Aventa eco - Climatizzazione TRUMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aventa eco TRUMA in formato PDF.
Domande degli utenti su Aventa eco TRUMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aventa eco - TRUMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aventa eco del marchio TRUMA.
MANUALE UTENTE Aventa eco TRUMA
Istruzioni per l'uso Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
Pagina
Pagina

Simboliutilizzati 36
Avvertenze di sicurezza 36
Indicazioni sull'uso dei sistemi di condizionamento.. 37
Istruzioni per l'uso
Telecomando 38
Messa in funzione 39
Accensione 39
Modalità 39
Ventilatore 39
Funzione《sleep》 39
Spegnimento 39
Ora 39
Timer ON/OFF 39
Illuminazione ambiente 39
Reset 39
Resend 39
Setup 40
Ricevitore IR e accensione / spegnimento manuale 40
Ricevitore IR / Indicazione di funzionamento 40
LED rosso acceso 40
Distribuzione dell'aria 40
Sostituzione della batteria del telecomando a IR 40
Manutenzione 40
Smaltimento 40
41
Ricerca guasti 41
Specifiche tecniche 41
Misure per l'installazione (misure in mm) 42
Spazi liberi intorno alsystema di condizionamento 42
Ingressi /uscite dell'aria 42
Scarichi condensa 42
Dichiarazione di garanzia del produttore
(Unione Europea) 42
Istruzioni di montaggio
Ambito della fornitura 43
AccessoriperI'installazione(optional) 43
Scopo d'impiego 44
Scelta della posizione 44
Apertura di installmente 400 x 400 44
Installazione con nuova aperture 44
Predisposizione attacco del cavo di rete 44
Fissaggio dell'apparecchio 45
Montaggio dell'adattatore di spessore fatto 45
Montaggio dei filtri 46
Collegamento elettrico 230 V 46
Prova di funzionamento A
Supporto per il telecomando 46
Simboliutilizzati
Far eseguire il montaggio e le riparazioni dell'apparecchio solamente da un technician qualificato.
Il simbolo indica possibili pericoli.
i Nota con informazioni e raccomandazioni.
Avverenze di sicurezza
Far eseguire eventuali riparazioni solamente da un technician significato!
Per evitare danni seguenti al trasporto, l'apparecchio potrè essere spedito solo previo accordo con il centro di assistenza Truma.
Prima di après l'alloggiamo, è necessario disinserire la tensione su tutti i poli.
I fusibili dell'apparecchio e le linee di collegamento devono essere sostituiti escludivamente da un technician补水ificato.
Il fusibile dell'apparecchio da 230 V, T 5 A H (ritardato) è posto sulla centralina elettronica dell'apparecchio stesso e deve essere sostituito solo con uno dello stesso tipo.
Alla revoca dei diritti di garanzia e all'escludione da eventuali risarcimenti per responsabilità civile concorono soprattutto:
- l'esecuzione di modifiche all'apparecchio (accessori compresi),
- l'utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma,
- l'inosservanza delle istruzioni per l'uso e di montaggio.
Decade, inoltre, la licenza d'uso dell'apparecchio e, in alcuni paesi,anche il permesso di circolazione del veicolo.
Il circuito frigorifero contiene il refrigerante R 407C e più essere aperto sostanto in fabbrica.
Non ostruire in nessun caso gli ingressi / le uscite dell'aria sull'unità esterna e sul distributore d'aria. Al fine di garantire un perfetto funzionamento dell'apparecchio, accertarsi che tale condizione venga soddisfatta.
Per evitare danni al compressore, se l'apparecchio è in funzione durante la marcia (ad esempio con generatore o trasformatore di tensione) si devono evitare pendenze superiori all'8%.
Non fare funzionare a lungo il raffreddamento con il veicolo in posizione inclinata, in quanto in quello caso la condensa non potrebbe scaricarsi raggiungendo, nel peggiore dei casi, l'interno dei veicolo.
Per un funzionamento alla non convenienti e per evitare danni all'apparecchio, per l'alimentazione di tensione utilizzare solamente sorgenti con andamento sinusoidale puro (ad es.trasformatore di tensione, generatore) e privedi picchi di tensione.
Nel pulire il veicolo utilizzato, ad esempio, un'idropulitrice ad alta pressione, accertarsi che non penetr acqua nell'apparecchio (ad es. non spruzzare direttamente nelle aperture dello stesso).
Non è consentito utilizzato pulitrici ad acqua calda e vapore.
Durante il funzionamento, gli scarichi condensa devono rinanere sempre liberi.
Indicazioni sull'uso dei sistemi di condizionamento
Ilsystemadi condizionamento è progettato per un assorbimento di corrente fino a 2,8 A. Prima della messa in funzione, verificare che la protezione del campeggio sia sufficiente (min. 4A).
Se possibile, collocare il veicolo all'ombra.
La presenza di veneziane riduce l'irraggiamento del calorie.
Pulire regolarmente il fatto (i tetti sporchi si scaldano in misura maggiore).
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, aerare accuratamente il veicolo per fare fuoriscire l'aria calda stagnante.
Per ottenere una sana climatizzazione, la differenza tra la temperature interna e quella esterna non deve essere excessiva. Durante il funzionamento, l'aria ricircolata viene depurata e deumidificata. Con la deumidificazione dell'aria umida e pesante si ottiene una piacevole climatizzazione,anche con differenze di temperatura limitate.
Durante il funzionamento di raffreddamento, tenere chiuse tutte le porte e le finestre in modo che non si formi condensa sul distributore d'aria.
Per un raffreddamento più rapido:
- selezionare la velocità alta del ventilatore,
- mettere la distribuzione dell'aria anteriore / posteriori in posizione centrale,
- mettere la distribuzione dell'aria pianale / soffitto su soffitto.
Con un terminale mobile e Truma App è possibile visua-lizzare le istruzioni per l'uso in modalità offline. Le istruzioni per l'uso vengono scaricate una tantum in presenza di una connessione wireless e salvate sul terminale mobile.
I symboli visualizzati nel display sono visibili a seconda dell'impostazione.

