filtre ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois pour garantir un fonctionnement optimal. Si l'appareil est utilisé intensivement, vérifiez-le plus souvent.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec le TROTEC TTK 400 ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles, car cela pourrait endommager l'appareil et réduire son efficacité.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du TROTEC TTK 400 ?
Le réservoir d'eau du TROTEC TTK 400 a une capacité de 5,5 litres.
Comment savoir quand le réservoir d'eau est vide ?
L'appareil est équipé d'un indicateur de niveau d'eau qui s'allume lorsque le réservoir est presque vide. L'humidificateur s'arrêtera automatiquement lorsque le réservoir sera vide.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation du TROTEC TTK 400 ?
Le TROTEC TTK 400 est adapté pour des pièces jusqu'à 50 m².
Que faire si de l'eau s'écoule de l'humidificateur ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé et que le joint est en bon état. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué.
Comment puis-je stocker le TROTEC TTK 400 pendant une longue période ?
Avant de le stocker, videz le réservoir d'eau, nettoyez le filtre et rangez l'appareil dans un endroit sec et frais.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TTK 400 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TTK 400 de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI TTK 400 TROTEC

IEC 62233:2005 The marking is found on the device nameplate. Manufacturer: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Phone: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 E-mail: info@trotec.de Heinsberg, 07/04/2010 Managing Director: Detlef von der Lieck Disposal Declaration of conformityC - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Symboles Danger électrique ! Indique un risque immédiat dû au courant électrique pouvant entraîner des blessures graves voire la mort. Danger ! Indique un risque immédiat pouvant provoquer des dommages corporels. Avertissement ! Indique un risque immédiat pouvant causer des dégâts matériels. Avis juridique Cette publication remplace toutes les éditions précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par un quelconque système électronique de la présente publication, dans sa totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable écrite est stricte- ment interdit. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Toute marque est utilisée sans aucune garantie qu'elle soit libre d'utilisation et en appliquant essentiellement l'orthographe utilisée par le fabricant. Les marques utilisées sont des marques enregistrées devant être considérées en tant que telles. La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. © TROTEC

Garantie L'appareil est assorti d'une garantie de 12 mois. Tout sinistre pro- voqué par une utilisation non appropriée par des personnes non formées ou par la mise en service par des personnes non autori- sées est exclu de la garantie. L'appareil répond aux consignes de base d'hygiène et de sécurité des conventions européennes s'y rapportant, et son bon fonction- nement a été contrôlé à plusieurs reprises en usine. En cas de dysfonctionnement qui ne peut pas être dépanné à l'aide du listing du chapitre « Défauts et pannes », veuillez vous adresser à votre distributeur ou partenaire de contrat. En cas de demande de garantie, il faut impérativement indiquer le numéro d'appareil (voir plaque signalétique). La facture commerciale est considérée comme document de garantie. En cas de non-respect des consignes du fabricant, des exigences légales ou suite à toute modification non autorisée au niveau de l'appareil, le fabricant décline toute responsabilité pour les sinistres qui en résultent. Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout remplacement non autorisé de composants peut porter atteinte à la sécurité élec- trique de cet appareil, provoquant l'annulation de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages maté- riels ou corporels provoqués par le non-respect des consignes fournies par le présent manuel d'utilisation. Le fabricant se conserve le droit de procéder à des modifications techniques de conception et de réalisation suite à des évolutions techniques et dans un souci d'amélioration du produit et ceci sans avertisse- ment préalable. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Toute demande de bénéfice de la garantie sera également annulée. La version actuelle du manuel d'utilisation se trouve au : www.trotec.de. Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation ............................. C - 01 Informations sur l'appareil .............................................. C - 02 Sécurité .......................................................................... C - 06 Transport........................................................................ C - 07 Utilisation........................................................................ C - 08 Défauts et pannes........................................................... C - 11 Maintenance................................................................... C - 12 Élimination des déchets .................................................. C - 17 Déclaration de conformité............................................... C - 17 Indications sur le manuel d'utilisationFR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 2 Description de l'appareil L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement auto- matique et selon le principe de condensation. Il peut alors être uti- lisé en marche continue. Le ventilateur aspire l’air ambiant humide par l'entrée d'air (2) de l’appareil à travers le filtre à air (5), l’évaporateur et le condensa- teur qui se trouve derrière l’évaporateur. Au niveau de l'évapora- teur froid, l'air ambiante est refroidie à une température inférieure au point de rosée. La vapeur d’eau contenue dans l’air ambiant se dépose comme condensat ou givre sur les lamelles de l’évapora- teur. L'air déshumidifié et refroidi est alors réchauffé au niveau du condensateur avant d'être soufflé vers l'extérieur par la sortie d'air (8). L’air sec ainsi traité se mélange de nouveau avec l’air ambiant. En raison de la circulation continue de l’air ambiant à tra- vers l’appareil, l’humidité contenue dans l’air du local d'installa- tion est continuellement réduite. En fonction de la température de l’air et de l’humidité relative de l’air, l’eau condensée tombe dans le bac de condensats sous forme de gouttes, soit continuellement, soit seulement pendant les phases de dégivrage périodiques. Le condensat est transporté hors de l'appareil à l'aide du flexible de vidage de condensat (7) monté d'avance, à travers une tuyauterie résistante à l'épreuve de la pression. En option, l'eau condensée peut être évacuée par une pompe à condensat à installer en seconde monte. Pour piloter et transporter l'appareil, il est équipé d'un interrupteur de réseau (10), d'un compteur d'heures de fonctionnement (3), d'une barre de transport (1) et de roulettes de transport (4). Deux pieds de support gommés (6) sécurisent l'appareil contre tout déplacement intempestif. L'appareil permet une réduction de l'humidité d'air relative à envi- ron 35 %. Le rayonnement de chaleur émis par l'appareil en fonc- tionnement peut faire augmenter la température ambiante d'environ 1 à 3 °C. Représentation de l'appareil et éléments de commande Fourniture (standard)

