PCMCM 1024 - Mixer PROFICOOK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCMCM 1024 PROFICOOK als PDF.
Benutzerfragen zu PCMCM 1024 PROFICOOK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCMCM 1024 - PROFICOOK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCMCM 1024 von der Marke PROFICOOK.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCMCM 1024 PROFICOOK
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi · Instrucciones de service · Istruzioni per l'uso Instruction Manual · Instrukcja obslugi/Gwarancja · Hasznalatiutasitas · Inctpykza 3 ekcnnyatauzy PkoBoDCTBO no 3Kcnnyatauyn

Multi-Cook-Mixer PC-MCM 1024
Multiblender · Mixeur pour cuisine multiple · Batidora multicocina Frullatore multiuso · Multi-Cook Mixer · Mikser wielofunkcyjny · Multifunkcios fozo mixer BaratofoHKioHaBnMikcep · MhorOFOHkuHOHaBHy MmKcep cfoHKnei BapKn
C
JUHbEpee 1
DEUTSCH
NEDERLANDS 16
FRANÇAIS 26
ESPANOL. 37
ITALIANO 47
ENGLISH 57
JEZYK POLSKI strona 67
MAGYARUL 79
YKPAIHcbla cTOp 89
PYCCKNI cTp. 100
119
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van de bedieningselementen · Situation des commandes Ubicacion de los controlleds · Posizione dei comandi · Location of Controls Lokalizacja kontrolek · A Kezeloszerverk Elhelyezkedese
Po3TaUyBaHHn oprAHIB KepyBaHHn · PacnoNoXeHne 3JeMeHTOB · paill Jalic

Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit mogliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

INWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente 3
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät.....5
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 6
Lieferumfang 6
Auspacken des Gerätes. 6
Teilebeschreibung 7
Montage 7
Anwendungshinweise 7
Bedienung 8
Rezeptvorschlage 9
Reinigung 12
Aufbewährung 13
Störungsbehebung 13
Gerauschentwicklung. 13
Technische Daten 13
Hinweis zur Richtlinienkonformität 14
Garantie 14
Entsorgung 15
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Diese Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen. - Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt,arf das Gerät nicht mehr benutzt werden. - Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern sichen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichenbar liegen.
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
Auf dem Produkt finden Sie folgenden Symbol mit Warncharakter:

WARNING: HeiBe Oberfläche!
Verbrennungsgefahr!
Während des Kochbetriebes kann die Temperatur der berührbaren Glasoberfläche sehr hoch sein.
- Fassen Sie deshalb das Mixgebung nur am Griff an.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie den Deckel öffnen.
- Greifen Sie nicht in die Einfüllöffnung des Deckels!
WARNING:
- Schnittverletzungen! Die Mixmesser sind scharf!
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
-
Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine feste und ebene Oberfläche. Stellen Sie es so auf, dass es nicht kippen kann.
Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben. - Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter. Sie verhindern, dass das Gerät ohne aufgesetztes Mixgebung und ohne geschlossenen Deckel betrieben werden kann.
- Entfernen Sie nicht den Deckel während des Betriebes.
- Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Inhalt.
-
Tragen oder haben Sie das Gerät nicht während des Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus undziehen Sie danach den Netzstecker. Tragen Sie das Gerät immer mit beiden Händen!
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durren nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerädtientzum
- Mixen von Flüssigkeiten
- Erwärmen, Kochen und Pürieren von Speisen.
Esist fur den Gebrauch im Haushalt und ahnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z.B.
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
in Fruhstuckspensionen.
Esist nicht fur die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen bestimmt.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschreiben ist. Sie durren das Gerät nicht fur gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sagar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Lieferumfang
1 Basisgerät mit Motor
1 Verschluss der Einfūlöffnung
1 Deckel Mixgebung mit Einfüllöffnung
1 MixgefäB
1 Reinigungsbürste
Auspacken des Gerätes
- Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
- Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
- Prufen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, behmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Handler zurück.
I HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsrechte befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Teilebeschreibung
1 Verschluss der Einfüllöffnung
2 Deckel Mixgefäβ mit Einfūllöffnung
3 Sicherheitsverriegelung
4 Mixgefäβ
5 Messerblock
6 Markierungen zum Aufsetzen des Mixgefäbes
7 Display (Zeitanzeige)
8 Tasten+ und zur Zeiteinstellung im Kochmodus
9 Taste POWER (Ein-/Ausschalten)
10 Leistungsregler des Mixers
11 Basisgerat mit Motor
12 Funktionstasten mit integrierten Kontrollleuchten:
PULSE (Mixen in Intervallen)
HIG (Kochprogramm)
MEDIUM (Kochprogramm)
LOW (Kochprogramm)
Montage
Mixgefö aufsetzen
Stellen Sie das Mixgebung auf das Basisgerät. Achten Sie damit auf die Symbole. Die Markierung auf dem Mixgebung unterhalb des Griffs und die Markierung auf dem Basisgerät müssen einzelnander stehen.
Deckel aufsetzen
- Setzen Sie den Deckel auf das Mixgebung so auf, dass sich die Lasche mit der Verriegelung rechts darüber dem Griff befindet.
- Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Die Verriegelung muss fest im Griff des Mixgebung sitzen.
HINWEIS:
Bei falscher Montage wird der Betrieb des Gerätes verhindert.
Anwendungshinweise
Elektrischer Anschluss
- Prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
- SchlieBen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Sie horen einen Signalon, wenn das Gerät mit dem Deckel richtig montiert ist.
Funktionsweise des Gerätes
Die Bedienung erfolgt entweder mit dem Leistungsregler oder mit den Funktionstasten.
Jeder Tastendruck wird mit einem Signaton quittiert, wenn das Gerät mit der Taste POWER eingeschaltet ist.
- Mit dem Leistungsregler stellen Sie die Geschwindigkeit zum Mixen ein. Beginnen Sie bei maximaler Fülllenge immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit (Stufe 1). Der Leistungsregler ist außer Funktion, wenn Sie ein Programm mit den Funktionstasten benutzen.
- Mit den Funktionstasten konnen Sie Speisen erwartemen, kochen und purieren. Für die Heizfunktion benutzen Sie die Tasten HIGH, MEDIUM oder LOW. Mit der Taste PULSE rühren Sie die Speise um. Mit den Tasten+und +kann die Kochzeit im Minutentakt verändert werden. Die Funktionstasten sind außer Funktion, wenn Sie das Gerät mit dem Leistungsregler eingeschaltet haben.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste POWER. Die Kontrollleuche blinkt. Das Gerät befindet sich im Stand-by-Modus.
Ein-/Ausschalten mit dem Leistungsregler
I HINWEIS:
Das Gerät lassst sich nur einschalten, wenn das Mixgebung mit dem Deckel verschlossen ist und der Leistungsregler auf Position 0 liegt.
- Einsatzalten: Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe.
Stufe 1 = niedrige Drehzahl
Stufe 2 = mittlere Drehzahl
Stufe 3 = hohe Drehzahl
Stufe 4 = hochste Drehzahl
Ausschalten: Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn auf Position 0.
Ein-/Ausschalten mit den Funktionstasten HIGH, MEDIUM, LOW
- Einsatzen: Drücken Sie einmal auf die jeweilige Taste. Die Kontrollleuchte in der gewählten Taste leuchtet.
- Ausschalten: Drücken Sie erneut auf die Taste. Die Kontrolleuche erlischt. Das Gerät befindet sich im Stand-by-Modus. Drücken Sie anschließend die Taste POWER.
Funktionstaste PULSE
Solange Sie diese Taste gedrück halten, lauft das Gerät etwa mit der Geschwindigkeit der Stufe 2.
Display
Das Gerät verfügbar über ein Display, auf dem Sie die Restlaufzeit des Kochprogramms in Minutes und Sekunden ablesen können.
Kochprogramme
HIGH Erwärmen bis 100^ und kochen
MEDIUM Erwärmen bzw. warm halten bis ca. 80^
LOW Erwärmen bzw. warm halten bis ca. 60^
Die Laufzeiten der Kochprogramme sind voreingestellt: je 25 Minuten.
- Sie können die Zeiten mit den Tasten + und - zwischen 1 und 90 Minuten individuell anpassen.
- Sie können während eines Kochprogramms in eine andere Kochstufe wechseln. Die bisherige Laufzeit des Programms bleibt erhalten.
