PCMCM 1024 - Frullatore PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCMCM 1024 PROFICOOK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCMCM 1024 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCMCM 1024 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PCMCM 1024 PROFICOOK
- Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteper scopi privati e conformemente al tipo di applica- zioneprevisto.Questoprodottononèstatocon- cepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Nonutilizzarloall’aperto.Proteggerlodalcalore, nonchédall’esposizionedirettaairaggisolari edall’umidità(nonimmergerlomaiinsostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoliaflati.Nonutilizzarel’apparecchioconle mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumi- discal’apparecchio,staccareimmediatamente la spina.
- Disattivarel’apparecchioestaccaresemprela spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina,nontirandoilcavo)allorchénonsiutilizza l’apparecchio,quandosiapplicanodegliacces- sori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
- Nonmettereinfunzionel’apparecchiosenza sorveglianza.Spegneresemprel’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
- Controllareregolarmentechel‘apparecchioeil cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Nontentarediripararel’apparecchio,bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitarel’insorgeredisituazionidipericolo,si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzareesclusivamenteaccessorioriginali.48
- Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sul prodotto è presente il seguente simbolo con informazioni di avverti- mento: AVVISO: Superficie calda! Rischio di scottatura! Durante la cottura, la temperatura della superficie di vetro toccabile può essere molto calda.
- Pertanto,sipregaditoccarel’apparecchiodimiscelazionesoltanto per il manico.
- Pericoloditaglio!Lelamedelfrullatoresonotaglienti!
- Primadisostituiregliaccessoriopartiaggiuntivechesimuovono duranteilfunzionamento,l’apparecchiodeveesserespentoescol- legato dalla corrente.
- Nontoccarelepartiinmovimento.
- Posizionarel’apparecchiosuunasuperciestabileeinpiano.Impo- starlo in modo che non possa ribaltarsi.
- Usarel’apparecchioconcautela!
- Nontoccareitastidisicurezza!Impedisconochel’apparecchiofun- zioni senza una brocca di miscelazione attaccata e senza coperchio chiuso.
- Nontogliereilcoperchiomentreinfunzione.
- Nonutilizzarel’apparecchiosenzaalcuncontenuto. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Rispettareleseguenti“Specialinormedisicu- rezza”.49
- Nontrasportareosollevarel’apparecchioduranteilfunzionamento, maspegnerloepoistaccarelaspina.Portaresempreconsél’appa- recchioconentrambelemani!
- Questoapparecchiopuòessereusatodabambini dagli 8 anni in su edapersoneconridottecapacitàsiche,sensorialiomentaliocon mancanza di esperienza e conoscenza, se sono controllate o istruite all’usodell’apparecchioinmodosicuropercapireilpericoli.
- Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
- Puliziaemanutenzionedapartedell’utentenondevonoessere eseguite dai bambini senza supervisione. Utilizzo conforme alla destinazione Questoapparecchioèdestinatoa
- Riscaldamento,cotturaepuliziadeipiatti. È inteso per uso domestico e simili campi di appli- cazione quali:
- nellecucinedelpersonaledinegozi,ufcie altre aree di lavoro;
- daospitiinalberghi,motelealtrestrutturericet- tive;
- alloggioinbed&breakfast. Nonèpensatoperl’usosuproprietàagricole. Utilizzarel’apparecchiosoltantocomedescrittonel manualeistruzioni.L’apparecchiononédestinato all’usocommerciale. Gli altri usi non sono previsti e possono danneggia- rel’apparecchiooprovocarelesionipersonali. Il produttore non si assume alcuna responsabilita perdanniderivantidausoimpropriodell’apparec- chio. Pezzi in dotazione 1 base con motore 1protezioneperl’aperturadiriempimento 1coperchioconaperturadiriempimentoperl’unità di miscelazione 1unitàdimiscelazione 1 Spazzola di pulizia Disimballaggio dell’apparecchio
1. Estrarrel’apparecchiodall‘imballaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come
pellicole, materiali di riempimento, supporti cavi e cartone.
