Aventa eco - Klimaanlage TRUMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aventa eco TRUMA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aventa eco - TRUMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aventa eco von der Marke TRUMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aventa eco TRUMA
- Page 802 Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole p. 2
- Sicherheitshinweise p. 2
- Hinweise zur Benutzung von Klimasystemen p. 3
- Gebrauchsanweisung Fernbedienung p. 4
- Inbetriebnahme p. 5
- Einschalten p. 5
- Mode p. 5
- Gebläse p. 5
- Sleep-Funktion p. 5
- Ausschalten p. 5
- Uhrzeit p. 5
- Timer ON / OFF p. 5
- Ambiente-Beleuchtung p. 5
- Reset p. 5
- Resend p. 5
- Setup p. 6
- IR-Empfänger und Manuell Ein / Aus p. 6
- IR-Empfänger / Funktionsanzeige p. 6
- Rote LED leuchtet p. 6
- Luftverteilung p. 6
- Batteriewechsel der IR-Fernbedienung p. 6
- Wartung p. 6
- Entsorgung p. 6
- Zubehör p. 7
- Fehlersuche p. 7
- Technische Daten p. 8
- Maße für den Einbau (Maße in mm) p. 8
- Freiräume um das Klimasystem p. 8
- Lufteinlässe / Luftauslässe p. 8
- Kondensatabläufe p. 9
- Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union) p. 9
- Einbauanweisung Lieferumfang p. 10
- Zubehör für den Einbau (optional) p. 10
- Verwendungszweck p. 10
- Platzwahl p. 10
- Einbau Ausschnitt 400 x 400 p. 11
- Einbau Ausschnitt neu p. 11
- Vorbereitung Netzkabelanschluss p. 11
- Befestigen des Gerätes p. 12
- Einsetzen der Dachstärkenadapter p. 12
- Einsetzen der Filter p. 12
- Elektrischer Anschluss 230 V p. 13
- Funktionsprüfung / Halterung für die Fernbedienung Aventa eco Verwendete Symbole Einbau und Reparatur des Gerätes dürfen nur vom Fach- mann durchgeführt werden. Symbol weist auf mögliche Gefahren hin. Hinweis mit Informationen und Tipps. Sicherheitshinweise Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden! Zur Vermeidung von Transportschäden darf das Gerät nur nach Rücksprache mit dem Truma Servicezentrum versandt werden. Vor dem Öffnen des Gehäuses muss die Span- nung allpolig freigeschaltet werden. Gerätesicherungen und Anschlussleitungen dürfen nur vom Fachmann ausgetauscht werden. Die Geräte sicherung 230 V, T 5 A H (träge) befindet sich auf der elektronischen Steuerein- heit im Gerät und darf nur gegen eine bauglei- che ausgetauscht werden. Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Ga- rantieansprüchen sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen führen insbesondere: – Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen), – Verwendung von anderen als Truma Original- teilen als Ersatz- und Zubehörteile, – das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung. Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Gerä tes und dadurch in manchen Ländern auch die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges. Der Kältekreislauf enthält das Kältemit- tel R 407C und darf nur im Werk geöffnet werden.3 Die Lufteinlässe / Luftauslässe an der Außeneinheit und an dem Luftverteiler dürfen keinesfalls behindert werden. Bitte beachten Sie dies, um eine einwandfreie Funktion Ihres Gerätes zu gewähr leisten. Um Beschädigungen am Kompressor