  • Déshumidificateur de chantier TTK 400 avec barre de trans- port
  • Manuel d'utilisation Accessoires optionnelles
  • Système de mesure de consommation d'énergie Informations sur l'appareil N° Élément de commande 1 Barre de transport 2 Entrée d'air 3 Compteur d'heures de fonctionnement 4 Rouleaux de transport 5 Filtre à air 6 Pieds de support gommés 7 Flexible de vidage de condensat 8 Sortie d'air 9Câble de réseau 10 Interrupteur d'alimentation

6C - 3 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Caractéristiques techniques Puissance absorbée La puissance absorbée de l'appareil dépend de la température ambiante respective ou de l'humidité relative. Multipliez donc les heures de fonctionnement (voir compteur heure de fonctionnement (3) par une valeur de consommation d'un kilowatt par heure, afin de déterminer la puissance absorbée approximative. Pour déterminer la puissance absorbée exacte, un système de mesure de consommation d'énergie optionnel peut être connecté entre le déshumidificateur de chantier et la source d'énergie. Veuillez contacter votre SAV TROTEC

Paramètre Valeur Modèle TTK 400 Capacité de déshumidification, max. 75 l / 24 h Capacité de déshumidification (20 °C / 60 % h.r.) 30 l / 24 h Indiqué pour des pièces d’un volume maximal : déshumidification de chantier et assèchement après dégâts des eaux Déshumidification continue 400 m³ 800 m³ Température de service 0-40 °C Humidité relative de référence 35-100 % Débit d'air, max. 420 m³/h Alimentation électrique 230 V / 50 Hz / 6,2 A Puissance absorbée, max. 1,4 kW Puissance absorbée ø 1 kW Protection réseau 10 A Compresseur Piston Réfrigérant R407c Quantité de réfrigérant 0,45 kg Poids 42 kg Dimensions (HxPxL) 854 x 480 x 510 mm Distance minimale murs / objets A : Haut : 50 cm B : Arrière : 50 cm C : Côté : 50 cm D : Façade : 50 cm Niveau de pression acoustique LpA (3 m ; selon DIN 45635-01-KL3) 56 dB(A)FR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 4 Diagramme circuit de refroidissement Schéma électrique COMP AIR CONDENSER VALVE SOLENOID DRIER EVAPORATOR PORT PROCESS

CONT 1C - 5 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR TB8 ASPEN PUMP 230V

LABEL D353253 ISS 1FR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 6 Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service/ l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit d'installation ou dans l'appareil même !

