TROTEC TTK 400 - Humidificateur

TTK 400 - Humidificateur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TTK 400 TROTEC au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC TTK 400 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Déshumidification maximale : 30 l/24h, Volume de traitement : jusqu'à 400 m³, Puissance : 780 W, Réservoir d'eau : 6 l, Niveau sonore : 37 dB(A)
Utilisation Idéal pour les espaces tels que les sous-sols, les salles de bains et les espaces de vie, avec un contrôle d'humidité optimal.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir d'eau, vérification des filtres, et entretien annuel recommandé pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité CE.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 37 x 30 x 60 cm, Garantie : 2 ans, Couleur : blanc et bleu.

FOIRE AUX QUESTIONS - TTK 400 TROTEC

Comment puis-je régler le niveau d'humidité souhaité sur le TROTEC TTK 400 ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez le panneau de contrôle et sélectionnez le pourcentage d'humidité souhaité à l'aide des boutons '+' et '-'.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'humidificateur est correctement branché et que le réservoir d'eau est rempli. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Quel est le niveau de bruit du TROTEC TTK 400 ?
Le TROTEC TTK 400 fonctionne à un niveau sonore d'environ 35 dB(A) en mode silencieux, ce qui le rend adapté à une utilisation nocturne.
À quelle fréquence dois-je nettoyer le filtre ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois pour garantir un fonctionnement optimal. Si l'appareil est utilisé intensivement, vérifiez-le plus souvent.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec le TROTEC TTK 400 ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des huiles essentielles, car cela pourrait endommager l'appareil et réduire son efficacité.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du TROTEC TTK 400 ?
Le réservoir d'eau du TROTEC TTK 400 a une capacité de 5,5 litres.
Comment savoir quand le réservoir d'eau est vide ?
L'appareil est équipé d'un indicateur de niveau d'eau qui s'allume lorsque le réservoir est presque vide. L'humidificateur s'arrêtera automatiquement lorsque le réservoir sera vide.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation du TROTEC TTK 400 ?
Le TROTEC TTK 400 est adapté pour des pièces jusqu'à 50 m².
Que faire si de l'eau s'écoule de l'humidificateur ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé et que le joint est en bon état. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué.
Comment puis-je stocker le TROTEC TTK 400 pendant une longue période ?
Avant de le stocker, videz le réservoir d'eau, nettoyez le filtre et rangez l'appareil dans un endroit sec et frais.

Questions des utilisateurs sur TTK 400 TROTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TTK 400 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TTK 400 de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI TTK 400 TROTEC

Indications sur le manuel d'utilisation C-01

Informations sur l'appareil C-02

Sécurité C-06

Transport. C-07

Utilisation. C-08

Défauts et pannes. C-11

Maintenance. C-12

Élimination des déchets C-17

Déclaration de conformité. C-17

Indications sur le manuel d'utilisation

Symboles

TROTEC TTK 400 - Symboles - 1

Dangerélectrique!

Indique un risque immédiat d'au courant électrique pouvant entrainer des blessures graves voire la mort.

TROTEC TTK 400 - Dangerélectrique! - 1

Danger!

Indique un risque immédiat pouvant provoquer des dommages corporels.

TROTEC TTK 400 - Danger! - 1

Avertissement !

Indique un risque immédiat pouvant cause des dégats matériels.

Avis juridique

Cette publication remplace toutes les éditions précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par unquelconque système electronique de la presente publication, dans sa totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable écrite est strictement interdit. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Toute marque est utilisée sans aucune garantie qu'elle soit libre d'utilisation et en appliquant essentiellement l'orthographe utilisé par le fabricant. Les marques utilisées sont des marques enregistrées devant être considérées en tant que telles. La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le present document a été rédigé avec tout le sein requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. © TROTEC®

Garantie

L'appareil est assorted d'une garantie de 12 mois. Tout sinistre provoqué par une utilisation non appropriée par des personnes non formées ou par la mise en service par des personnes non autorisées est exclu de la garantie.

