TTK 120 S - Humidificateur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TTK 120 S TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur à condensation, capacité de déshumidification de 30 litres par jour, réservoir d'eau de 2 litres, puissance de 580 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 60 m², réglage de l'humidité souhaitée, fonctionnement continu possible avec évacuation des eaux usées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des tuyaux d'évacuation si utilisé en mode continu. |
| Sécurité | Protection contre le débordement, arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids de 14 kg, dimensions de 36 x 25 x 57 cm, niveau sonore de 42 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TTK 120 S TROTEC
Questions des utilisateurs sur TTK 120 S TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TTK 120 S - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TTK 120 S de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI TTK 120 S TROTEC
- déshumidificateur TTK 120 S Sommaire Remarques concernant la notice p. 2
- Normes de sécurité p. 2
- Informations sur l'appareil p. 5
- Transport et stockage p. 6
- Montage et installation p. 7
- Utilisation p. 8
- Défauts et pannes p. 9
- Maintenance p. 11
- Annexe technique p. 15
- Élimination des déchets Remarques concernant la notice Symboles Danger Ce symbole indique l’existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait de la présence de gaz extrêmement inflammable. Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Ce symbole vous indique qu’il est nécessaire d’observer la notice d'instructions. Vous pouvez télécharger la dernière version de la notice d’instructions et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant: TTK 120 S https://hub.trotec.com/?id=44879 Normes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même. Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Les enfants de plus de 8ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adéquate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance. p. 19
- N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
- Installez l’appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
- Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s’il est mouillé.
- Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
- Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
- N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l’intérieur de l'appareil.FR 3 déshumidificateur TTK 120 S
- Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement.
- Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil, des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le composent présente un défaut.
- Protégez tous les câbles électriques en dehors de l’appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont détériorés!
- La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux indications données au chapitre Caractéristiques techniques.
- Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Choisissez des rallonges de câbles électriques conformément à la puissance connectée de l’appareil, la longueur du câble et l’utilisation. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
- Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les réparations.
- Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts sur la prise ou sur le câble de raccordement secteur. Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Les câbles électriques défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
- Lors de l’installation, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans le chapitre «Caractéristiques techniques».
- Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
- Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers.
- Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vidé le réservoir de récupération des condensats et le tuyau d’évacuation.
- Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé! Consignes de sécurité pour les appareils contenant un réfrigérant inflammable
- N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s’accumuler.
- N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore.
- N’installez l’appareil que dans le respect de la réglementation nationale en matière d’installation.
- Observez les consignes nationales relatives aux gaz.
- N'installez, n’utilisez et n’entreposez le TTK 120 S que dans un local d’une surface supérieure à 4m
- Entreposez l’appareil de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Notez que les tuyaux raccordées ne doivent contenir aucune source d’inflammation.
- Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Aucune partie du circuit frigorifique ne doit être perforée.
- Observez la quantité maximum de réfrigérant dans les caractéristiques techniques.
- Ne pas percer ni brûler.
- N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
- Toute personne devant travailler sur le circuit de réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat, délivré par un organisme accrédité, attestant sa compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au moyen d’un procédé connu dans l’industrie.
- Les travaux de maintenance doivent être effectués en conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux de maintenance ou de réparation nécessitent l’aide de personnes supplémentaires, la personne formée à la manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller les travaux en permanence.
- Lorsque l’appareil est installé, exploité ou entreposé dans un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte qu’il n’y ait pas d’accumulation de gaz en cas de perte éventuelle de réfrigérant. Le but est d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion qui peuvent être provoqués par une inflammation du réfrigérant dont un four électrique, une cuisinière ou une autre source d’inflammation pourrait être à l’origine.4 FR déshumidificateur TTK 120 S
- Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Utilisation conforme Utilisez l’appareil exclusivement pour assécher et pour déshumidifier l’air ambiant, tout en respectant les données techniques. Sont considérés comme utilisation conforme:
- assèchement et déshumidification de: – pièces d'habitation, chambres à coucher, salles de douche et caves – de buanderies, de maisons de vacances, de caravanes, de bateaux
- la déshumidification permanente: – d’entrepôts, d’archives, de laboratoires, de garages – de salles de bains, de salles d’eau et de vestiaires, etc. Utilisation non conforme
- Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé ou inondé.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
- Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l’appareil de quelque manière que ce soit.
- Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'endommagement et toutes les demandes de garantie sont annulées. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
- être consciente des risques associés aux appareils électriques en environnement humide.
- avoir lu et compris la notice d’instructions, et notamment le chapitre Normes de sécurité. Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil Remarque Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles. Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l’appareil: TTK 120 S Observer le manuel d'utilisation Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d’observer le manuel d'utilisation. Observer les instructions de réparation Tout travail d’élimination, de maintenance ou de réparation sur le circuit réfrigérant doit être effectué exclusivement en conformité avec les consignes du fabricant et par des personnes en possession d’un certificat de compétence. Les instructions de réparation correspondantes sont disponibles sur demande auprès du fabricant. Risques résiduels Danger Réfrigérant naturel propane (R290)! H220: gaz extrêmement inflammable. H280: contient du gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P377: gaz effluent en feu: ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger. P410+P403: conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré.FR 5 déshumidificateur TTK 120 S Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée! Avertissement relatif à la tension électrique Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant toute intervention sur l’appareil. Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur. Avertissement L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d’utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel! Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement Danger de suffocation! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Remarque N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air monté sur l’entrée d'air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire les performances et détériorer l'appareil. Comportement en cas d'urgence
1. Éteignez l’appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Informations sur l'appareil Description de l'appareil L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement automatique selon le principe de condensation. L’air ambiant humide est aspiré par le ventilateur au niveau de l'entrée d'air dotée d’un filtre à air, puis passe par l’évaporateur et le condenseur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air ambiant est refroidi à une température inférieure au point de rosée. La vapeur d’eau contenue dans l’air ambiant se dépose comme condensat ou givre sur les lamelles de l’évaporateur. L'air déshumidifié et refroidi est alors légèrement chauffé au niveau du condenseur avant d'être rejeté dans la pièce. L’air sec ainsi traité se mélange de nouveau à l’air ambiant. En raison de la circulation continue de l’air ambiant à travers l’appareil, l'humidité relative de l’air du local d'installation baisse. En fonction de la température ambiante et de l’humidité relative, l’eau condensée goutte, soit continuellement, soit seulement pendant les phases de dégivrage périodiques, dans le réservoir de récupération des condensats par le biais de la tubulure d'évacuation intégrée. Le réservoir de récupération des condensats est doté d’un flotteur servant à mesurer le niveau de remplissage. L'appareil est équipé d'un tableau de commande permettant d’effectuer les réglages et de contrôler son bon fonctionnement. Lorsque le niveau de remplissage max. du réservoir de récupération des condensats est atteint ou que le réservoir de récupération des condensats n’est pas inséré correctement, le voyant rouge du réservoir s'allume (voir chapitre Éléments de commande) sur le panneau de commande. L'appareil s'éteint. Le voyant du récupérateur de condensats s'éteint seulement après la remise en place du réservoir vide de récupération des condensats. L'eau condensée peut également être évacuée par un flexible branché au raccord de condensat. L'appareil permet de réduire l'humidité relative jusqu’à 10 % environ. La chaleur émise par l'appareil en fonctionnement peut faire légèrement augmenter la température ambiante.6 FR déshumidificateur TTK 120 S Représentation de l’appareil
N° Désignation 1 Panneau de commande 2 Sortie d'air 3 Entrée d’air avec filtre à air 4 Bac de récupération des condensats 5 Roulettes de transport 6 Poignée Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Observez que des consignes de transport supplémentaires peuvent s’appliquer aux appareils utilisant un réfrigérant inflammable. La disposition des équipements ou le nombre maximum de sous-ensembles pouvant être transportés ensemble ressort des consignes de transport applicables. Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport. Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée. Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport:
- Éteignez l’appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l’appareil.
- Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et stables. Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport:
- Installez l’appareil à la verticale après l’avoir transporté.
- Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas. Entreposage Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque entreposage:
- Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
- Débranchez le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Laisser couler les restes éventuels de condensation. Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil:
- N'entreposez l’appareil que dans un local d’une surface supérieure à 4m
.FR 7 déshumidificateur TTK 120 S
- N’entreposez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- debout, dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe au soleil
- le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
- ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur l'appareil, afin d'éviter de le détériorer Montage et installation Contenu de la livraison
- 1 mode d'emploi Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.
3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous
que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le détériorez pas en le déroulant. Mise en service Lors de l’installation de l’appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets conformément aux indications du chapitre «Caractéristiques techniques».
- Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état, contactez le service après-vente.
- N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s’accumuler.
- N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Installez l’appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
- En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
- Assurez-vous que les rallonges électriques soient entièrement déroulées.
- Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
- Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque le flux d’air.
- Lors de l’installation de l’appareil, en particulier si l’appareil est installé dans une zone mouillée, veillez à le protéger par un disjoncteur à courant de défaut conforme aux prescriptions (disjoncteur FI).8 FR déshumidificateur TTK 120 S Mise en place du filtre à air Remarque N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air monté sur l’entrée d'air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire les performances et détériorer l'appareil.
- Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air est bien en place. Mise en place du bac de récupération de l'eau de condensation
- Assurez-vous que le flotteur du bac de récupération de l'eau de condensation est correctement installé.
- Assurez-vous que le bac de récupération de l'eau de condensation est vide et correctement installé. Branchement du cordon secteur
- Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l’art. Utilisation
- Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
- Une fois mis en marche, l'appareil fonctionne de manière entièrement automatique.
- En mode déshumidification, le compresseur fonctionne en continu jusqu'à ce que la valeur de consigne ait été atteinte. Le ventilateur fonctionne en continu, même lorsque l’hygrométrie a atteint la valeur de consigne programmée. Éléments de commande
60% 70% 80% 50% 40% 30% 20% 10% OFF MAX. DRY No Désignation Signification 7 Sélecteur rotatif Mise en marche ou arrêt de l’appareil Réglage de l'humidité relative de consigne 8 Voyant de contrôle du réservoir de récupération de l’eau de conden- sation S’allume lorsque le bac de récupération de l’eau de condensation est plein Mettre l'appareil en marche Après avoir installé l’appareil en suivant la description du chapitre Mise en service, vous pouvez le mettre en marche.
1. Lors de la première mise en service de l'appareil dans une
zone spécifique, tournez le bouton(7) en position de MAX. DRY.
2. Faites marcher l'appareil en fonctionnement continu
pendant un certain temps jusqu'à ce que l'humidité ait sensiblement baissé. Réglage de l’humidité ambiante relative désirée
1. Réglez l’humidité de l’air que vous souhaitez en plaçant le
bouton rotatif(7) sur l’humidité relative souhaitée. ð L'appareil fonctionne jusqu'à ce que l'humidité relative souhaitée soit atteinte. Lorsque l'humidité de l’air dépasse l’humidité relative désirée, le compresseur se remet en marche.
2. Pour maintenir l'humidité de l'air actuelle, tournez le
bouton rotatif(7) lentement vers la gauche jusqu'à ce que le compresseur s'arrête.FR 9 déshumidificateur TTK 120 S Mode de fonctionnement continu Tournez le commutateur rotatif(7) sur la position MAX. DRY. L’appareil déshumidifie l’air en continu indépendamment de l’humidité relative de l’air ambiant. Arrêt de l'appareil Pour arrêter l'appareil, tournez le commutateur rotatif(7) en position OFF. Fonctionnement avec évacuation externe des condensats par le flexible Il est nécessaire de raccorder un flexible adapté à l’appareil pour l’évacuation des condensats lorsque celui-ci doit être utilisé de façon prolongée ou sans surveillance. ü Un tuyau adéquat (diamètre 10mm) est fourni. ü L’appareil est éteint.