Telecomando
Figura 1
Messa in funzione
Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi che la protezione dell'alimentazione elettrica del campeggio sia sufficiente (230 V).
Per evitare un surriscaldamento del cavo di alimentazione elettrica del veicolo per il tempo libero (sezione minima 3 × 2,5 ~mm^2 ), il tamburo per cavi deve essere completenessvolto.
Per eseguire i singoli comandi di attivazione, il telecomando deve essere sempre rivolto verso il ricevitore a raggi infrarossi.
Prima di accendere l'apparecchio per la prima volta, il telegomando deve essere sintonizzato sul ricevitore IR.
- Inserire le batterie (rispettando la polarita)
- Il simbolo di setup lampeggia (se non lampeggia, resettare)
Puntare il telecomando verso il ricevitore IR -
Premere il tasto di setup e tenerlo premuto
-
Quando il LED rosso sul ricevitore IR lampeggia, rilasciare il tasto di setup.
Il telecomando è sintonizzato sul ricevitore IR, il simbolo di setup si spegne e il systema di condizionamento si avvia in modalità di ricircolo (velocità ventilatore Bassa, nessun timer impostato).
Accensione
Accendere il sistema di condizionamento con il tasto «accensione/spegnimento» del telecomando. Le ultime impostazioni selezione vengono applicate.
Dopo l'accensione si attiva il ventilatore di ricircolo. Il compressore si inserisce molto缓慢, il LED blu lampeggia.
Temperatura
Se necessario, mediante i «tasti di selezione della tempe ratura» modificare la temperatura ambiente desiderata con (+ + ) e (- - )
Modalità
Selezionare la modalità desiderata premendo una o più volte il tasto «MODE».
Raffreddamento
- Modalità automatica
- Aria di ricircolo
Quando, nella modalità di raffreddamento, viene raggiunta la temperature ambiente impostata sul telecommando, il compressore si spegne earsi pure il LED blu sul ricevitore IR. Il ventilatore di ricircolo rimane in funzione. Se la temperature ambiente impostata viene superata, l'apparecchio si rimette automaticamente in modalità di raffreddamento.
i Nel processo di raffreddamento, l'aria viene deumidificata. Se, all'inizio del processo di raffreddamento, I'umilita dell'aria nel veicolo è molto alta, cui formarsi condensa sul latto inferiore del distributore d'aria. Pertanto tenere chiuse porte e finestre e selezionare la velocità massima del ventilatore.
Nella modalità automatica la velocità del ventilatore viene selezionata automaticamente a seconda della temperatura ambiente.
Nella modalità di ricircolo l'aria interna viene fattà circolare e depurata dai filtri. Nel ricevitore IR non si accende nessun LED.
Ventilatore
Selezionare la velocità del ventilatore desiderata premendo una o più volte il tasto «velocità del ventilatore».
Velocità del ventilatore (in modalità automatica sulla funzione):
-bassa
media
- alta
Funzione «sleep»
Nella «funzione sleep» i ventilatori interni ed esterni funzionano a bassa velocità e sono quindi particolarmente silenziosi.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto «accensione/ spegnimento» sul telecomando. Il telecomando e l'apparecchio si spengono. La luce peut continuare a essere accesa con il tasto «Illuminazione ambiente».
Se si riaccende il systemi di condizionamento, il LED blu lampeggia. Il ventilatore di ricircolo gira, nelle il compressore si attiva molto un massimo di 3 minuti.
Ora
Premere il «tastodi selezione dell'ora» e impostare l'orario corrente con i tasti «impostazione orario».
L'ora viene sempre visualizzata sul display (eccezione: con timer ON / OFF).
In seguito alla sostituzione delle batterie o a unchio dell'ora, l'orario deve essere nuovamente impostato.
Timer ON / OFF
Il timer integrato consente di impostare l'ora di accensione/ spegnimento del sistema di condizionamento a partire dall'ora corrente con un minimo di 15 minuti e un massimo di 24 ore d'anticipo.
Per effettuare la programmazione, accendere l'apparecchio con il telecomando.
Impostare la modalità e la temperatura ambiente desiderate.
Quindi con i «tasti di selezione del TIMER» selezionare TIMER ON o TIMER OFF. Con i tasti di «impostazione orario» impostare l'ora di accensione/spegnimento desiderata (15 minuti - 24 ore) e confermare con TIMER ON o TIMER OFF.
Premendo nuovamente il relative tasto timer si disattiva la funzione timer.
Illuminatione ambiente
L'illuminazione nel distributore d'aria può essere accesa/spenta indipendente nel funzionamento del systema di condizionamento premendo il tasto «Illuminazione ambiente». Tenendo premuto il tasto «Illuminazione ambiente» si regola la luminosità dell'Illuminazione. Alla riaccensione, si attiva l'ultima impostazione.
Reset
Se premuto (ad es. con una penna a sfera), riporta il telecomando alle impostazioni di fabbrica. Il simbolo di setup lampeggia.
Resend
Le ultime impostazioni vengono nuovamente inviate.
Setup
Sintonizzazione del telecomando sul sistema di condizioniamento che deve essere messo in funzione. Le impostazioni passano alla modalità «aria di ricircolo», velocità ventilatore Bassa, nessun timer impostato.
Ricevitore IR e accensione / specnimento manuale
Sul ricevitore IR è presente un interruptro supplementare con richiamo (m), che consente di accendere o spegnere l'apparecchio (ad es. mediante una penna a sfera)anche alla telecomando.
Accendendo l'apparecchio con questo interrottore con richiamo,esso ritorna automaticamente alle impostazioni di fabbrica (modalità automatica, 22^
Ricevitore IR / Indicazione di funzionamento