L'appareil répond aux consignes de base d'hygiene et de sécurité des conventions Européennes s'y rapportant, et son bon fonctionnement a été contrôle à plusieurs reprises en usine. En cas de dysfonctionnement qui ne peut pas être dépanné à l'aide du listing du chapitre « Défauts et pannes », veuillez vous adresser à votre distributeur ou partenaire de contrat. En cas de demande de garantie, il faut impératifement indiquer le numéro d'appareil (voir plaque signalétique). La facture commerciale est considérée comme document de garantie. En cas de non-respect des consignes du fabricant, des exigences légales ou suite à toute modification non autorisée au niveau de l'appareil, le fabricant Decline toute responsabilité pour les sinistres qui en résultat. Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout remplacement non autorisé de composants peut porter atteinte à la sécurité électrique de cet apparéil, provoquant l'annulation de la garantie. Le fabricant Decline toute responsabilité pour des dommages matériels ou corporels provoqués par le non-respect des consignes fournies par le present manuel d'utilisation. Le fabricant se conserve le droit de procéder à des modifications techniques de conception et de réalisation suite à des évolution techniques et dans un souci d'amélioration du produit et ceci sans averissement préalable.

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages resultant d'une utilisation non conforme. Toute demande de bénéfice de la garantie sera également annulée.

La version actuelle du manuel d'utilisation se trouve au: www.trotec.de.

Informations sur l'appareil

Description de l'appareil

L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement automatique et selon le principe de condensation. Il peut alors être utilisé en marche continue.

Le ventilateur aspire l'air ambiant humide par l'entrée d'air (2) de l'appareil à travers le filtré à air (5), l'évaporateur et le condensateur qui se trouve derrière l'évaporateur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air ambiente est refroidie à une température inférieure au point de rosée. La vapeur d'eau contenue dans l'air ambient se dépose comme condensat ou givre sur les lamelles de l'évaporateur. L'air déshumidifié et refroidi est alors rechauffé au niveau du condensateur avant d'être soufflé vers l'extérieur par la sortie d'air (8). L'air sec ainsi traité se mélange de nouveau avec l'air ambient. En raison de la circulation continue de l'air ambient à travers l'appareil, l'humidité contenue dans l'air du local d'installation est continuèlement réduite. En fonction de la température de l'air et de l'humidité relative de l'air, l'eau condensée tombe dans le bac de condensats sous forme de gouttes, soit continuèlement, soit seulement pendant les phases de dégivrage périodiques. Le condensat est transporté hors de l'appareil à l'aide du flexible de vidage de condensat (7) monté d'avance, à travers une tuyauterie résistante à l'éprouve de la pression.

En option, l'eau condensée peut être evacuée par une pompe à condensat à installer en seconde monte.

Pour pilotier et transporter l'appareil, il est équipé d'un interrupteur de réseau (10), d'un compteur d'heures de fonctionnement (3), d'une barre de transport (1) et de roulettes de transport (4). Deux pieds de support gommés (6) sécurisent l'appareil contre tout déplacement intempéstif.

L'appareil permet une réduction de l'humidité d'air relative à environ 35%. Le rayonnement de chaleur émis par l'appareil en fonctionnement peut faire augmenter la température ambiente d'environ 1 à 3 °C.

Réprésentation de l'appareil et éléments de commande

TROTEC TTK 400 - Réprésentation de l'appareil et éléments de commande - 1

TROTEC TTK 400 - Réprésentation de l'appareil et éléments de commande - 2

TROTEC TTK 400 - Réprésentation de l'appareil et éléments de commande - 3

N° Élément de commande
1 Barre de transport
2 Entrée d'air
3 Compteur d'heures de fonctionnement
4 Rouleaux de transport
5 Filtré à air
6 Pieds de support gommés
7 Flexible de vidage de condensat
8 Sortie d'air
9 C â b l e d e r ré s e a u
10 Interrupteur d'alimentation
  • Déshumidificateur de chantier TTK 400 avec barre de transport
    Filtre a air
  • Flexible de vidage de condensat
  • Manuel d'utilisation