- Nach Ablauf der eingestellen Zeit horen Sie 4 Signtõne.
Skala am Mixgefäß
Beachten Sie die maximale Füllmenge des Mixgefas:
COLD fur kalte
Flüssigkeiten: max. 1750 ml (ca. 56 oz)
SOUP fur warme
Speisen: max. 1400 ml (ca. 48 oz)
I HINWEIS:
Schaum braucht viel Volumen. Reduzieren Sie die Fülmenge bei Flüssigkeiten, die stark schäumen.
Verschluss der Einfüllöffnung / Messbecher
- Den Verschluss der Einfüllöffnung im Deckel konnen Sie auch als Messbecher nutzen.
Schlieben Sie beim Mixen den Deckel immer mit dem Verschluss.
Zutaten
Schneiden Sie die Zutaten in keine Stücke, bevor Sie sie in das Mixgebung füssen.
Bedienung
ACHTUNG:
- Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das Mixgebung von der Basisnehmen.
- Überfüllen Sie das Mixgebung nicht! Beachten Sie die Skala am Gebäß.
- Füssen Sie niemals harte Zutaten in das Mixgefas! Zutaten wie Nüsse oder Blockschokolade beschädigen das Gerät.
Vorbereitung
- Bereiten Sie die Zutaten vor.
- Setzen Sie, soweit noch nicht geschehen, das Mixgebung auf das Basisgerät.
- Füllen Sie das Gefäß mit den Zutaten.
- Setzen Sie den Deckel mit dem Verschluss auf.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrittsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose.
- Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ein.
Kalte Speisen / Getränke mixen
I HINWEIS:
Möchten Sie Ihr hem Mixgetränk Zucker oder Gewürze zufugen?
Schalten Sie das Gerät zuvor aus.
- Entfermen Sie den Verschluss und fullen Sie durch die Öffnung nach.
- Setzen Sie den Verschluss wieder in den Deckel ein.
WARNING:
Greifen Sie nicht in das Mixgefäß! Die Klingen sind scharf und drehen mit hoher Geschwindigkeit. Ernsthafte Verletzungen können die Folge sein.
ACHTUNG:
Während des Betriebs dürfen sich niemals Gegenstände wie z. B. Löffel in dem Mixgebung befinden.
Gehen Sie vor wie unter „Vorbereitung“ beschrieben.
- Drehen Sie den Leistungsregler im Uhrzeiger-sinn auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe. Alternatively konnen Sie auch mit der Taste PULSE in Intervallen mixen.
- Wenn Sie das Gerät mit dem Leistungsregler bedient haben, stellen Sieihn zurück auf Position 0.
Warme Speisen zubereiten
I HINWEIS:
- Beachen Sie die Reihenfolge: Erst kochen, danach purieren.
Fugen Sie beim Kochen immer die in den Rezepten angegebene Flüssigkeitsmenge zu.
Gehen Sie vor wie unter „Vorbereitung“ beschrieben.
- Wahlen Sie eine Heizfunktion.
-
Verringern oder erhöhen Sie ggf. die Kochzeit mit den Tasten+ und -Nach Ablauf der eingestillten Zeit horen Sie 4 Signtõne.
-
Mochten Sie die Zubereitung vor Ablauf der Kochzeit beenden, drucken Sie die gewährte Funktionstaste erneut.
- Setzen Sie den Verschluss der Einfüllöffnung auf. Drücken Sie kurz die Taste PULSE, um der Speise die gewünschte Konsistenz zu geben.
Betrieb beenden
- Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER aus.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Rezeptvorschläge
I HINWEIS:
Kochrezepte für andere, ähnliche Geräte sind technisch bedingt nicht auf diesen Modell übertragbar.
Kartoffelcremesuppe (2 bis 3 Portionen)
Zutaten
400 g Kartoffelin
1 Scheibe Sellerie
200 g Karotten
1 Stange Lauch
750 ml Gemüsebrühe
1 TL Margarine
2 EL Sauerrahm oder Schmand
Salz und Pfeffer
frischer Majoran
Zubereitung
- Kartoffeln, Sellerie und Karotten schalen und in grobe Wurfel schaden, den Lauch gut waschen und in grobe Ringe schaden.