  • Il ne faut pas utiliser l’appareil dans des locaux présentant un risque d’explosion.
  • Il ne faut pas installer et faire fonctionner l’appareil dans une atmosphère contenant de l’huile, du soufre, du chlore, d'acide ou de sel.
  • Il ne faut pas utiliser l'appareil dans des locaux pourvus d'acé- tone, d'acides ou de solvants non dilués.
  • Il faut installer l’appareil de façon stable et dans une position horizontale.
  • Durant son fonctionnement, il ne faut pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
  • Il faut faire en sorte que l'entrée et la sortie d'air soient libres.
  • Il faut faire en sorte que le côté d'aspiration soit systématique- ment dépourvu d'encrassement et d'objets volants.
  • Il ne faut introduire ni des corps étrangers, ni des membres du corps dans l'appareil.
  • Il ne faut ni couvrir, ni transporter l’appareil durant son fonc- tionnement.
  • Il ne faut pas s'asseoir sur l'appareil.
  • Il faut protéger tous les câbles électriques en dehors de l’ap- pareil contre des endommagements (p.ex. par des animaux).
  • Il faut choisir les rallonges de câbles conformément à la puis- sance connectée de l’appareil, la longueur du câble et l’appli- cation. Évitez toute surcharge électrique.
  • Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verti- cale et après avoir vidé préalablement la pompe à condensat et le bac de récupération des condensats.
  • Éliminez les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Il y a un risque d'infection ! Utilisation conforme Veuillez utiliser l'appareil TTK 400 exclusivement en tant que dés- humidifcateur industriel mobile pour assécher et pour déshumidi- fier l'air ambiante selon les caractéristiques techniques. Une utilisation conforme comprend :
  • l'assèchement et la déshumidification : – d'installations de production, de pièces souterraines – d'entrepôts, archives, laboratoires, – de pièces et surfaces suite à des dégâts d'eau provoqués par une rupture de canalisation ou des crues.
  • le séchage permanent : – d'instruments, d'appareils, de dossiers – de centrales de commande, chaufferies, systèmes de tur- bines et de tuyauteries dans des centrales électriques – des cargaisons sensibles à l'humidité etc. Utilisation non conforme Il ne faut pas installer l'appareil sur un support inondé. Il ne faut pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Il ne faut pas déposer d'objets, comme p.ex. des vêtements mouillés, sur l'appareil pour les sécher. Toute modification constructive, transformation ou ajout arbitraire au niveau de l'appareil non prévu par la société TROTEC

est strictement interdit. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit :

  • être conscient des risques possibles en travaillant avec un ap- pareil électrique dans un environnement humide.
  • prendre toutes les mesures nécessaires pour se protéger contre un contact direct avec les pièces sous tension.
  • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre « Sécurité ». Toute activité de maintenance au niveau du système électrique ou à la climatisation est à dispenser par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC

Risques résiduels Danger électrique ! Tout travail au niveau des composants électriques est à dispenser exclusivement par une entreprise spécialisée ! Danger électrique ! Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type de travail ! Avertissement ! Pour éviter tout endommagement au niveau de l'appa- reil, veuillez ne jamais utiliser l'appareil sans le filtre à air en place ! SécuritéC - 7 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Danger ! L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle ! Veuillez respecter les exigences quant à la qualification du personnel ! Danger ! Un appareil qui bascule pourrait vous blesser ! Faites pencher légèrement l'appareil et déplacez-le lentement. Le cas échéant, faites appel à une seconde personne. Pour des distances plus importantes, veuillez utiliser une gerbeuse à fourche ou un chariot élévateur pour le transport de l'appareil. Veuillez ne pas rester sous l'appareil en suspension. Comportement en cas d'urgence

1. En cas d'urgence, veuillez immédiatement débrancher l'appa-

2. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.

Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de rouleaux de transport et d'une barre de transport. Le cas échéant, faites appel à une personne supplémentaire pour transporter l'appareil. Veuillez utiliser une gerbeuse à fourche ou un chariot élévateur pour soulever l'appareil. Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque transport :

1. Mettez l'appareil hors service par l'intermédiaire de l'interrup-

teur d'alimentation (voir le chapitre « Éléments de commande »).

2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise électrique. Veuillez

ne pas utiliser le cordon électrique comme tirette !