Accessoires optionnelles

Hygrostat
- Pompe à condensat
- Système de mesure de consommation d'énergie

\section*{Caracteristiques techniques}

Paramètre Valeur
Modèle TTK 400
Capacité de déshumidification, max. 75 l / 24 h
Capacité de déshumidification (20 °C / 60 % h.r.) 30 l / 24 h
Indiqué pour des pieces d'un volume maximal : déshumidification de chantier et assechement après dégats des eaux Déshumidification continue400 m³800 m³
Température de service 0-40 °C
Humidity relative de référence 35-100 %
Débit d'air, max. 420 m³/h
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz / 6,2 A
Puissance absorbée, max. 1,4 kW
Puissance absorbée Ø 1 kW
Protection reseau10 A
CompresseurPiston
Réfrigérant R407c
Quantité de réfrigérant0,45 kg
Poids42 kg
Dimensions (HxPxL)854 x 480 x 510 mm
Distance minimale murs / objetsA : Haut : 50 cmB : Arrière : 50 cmC : Côté : 50 cmD : Façade : 50 cm
Niveau de pression acoustique LpA (3 m ; selon DIN 45635-01-KL3)56 dB(A)

Puissance absorbée

La puissance absorbée de l'appareil dépend de la température ambiente respective ou de l'humidité relative.

Muluiezdonchesheuresdefonctionnement(voircompteurheuredefonctionnement(3)par une valeur de consommationd'unkilowatt parheure,afin de déterminer la puissance absorbéeapproximative.

Pour déterminer la puissance absorbée exacte, un système de mesure de consommation d'énergie optionnel peut être connecté entre le déshumidificateur de chantier et la source d'énergie. Veuillez contacter vous SAV TROTEC®.

TROTEC TTK 400 - Puissance absorbée - 1
Diagramme circuit de refroidissement

TROTEC TTK 400 - Puissance absorbée - 2
Schemeélectrique

DRG No. D353153

FINDOUTASK

-3: ANGLEPROJECTION

DONCT SCALE PRINT

TROTEC TTK 400 - Puissance absorbée - 3

TROTEC TTK 400 - Puissance absorbée - 4

TROTEC TTK 400 - Puissance absorbée - 5

TROTEC TTK 400 - Puissance absorbée - 6

Veuillez lore attentivement le present manuel avant la mise en service/ l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate de l'endet d'installation ou dans l'appareil même!

  • Il ne faut pas utiliser l'appareil dans des locaux représentant un risque d'explosion.
  • Il ne faut pas installer et faire fonctionner l'appareil dans une atmosphère contenant de l'huile, du soupre, du chlor, d'acide ou de sel.
  • Il ne faut pas utiliser l'appareil dans des locaux pourvus d'acétone, d'acides ou de solvants non dilués.
  • Il faut installer l'appareil de façon stable et dans une position horizontale.
  • Durant son fonctionnement, il ne faut pas exposer l'appareil à un jet d'eau direct.
  • Il faut faire en sorte que l'entrée et la sortie d'air soient libres.
  • Il faut faire en sorte que le côté d'aspiration soit systématique-ment dépourvu d'encrassement et d'objets volants.
  • Il ne faut introduire ni des corps étrangers, ni des membres du corps dans l'appareil.
  • Il ne faut ni couvrir, ni transporter l'appareil durant son fonctionnement.
  • Il ne faut pas s'asseoir sur l'appareil.
  • Il faut protégger tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre des endommagements (p.ex. par des animaux).
  • Il fautchosirlesrallongesdecablesconformémenta lapuisance connectee de I'appareil,la longueur du cable etI'application.Evitez toutsurchargeelectrique.
  • Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vide préalablement la pompé à condensat et le bac de récapération des condensats.
  • Éliminez les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Il y a un risque d'infection!

Utilisation conforme

Veuillez utiliser l'appareil TTK 400 exclusivement en tant que déshumidificateur industriel mobile pour assécher et pour déshumidifiér l'air ambiente selon les caractéristiques techniques.