- Das Gemüse und die Margarine in das Mixgefasgeben und mit der Brühe übergeben.
- Stellen Sie auf der hochsten Kochstufe (HIGH) 30 Minuten Kochzeit ein.
- Nach Ablauf der Kochzeit die Suppe mit Sauerrahm, Salz, Pfeffer und Majoran abschmecken und nach Wunsch purieren (PULSE).
Championnoncremesuppe (2 bis 3 Portionen)
Zutaten
250 g frische Champions
1,5 EL Butter
1 TL Mehl
1 / 2 Zitrone
400 ml Gemüsebrühe
50 ml Sahne
1 Ei
Salz und Pfeffer
Petersilie
Zubereitung
- Die geputzten Champions mit Zitronensaat beträufeln. Dann in das Mixgebung geben und grob zerkleinern (PULSE).
- Butter hinzufugen, mit Mehl überstauben. Anschließlich Brühe zugeben.
- Stellen Sie auf der hochsten Kochstufe (HIGH) 25 Minuten Kochzeit ein.
- Nach Ablauf der Kochzeit die Sahne mit dem Eidazugeben und mixen (PULSE).
- Mit gezupfter Petersilie verfeinern, nochmals mit Salz, Pfeffer abschmecken.
Blumenkohlcremesuppe (2 bis 3 Portionen)
Zutaten
1 / 2 Blumenkohl (ca. 350g)
1 Zwiebel
1 TL Butter
1 TL Curry
750 ml Gemüsebrühe
50 ml Sahne
50 g Schmelzkäse, Rahmstufe
Salz und Pfeffer
Muskat
Zubereitung
- Blumenkohl waschen, putzen, in Röschen teilen. Zwiebeln schalen und zerkleinern, zusammen mit Butter und Curry in das Mixgebung geben. Anschließlich Brühe zugeben.
- Stellen Sie auf der hochsten Kochstufe (HIGH) 30 Minuten Kochzeit ein.
-
Nach Ablauf der Kochzeit die Sahne und den Schmelzkäse dazugeben und mixen (PULSE). 10
-
Mit Salz, Pfeffer und Muskat abschmecken.
Tomatencremesuppe (3 bis 4 Portionen)
Zutaten
1 kg Tomaten
1 / 8 des Tomatenkochwassers
1 / 2 Tube Tomatenmark (ca. 100ml
100 g Sahne
100 g Crème fraîche
1 Knoblauchzehe
Zum Würzen je nach Geschmack: Salz, Pfeffer (weiß und schwarz), Oregano, Paprikapulver, Petersilie, Schnittlauch
Zubereitung
- Die Tomaten mit Wasser in das Mixgebung geben. Die Tomaten müssen komplett mit Wasser bedeckt sein.
- Schalten Sie die hochste Kochstufe (HIGH) ein. Sobald die Haut der Tomaten platzt, diese Herausnahmen, hauen und vierteln.
- Die geviertelten Tomaten in ca. 1/8 des Kochwassers zurückgeben, mit Salz, Oregano, weißm und schwarzem Pfeffer würzen.
- Stellen Sie auf der hochsten Kochstufe (HIGH) 25 Minutem Kochzeit ein.
- Nach Ablauf der Kochzeit das Tomatenmark und die restlichen Gewürze hinzufugen, mit PULSE cremig mixen.
- Je nach Geschmack fein geschnittene Petersilie und fein geschnitten Schnittlauch hinzufugen.
- Sahne und Crème fraîche hinzufügen und noch einmal aufkochen halten. Zum Schluss nochmals kurz purieren (PULSE), bis sich die Crème fraîche aufgelöst hat.
Pesto Dip
Zutaten
1 Tasse frische Basilikumblätter
1 Zehe Knoblauch, geschält und grob geschnitten 40 ml Zitronensaat
60 g Pinienkerne
1/2 Tasse Oliven Öl
1 / 2 Tasse Cottage Cheese (korniger Frischkase)
60 g frischer Parmesan, gerieben
Zubereitung
Geben Sie alle Zutaten in das Mixgebung und wahlen Sie mit dem Leistungsregler eine Geschwindigkeitsstufe. Verarbeiten Sie die Zutaten bis sie cremig sind. Servieren Sie den Dip mit gerösteten Fladenbrot.