3. Veuillez vider le flexible de vidage de condensat ou la pompe

à condensat (optionnelle). Veillez aux gouttes d'eau qui tom- bent durant l'absence du réservoir.

4. Saisissez la barre de transport de vos deux mains, et basculez

l'appareil délicatement.

5. Déplacez l'appareil à l'aide des rouleaux de transport.

Veuillez respecter les consignes suivantes après chaque transport :

1. Installez l'appareil en position verticale après l'avoir transpor-

2. Faites en sorte que les deux pieds de support gommés soient

installés à plat par terre. Les pieds de support gommés blo- quent l'appareil et le sécurisent contre tout déplacement in- tempestif. Déplacer la barre de transport En fonction de vos besoins, vous pouvez basculer la barre de transport au choix dans sa position horizontale ou verticale. Pour déplacer la barre de transport, exécutez les étapes suivantes des deux côtés de l'appareil :

1. Desserrez la vis (15).

2. Retirez les vis (16) et (17).

3. Tournez la barre de transport de 90°.

4. Remettez en place les vis (16) et (17) en position inversée.

5. Serrez toutes les vis (15, 16, 17).

Stockage En cas de non-utilisation de l'appareil, veuillez l'entreposer comme suit :

  • debout, dans un endroit protégé de poussière et d’exposition directe au soleil,
  • le cas échéant, il faut le protéger de la poussière qui peut pé- nétrer, éventuellement au moyen d’une housse en plastique.
  • La température de stockage correspond à la plage de tempé- rature de fonctionnement stipulée dans le chapitre « Caracté- ristiques techniques ». Transport

17FR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 8

  • Après la mise en service, le fonctionnement de l'appareil est entièrement automatique.
  • Évitez des portes et des fenêtres ouvertes. Installation Lors de l'installation de l'appareil, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et d'autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caracté- ristiques techniques ».
  • Il faut installer l’appareil de façon stable et dans une position horizontale.
  • Tenez l'appareil à l'écart de toute source de chaleur.
  • Installez l'appareil au milieu de la pièce. En cas d'installation de plusieurs appareils, faites en sorte que les distances entre les appareils soient équilibrées.
  • Quand l’appareil est installé dans des zones mouillées, il faut le protéger par un disjoncteur à courant de défaut conforme aux prescriptions (RCD = Residual Current protective Device).
  • Veuillez faire en sorte que les rallonges de câbles soient entiè- rement déroulées.
  • Faites en sorte que la tension et l'intensité d l'alimentation électrique correspondent bien aux valeurs stipulées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • En cas d'utilisation d'une génératrice, veuillez faire en sorte que la génératrices fournisse au moins une puissance de 4 kW (le courant de démarrage de l'appareil peut dépasser la valeur nominale de courant du quadruple, voire du quintuple. Veuillez tenir compte de cette indication en cas d'utilisation de plu- sieurs appareils connectés à la même génératrice). Indications sur la capacité de déshumidification La capacité de déshumidification dépend :
  • des caractéristiques du local
  • de la température ambiante
  • de l'humidité d'air relative Plus la température ambiante et l’humidité relative sont élevées, plus la capacité de déshumidification est grande. Une humidité relative de l’air d'environ 50 - 60 % est suffisante pour l’emploi dans les pièces d’habitation. Cependant, il ne faut pas que l’humidité de l’air soit supérieure à environ 50 % dans des entrepôts, archives, etc. Éléments de commande Utilisation

N° Élément de commande 3 Compteur d'heures de fonctionnement 10 Interrupteur d'alimentation : « ON » : L'appareil est allumé. « OFF » : L'appareil est éteint.

9C - 9 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Mise en service Mettre en place le filtre à air Installer le flexible de vidage de condensat Indication : Lors de sa livraison, l'appareil est déjà doté du flexible de vidage de condensat.

1. Faites en sorte que le flexible de vidage de condensat soit cor-

rectement raccordé à l'appareil et qu'il soit intact.