3. Controllare che siano presenti tutte le parti.
4. Controllarel’apparecchioperpossibilidanni
dovuti al trasporto, al fine di evitare pericoli.
5. Se il contenuto della confezione è incompleto o
sievinconodanni,nonutilizzarel’apparecchio. Ritornarlo al rivenditore immediatamente. NOTA: Possono essere presenti polvere o residui di lavorazionesull’apparecchio.Pulirel’apparecchio come descritto nella sezione “Pulizia”. Descrizione dei componenti 1 Coperchiodell’aperturadiriempimento/Misuri-
2 Bricco con apertura di riempimento 3 Serratura di sicurezza 4 Bricco 5 Blocco lame 6 Marcature per fissare la brocca di miscelazione50 7 Schermo (Visualizzazione de tempo) 8 Tasti e perl’impostazionedeltempoin modalitàdicottura 9 Tasto POWER(Accensione/spegnimento) 10 Controllo di potenza del miscelatore 11Unitàbaseconmotore 12 Tasti funzione con spie di controllo integrate: PULSE (Miscelazione ad intervalli) HIGH (Programma di cottura) MEDIUM (Programma di cottura) LOW(Programmadicottura) Assemblaggio Montare il bricco Posizionare il bricco di miscelazione sulla base. Durante questa operazione prestare attenzione ai simboli. La marcatura sul bicchiere di miscelazione sottol’impugnaturaelamarcaturadeldispositivo base devono essere esattamente allineati uno sopral’altro. Mettere il coperchio
1. Mettere il coperchio sul bricco in modo che il
blocco con il lucchetto sia situato sulla destra dell’impugnatura.
2. Girareilcoperchioinsensoorarionoall’arre-
sto.Ilbloccodevecoinciderenell’impugnatura del bricco. NOTA: Un assemblaggio non corretto determina un mancato funzionamento del dispositivo. Istruzioni d’uso Connessione elettrica
1. Controllarechel’alimentazionedaalimentare
corrisponda a quella del dispositivo. Le informa- zionisonopresentisull’etichettadelmodello.
2. Collegare il dispositivo solo ad una presa a terra
correttamenteinstallata.Saràemessounbip quando il dispositivo è correttamente assembla- to con il coperchio. Funzionalità del dispositivo
- Ildispositivovieneutilizzatosiamedianteilcon- trollo di alimentazione che con i tasti funzione.
- Ognipressionediuntastoèconfermataconun bip, se il dispositivo è stato acceso mediante il tastoPOWER.
- Conilcontrollodialimentazionesiimpostala velocitàdimiscelazione.Iniziaresemprecon velocitàpiùbassa(impostazione1)seilbricco èriempitoallacapacitàmassima.Lafunzionedi controllo di alimentazione è disattivata se si usa un programma con i tasti funzione.
- Conitastifunzionesipotràriscaldare,cuocere e preparare pure. Usare i tasti HIGH, MEDIUM, oLOWperlafunzionediriscaldamento.Èpos- sibile girare il piatto con il tasto PULSE. Il tempo di cottura può essere modificato ad intervalli di un minuti con i tasti e . I tasti funzione sa- ranno disattiva se il dispositivo è statao acceso con il controllo di alimentazione. Accensione / spegnimento PremereiltastoPOWER.Laspialuminosalam- peggia.Ildispositivosaràinmodalitàstandby. Accensione / spegnimento con il controllo di alimentazione NOTA: Il dispositivo può essere acceso quando il bricco è chiuso con il coperchio e il controlo di alimenta- zione è impostato su 0.