Guacamole
Zutaten
1 große Avocado, geschält, ohne Stein und kein geschritten
40 ml Zitronensaft
1 TL geschnittener Knblauch
1 TL Chili
Zubereitung
Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und wahlen Sie mit dem Leistungsregler eine Geschwindigkeitsstufe. Verarbeiten Sie die Zutaten bis sie cremig sind. Servieren Sie den Dip mit Nachos, Brotsticks oder rohen Gemüsesticks.
Krauter Dressing
Zutaten:
3/4 Tasse gemischte frische Krauter (Petersilie, Koriander, Minze, Schnittlauch, Rosmarin und Basilikum)
1 Zehe Knoblauch, geschält und geschnitten
2 EL Oliven OI
3 EL Balsamico Essig
Zubereitung
Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und wahlen Sie mit dem Leistungsregler eine Geschwindigkeitsstufe. Verarbeiten Sie die Zutaten bis sie sich vermengt haben. Servieren Sie das Dressing zu Lamm, Hühnerfleisch oder Fisch.
Margarita
Zutaten
60 ml Tequila
60 ml Cointreau
80 ml Limettensaft
12 Eiswurfel
Zubereitung
Geben Sie alle Zutaten in das Mixgebung Wahlen Sie mit dem Leistungsregler die Geschwindigkeitsstufe 4. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis diese vermengt sind und das Eis gecrusht ist.
Frozen Sangria
Zutaten
250 ml fruchtiger Rotwein, gekühlt
125 ml Cranberry-oder roter Weintraubensaat
125 ml Zitronen Sorbet
80 ml Orangen Konzentrat
1 / 2 Tasse frische kernlose Weintrauben, gefroren
1 Tasse Dosen Pflaumen, abgetropft
Zubereitung
Geben Sie alle Zutaten in das Mixgebung. Wahlen Sie mit dem Leistungsregler die Geschwindigkeitsstufe 4. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis diese cremig sind.
Pina Colada
Zutaten
2 Esslöffel weiBer Rum
2 Esslöffel Kokosnuss-Sahne
2 Teelöffel Zucker
3% Tasse ungesüβter Ananassaft
10 Eiswürfel
Zubereitung:
Geben Sie alle Zutaten in das Mixgebung Wahlen Sie mit dem Leistungsregler die Geschwindigkeitsstufe 4. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis sie vermengt sind und das Eis gecrusht ist. Servieren Sie sofort.
Frucht Cocktail
Zutaten
250 ml Ananassaft
1 Banane, geschält und geschnitten
1 Orange, ohne Schale, filtiert und geschritten
250 ml Sodawasser
2 EL Maracujamark
Zubereitung
Geben Sie alle Zutaten (außer dem Sodawasser und dem Maracujamark) in das Mixgebung. Wahlen Sie mit dem Leistungsregler die Geschwindigkeitsstufe 4. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis diese gut vermengt sind. Ruhren Sie Maracujamark und Sodawasser unter und servieren Sie in Cocktailgläsern.
Erdbeeren und Maracuja Milchshake
Zutaten
1 Schale Erdbeeren ohne Strunk
Mark von 4 Maracujas
500 ml Milch, gekühlt
4 Löffel Maracuja Eiscreme
2 Esslöffel Erdbeermus
Zubereitung
Geben Sie die Erdbeeren in das Mixgefäß. Wahlen Sie mit dem Leistungsregler die Geschwindigkeitsstufe 4. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis diese cremig sind. Anschließlich geben Sie die Hälfte des Maracujamarks, Milch und 2 Löffel Eiscreme in das Mixgefäß. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis diese dickflüssig und cremig sind. Gießen Sie den Drink in 2 Gläser und geben Sie die restliche Eiscreme und das restliche Maracujamark zusammen mit dem Erdbeermus in den Drink. jetzt servieren.
Apfel und Bananen Pudding
Zutaten
12 kleiner Apfel, geschält und ohne Kerngehäuse
1 petite Banane, geschält und geschritten
1 / 2 Tasse gekochter Pudding
Zubereitung
Kochen Sie den Apfel, bis dieser weich ist. Wenn der Apfel abgekühlt ist, geben Sie den Apfel und die Banane in das Mixgebung Wahlen Sie mit dem Leistungsregler die Geschwindigkeitsstufe 4. Verarbeiten Sie die Zutaten, bis diese cremig sind. Vermengen Sie im Anschluss das Fruchtmus mit dem fertigen Pudding.