Figura 2
LED 1 blu - acceso - (raffreddamento)
LED 1 blu - lampeggiante - (avvio compressore raffreddamento)
LED 2 rosso - lampeggiante - (trasmissione dati in corso)
Indica un guasto all'apparecchio. Spagnere l'apparecchio, attendere quale istante e poi riaccenderlo. Se il LED rosso continua ad essere acceso, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Distribuzione dell'aria
Destra / sinistra
Due uscite dell'aria davanti e diaetro ciascuna regolabili separatamente.
Anteriore / posteriore
Il flusso d'aria cui essere modulato tra la zona anteriore e quella posteriore del veicolo.
Soffitto / pianale
Il flusso d'aria cui essere orientato dal soffitto al pianale.

Figura 3
Sostituzione della batteria del telecomando a IR
Utilizzare escludivamente batterie ministilo sigillate del tipo LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V).
Il vano batterie si trova sul retro del telecomando.

Figura 4
Durante l'insertimento delle batterie nuove, prestare attenzione alla polarità!
Dalle batterie scariche esauste puo fuoriuscire acido e danneggiare il telecomando! Quando non si utilzza il telecomando per periodi prolongati, estrarre le batterie.
Non si presta alcuna garanzia per danni causati da fuoriuscita di acido delle batterie.
Prima di rottamare il telecomando, rimuovere le batterie es maltirle correttamente.

Rimuvendo le batterie, telecomando e sistema di condizionamento restano sintonizzati.
Manutenzione
Cambiare il filtro a seconda della frequenza d'uso, tuttavia almeno ogni 12 mesi (consigliato). Non mettere mai in funzione il systema di condizionamento sansa filtrlo. Ciò può causare una perdita di potenza. Tenere sempre liberi da ostacoli (ad es. foglie) gli ingressi / le uscite dell'aria sul fatto e gli scarichi condensa. Per pulire il systema di condizionamento utilizzato un panno morbido inumidito.
Smaltimento
L'apparecchio deve essere smaltito in conformità alle disposizioni aministrative in vigore nel rispettivo paese d'utilizzo. Rispettare le leggi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la legge sulla rottamazione di veicoli usati).
Negli altri paesi, osservare le rispettive disposizioni in vigore.
Accessori
Kit filtro, 2 pz. (n° art. 40091-16800)

Figura 5
Truma CP plus
Unità di lavoro digitale Truma CP plus con condizionamento automatico per le stufe Truma Combi predisiste per iNet e sistemi di condizionamento Truma Aventa eco, Aventa comfort (dal numero di matricola 24084022 - 04/2013), Saphir comfort RC e Saphir compact (dal numero di matricola 23091001 - 04/2012)
-La funzione «condizionamento automatico» gestisce automaticamente stufa e sistema di condizionamento finché viene raggiunta la temperatura desiderata nel veicolo
- Espandibile con Truma iNet Box; in quello modo tutti gli apparecchi Truma predisist per TIN-Bus possono anche essere gestiti tramite la Truma App

Figura 6
Truma iNet Box
La Truma iNet Box consente di collegare miglioramente in rete gli apparecchi Truma e gestirli con uno smartphone o un tablettramite App.
- Facili installmente e messa in funzione tramite Truma App
- Espandibile grazie alla funzione di aggiornamento e quindi sicura anche in futuro