- Accensione: Girare il controllo in senso orario sull’impostazionedesideratadellavelocità. Impostazione1 = bassavelocità Impostazione2 = velocitàmedia Impostazione3 = altavelocità Impostazione4 = velocitàmassima
- Spegnimento: Girare il controllo in senso anti orario su 0. Accensione / spegnimento con i tasti funzione
- Accensione: Premere una volta il tasto deside- rato. La spia luminosa si accende.51
- Spegnimento: Premere ancora una volta il tasto. La spia luminosa si spegne. Il dispositivo resteràinmodalitàstandby.Poipremeriltasto POWER. Tasto funzione PULSE Sesitienepremutoiltatso,ildispositivofunzionerà avelocità2. Display Il dispositivo presenta un display sul quale è possi- bile leggere il tempo rimanente del programma di cottura in minuti e secondi. Programmi di cottura HIGH Riscaldamento fino a 100°C e cottura MEDIUM Riscaldamento o riscaldamento fino a ca. 80°C LOW Riscaldamentooriscaldamentop fino a ca. 60°C
- Leduratedeiprogrammidicotturasonopreim- postate: 25 minuti ognuno.
- Èpossibileregolaresingolarmenteitempiconi tasti e tra 1 e 90 minuti.
- Èpossibilecambiarel’impostazionedicottura durante il programma di cottura. La durata precedentedelprogrammasaràmantenuta.
- Alloscaderetempotemporegolatosaranno emessi 4 bip. Scala sul contenitore di miscelazione Osservarelacapacitàùmassimasulbricco: COLDperliquidifreddi: max.1750ml(ca.56oz) SOUPperpiatticaldi: max.1400ml(ca.48oz) NOTA: Laschiumarichiedespazio.Ridurrelacapacitàdi liquidi che fanno troppa schiuma. Chiusura dell’apertura di riempimento / misu- ratore
- Èanchepossibileutilizzarel’aperturaqdiriem- pimento nel coperchio come misurino.
- Chiuderesempreilcoperchiodurantelafasedi miscelazione. Ingredienti Tagliare gli ingredienti in piccolo pezzi e metetrli nel bricco. Funzionamento ATTENZIONE:
- Spegneresemprel’apparecchioprimadi rimuoverel’unitàdimiscelazionedallabase.
- Nonriempireeccessivamentel’unitàdimisce- lazione!Osservarelagradazionesull’unità.
- Nonmetteremaiingredientidurinelbricco!Gli ingredienti come noccioline o pezzi di ciocco- latapossonodanneggiarel’apparecchio. Preparazione
1. Preparare gli ingredienti.
2. Regolarel’unitàdimiscelazionesull’apparec-
chio di base se non ancora eseguito.
3. Riempire il bricco con gli ingredienti.
4. Posizionareilcoperchioconlaprotezionesull’u-
recchio. Miscelare piatti freddi / bevande NOTA: Si desidera aggiungere zucchero o spezie alla bevanda?
- Spegnereprimadidispositivo.
- Rimuoverelaprotezioneeriempiretramite l’apertura.
- Inserirenuovamenteilcoperchiosulcoper- chio. AVVISO: Nonmetterelamanosulbricco!Lelamesono aflateeruotanoadaltavelocità.Possonoveri- carsi lesioni gravi.52 ATTENZIONE: Oggetticomecucchiainondevonoesseremai messi nel bricco durante il funzionamento. Procedere come descritto in “Preparazione”.
8. Dopo aver usato il dispositivo con il controllo di
alimentazione, ruotarlo su 0. Preparazione di piatti caldi NOTA:
- Osservarelasequenza:cuocereprima,poi fare a purea.
- Aggiunegresemprelaquantitàdiliquido indicata nelle ricette durante la cottura. Procedere come descritto in “Preparazione”.
7. Selezionare una funzione di riscaldamento.
8. Diminuire o aumentare il tempo di cottura con i
tasti e , se necessario. Dopo il tempo preim- postato saranno emessi 4 bip.