zu ver- meiden, dürfen beim Betrieb des Gerätes wäh- rend der Fahrt (z. B. mit Generator oder Span- nungswandler) keine Steigungen oder Gefälle von mehr als 8 % befahren werden. Keinen längeren Kühlbetrieb in Schräglage durchführen, da gegebenenfalls das entste- hende Kondenswasser nicht ablaufen kann und im un güns tigen Fall ins Fahrzeug gelangt. Für einen einwandfreien Betrieb und zur Ver- meidung von Schäden dürfen bei der Span- nungsversorgung nur Quellen mit reinem Sinusverlauf (z. B. Spannungswandler, Gene- rator) und ohne Spannungsspitzen verwendet werden. Beim Reinigen des Fahrzeugs ist sicherzu- stellen, dass beim Absprühen, z. B. mit einen Hochdruckreiniger, kein Wasser in das Gerät gelangt (z. B. nicht direkt in Geräteöffnungen sprühen). Der Einsatz / die Verwendung von Heiß- und Dampfreiniger ist nicht zulässig. Die Kondensatabläufe müssen während des Betriebs stets frei sein. Hinweise zur Benutzung von Klimasystemen Da Klimasystem ist für eine Stromaufnahme bis zu 2,8 A ausgelegt. Prüfen Sie vor Inbe- triebnahme, ob der Campingplatz ausreichend abgesichert ist (min. 4 A). Stellen Sie Ihr Fahrzeug möglichst im Schatten ab. Das Abdunkeln mit Jalousien reduziert die Wärmeeinstrahlung. Reinigen Sie Ihr Dach regelmäßig (verschmutzte Dächer heizen sich stärker auf). Lüften Sie Ihr Fahrzeug gründlich vor dem Be- trieb des Gerätes, um die angestaute Warm- luft aus dem Fahrzeug zu bringen. Um ein gesundes Raumklima zu erhalten, soll- te der Unterschied zwischen Innen- und Au- ßentemperatur nicht zu groß gewählt werden. Während des Betriebes wird die umgewälz- te Luft gereinigt und getrocknet. Durch die Trocknung der schwülfeuchten Luft wird auch bei geringen Temperaturunterschieden ein an- genehmes Raumklima erzeugt. Halten Sie während des Kühlbetriebes alle Tü- ren und Fenster geschlossen, damit es zu kei- ner Kondensatbildung am Luftverteiler kommt. Für schnelleres Abkühlen: – Gebläsestufe auf hoch, – Luftverteilung Front / Heck auf Mittelstellung, – Luftverteilung Boden / Decke auf Decke stellen.4 Mit einem mobilen Endgerät und der Truma App können Gebrauchsanweisungen im offline Modus angesehen werden. Die Gebrauchsanweisungen werden einmalig bei bestehender Funkverbindung heruntergeladen und auf dem mobilem Endgerät gespeichert. Fernbedienung Bild 1 Sleep-Funktion Besonders leiser Gebläsebetrieb durch Absenkung beider Gebläse p. 13
mbiente-Beleuchtung Durch Drücken und Halten der Taste wird die Beleuchtung gedimmt. Erneutes Drücken deaktiviert bzw. aktiviert die Beleuchtung. Mode Betriebsart-Wahltaste – Kühlen – Automatik – Umluft Temperatur-Wahltasten 16 – 31 °C 1 °C-Schritte Ein-/Ausschalter Reset Setzt die Einstellungen der Fernbedienung auf die Werkseinstellungen zurück. Gebläsestufe – niedrig – mittel – hoch Resend Erneute Datenübertragung Uhrzeit-Wahltaste Zeiteinstellung Einstellung der Uhrzeit und des Timers Timer-Wahltasten Ein- oder Ausschaltzeit bis 24 Stunden im Voraus einstellbar Timer Ein-/Ausschaltzeit Kühlen Setup Resend / Datenübertragung Umluft Gebläsestufe Sleep-Funktion Temperatur Uhrzeit Automatik- betrieb Setup-Taste Abstimmung der Fernbedienung und IR-Empfänger