Figura 7
Ricerca guasti
Guasto Causa / Rimedio
L'apparecchio non raffredda
- Esecuzione di un ciclo di sbrinamento
-La temperatura impostata sul telecomando e stata raggiunta o è troppo alta - Filtro sporco, sostituire il filtrto
- Canali di conduzione dell'aria sporchi / bloccati all'esterno
Umidità nella parte inferiore del distributore d'aria
- Chiudere porte e finestre e selezionare la velocità alta del ventilatore
Il distributore d'aria gocciola (acqua)
- Scarico condensa sull'unita esterna ostruito
-L'apparecchio non è perfettamente a tenuta sul fatto (ad es. guarnizione difettosa)
-Inclinationeecessiva dell'impiano - Controllare le batterie del telecomando ed ev. sostiturle
-Verificare che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il ricevitore IR - Il telecomando è sintonizzato sul ricevitatore IR? / Sintonizzare il telecomando sul ricevitatore IR.
Qualora queste misure non consentano di eliminare I'anomalia, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Specifiche tecniche
Rilevate conformamente alla norma EN 14511 o alle condizioni di prova Truma.
Alimentazione di tensione
230V-240V\~,50Hz
Corrente assorbita
Raffreddamento: 2.8 A
Corrente di avviamento
20 A (150 ms)
Potenza di raffreddamento
1.7 kW
Portata volumetrica di aria
max. 340m^3 /h
Limitid'impiego
da +16 °C a 40 °C
Inclinazione massima in funzionamento
8%
Peso
28 kg piu materiale di montaggio
Dimensioni (LxAxP)
Esterne: 660× 248× 1008mm
Interne: 523× 46× 670mm
Refrigerante
R 407C/0,38 kg
Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal proto-collo di Kyoto. Ermeticamente sigillato.
Potenziale di riscaldamento globale (GWP)
1774
CO2 equivalente
674,1 kg

Salvo modifiche techniche!

Misure per l'installazione (misure in mm)
Figura 8

Figura 9
Spazi liberi intorno alsystemadi condizionamento
Gli spazi libero intorno all'unita esterna devono essere 20 mm davanti e 100 mm di lato. Lo spazio libero dietro deve essere di almeno 30 mm. Truma consiglia uno spazio libero di 200 mm affinché l'aria di scarico possa essere espulsa liberamente.

Figura 10
Lo spazio libero intorno al distributore d'aria deve garantire che l'aria possa essere scaricata alla ostacoli. La distanza di Iato deve essere di almeno 40~mm Tenere conto dell'area di apertura di sportelli e porte.

Figura 11

Ingressi / uscite dell'aria
Figura 12
Scarichi condensa
La condensaiene scaricata dal fatto del veicolo.