9. Se si desidera terminare la preparazione prima
dello scadere del tempo, premere ancora una volta il tasto. 10.Mettereilcoperchiosull’aperturadiriempimen- to. Premere il tasto PULSE per portare il piatto alla consistenza desiderata. Terminare il funzionamento
1. SpegnereildispositivoconiltastoPOWER.
2. Scollegare la spina principale dalla presa a
parete. Ricette NOTA: La cottura di ricette con dispositivi simili non è applicabile per ragioni tecniche. Crema di patate (per 2 – 3 persone) Ingredienti 400 g di patate 1 sedano rapa 200 g di carote 1 porro 750 ml di brodo vegetale 1 cucchiaino di margarina 2 cucchiai di crema acida Sale e pepe Maggiorana fresca Preparazione
1. Pelare le patate, il sedano di rapa e le carote e
tagliarle a cubetti, lavare il porro e affettarlo ad anelli.
2. Mettere le verdure e la margarina nel bricco e
3. Impostare il miscelatore su un tempo di cottura
di 30 minuti al massimo (HIGH).
4. Allo scadere del tempo, aggiungre la crema
acida, sale, pepe e maggiorana e reandere a purea come desiderato (PULSE). Creama di funghi (per 2 – 3 persone) Ingredienti 250 g di funghi freschi 1,5 cucchiai di burro 1 cucchiaino di farina ½ limone 400 ml di brodo vegetale 50 ml di panna 1 uovo Sale e pepe Prezzemolo Preparazione
1. Spremre il limone sui funghi lavati. Poi mettere
ifunghinelbriccoetagliarliconl’impostazione (PULSE).
2. Aggiungere butto e farina. Poi il brodo vegetale.
3. Impostare il misceltaore sul tempo di cottura di
25minuticonl’impostazionemassima(HIGH).
4. Dopo il tempo di cottura, aggiungere panna e
uova e miscelare (PULSE).53
5. Guarnire con prezzemolo a pezzettini e condire
con sale e pepe. Creama di cavolfiori (per 2 – 3 persone) Ingredienti ½ cavolfiore (ca. 350g) 1 cipolla 1 cucchiaino di burro 1 cucchiaino di curry 750 ml di brodo vegetale 50 ml di apnna 50 g di formaggio morbido, a contenuto di grassi 50% Sale e pepe Noce moscata Preparazione
1. Lavare e pulire il cavolfiore e farlo a pezzettini.
Pulire etagliare la cipolla e metterla nel bricco con il burro e il curry. Poi aggiungere il brodo.
2. Impostare il miscelatore sul tempo di cottura di
30minuticonl’impostazionemassima(HIGH).
3. Al termine del tempo di cottura aggiungere la
panna, il formaggio morbido e miscelare (PUL- SE).
4. Condire con sale, pepe e noce moscata.
Crema di pomodori (per 3 – 4 persone) Ingredienti 1 kg di pomodori ⅛ di acqua dei pomodori bolliti ½ tubetto di pomodori pelati (ca. 100 ml) 100 g di panna 100 g di panna fresca 1 spicchio di aglio Condire in base alle preferenze: sale, pepe (bianco o nero), origano, pepe, prezzemolo e erba cipollina Preparazione
1. Mettere i pomodori nel bricco con acqua. I po-
mopdori devono essere completamente coperti di acqua.
2. Accendere il dispositivo con impostazione mas-
sima (HIGH). Non appena la pelle dei pomodo- risi cuoce, prenderli, rimuovere la pelle e tagliarli a quarti.
3. Aggiungerepomodoritagliatiaquartinell’acqua
di cottura, ca. ⅛, condiere con sale, oregano, pele bianco e nero.
4. Impostare il miscelatore su tempo di cottura di
25minutiavelocitàmassima(HIGH).