Uneutilisationconformecompend:

  • l'asschément et la déshumidification :

  • d'installations de production, de pieces souterraines
    -d'entrepots,archives, laboratoires,

  • de pieces et surfaces suite à des dégats d'eau provoqués par unerupture de canalisation ou des crues.

  • le séchage permanent :

-d'instruments,d'appareils,de dossiers
- de centrales de commande, chaufferies, systèmes de turbines et de tuyauteries dans des centrales électriques
des cargaisons sensibles à l'humidité etc.

Utilisation non conforme

Il ne faut pas installer l'appareil sur un support inonde. Il ne faut pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Il ne faut pas déposer d'objets, comme p.ex. des vêtements mouillés, sur l'appareil pour les sécher. Toute modification constructive, transformation ou ajout arbitraire au niveau de l'appareil non prévu par la société TROTEC est strictement interdit.

Qualification du personnel

Toute personne utilisant le presente appareil doit :

  • être conscient des risques possibles en travaillant avec un aparéil électrique dans un environnement humide.
  • prendre toutes les mesures nécessaires pour se protégérer contre un contact direct avec les pieces sous tension.
  • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre « Sécurité ».

Toute activités de maintenance au niveau du système électrique ou à la climatisation est à dispenser par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®.

Risques résiduels

TROTEC TTK 400 - Risques résiduels - 1

Dangerélectrique!

Tout travail au niveau des composants électriques est à dispenser exclusivement par une entreprise spécialisée !

TROTEC TTK 400 - Dangerélectrique! - 1

Dangerélectrique!

Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type de travail!

TROTEC TTK 400 - Dangerélectrique! - 1

Avertissement !

Pour éviter tout endommagement au niveau de l'appareil, veuillez ne jamais utiliser l'appareil sans le filtré à air en place!

TROTEC TTK 400 - Avertissement ! - 1

Danger!

L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences quant à la qualification du personnel !

TROTEC TTK 400 - Danger! - 1

Danger!

Un apparéil qui bascule pourrait vous blesser! Faites pencher légèrement l' apparéil et déplacez-le lentement. Le cas échéant, faites appel à une seconde personne. Pour des distances plus importantes, veuilles utiliser une gerbeuse à fourche ou un chariot élévateur pour le transport de l' apparéil. Veuilles ne pas rester sous l' apparéil en suspension.

Comportement en cas d'urgence

  1. En cas d'urgence, veuilles immediatement débrancher l'appareil.
  2. Ne rebranchez jamais un apparil endommagé.

Transport

Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu de rouleaux de transport et d'une barre de transport. Le cas échéant, faites appel à une personne supplémentaire pour transporter l'appareil. Veuillez utiliser une gerbeuse à fourche ou un chariot élévateur pour soulever l'appareil.

Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque transport :

  1. Mettez l'appareil hors service par l'intémediaire de l'interrupteur d'alimentation (voir le chapitre « Éléments de commande »).
  2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise électrique. Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique comme tirette!
  3. Veuillez vider le flexible de vidage de condensat ou la pompe à condensat (optionnelle). Veillez aux gouttes d'eau qui tombent durant l'absence du réservoir.
  4. Saisissez la barre de transport de vos deux mains, et basculez l'appareil delicatement.
  5. Déplacez l'appareil à l'aide des rouleaux de transport.

Veuillez respecter les consignes suivantes après chaque transport :

  1. Installez l'appareil en position verticale après l'avoir transporte.
  2. Faites en sorte que les deux pieds de support gommés soient installés à plat par terre. Les pieds de support gommésBloquent l'appareil et le sécurisent contre tout déplacement intempestif.

Déplacer la barre de transport

En fonction de vos besoin, vous pouvez BASCULAR la barre de transport au choix dans sa position horizontale ou verticale. Pour déplacer la barre de transport, executez les étapes suivantes des deux cotes de l'appareil :

  1. Desserrez la vis (15).
  2. Retirez les vis (16) et (17).
  3. Tournez la barre de transport de 90^ .
  4. Remettez en place les vis (16) et (17) en position inversée.
  5. Serrez toutes les vis (15, 16, 17).