Figura 13
Salvo modifiche tecniche!
Dichiarazione di garanzia del produttore (Unione Europea)
1. Ambito di validità della garanzia del produttore
Truma, in quanto produttore dell'apparecchio, concede al consumatore una garanzia a copertura di eventuali vizi del materiale e/o di fabbricazione.
Questa garanzia vale negli Stati membri dell'Unione Europea nonché in Islanda, Norwegia, Svizzera e Turchia. Il consumatore è la persona fisica, che per prima ha acquistato l'apparecchio dal produttore, OEM o rivenditore specializzato, e che non lo rivende nell'ambito di un'attività commerciale o professionale autonoma né lo installa presso terzi.
La garanzia del produttore si applica ai vizi summenzionati, che si manifestano entro 24 mesi alla conclusione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore. Il produtto o un partner di assistenza autorizzato provvedera all'eliminazione di tali vizi mediante adempimento successivo, ovvero mediating riparazione o sostituzione a propria discrezione. Le parti difettose diventeranno di proprietà del produttore o del partner di assistenza autorizzato. Qualora al momento della denunciation del vizio l'apparecchio risultati fuori produzione, in caso di fornitura sostitutiva il produttore potra fornireanche un prodotto simile.
Nel caso in cui il produttore decide di prestare garanzia, il periodo di garanzia relativo ai pezzi riparati o sostituiti non decorrera ex-novo, ma terminerà in base al vecchio periodo di garanzia. Sono autorizzati a svolgere i lavori in garanzia esclusivamente il produttore o un partner di assistenza autorizzato. I costi derivanti alla garanzia saranno conteggiati direttamente tra il partner di assistenza autorizzato e il produttore. Ulterioriosti derivanti da condizioni di smontaggio e montaggio
dell'apparecchio più gravose (ad es. smontaggio di parti di mobili o carrozeria) nonché le spese di trasferta del partner di assistenza autorizzato o del produttore non possono essere riconosciuti in garanzia.
Si escludono ulteriori pretese, in particolare richieste di risarcimento dei danni da parte del consumatore o di terzi. Restano salve le disposizioni della legge sulla responsabilità del produttore (Produkthaftungsgesetz).
Con la garanzia volontaria del produttore restano comunique invariati i diritti di legge del consumatore derivanti dai vizi della casa vigenti nei confronti del venditore nel paese di acquisto. In singoli paesi possono sussistere garanie che vengono ri-lasciate dai rivenditori specializzati (concessionari, rivenditori autorizzati, Truma Partner). Il consumatore cui avvalersene direttamentetramite il rivenditore specializzato presso il quale ha effettuto l'acquisto dell'apparecchio. Si applicano le condizioni di garanzia del paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell'apparecchio.
2. Esclusione della garanzia
La garanzia è esclusa:
- in seguito all'utilizzo scorretto non conforme all'utilizzo previsto
- in seguito a installatione, montaggio o messa in funzione scorretti non conformi alle istruzioni per l'uso e di montaggio