5. Al termine del tempo di cottura, aggiungere i
7. Aggiunger ela panna e la panna fresca e far
bollireunaltropo’.Allanerendereapureadi nuovo(PULSE),nchélacremafrescanonsi scioglie. Pesto Ingredienti 1 tazza di foglie fresceh di basilico 1 spicchio di aglio, pelato e fatto a pezzetti 40 ml di succo di limone 60 g di pinoli ½ tazza di olio di oliva ½ tazza di formaggio fresco (granulae) 60 g di parmigiano grattugiato fresco Preparazione Mettere tutti gli ingredienti nel bricco e selezionare lavelocitàcolcontrollo.Servireconpita. Guacamole Ingredienti 1 avocado grande, senza nocciolo e tagliato a pezzetti 40 ml di succo di limone ½ tazza di crema acida 1 cucchiaino di aglio tritato 1 cucchiaino di peperoncini Preparazione Mettere tutti gli ingredienti nel miscelatore e sele- zionareunavelocitàconilcontrollo.Procederecon gli altri ingredienti fino ad avere una crema. Servire con nachos, grissini e verdure crude.54 Condimento alle erbe Ingredienti: ¾ tazza di erbe fresche (prezzemolo, coriadolo, menta, aglio, rosamrino e basilico) 1 spicchiuo di aglio, pelato e triturato 2 cucchiai di olio di oliva 3 cucchiai di aceto balsamico Preparazione Mettere tutti gli ingredienti nel bricco e selezionare unavelocitàconilcontrollo.Miscelareglialtriingre- dienti. Servire con capretto, pollo o pesce. Margarita Ingredienti 60 ml Tequila 60 ml Cointreau 80 ml succo di lime 12 cubetti di ghiaccio Preparazione Mettere tutti gli ingredienti nel bricco. Selezionare la velocità4conilcontrollo.Frullareglialtriingredienti e infine i cubetti di ghiaccio. Sangria ghiacciata Ingredienti 250 ml vino rosso fruttato 125 ml succo di mirtilli o uva rossa 125 ml sorbetto di limone 80 ml concentrato di arancia ½ tazza di uva senza semi, congelata 1 tazza di prugne senza nocciolo, drenate Ingredienti Mettere tutti gli ingredienti nel bricco. Selezionare lavelocità4conilcontrollo.Miscelareglialtriingre- dienti fino a rendere il tutto una crema. Pina Colada Ingredienti 2 cucchiai di rum bianco 2 cucchiai di crema di noce di cocco 2 cucchiaini di zucchero ¾ tazza di succo di ananas senza semi 10 cubetti di ghiaccio Preparazione: Mettere tutti gli ingredienti nel bricco. Selezionare lavelocità4conilcontrollo.Miscelareglialtriingre- dienti e poi il ghiaccio. Miscelare fino alla frantuma- zione del ghiaccio. Servire subito. Cocktail di frutta Ingredienti 250 ml succo di ananas 1 banana, pelata e a pezzetti 1 arancia, senza pelle, a fette e tagliato a pezzettini 250 ml di soda 2 cucchiai di polpa di frutto della passione Preparazione Mettere tutti gli ingredienti (eccetto la soda e la polpa dei frutti della passione) nel bricco. Sele- zionarelavelocità4conilcontrollo.Miscelaregli ingredienti fino a miscelare tutto. Aggiungere la sodaelapolpadelìifruttidellapassioneeservire in bicchieri di vetro. Milkshake di fragola e frutto della passione Ingredienti 1 ciotola di fragole senza semi Polpa di 4 frutti della passione 500 ml di latte 4 cucchiai di gelato ai frutti della passione 2 cucchiai di pompa di fragole Preparazione Metterelefragolenelbricco.Selezionarelavelocità 4 con il regolatore. Aggiungere gli ingredienti fino arenderliacrema.Poimetterelametàdellapolpa dei frutti di passione, latte e 2 cucchiai di gelato nel bricco. Aggiungere e miscelare gli ingredienti fino a renderli una crema. Versare la bevanda in 2 bicchieri e mettere il gelato rimanente e la polpa di frutti della passione con la polpa di fragola nella bevanda.Oraservire. Pudding di mela e banana Ingredienti ½ piccola mela, pelata e senza nocciolo 1 piccola banana, pelata e tagliata ½ tazza di biancomangiare preparato55 Preparazione Cuocerelamelanchénonsiammorbidisce. Quandosiraffredda,mettrelamelaelabanana nelbricco.Selezionarelavelocità4conilcontrollo. Miscelare gli ingredienti fino a renderli cremosi. Poi miscelare la frutta in purea con biancomangiare preparato. Pulizia AVVISO:
- Primadieffettuarelapulizia,scollegarel’appa- recchiodall’alimentazione.