TROTEC TTK 400 - Déplacer la barre de transport - 1
A.

TROTEC TTK 400 - Déplacer la barre de transport - 2
B.

Stockage

En cas de non-utilisation de l'appareil, veuillez l'entreposer comme suit :

ausec,
- aI'abri,
-ABOUT, dans un endroit protégé de poussière et d'exposition directe au soleil,
- le cas échéant, il faut le protégger de la poussière qui peut pénétrer, évientuèlement au moyen d'une housse en plastique.
- La température de stockage correspond à la plage de tempé-rature de fonctionnement stipulée dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».

Utilisation

  • ÀpRES la mise en service, le fonctionnement de l'appareil est entierement automatique.
  • Évitez des portes et des fenêtres ouvertes.

Installation

Lors de l'installation de l'appareil, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et d'autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caracteristiques techniques ».

TROTEC TTK 400 - Installation - 1

  • Il faut installer l'appareil de façon stable et dans une position horizontale.
    Tenez l'appareil à l'écart de toute source de chaleur.
  • Installlez l'appareil au milieu de la pierce. En cas d'installation de plusieurs appareils, faites en sorte que les distances entre les appareils soient équilibrées.
  • Quand l'appareil est installé dans des zones mouillées, il faut le protégger par un disjoncteur à courant de défaut conform aux prescriptions (RCD = Residual Current protective Device).
  • Veuillez faire en sorte que les rallonges de cables soient entièrement déroulées.
  • Faites en sorte que la tension et l'intensité d'alimentation électrique correspondant bien aux valeurs stipulées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • En cas d'utilisation d'une généatrice, veuillez fait en sorte que la génératrices fournisse au moins une puissance de 4kW (le courant de démarrage de l'appareil peut dépasser la valeur nominale de courant du quadruple, voire du quintuple. Veuillez tenir compte de cette indication en cas d'utilisation de plusieurs apparéils connectés à la même généatrice).

Indications sur la capacité de déshumidification

La capacité de déshumidification dépend :

des caractéristiques du local
- de la température ambiente
de I'humidite d'air relative

Plus la température ambiente et l'humidité relative sont élevées, plus la capacité de déshumidification est grande.

Une humidité relative de l'air d'environ 50 - 60 % est suffisante pour l'emploi dans les pieces d'habitation. Cependant, il ne faut pas que l'humidité de l'air soit supérieure à environ 50 % dans des entreprises, archives, etc.

Éléments de commande

TROTEC TTK 400 - Éléments de commande - 1

N° Élement de commande
3 Comptéur d'heures de fonctionnement
10 Interrupteur d'alimentation :« ON » : L'appareil est allumé.« OFF » : L'appareil est étant.

Mise en service

Mettre en place le filtré à air

TROTEC TTK 400 - Mettre en place le filtré à air - 1

Installer le flexible de vidage de condensat

Indication :

Lors de sa livraison, l'appareil est déjà doté du flexible de vidage de condensat.

  1. Faites en sorte que le flexible de vidage de condensat soit correctement raccordé à l'appareil et qu'il soit intact.

  2. En fonction de l'application en question, placez l'extrémité du flexible de vidage de condensat comme suit :

-Mettez en place un réservoir correctement dimensionné (au moins 90 litres) à côte de l'appareil et insérez l'extrémité du flexible. Contrôlez régulièrement le niveau de replissage du réservoir.

TROTEC TTK 400 - Indication : - 1

  • Placez l'extrémité du flexible de vidage de condensat au dessus d'une évacuation d'eau. Pour des distances plus importantes, vous pourrez également utiliser un flexible plus long du même type.

TROTEC TTK 400 - Indication : - 2

  • En option, l'appareil peut être utilisé avec une pompe à condensat. Veuillez contacter vous SAV TROTEC®.

  • Faites en sorte que le flexible de vidage de condensat presente une pente continue.