- in seguito a funzionamento o uso scorretto non conforme alle istruzioni per l'uso e di montaggio, in particolare in caso di inosservanza delle istruzioni di manutenzione e cura e delle avvertenze
- se riparazioni, installazioni o interventi vengono effettuali da partner non autorizzati
-
per materiali di consumo, componenti soggetti ad usura e naturale logoramento
-
se l'apparecchio viene dotato di ricambi, parti integrative o accessori non originali del produttore causando in tal modo un difetto
- in seguito a danni dovuti a sostanje estranee (ad es. oli, plastificanti nel gas), influssi chimici o elettrochimici nell'acqua o se l'apparecchio entra altrimenti in contatto con sostanje inappropriate (ad es. prodotti chimici, detergenti inappropriati)
- in seguito a danni dovuti a condizioni ambientali anomale o in caso di condizioni operative inappropriate
- in seguito a danni dovuti a forza maggiore o catastrofi naturali, nonché ad altre cause non imputabili a Truma
- in seguito a danni riconducibili al trasporto scorretto
3. Esercizio del diritto di garanzia
Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma. Tutti gli indirizzi e i numeri di Telefono sono disponibili sul site www.truma.com nella sezione «Service».
Per consentire lo svolgimento regolare, si prega di tenere a portata di mano le seguenti informazioni prima di contattare l'assistenza:
- descrizione dettagliata del difetto
- numero di matricola dell'apparecchio
data d'acquisto
Il partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma stabiliranno le ulteriori modalità di procedure. Per evitare eventuali danni dovuti al trasporto, l'apparecchio in questione può essere inviato solo previo accordo con il partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma.
Se la garanziaiene accettata dal produttore, questi si fara carico dei costi di trasporto. Qualora il caso non sia coperto alla garanzia, il consumatore ne sare informato e iosti di riparazione e di trasporto saranno a sua carico. Si prega di astenersi dall'effettuare spedizioni prima di aver preso i relativi accordi.
Istruzioni di montaggio

Figura 14
Far eseguire il montaggio e le riparazioni dell'apparecchio solamente da un tecnico qualificato. Prima di iniziare i lavori, leggere attendamente e seguire le istruzioni di montaggio!
Ambito della fornitura
Unità esterna:
-1 Aventa eco
-2 angolari di supporto
- 4 viti M6 x 70 rivestite con sigillante per fillettature
- 6 viti M6 x 12 rivestite con sigillante per fillettature
-1 anello base
-2 adattatori di spessore fatto (da 10 mm ciascuno)
-1 telecomando con supporto
- 2 viti 2,9 × 16 per il supporto
-2 batterie tipo AAA
- 1 manuale di istruzioni di montaggio e per l'uso
-1 dima di montaggio
-3 morsetti Wago
Distributore d'aria (da ordinare separatamente):
-1 distributore d'aria completo montato
Accessoriperl'installazione(optional)
1 adattatore di spessore fatto 10mm 1 pz. (n° art. 40091-16900)

Figura 15
Telaio di tenuta (^ art.40091-19500)
raccommando per una tenuta ottimale in caso di installmente successiva in veicoli con aperture di 400× 400mm

Figura 16
Nastro di compensazione
beige (n° art. 40091-31200)
grigio (n° art. 40091-31300)
per compensare fissure fina a 5 mm tra distributore d'aria e fatto.