2. En fonction de l'application en question, placez l'extrémité du

flexible de vidage de condensat comme suit : – Mettez en place un réservoir correctement dimensionné (au moins 90 litres) à côté de l'appareil et insérez l'extrémité du flexible. Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du réservoir. – Placez l'extrémité du flexible de vidage de condensat au dessus d'une évacuation d'eau. Pour des distances plus im- portantes, vous pourrez également utiliser un flexible plus long du même type. – En option, l'appareil peut être utilisé avec une pompe à condensat. Veuillez contacter votre SAV TROTEC

3. Faites en sorte que le flexible de vidage de condensat présente

une pente continue. 16x1 mmFR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 10 Mise en service de l'appareil

1. Veuillez vous assurer que le flexible de vidage de condensat (7)

soit correctement raccordé et installé. Attention de ne pas tré- bucher sur le flexible.

2. Faites en sorte que le flexible de vidage de condensat (7) ne

soit pas plié, ni coincé et ne placez pas d'objets sur le flexible de vidage de condensat (7) en question.

3. Veuillez vous assurer que le condensat puisse s'écouler cor-

4. Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant proté-

gée selon les règles de l'art. Attention de ne pas trébucher sur le câble.

5. Le cas échéant, évacuez les condensats compris dans l'appa-

reil, en actionnant la touche de vidage d'eau résiduelle de la pompe à condensat (optionnelle).

6. Mettez l'appareil en service par l'intermédiaire de l'interrup-

teur d'alimentation (10). Mode de fonctionnement « Fonctionnement continu » En fonctionnement continu, l'appareil déshumidifie l'air en continu et indépendamment de l'humidité ambiante. Mode de fonctionnement « Fonctionnement hygrostat » (optionnel) En option, l'appareil peut être doté d'un hygrostat. L'hygrostat arrête ou rallume l'appareil en fonction de la valeur d'humidité. Lorsque vous faites fonctionner l'appareil avec un hygrostat optionnel, réglez l'humidité cherchée au niveau du hygrostat (voir la notice d'utilisation de l'hygrostat optionnel). Dégivrage automatique En fonction de la température d'air et de l'humidité relative, les lamelles de l’évaporateur peuvent givrer. Le cas échéant, le dégi- vrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil s'allume automatiquement. Durant le dégivrage, le mode de déshumidifca- tion est brièvement interrompu. Mise hors service

1. Mettez l'appareil hors service par l'intermédiaire de l'interrup-

teur d'alimentation (10).

2. Le cas échéant, évacuez les condensats compris dans l'appa-

reil, en actionnant la touche de vidage d'eau résiduelle de la pompe à condensat (optionnelle).

3. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains hu-

4. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

5. Retirez le flexible de vidage de condensat (7) ainsi que le li-

quide résiduel qui s'y trouve.

6. Nettoyez l'appareil et notamment le filtre à air conformément

aux indications figurant dans le chapitre « Maintenance ».

7. Entreposez l'appareil conformément aux indications figurant

dans le chapitre « Stockage ». OFF

TC - 11 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appa- reil a été contrôlé à plusieurs reprises. Si, malgré ces contrôles répétitifs, l'appareil présente des dysfonctionnements, il faut le contrôler en se conformant à la liste suivante. Avertissement ! Pour éviter tout endommagement de l'appareil et un déclenchement des fusibles ou des contacteurs moteurs, veuillez attendre au moins 5 minutes en cas d'arrêt de l'appareil avant de le remettre en service. L'appareil ne se met pas en service :

  • Contrôlez la connexion au réseau (230 V/1~/50 Hz).
  • Vérifiez l'intégrité de la prise de contact.
  • Vérifiez si l'interrupteur de réseau (10) est en position « ON ».
  • Vérifiez la protection du réseau.
  • Si l'appareil est utilisé avec un hygrostat (optionnel), contrôlez l'humidité recherchée. L'humidité de l'air dans l'endroit d'ins- tallation doit être supérieure à la plage sélectionnée. Réduisez l'humidité d'air souhaitée pré-réglée.
  • Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la so- ciété TROTEC

L'appareil est en service, mais sans condensation :