Gebrauchsanweisung Die im Display angezeigten Symbole, werden je nach Einstellung sichtbar5 Inbetriebnahme Vor dem Einschalten unbedingt darauf achten, dass die Ab- sicherung der Stromversorgung des Campingplatzes (230 V) ausreicht. Um eine Überhitzung des Strom ein spei sungs kabels für das Freizeitfahrzeug (Mindestquerschnitt 3 x 2,5 mm²) zu vermeiden, muss die Kabeltrommel vollständig abgewickelt werden. Zum Ausführen der einzelnen Schaltbefehle ist die Fernbedie- nung immer auf den Infrarot-Empfänger zu richten. Vor dem ersten Einschalten muss die Fernbedienung auf den IR-Empfänger abgestimmt werden. – Batterien einlegen (Polung beachten) – Setup-Symbol blinkt (wenn das Symbol nicht blinkt, Reset durchführen) – Fernbedienung auf den IR-Empfänger richten – die Setup-Taste drücken und gedrückt halten – wenn die rote LED am IR-Empfänger blinkt, Setup-Taste loslassen. Die Fernbedienung ist auf den IR-Empfänger abgestimmt, das Setup-Symbol erlischt und das Klimasystem startet im Umluftbetrieb, Gebläsestufe niedrig, kein Timer gesetzt. Einschalten Mit Taste „Ein-/Ausschalter“ der Fernbedienung das Klima- system einschalten. Die zuletzt gewählten Einstellungen wer- den übernommen. Nach dem Einschalten läuft das Umluftgebläse. Der Kompressor schaltet sich spätestens nach 3 Minuten zu, die blaue LED blinkt. Temperatur Bei Bedarf mit „Temperatur-Wahltasten“ die gewünschte Raumtemperatur mit „+“ und „–“ verändern. Mode Die gewünschte Betriebsart durch ein- oder mehrmaliges Drücken der Taste „MODE“ auswählen. – Kühlen – Automatik – Umluft Ist im Kühlbetrieb die auf der Fernbedienung eingestellte Raumtemperatur erreicht, schaltet der Kompressor ab, die blaue LED im IR-Empfänger erlischt. Das Umluftgebläse läuft zur Ventilation weiter. Wird die eingestellte Raumtemperatur überschritten, schaltet das Gerät automatisch wieder auf Kühlbetrieb. Beim Kühlvorgang wird die Luft entfeuchtet. Ist die Luftfeuchtigkeit zu Beginn des Kühlvorgangs im Fahr- zeug sehr hoch, kann es zu einer Feuchtigkeitsbildung an der Unterseite des Luftverteilers kommen. Halten Sie daher Türen und Fenster geschlossen und wählen Sie die höchste Gebläsestufe. Im Automatikbetrieb wird je nach Raumtemperatur die Ge- bläsestufe automatisch gewählt. Im Umluftbetrieb wird die Innenluft umgewälzt und durch die Filter gereinigt. Es leuchten keine LED`s im IR-Empfänger. Gebläse Die gewünschte Gebläsestufe durch ein- oder mehrmaliges Drücken der Taste „Gebläsestufe“ auswählen. Gebläsestufe (bei Automatikmode ohne Funktion): – niedrig – mittel – hoch Sleep-Funktion Bei der „Sleep-Funktion“ laufen Innen- und Außengebläse mit niedriger Drehzahl und deshalb besonders leise. Ausschalten Zum Ausschalten „Ein-/Ausschalter“ auf der Fernbedienung drücken. Die Fernbedienung und das Gerät wird abgeschaltet. Das Licht kann weiterhin über die Taste „Ambiente-Beleuch- tung“ geschaltet werden. Wird das Klimasystem wieder eingeschaltet, so blinkt die blaue LED. Es läuft das Umluftgebläse, der Kompressor schaltet sich spätestens nach 3 Minuten zu. Uhrzeit „Uhrzeit-Wahltaste“ drücken und mit den Tasten „Zeitein- stellung“ aktuelle Uhrzeit einstellen. Die Uhrzeit