Figura 17
Adattatore 12V per l'illuminazione del distributore d'aria, 1 pz. (n^ art.40091-33000

Figura 18
Scopo d'impiogo
Questo appearecchio è stato costruito per l'installazione in autocaravan e caravan ed è previsto per l'uso privato. Usi diversi sono possibili solo dietro accordo con Truma.
Scelta della posizione
Una volta montato il systema di condizionamento a fatto, l'eventuale camino per gas di scarico presente nei pressi delve sporgere di almeno 10 cm rispetto al systema stesso. Se necessario, prolungare il camino per gas di scarico (rispettare leindicazioni del produttore della stufa).
Il fatto del veicolo (di spessore compreso tra 25 e 110 mm) deve essere piano e liscio.
Esistono 3 possibilità di installazione:
-
occorre fare una nuova aperture (350 x 380 mm)
-
aperture di un oblo esistente (400 x 400 mm) sensa telaio di tenuta (accessorio).
-
apertura di un oblo esistente (400 x 400 mm) con telaio di tenuta (accessorio). Le istruzioni di montaggio sono fornite inseme al telaio di tenuta.
Osservare sempre i punti seguenti:
- Installare sempre l'apparecchio il più vicino possibile al centro del veicolo.
- Verificare che non vi siano impedimenti a ostacolare il montaggio.
- Tra la parte esterna e interna del fatto possono essere posati cavi elettrici. Prima di iniziare i lavori, staccare tutte le sor-genti di alimentazione su tutti i poli.
Non superare il carico sul fatto (v. dati del costruttore del veicolo). - Verificare che non vi siano ostacoli nel luogo interno di installazione.
- Montare intorno all'apertura del fatto un telaio di rinsforzo in legno (min. 25 mm) tra la falda superiore e quella inferiore del fatto. Puo essere necessario rimuovere l'isolamento.
Se si monta ilsystema di condizionamento al posto dell'oblo a fatto con l'apertura di aerazione di sicurezza, accertarsi di ripristinare l'apertura di aerazione in un'alto punto idoneo.
Apertura di installmente 400 × 400
Per una tenuta ottimale, consigliamo di utilizzare il telaio di tenuta disponibile come accessorio (n° art. 40091-19000).
Per montare il telaio di tenuta, seguire le istruzioni fornite con il telaio stesso.
Installazione dell'apparecchio in veicoli con oblo esistente: I'apertura deve essere di 400 × 400 mm .
Smontare l'oblò esistente (se necessario augmentare l'apertura).
Rimuovere i residui della guarnizione ed eventuali aplanarità.
Riempire i fori delle viti con sigillante per carrozza.

Figura 19
V. i successivi passi di montaggio a partire da «Predisposizione attacco del cavo di rete»
Installazione con nuova aperture
In veicoli sensa aperture preesidente: aperture necessaria 350 × 380 ~mm
Posizione la dima sul punto di installmente del veicolo, quindi segnare e tagliare l'apertura (350 x 380 mm).
Segnare i 4 fori (10 mm) per il fissaggio degli angolari di supporto e forarliattraverso il fatto.

Figura 20
Predisposizione attacco del cavo di rete
Prevedere una bussola passante per il cavo di rete al punto di attacco ad es. nel controsoffitto.

Figura 21
Trasportare l'apparecchio in orizzontale sul fatto e insertirlo nell'apertura. La freccia indica la direzione di marcia.