  • Vérifiez la bonne fixation du tuyau d'évacuation de condensats.
  • Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe à condensat (op- tionnelle) ou tentez de détecter des vibrations ou bruits inhabi- tuels. Retirez les encrassements.
  • Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage d'utilisation de l'appareil selon les caractéristiques techniques.
  • Faites en sorte que l'humidité relative correspond aux caracté- ristiques techniques.
  • Si l'appareil est utilisé avec un hygrostat (optionnel), contrôlez l'humidité recherchée. L'humidité de l'air dans l'endroit d'ins- tallation doit être supérieure à la plage sélectionnée. Réduisez l'humidité d'air souhaitée pré-réglée.
  • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air. L'appareil est bruyant ou il vibre, fuite de condensat :
  • Vérifiez, si l'appareil est bien debout et installé sur une surface plane. L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de puissance :
  • Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés. Re- tirez les encrassements.
  • Vérifiez si l'intérieur de l'appareil est pollué (voir chapitre « Maintenance »). Si nécessaire, nettoyez l'intérieur de l'appa- reil comme décrit dans le chapitre « Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé ». Même après toutes les vérifications, l'appareil ne fonctionne pas sans problème ? Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC

Défauts et pannesFR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 12 Intervalles de maintenance Protocole de maintenance et d'entretien Type d'appareil : ........................................ N° d'appareil : ........................................ Maintenance Intervalle de maintenance et d'entretien avant chaque mise en service en cas de besoin au moins une semaine sur deux au moins une semaine sur quatre au moins une fois par semestre au moins une fois par an Vider la pompe à condensat, le bac de récupération des condensats ou le déshumidificateur de chantier

Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, net- toyer le cas échéant XX X Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements

Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé X X Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air pour détec- ter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer ou remplacer le cas échéant

Remplacer le filtre à air X Contrôler pour détecter des endommagements X Contrôler les vis de fixation X X Marche d'essai X Intervalle de maintenance et d'entretien 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer le cas échéant Nettoyage extérieur Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détec- ter des encrassements Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer ou remplacer le cas échéant Remplacer le filtre à air Contrôler pour détecter des endommagements Contrôler les vis de fixation Marche d'essai Remarques: 1 Date : Signature : 2 Date : Signature : 3 Date : Signature : 4 Date : Signature : 5 Date : Signature : 6 Date : Signature : 7 Date : Signature : 8 Date : Signature : 9 Date : Signature : 10 Date : Signature : 11 Date : Signature : 12 Date : Signature : 13 Date : Signature : 14 Date : Signature : 15 Date : Signature : 16 Date : Signature :C - 13 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Activités avant de lancer les travaux de maintenance

1. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains hu-

2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout

type de travail ! Toute activité de maintenance au niveau du système électrique ou à la climatisation est à dispenser par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC

Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements

1. Retirez le filtre à air (voir chapitre « Nettoyage des entrées d'air

et du filtre à air »).

2. Munissez vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur

3. Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrasse-

4. Si vous retrouvez des pollutions, nettoyez l'appareil selon le

chapitre « Nettoyage des entrées d'air et du filtre à air » à l'aide d'un nettoyeur à haute pression.

5. Remettez en place le filtre à air.

Nettoyage des entrées d'air et du filtre à air Avertissement ! Après avoir nettoyé l'appareil à l'aide d'un nettoyeur à haute pression, contrôlez le filtre à air précédemment nettoyé pour détecter d'éventuels endommagements. Les coins et les arêtes du filtre à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec ! Respectez le chapitre « Intervalles de maintenance », pour remplacer à temps le filtre à air !

50 cm 50 cm C.FR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 C - 14 Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé

C.C - 15 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Nomenclature et liste des pièces de rechange Composant principal

Indication ! Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation. N° Référence Pièce de rechange 1 SD512050 drip tray 2 7140000928 defrost control stat 3 7140000353 run capacitor 30 μF 440 V 4 SD073150 hard start cap/relay 7 7130000918 rotary switch 2 pole on/off 9 SA356403 loom assembly AX 17 SD369350 pipe insert bungC - 17 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur de chantier TTK 400 FR Les appareils électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais il faut les éliminer conformément à la directive européenne

2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL

EUROPEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipe- ments électriques et électroniques. Veuillez donc éliminer cet appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions de la loi en vigueur. L'appareil fonctionne avec un réfrigérant écologique qui ne détruit pas la couche d'ozone (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Il faut évacuer le mélange de réfrigérant/ huile compris dans l’appareil de manière appropriée et conformément à la législation nationale en vigueur. conformément à la directive européenne basse tension 2006/95/ CE et à la directive CE 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique. Par la présente, nous déclarons que le déshumidificateur à condensationTTK 400 a été développé, conçu et fabriqué confor- mément aux directives CE citées. Normes harmonisées appliquées :

1. Svitare la vite (15).