TROTEC TTK 400 - Indication : - 3

Mise en service de l'appareil

  1. Veuillez you assurer que le flexible de vidage de condensat (7) soit correctement raccordé et installé. Attention de ne pas trèbucher sur le flexible.
  2. Faites en sorte que le flexible de vidage de condensat (7) ne soit pas pié, ni coincide et ne placez pas d'objets sur le flexible de vidage de condensat (7) en question.
  3. Veuillez vous assurer que le condensat puisse s'écouler correctement.
  4. Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art. Attention de ne pas trèbucher sur le cable.
  5. Le cas échéant, évacuez les condensats compris dans l'appareil, en actionnant la touche de vidage d'eau résiduelle de la pompe à condensat (optionnelle).
  6. Mettez l'appareil en service par l'intérimédiaire de l'interrupteur d'alimentation (10).

Mode de fonctionnement « Fonctionnement continu »

En fonctionnement continu, l'appareil déshumidifie l'air en continu et indépendamment de l'humidité ambiente.

Mode de fonctionnement « Fonctionnement hygrostat » (optionnel)

En option, l'appareil peut etre doted'un hygrostat.

L'hygrostat arrêté ou rallume l'appareil en fonction de la valeur d'humidité.

Lorsque vous faites fonctionner l'appareil avec un hygrostat optionnel, reglez l'humidité recherche au niveau du hygrostat (voir la notice d'utilisation de l'hygrostat optionnel).

TROTEC TTK 400 - Mode de fonctionnement « Fonctionnement hygrostat » (optionnel) - 1

Dégivrage automatique

En fonction de la température d'air et de l'humidité relative, les lamelles de l'évaporateur peuvent givrer. Le cas échéant, le dégivrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil s'allume automatiquement. Durant le dégivrage, le mode de déshumidification est brièvement interrompu.

Mise hors service

  1. Mettez l'appareil hors service par l'intérimédiaire de l'interrupteur d'alimentation (10).
  2. Le cas échéant, évacuez les condensats compris dans l'appareil, en actionnant la touche de vidage d'eau résiduelle de la pompe à condensat (optionnelle).
  3. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains humides ou mouillées.
  4. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
  5. Retirez le flexible de vidage de condensat (7) ainsi que le li-
    quide résiduel qui s'y trouve.
  6. Nettoyez l'appareil et notamment le filtre à air conformément aux indications figurant dans le chapitre « Maintenance »
  7. Entreposez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage »

Défauts et pannes

Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a ete controle a plusieurs reprises. Si, malgre ces controles repétitifs, l'appareil presente des dysfonctionnements, il faut le contrcler en se conformant a laiste suivante.

TROTEC TTK 400 - Défauts et pannes - 1

Avertissement !

Pour éviter tout endommagement de l'appareil et un déclenchement des fusibles ou des contacteurs moteurs, veuillez attendre au moins 5 minutes en cas d'arrêt de l'appareil avant de le remettre en service.

L'appareil ne se met pas en service :

  • Contrôlez la connexion au réseau (230 V/1~/50 Hz).
  • Vérifiez l'intégrité de la prise de contact.
  • Verifiez si l'interrupteur de réseau (10) est en position « ON ».
  • Vérifiez la protection du réseau.
  • Si l'appareil est utilisé avec un hygrostat (optionnel), contrôle l'humidité recherche. L'humidité de l'air dans l'endroit d'installation doit être supérieure à la plage selectionnée. Réduisez l'humidité d'air souhaïée pré-reglée.
  • Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®.

L'appareil est en service, mais sans condensation :

  • Vérifiez laonne fixation du tuyau d'évacuation de condensats.
  • Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe à condensat (optionnelle) ou tentez de détecter des vibrations ou bruits inhabituels. Retirez les encrasements.
  • Verifiez la température ambiente. Veuillez respecter la plage d'utilisation de l'appareil selon les caractéristiques techniques.
  • Faites en sorte que l'humidité relative correspond aux caractéristiques techniques.
  • Si l'appareil est utilisé avec un hygrostat (optionnel), contrôle l'humidité recherche. L'humidité de l'air dans l'endroit d'installation doit être supérieure à la plage selectionnée. Réduisez l'humidité d'air souhaitation pré-regliée.
  • Verifiez si le filtré à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtré à air.