wird immer im Display angezeigt (Ausnahme bei Timer ON / OFF). Nach Batteriewechsel oder Zeitumstellung muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden. Timer ON / OFF Mit der integrierten Schaltuhr kann die Ein-/Ausschaltzeit für das Klimasystem ab der aktuellen Uhrzeit für mindestens 15 Minuten bis maximal 24 Stunden im Voraus eingestellt werden. Zum Programmieren das Gerät mit der Fernbedienung einschalten. Die gewünschte Betriebsart und Raumtemperatur einstellen. Danach mit „TIMER-Wahltasten“ TIMER ON oder TIMER OFF wählen. Mit den Tasten „Zeiteinstellung“ die gewünschte Ein-/Ausschaltzeit einstellen (15 Minuten – 24 Stunden) und mit TIMER ON bzw. TIMER OFF bestätigen. Erneutes Drücken der entsprechenden Timertaste deaktiviert die Timer-Funktion. Ambiente-Beleuchtung Unabhängig vom Betrieb des Klimasytems kann die Beleuch- tung im Luftverteiler durch Drücken der Taste „Ambiente- Beleuchtung“ ein-/ausgeschaltet werden. Durch Drücken und Halten der Taste „Ambiente-Beleuchtung“ wird die Be- leuchtung gedimmt. Beim Wiedereinschalten wird die letzte Einstellung aktiviert. Reset Setzt durch Drücken (z. B. mit einem Kugelschreiber) die Einstellungen der Fernbedienung auf die Werkseinstellungen zurück. Setup-Symbol blinkt. Resend Die letzten Einstellungen werden nochmals gesendet.6 Setup Abstimmung der Fernbedienung auf das Klimasystem das aktuell betrieben werden soll. Einstellungen werden auf „Umluft“, Gebläsestufe niedrig, kein Timer gesetzt. IR-Empfänger und Manuell Ein / Aus Am IR-Empfänger befindet sich ein zusätzlicher Tastschalter (m), mit dem das Gerät (z. B. mit einem Kugelschreiber) auch ohne Fernbedienung ein- oder ausgeschaltet werden kann. Wird das Gerät über diesen Tastschalter eingeschaltet, wird automatisch auf die Werkseinstellungen (Automatikbetrieb, 22 °C) zurück gesetzt. IR-Empfänger / Funktionsanzeige LED 2 LED 1
Bild 2 LED 1 blau – leuchtet – (Kühlbetrieb) LED 1 blau – blinkt – (Kompressoranlauf Kühlbetrieb) LED 2 rot – blinkt – (Daten werden übertragen) LED 2 rot – leuchtet – (Störung) Rote LED leuchtet Das Gerät zeigt eine Störung an. Gerät ausschalten, kurze Zeit warten und wieder einschalten. Leuchtet die rote LED weiter- hin, wenden Sie sich an den Truma Service. Luftverteilung Rechts / links Je zwei einzeln verstellbare Luftauslässe vorne und hinten. Front / Heck Der Luftstrom kann zwischen dem vorderen und hinteren Fahrzeugbereich dosiert werden. Decke / Boden Der Luftstrom kann von der Decke zum Boden gelenkt werden. rechts / links rechts / links rechts / links rechts / links IR-Empfänger / Funktionsanzeige Front / Heck Decke / Boden Decke / Boden FrontFront HeckHeck Bild 3 Batteriewechsel der IR-Fernbedienung Verwenden Sie bitte nur aus laufsichere Micro-Batterien, Typ LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V). Auf der Rückseite der Fernbedienung befindet sich das Batteriefach. Beim Einsetzen neuer Batterien Plus / Minus beachten! Leere, verbrauchte Batterien können auslaufen und die Fernbe- dienung beschädigen! Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Bild 4 Kein Garantieanspruch für Schäden durch ausgelaufene Batterien. Vor dem Verschrotten der Fernbedienung unbedingt die Batte- rien entfernen und korrekt entsorgen. Beim Entfernen der Batterien bleibt die Abstimmung zwi- schen Fernbedienung und Klimasystem erhalten. Wartung Je nach Benutzungsintensität einen Filterwechsel durch- führen, wir empfehlen jedoch mindestens alle 12 Monate. Niemals das Klimasystem ohne Filter betreiben. Dies kann zu einem Leistungsverlust führen. Am Dach die Lufteinlässe/ Luftauslässe und Kondensatabläufe immer frei von Hinder- nissen z. B. Laub halten. Verwenden Sie zur Reinigung des Klimasytems ein weiches, feuchtes Tuch. Entsorgung Das Gerät ist gemäß den administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen. Nationale Vorschriften und Gesetze (in Deutschland ist dies z. B. die Altfahrzeug-Verordnung) müssen beachtet werden. In anderen Ländern sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten.7 Fehlersuche Fehler Ursache / Maßnahme Gerät kühlt nicht – Abtauvorgang läuft – Die auf der Fernbedienung ein- gestellte Temperatur ist erreicht oder zu hoch Gerät kühlt ungenü- gend oder gar nicht – Filter verschmutzt, Filter wechseln – Luftwege außen verschmutzt / versperrt Feuchtigkeit an der unteren Seite des Luftverteilers – Fenster und Türen schließen und Gebläsestufe hoch wählen Wasser tropft aus dem Luftverteiler – Kondensatablauf an der Außen- einheit verstopft – Gerät zum Dach nicht richtig ab- gedichtet (z. B. Dichtung defekt) – zu große Schräglage der Anlage Fernbedienung funktioniert nicht – Batterien der Fernbedienung überprüfen und ggf. tauschen Gerät reagiert nicht auf Fernbedienungsbefehle – Überprüfen ob sich zwischen Fernbedienung und IR-Empfän- ger Hindernisse befinden – Ist die Fernbedienung auf den IR-Empfänger abgestimmt/ Fernbedienung auf den IR-Emp- fänger abstimmen. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. Zubehör Filtersatz, 2 Stück (Art.-Nr. 40091-16800) Bild 5 Truma CP plus Digitales Bedienteil Truma CP plus mit Klimaautoma- tik für die iNet fähigen Truma Heizungen Combi und Truma Klimasysteme Aventa eco, Aventa comfort (ab Se- riennummer 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC und Saphircompact (ab Seriennummer 23091001 – 04/2012) – Funktion Klimaautomatik steuert automatisch Heizung und Klimasystem bis zur gewünschten Temperatur im Fahrzeug – Erweiterbar mit der TrumaiNet Box damit können alle TIN-Bus fähigen Truma Geräte auch über die TrumaApp gesteuert werden Bild 6 Truma iNet Box Die Truma iNet Box zur einfachen Vernetzung der Truma Ge- räte und Steuerung mit Smartphone oder Tablet per App. – Einfacher Einbau und Inbetriebnahme per Truma App – Erweiterbar durch Updatefunktion und damit zukunftssicher Bild 78 Freiräume um das Klimasystem Die Freiräume um die Außeneinheit müssen vorne 20 mm, seit-lich 100 mm betragen. Nach hinten ist ein Freiraum von mindes-tens 30 mm einzuhalten. Truma empfiehlt einen Freiraum von 200 mm, damit die Abluft frei ausgeblasen werden kann.
Bild 10Der Freiraum um den Luftverteiler muss ein ungehindertes Ausblasen gewährleisten. Der seitliche Abstand muss mindes-tens 40 mm betragen. Der Schwenkbereich von Klappen und Türen ist zu berücksichtigen.