1. Retirez le bac de récupération des condensats.
2. Enfoncez l’une des extrémités du tuyau sur le raccord.
3. Vérifiez que le tuyau est bien positionné sur le raccord.
4. Placez l’autre extrémité du tuyau dans une évacuation
adéquate (par exemple une canalisation ou un bac collecteur suffisamment grand). Veillez à ne pas plier le tuyau. Retirez le tuyau si vous voulez de nouveau faire s’écouler les condensats dans le réservoir de récupération des condensats. Faites sécher le tuyau avant de le ranger. Il est possible de faire fonctionner l’appareil dans tous les modes avec le tuyau. Dégivrage automatique À basse température, l'évaporateur peut geler pendant la déshumidification. L'appareil effectue un dégivrage automatique par injection de gaz chaud. Du réfrigérant chaud est injecté dans l'évaporateur givré, si bien que les surfaces de ce dernier se dégèlent. Le système de dégivrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil déclenche automatiquement, à intervalles réguliers, le cycle de dégivrage. La durée du dégivrage peut varier. N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur. Mise hors service Avertissement relatif à la tension électrique Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Débranchez le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
- Si nécessaire, videz le réservoir de récupération des condensats.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre «Maintenance».
- Stockez l’appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre «Stockage». Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante. L’appareil ne se met pas en marche:
- Vérifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Vérifiez le bon positionnement du réservoir de récupération des condensats.
- Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les données techniques.
- Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.10 FR déshumidificateur TTK 120 S L’appareil fonctionne, mais il n’y a pas de formation d’eau de condensation:
- Vérifiez si le flotteur du bac de récupération de l’eau de condensation est encrassé. Le cas échéant, nettoyez le bac de récupération de l’eau de condensation. Le flotteur doit se déplacer librement.
- Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les données techniques.
- Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant: celle-ci doit correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil. L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être supérieure à la plage sélectionnée.
- Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air.
- Contrôlez le condenseur depuis l’extérieur pour détecter d’éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Si le condenseur est encrassé, faites-le nettoyer par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec. L'appareil est bruyant ou il vibre:
- Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position verticale. Le condensat fuit:
- Vérifiez si l’appareil présente des fuites. Le compresseur ne se met pas en marche:
- Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les données techniques.
- Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant: celle-ci doit correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil. L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être supérieure à la plage sélectionnée.
- Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur a déclenché. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le secteur.
- Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le dégivrage automatique. L'appareil devient très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance:
- Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure.
- Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. Remarque Attendez au moins 3 minutes après toute intervention de maintenance ou de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche. Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement? Contactez le service après-vente. Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.FR 11déshumidificateur TTK 120 S Maintenance Intervalles de maintenance Intervalle de maintenance et d'entretien avant chaque mise en service en cas de besoin au moins toutes les 2 semaines au moins toutes les 4 semaines au moins tous les 6 mois au moins une fois par an Contrôle des entrées et sorties d’air pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyez le cas échéant X X Nettoyage extérieur X X Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter d’éventuels encrassements X X Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant X X Remplacement du filtre à air
Contrôle des détériorations éventuelles
Contrôle des vis de fixation X X Test fonctionnel
Vidange du bac de récupération de l’eau de condensation et/ou du flexible d'évacuation
Protocole de maintenance et d'entretien Type d’appareil: ............................................. Numéro de série: .................................... Intervalle de maintenance et d'entretien Contrôle des entrées et sorties d’air pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyez le cas échéant Nettoyage extérieur Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter d’éventuels encrassements Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant Remplacement du filtre à air Contrôle des détériorations éventuelles Contrôle des vis de fixation Test fonctionnel Vidange du bac de récupération de l’eau de condensation et/ou du flexible d'évacuation Remarques
Signature: ........................................12 FR déshumidificateur TTK 120 S Avant toute opération de maintenance Avertissement relatif à la tension électrique Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Éteignez l’appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur. Avertissement relatif à la tension électrique Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuée ou par la société Trotec. Circuit de réfrigérant Danger Réfrigérant naturel propane (R290)! H220: gaz extrêmement inflammable. H280: contient du gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P377: gaz effluent en feu: ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger. P410+P403: conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré.
- Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l’appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité. Nettoyer le carter Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon. Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements
1. Retirez le filtre à air.
2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer
l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures.