L'appareil est bruyant ou il vibre, fuite de condensat :

  • Vérifiez, si l'appareil est bien debout et installé sur une surface plane.

L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de puissance:

  • Verifiez si les entrées d'air et le filtré à air sont encrassés. Retirez les encrassements.
  • Vérifiez si l'intérieur de l'appareil est pollué (voir chapitre « Maintenance »). Si nécessaire, nettoyez l'intérieur de l'appareil comme déscrit dans le chapitre « Nettoyage interieur avec de l'air compré ».

Meme après toutes les vérifications, l'appareil ne fonctionne pas sans probleme?

Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®.

Maintenance

Intervalles de maintenance

Intervalle de maintenance et d'entretienavant chaque mise en serviceen cas de besoinau moins uneSEMaine surdeuxau moins uneSEMaine sur quatreau moins onefis parsemestreau moins onefois par an
Vider la pompé à condensat, le bac de récapération des condensats ou le déshumidificateur de chantierX
Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie pour détector des encrasements ou des corps étrangers, nettoyer le cas échéantXXX
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrasementsXX
Nettoyage interieur avec de l'air comprimé X X
Contrôler la grille d'aspiration et le filtré à air pour détector des encrasements ou des corps étrangers, nettoyer ou replacer le cas échéantXX
Remplacer le filtré à air X
Contrôler pour détector des endommagements X
Contrôler les vis de fixation X X
Marche d'essay X

Protocole de maintenance et d'entretien

Type d'appareil :

N^ d'appareil :

Intervalle de maintenance et d'entretien12345678910111213141516
Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie pour détector des encrasements ou des corps étrangers, nettoyer le cas échéant
Nettoyage extérieur
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrasements
Nettoyage interieur avec de l'air comprimé
Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air pour détector des encrasements ou des corps étrangers, nettoyer ou replacer le cas échéant
Remplacer le filtre à air
Contrôler pour détector des endommagements
Contrôler les vis de fixation
Marche d'essay
Remarques:
1 Date : Signature :2 Date : Signature :3 Date : Signature :4 Date : Signature :
5 Date : Signature :6 Date : Signature :7 Date : Signature :8 Date : Signature :
9 Date : Signature :10 Date : Signature :11 Date : Signature :12 Date : Signature :
13 Date : Signature :14 Date : Signature :15 Date : Signature :16 Date : Signature :

Activités avant de lancer les travaux de maintenance

  1. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains humides ou mouillées.
  2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type de travail!

TROTEC TTK 400 - Activités avant de lancer les travaux de maintenance - 1

Toute activité de maintenance au niveau du système électrique ou à la climatisation est à dispenser par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®.

Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrassements

  1. Retirez le filtré à air (voir chapitre « Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air »).
  2. Munissez you d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil.
  3. Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements.
  4. Si vous retrouvrez des pollutions, nettoyez l'appareil selon le chapitre « Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air » à l'aide d'un nettoyeur à haute pression.
  5. Remettez en place le filtré à air.

TROTEC TTK 400 - Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrassements - 1

Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air

TROTEC TTK 400 - Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air - 1
A.

TROTEC TTK 400 - Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air - 2
B.

TROTEC TTK 400 - Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air - 3
C.
D.

TROTEC TTK 400 - Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air - 4

TROTEC TTK 400 - Nettoyage des entrées d'air et du filtré à air - 5

Avertissement !

Après avoir nettoyé l'appareil à l'aide d'un nettoyeur à haute pression, contrôlez le filtré à air précédemment nettoyé pour détecter d'eventuels endommagements. Les coins et les arêtes du filtré à air ne doivent être ni déformés ni arrondis.

Avant de remetre en place le filtré à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec!

Respectez le chapitre « Intervalles de maintenance », pour replacer à temps le filtré à air!