Bild 11 Lufteinlässe / Luftauslässe Bild 12 Technische Daten Ermittelt in Anlehnung an EN 14511 bzw. Truma Prüfbedingungen.Spannungsversorgung230 V – 240 V ~, 50 HzStromaufnahmeKühlen: 2,8 AAnlaufstrom20 A (150 ms)Kühlleistung1,7 kWLuftvolumenstrommax. 340 m³/hEinsatzgrenzen+16 °C bis 40 °CMaximale Schräglage im Betrieb 8 % Gewicht28 kg zuzüglich MontagematerialAbmessungen (B x H x T)Außen: 660 x 248 x 1008 mmInnen: 523 x 46 x 670 mmKältemittelR 407C / 0,38 kgEnthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase. Hermetisch geschlossen.Treibhauspotential (GWP) CO2- Äquivalent674,1 kgTechnische Änderungen vorbehalten! Maße für den Einbau (Maße in mm)
2. Ausschluss der Garantie
Der Garantieanspruch besteht nicht: – infolge unsachgemäßer Verwendung entgegen dem bestim- mungsmäßigen Verwendungszweck – infolge unsachgemäßer Installation, Montage oder Inbe- triebnahme entgegen der Gebrauchs- und Einbauanweisung – infolge unsachgemäßem Betrieb oder Bedienung entgegen der Gebrauchs- und Einbauanweisung, insbesondere bei Missachtung von Wartungs-, Pflege- und Warnhinweisen – wenn Reparaturen, Installationen oder Eingriffe von nicht autorisierten Partnern durchgeführt werden – für Verbrauchsmaterialien, Verschleißteile und bei natürli- cher Abnutzung – wenn das Gerät mit Ersatz-, Ergänzungs- oder Zubehörtei- len versehen wird, die keine Originalteile des Herstellers sind und dadurch ein Mangel verursacht wird – infolge von Schäden durch Fremdstoffe (z. B. Öle, Weich- macher im Gas), chemische oder elektrochemische Einflüs- se im Wasser oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist (z. B. chemische Pro- dukte, ungeeignete Reinigungsmittel) – infolge von Schäden durch anormale Umwelt- oder sach- fremde Betriebsbedingungen – infolge von Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatas- trophen, sowie durch andere Einflüsse die nicht von Truma zu verantworten sind – infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen Transport zu- rückzuführen sind
3. Geltendmachung der Garantie
Die Garantie ist bei einem autorisierten Servicepartner oder beim Truma Servicezentrum geltend zu machen. Alle Adres- sen und Telefonnummern finden Sie unter www.truma.com im Bereich „Service“. Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir bei Kontaktaufnahme die folgenden Informationen bereit zu halten: – detaillierte Mangelbeschreibung – Seriennummer des Gerätes – Kaufdatum Der autorisierte Servicepartner oder das Truma Servicezentrum legen jeweils die weitere Vorgehensweise fest. Um eventuelle Transportschäden zu vermeiden, darf das betroffene Gerät nur nach vorheriger Rücksprache mit dem autorisierten Service- partner oder dem Truma Servicezentrum versendet werden. Wenn der Garantiefall vom Hersteller anerkannt wird, über- nimmt der Hersteller die Transportkosten. Liegt kein Garantie- fall vor, wird der Verbraucher entsprechend informiert und die Reparatur- und Transportkosten gehen zu seinen Lasten. Von Einsendungen ohne vorherige Rücksprache bitten wir abzusehen. Kondensatabläufe Das Kondensat wird über das Fahrzeugdach abgeführt. Bild 13 Technische Änderungen vorbehalten! Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)
1. Umfang der Herstellergarantie
Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler des Gerätes abdeckt. Diese Garantie gilt in den Mitgliedsstaaten der europäischen Union sowie in den Ländern Island, Norwegen, Schweiz und Türkei. Verbraucher ist die natürliche Person, die als erstes das Gerät vom Hersteller, OEM oder Fachhändler erworben hat und es nicht im Rahmen einer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit weiterveräußert oder bei Dritten installiert. Die Herstellergarantie gilt für die oben genannten Mängel, die innerhalb der ersten 24 Monate seit Abschluss des Kaufvertra- ges zwischen dem Verkäufer und dem Verbraucher eintreten. Der Hersteller oder ein autorisierter Servicepartner wird sol- che Mängel durch Nacherfüllung, das heißt nach seiner Wahl durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung, beseitigen. Defekte Teile gehen in das Eigentum des Herstellers bzw. des autorisier- ten Servicepartners über. Sofern das Gerät zum Zeitpunkt der Mangelanzeige nicht mehr hergestellt wird, kann der Hersteller im Fall einer Ersatzlieferung auch ein ähnliches Produkt liefern. Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garantiefrist hin- sichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von neuem, sondern die alte Frist läuft für das Gerät weiter. Zur Durchführung von Garantiearbeiten sind nur der Hersteller selbst oder ein autorisierter Servicepartner berechtigt. Die im Garantiefall anfallenden Kosten werden direkt zwischen dem autorisierten Servicepartner und dem Hersteller abgerechnet. Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbau- bedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder Karosserieteilen) sowie Anfahrtskosten des autorisierten Servicepartners oder Herstellers können nicht als Garantieleis- tung anerkannt werden. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz- ansprüche des Verbrauchers oder Dritter, sind ausgeschlos- sen. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt. Die geltenden gesetzlichen Sachmängelansprüche des Ver- brauchers gegenüber dem Verkäufer im jeweiligen Erwerbsland bleiben durch die freiwillige Garantie des Herstellers unberührt. In einzelnen Ländern kann es Garantien geben, die durch die jeweiligen Fachhändler (Vertragshändler, Truma Partner) aus- gesprochen werden. Diese kann der Verbraucher direkt über seinen Fachhändler, bei dem er das Gerät gekauft hat, abwi- ckeln. Es gelten die Garantiebedingungen des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Verbraucher erfolgt ist.10 Einbauanweisung Bild 14 Einbau und Reparatur des Gerätes darf nur vom Fach- mann durchgeführt werden. Vor Beginn der Arbeiten Ein- bauanweisung sorgfältig durchlesen und befolgen! Lieferumfang Außeneinheit: – 1 Aventa eco – 2 Haltewinkel – 4 Schrauben M6 x 70 beschichtet mit Schraubensicherung – 6 Schrauben M6 x 12 beschichtet mit Schraubensicherung – 1 Basisring – 2 Dachstärkenadapter (je 10 mm) – 1 Fernbedienung mit Halterung – 2 Schrauben 2,9 x 16 für die Halterung – 2 Batterien Typ AAA – 1 Gebrauchs- und Einbauanweisung – 1 Einbauschablone – 3 Wago-Klemmen Luftverteiler (separat zu bestellen): – 1 Luftverteiler komplett montiert Zubehör für den Einbau (optional) Dachstärkenadapter 10 mm, 1 Stück (Art.-Nr. 40091-16900) Bild 15 Dichtrahmen (Art.-Nr. 40091-19500) zur optimalen Abdichtung bei nachträglichem Einbau in Fahr- zeuge mit Ausschnitten von 400 x 400 mm empfohlen. Bild 16 Ausgleichsband creme (Art.-Nr. 40091-31200) grau (Art.-Nr. 40091-31300) zum Ausgleich eines Spaltes bis 5 mm zwischen Luftverteiler und Dach. l ~ 2,36 m Bild 17 12 V Adapter für Beleuchtung Luftverteiler, 1 Stück (Art.