- Innessuncasoimmergerel‘apparecchioin acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
- Lelamedelfrullatoresonotaglienti!Rischiodi lesione! ATTENZIONE:
- Nonusarepaglietteoaltrioggettiabrasivi.
- Nonsciacquareilbriccoinacqua.Labasedel bricco contiene component elettronici che non devonoesserebagnati!!
- Sel’acquadovessenirenellabasedelfrulla- tore, Attendre che si asciughi completamente prima di usarlo nuovamente. Usare una pezza umida per pulire la parte esterna dell’apparecchio. Bricco
1. Riempire il bricco con 1 litro di acqua aggiun-
gendo poche gocce di liquido per i piatti. ATTENZIONE: Lavareconilliquidoperipiattirenderàa schiuma durante il riscaldamento e la fase di miscelazione.
2. Riscaldarel’acquaper8minutiaimpostazione
3. Premere il tasto PULSE.
6. Sciacquare il bricco con acqua pulita e asciu-
garlo. Coperchio e tappo
1. Pulire i componenti mettendoli a mollo.
2. Risciacquare con acqua pulita.
3. Asciugare tutte le parti.
- Pulirel’apparecchiocomeindicato.Lasciar asciugare completamente gli accessori.
- Siconsigliadiconservarel’apparecchionell’im- ballaggio originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
- Rimessaresemprel’apparecchioinunluogo asciutto e ben ventilato al di fuori della portata dei bambini. Ricerca dei guasti Anomalia Possibile causa Rimedio L’apparec- chio non funziona. L’apparecchio non è collegato all’alimenta- zione. Controllare la presa inserendo- vi la spina di un altro apparec- chio. Inserire la spina correttamente. Controllare il fusi- bile domestico. L'interruttore di sicurezza non è chiuso. Controllare se il bricco e il coperchio sono montati corretta- mente. L’apparecchioè difettoso. Contattare il centro assisten- za o una tecnico qualificato.56 Anomalia Possibile causa Rimedio I liquidi non sono miscelati corretta- mente. Troppo poco o troppo liquidi nell'unità. Variare la quanti- tàdelliquido. Lavelocitàè troppo alta. Avviare a bassavelocitàe aumentarla suc- cessivamente. Le lame si bloccano dopol’ac- censione. Lavelocitàsele- zionata è troppo bassa. Iniziareavelocità maggiore. Dati tecnici Modello: .............................................PC-MCM 1024 Alimentazione rete: ..................... 220-240 V~, 50Hz Consumo di energia del motore: ........... 180 - 220 W Consumodienergiadell’unitàdi riscaldmaento: ....................................... 700 - 900 W Classe di protezione: ................................................I Peso netto: ..............................................ca. 3,75 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questodispositivorispondeatutteledirettivedella CE,comeladirettivasullacompatibilitàelettroma- gnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza. Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Rispettarel’ambiente,nonsmaltiredispositivielet- trici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutateadevitarepericolipotenzialiperl’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici. Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.57 Instruction manual Thank you for choosing our product. We hope that the appliance gives you many hours of pleasure. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instruc- tions in order to avoid accidents and prevent dam- age to the machine:
Notice-Facile