Figura 22
Non aplicare ulteriore sigillante tra sistema di condizionamento e fatto.
Se l'apparecchio è stato portato capovolto alla posizione di montaggio orizzontale, attendere 2 ore prima di accenderlo.
Spingere l'apparecchio in avanti nell'apertura sino all'arresto.
Rimuovere la pellicola protettiva dall'apparecchio.
Posare il cavo di rete al punto di attacco (se necessario prolongare il cavo con i morsetti Wago forniti).
Se l'illuminazione del distributore d'aria deve essere alimentata anche con 12 V (optional), collegare ora l'adattatore a 12 V disponibile come accessorio. Le istruzioni di montaggio sono fornite inseme all'adattatore a 12 V.

Figura 23
Fissaggio dell'apparecchio
Avvitare i due angolari di supporto (contrassegnati da una freccia in direzione di marcia) sull'apparecchio utilizzato le 4 viti M6 x 70 (con sigillante per fillettature) fornite.
Coppia di serraggio 1,8 Nm
Con tetti di spessore superiore a 50~mm ,utilizzare viti M6 (lunghezza spessore fatto +30 mm) con resistenza a trazione 8.8.Fissare le viti con sigillante per fillettature a bassa resistenza (ad es.Loctite).

Figura 24
In caso di uso ripetu delle viti (ad es. in seguito a smontaggio), aplicare nuovamente sigillante per filettatura a bassa resistenza (ad es. Loctite) sulle viti oppure utilizzare le viti disponibili come ricambio.
Montaggio dell'adattatore di spessore fatto
Inserire l'anello base (1) e, a seconda dello spessore del fatto, gli adattatori di spessore fatto (2 o 2+3 inclusi nella fornitura) per tutti di spessore compreso tra 25 e 50 mm nel distributore d'aria fino all'arresto. In caso di tutti di spessore superiore, utilizzare adattatori da 10 mm supplementari (v. accessori). Spessore max. del fatto: 110 mm.

Figura 25
Fissaggio del distributore d'aria
Collegare il cavo del distributore d'aria al modulo elettronico.

Figura 26
Avvitare il distributore d'aria (freccia in direzione di marcia) agli angolari di supporto con 6 viti M6 x 12 mm.
Per compensare la fessura tra distributore d'aria e fatto, è possibile utilizzato il nastro di compensazione disponibile come accessorio.

Figura 27
In caso di uso ripetuto delle viti (ad es. in seguito a smontaggio), aplicare nuovamente sigillante per fillettatur a bassa resistenza (ad es. Loctite) sulle viti oppure utilizzare le viti disponibili come ricambio.
Montaggio dei filtri
Inserire i filtri nei pannelli e montarli sul distributore d'aria.

Figura 28

Figura 29

Figura 30
Collegamento elettrico 230 V
Il collegamento elettrico a 230 V deve essere eseguito esclusivamente da un techniciano qualificato (in Germania, ad es., secondo la direttiva VDE 0100, parte 721 o la norma IEC 60364-7-721). Le avventenze per l'esecuzione del collegamento elettrico qui riportate non sono rivolte a persona inesperte, ma rappresentano informazioni supplementari per personale qualificato!
Collegare il cavo di rete posato al punto di attacco.
Tutti cavi devono essere assicurati con delle fascette!
Per operazioni di manutenzione o riparazione è necessario dotare il veicolo di un sezonatore per il disinserimento di tutti i poli dalla rete con una distance di contatto di almeno 3,5mm
Prova di funzionamento / Supporto per il telecomando
Fissare il supporto per il telecomando nel punto desiderato.
Sottoporre l'apparecchio ad un controlo di tutte le funzioni in base alle istruzioni per l'uso.
Dopo aver installato l'impianto, l'installatore deve verificare che gli scarichi condensa non siano ostruiti.
Le istruzioni per l'uso devono essere consegnate al detentore del veicolo.
Aventa eco
Inhoudsopgave
Gebrukte symbolen 47
Luftintag / luftuttag

Bild 12
Kondensatdränering
In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il site www.truma.com).
Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell'apparecchio e il numero di matricola (vedere targa dati).