3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter d’éventuels
4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites
nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
5. Remettez le filtre à air en place.FR 13
déshumidificateur TTK 120 S Nettoyer le filtre à air Remarque Veuillez vous assurer que le filtre à air ne soit ni usé ni endommagé. Les coins et les arêtes du filtre à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer que celui- ci est intact et sec! Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air dès qu’il est sale. Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre Défauts et pannes). ü L’appareil est éteint.
1. Mettez votre main dans la cavité du filtre à air et retirez le
2. Nettoyez le filtre avec un chiffon doux légèrement humide
non pelucheux. Si le filtre est très encrassé, nettoyez-le à l’eau chaude à laquelle vous aurez mélangé un produit de nettoyage neutre.
3. Laissez le filtre sécher complètement. N’insérez pas de
filtre mouillé dans l’appareil.
4. Remettez le filtre à air en place.14 FR
déshumidificateur TTK 120 S Évacuation du réservoir de récupération des condensats Le voyant réservoir de récupération de l’eau de condensation s’allume si le réservoir est plein ou mal inséré. Le compresseur et le ventilateur s’arrêtent.
1. Retirez le bac de récupération de l’eau de condensation de
2. Videz le bac de récupération de l’eau de condensation
dans une conduite d'écoulement ou un évier.
3. Rincez le bac de récupération de l’eau de condensation à
l’eau claire. Nettoyez le bac régulièrement avec un détergent doux (pas de produit vaisselle!).
4. Insérez à nouveau le bac de récupération de l’eau de
condensation dans l'appareil. Veillez à ne pas détériorer le flotteur lors de l’insertion ou du retrait du bac de récupération de l’eau de condensation. Veillez à positionner correctement le flotteur. Veillez à placer correctement le bac de récupération de l’eau de condensation pour que l'appareil puisse se remettre en marche. Activités après la maintenance Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil:
- Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
- rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée:
- Stockez l’appareil conformément aux indications figurant au chapitre «Stockage».FR 15 déshumidificateur TTK 120 S Annexe technique Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle TTK 120 S Capacité de déshumidification, max. 35l/ 24h Débit d'air 510m
Plage de fonctionnement (température) 5°C à 43°C Plage de fonctionnement (humidité relative) 10% à 80% HR Pression côté aspiration 0,47MPa Pression côté sortie 2MPa Pression max. admissible 2,1MPa Raccordement secteur 220 – 240V / 50Hz Puissance absorbée, max. 600W Courant nominal 2,6A Fusible recommandé 10A Réfrigérant R-290 Quantité de réfrigérant 150g Facteur PRP 3 Équivalent CO
0,00045t Réservoir d’eau 9l Niveau d’émission sonore 59dB(A) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 362x 380x 605 mm Distance minimale par rapport aux murs et aux objets A: vers le haut: B: vers l’arrière: C: vers les côtés: D: vers l’avant: 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm Poids 23,5 kg16 FR déshumidificateur TTK 120 S Schéma électriqueFR 17 déshumidificateur TTK 120 S Vue d’ensemble des pièces détachées Remarque: Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation. N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange 1 Filter Assy, Air 6 Humidistat 11 Pilot Light PCB 2 Wrapper, Cabinet 7 Front Plate 12 Gland Seal 3 Handle 8 Trimplate 13 Caster x 2 Caster W/Lock x 2 4 Front Grille 9 Knob, Humidistat 5 Alcove 10 Pilot Light18 FR déshumidificateur TTK 120 S N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange 1 Evaporator 9 Switch, Overflow 17 Lever, Switch 2 Support Top, Evaporator x 2 10 Strut, Angle x 2 18 Spring Bracket Assy 3 Pad, Condenser Top 11 Compressor 19 Tray, Drip 4 Condenser 12 Power Cord 20 Receptor 5 Shroud, Fan 13 Bushing, Strain Relief 21 Float Assy 6 Fan Blade - Aluminium 14 Strain Relief 22 Sensor, temp 7 Motor, Fan 15 Terminal Block 8 Bracket, Fan Motor 16 Panel PartitionFR 19 déshumidificateur TTK 120 S Élimination des déchets Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informe également sur les autres possibilités de retour que nous avons aménagées. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l’appareil de façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du catalogue européen des déchets).Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg
Notice Facile