Nettoyage interieur avec de I'air comprime

TROTEC TTK 400 - Nettoyage interieur avec de I'air comprime - 1
A.
B.

TROTEC TTK 400 - Nettoyage interieur avec de I'air comprime - 2

TROTEC TTK 400 - Nettoyage interieur avec de I'air comprime - 3
C.

Nomenclature et liste des pieces de rechange Composant principal

Indication!

Les nombres de reperage des pieces de rechange sont differents des nombres de reperage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation.

TROTEC TTK 400 - Nomenclature et liste des pieces de rechange Composant principal - 1

TROTEC TTK 400 - Nomenclature et liste des pieces de rechange Composant principal - 2
REFRIGERANT

TROTEC TTK 400 - Nomenclature et liste des pieces de rechange Composant principal - 3
m - 1 0 ;
PLAN VIEW BASE

N° Récurrence Pièce de rechangeN° Récurrence Pièce de rechange
17242000915 base plate C/Wspindle 42 7242000925 side panel
2SA5221903 drip tray assembly43 7242000927 side panel (bottom)
37162000193 evaporator/condenser assembly44 7242000926 side panel (top)
47161000197 rotary compressor QXC-19k45 7140000900operating hours counter and energy meter
57242000924 side panel (air in)46 SP182554 refrigerant R407c
67242000922 side panel (air out)47 SD314650recess handle
7760000081 wheel 200 mm diameter48 7140001337defrost valve body
8SD356350 cover plate49 7420001338 solenoid coil
9SD519406 piperun (discharge) 52 7242000923 inlet grille
10SD519405pipe run (suction) 54 SD476250 plug securing bracket
11711000919 fan motor 3461 7242000921 outlet grille
127241000917 fan blade 10 1/2" 5 blade64 7300001250 compressor rubber mount
17SD520852spacer 37 mm LG 10 mm O/D 8.20 mm I/D 65 7140001298 thermal overload
217310000005M20 plastic gland back nut 66 SD622952 compressor terminal gasket
227333000378 plug/lead assembly67 SD622953 terminal cover
317220000195dryer molecular sieve 68 SD622954 spring (thermal overload)
327220000358capillary tubes 0.090" OD x 0.052 ID x 64" 69 SD622955 nut and bolt set
35SD364151handle 70 SD622956 rubber washer
40SD533251 user manual
417242000920 top cover

Bac de condensats

Indication!

Les numérodesreprisesdepièces de rechange sontdifférentes des
numérodesreprisesdecomposantsutilisés dansle manuel d'utilisation.

TROTEC TTK 400 - Indication! - 1

N° Référence Pièce de rechange
1 SD512050 drip tray
2 7140000928 defrost control stat
3 7140000353 run capacitor 30 μF 440 V
4 SD073150 hard start cap/relay
7 7130000918 rotary switch 2 pole on/off
9 SA356403 loom assembly AX
17 SD369350 pipe insert bung

Élimination des déchets Déclaration de conformité

TROTEC TTK 400 - Élimination des déchets Déclaration de conformité - 1

Les apparêls électroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais il faut les éliminer conformément à la directive européen 2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL

EUROPEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques. Veuillez donc eliminer cet apparéil à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions de la loi en vigueur.

L'appareil fonctionne avec un réfrigerant ecologique qui ne détruit pas la couche d'ozone (voir chapitre « Caracteristiques techniques »). Il faut evacuer le mélange de réfrigerant/ huié compris dans l'appareil de manière appropriée et conformément à la législation nationale en vigueur.

conformément à la directive européenasse tension 2006/95/ CE et à la directive CE 2004/108/CE relative à la compatibilité electromagnetique.

Par la presente, nous déclarons que le déshumidificateur à condensationTTK 400 a été développé, concu et fabriqué conformément aux directives CE citées.

Normes harmonisées appliquées :

IEC 60335-1:2001/A2:2006

IEC 60335-2-40:2002/A1:2005

IEC 62233:2005

Le symbole cose trouve sur la plaque signaletique de I'appareil.

Fabricant :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : TTK 400

Catégorie : Humidificateur