Reinigung

WARNING:
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es konnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Die Mixmesser sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Das Mixgebung ist nicht zur Reinigung in der Spulmaschine geeignet. - Reinigen Sie das Mixgebung auch nicht im Spülbad. Der Sockel des Mixgebung enthalt elektronisch Bauteile, die nicht Nass werden dürfen!
- Sollte noch einmal versehentlich Wasser in den Sockel des Mixgebungse eindringen, halten Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es wieder benutzen.
Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch.
MixgefäB
- Füllen Sie das Mixgebung mit ca. 1 Liter warmem Wasser unter Zusatz von ein paar Tropfen Spülmittel.

ACHTUNG:
Wasser mit Spülmittel schäumt beim Erwärmen und Mixen.
- Heizen Sie das Wasser mit der Kochstufe HIGH ca. 8 Minuten lang auf.
- Drucken Sie kurz die Taste PULSE.
- Lassen Sie das Wasser abkühlen, bevor Sie die Innewand des Mixgebung's reinigen.
- Reinigen Sie das Mixgebung voninnen mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.
- Spulen Sie das Mixgebung mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es vorsichtig ab.
Deckel und Verschluss
- Reinigen Sie diese Bauteile in einem Spülbad.
- Spulen Sie mit klarem Wasser nach.
- Trocknen Sie die Teile ab.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. Lassen Sie das Zubehör vollständig trocknen.
- Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belufteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät ist ohne Funktion. | Das Gerät hat keine Stromver-sorgung. | Überprüfen Sie die Steckdose mit einem andere- ren Gerät. |
| Setzen Sie den Netzstecker richtig ein. | ||
| Kontrollieren Sie die Haussiche-rung. | ||
| Der Sicherheits-schalter ist nicht geschlossen. | Kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Mixgebung's und des Deckels. | |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann. |
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Flüssigkeiten werden nicht richtig gemixt. | Sie haben zu viel oder zu—weig Flüssigkeit im Behälter. | Variieren Sie die Menge der Flüssigkeit. |
| Die Drehzahl ist zu hoch. | Starten Sie mit einer kleinen Drehzahl, die Sie später steigern können. | |
| Die Messer blockieren nach dem Einsatzten. | Die gewährte Drehzahl ist zu niedrig. | Starten Sie mit einer höheren Leistungsstufe. |
Gerauschentwicklung
Gemessen wurde der Schaldruckpegel am Ohr einer Bedienperson (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: 75 - 80 dB(A) (kein Limit)
Technische Daten
Modell: PC-MCM 1024
Spannungsversorgung: 220-240 V\~, 50Hz
Leistungsaufnahme Motor: 180 - 220 W
Leistungsaufnahme Hezung: 700 - 900 W
Schutzklasse:
Nettogewicht: ca. 3,75 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät PC-MCM 1024 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichenutzung geeignetes Gerät - auch teilweise - gewerblich nutzen. - Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfugung gestellt werden. - Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. These Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der WOche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen diechnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der{nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt fur Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
-
Anmelden
-
Einpacken
-
Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosten Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen\ weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnen Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
BittenehmenSie inkeinem Falleine unfrei Einsendung Ihres Gerates vor.Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijz
Technische gegevens 25
Verwijdering. 25
Warme gerechten bereiden
OPMERKING:
e.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.
- liang 1 li li 1
"12y1, p 50
acllll jlac oalil g aill lgl 7
iie 1
PULSE
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
PULSE
biil cii jill lcyi ie yjw jieall Jaa
A
j 1 j 1
G
100
HIGH
80 8
MEDIUM
a jzjia aizill jn ziuill
LOW
60
25: 1a aal
J 90
puiu .seblclil jy gab zaljul ygill cikay ·
4
biie 1e g ie
1750 1 COLD (56) 1400 48
:
i j 1 i j 1 i j
JyI 1
ssll lalil aaiie elbc pliaiwl ilkay 120
blll ciiil oiiuill i eilzll gle
1234567890 2
llll jiee ie iie eee