-Nr. 40091-33000) Bild 18 Verwendungszweck Dieses Gerät wurde für den Einbau in Motorcaravans und Caravans konstruiert und ist für die Nutzung im privaten Be- reich vorgesehen. Andere Anwendungen sind nur nach Rück- sprache mit Truma möglich. Platzwahl Nach dem Einbau des Dachklimasytems muss ein eventuell in der Nähe vorhandener Abgaskamin min- destens 10 cm über das Klimasystem hinausragen. Gegebe- nenfalls muss der Abgaskamin verlängert werden (Angaben des Heizungsherstellers beachten). Das Fahrzeugdach (Dachstärken von 25 bis 110 mm) muss eben und glatt sein. Es gibt 3 Möglichkeiten für den Einbau: – Der Ausschnitt muss neu ausgeschnitten werden (350 x 380 mm) – Ausschnitt von einer vorhandenen Dachluke (400 x 400 mm) ohne Dichtrahmen (Zubehör). – Ausschnitt von einer vorhandenen Dachluke (400 x 400 mm) mit Dichtrahmen (Zubehör). Einbauanwei- sung liegt dem Dichtrahmen bei. Folgende Punkte sind immer zu beachten: – Der Einbau des Gerätes sollte möglichst nur geringfügig von der Mitte des Fahrzeuges abweichen. – Überprüfen, dass keine Hindernisse die Montage behindern. – Zwischen der Dachinnen- und Außenseite können elektri- sche Kabel verlaufen. Klemmen Sie alle Spannungsquellen vor Beginn der Arbeiten allpolig ab. – Dachbelastung darf nicht überschritten werden (siehe An- gaben des Fahrzeugherstellers). – Inneren Einbauort auf Hindernisse überprüfen. – Um den Ausschnitt im Dach muss zwischen oberer und unterer Dachfläche ein Verstärkungsrahmen aus Holz (min. 25 mm) eingebaut werden. Eventuell muss die Isolie- rung entfernt werden. Bei Ersatz des Dachfensters mit Sicherheitslüftung durch das Klimasystem muss sichergestellt werden, dass die Sicherheitslüftung an anderer geeigneter Stelle wie- der hergestellt wird.11 Einbau Ausschnitt 400 x 400 Wir empfehlen für die optimale Abdichtung, den als Zu- behör erhältlichen Dichtrahmen (Art.-Nr. 40091-19000) zu verwenden. Den Einbau mit Dichtrahmen entnehmen Sie der Einbauan- weisung, die dem Dichtrahmen beiliegt. Einbau des Gerätes bei Fahrzeugen mit vorhandener Dachluke: der Ausschnitt muss 400 x 400 mm betragen. Vorhandene Dachluke abbauen (wenn nötig den Ausschnitt vergrößern). Dichtungsreste und Unebenheiten entfernen. Schraubenlöcher mit Karosseriedichtmittel ausfüllen.
Bild 19 Die weiteren Einbauschritte siehe ab „Vorbereitung Netzkabelanschluss“. Einbau Ausschnitt neu Bei Fahrzeugen ohne vorhandenen Ausschnitt: erforderlicher Ausschnitt 350 x 380 mm. Schablone am Einbauort des Fahrzeuges auflegen und Aus- schnitt (350 x 380 mm) kennzeichnen und ausschneiden. Die 4 Löcher (10 mm) für die Haltewinkelbefestigung anzeich- nen und durch das Dach bohren.
Bild 20 Vorbereitung Netzkabelanschluss Durchführung für Netzkabel zum Anschlusspunkt z. B. in der Zwischendecke vorsehen. Bild 21 Gerät in waagerechter Position auf das Dach transportieren und in den Ausschnitt einsetzen. Pfeil zeigt in Fahrtrichtung. Bild 22 Keine zusätzlichen Dichtmittel zwischen Klimasystem und Dach aufbringen. Wurde das Gerät umgedreht bzw. aus der waagerechten Einbaulage gebracht, muss vor dem Einschalten des Ge- rätes 2Stunden gewartet werden. Gerät im Ausschnitt bis Anschlag nach vorne schieben. Schutzfolie vom Gerät abziehen. Netzkabel zum Anschlusspunkt verlegen (gegebenenfalls Kabel mit beiliegenden Wago-Klemmen verlängern). Soll die Beleuchtung des Luftverteilers auch optional mit 12 V betrieben werden, muss der als Zubehör erhältliche 12 V Adapter jetzt angeschlossen werden. Die Einbauanwei- sung liegt dem 12 V Adapter bei. Bild 2312 Befestigen des Gerätes Die beiden Haltewinkel (gekennzeichnet mit einem Pfeil in Fahrtrichtung) am Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben M6 x 70 (mit Schraubensicherung) anschrauben. Drehmoment 1,8 Nm Bei Dachstärken über 50 mm müssen Schrauben M6 (Länge = Dachstärke + 30 mm) mit einer Zugfestigkeit 8.8 verwendet werden. Die Schrauben müssen mit Schraubensi- cherung niedriger Festigkeit (z. B. Loctite) gesichert werden. 1,8 Nm Bild 24 Bei wiederholtem Verwenden der Schrauben (z.B. nach einer Demontage) die Schrauben erneut mit Schrauben- sicherung niedriger Festigkeit (z.B. Loctite) versehen oder die als Ersatzteil erhältlichen Schrauben verwenden. Einsetzen der Dachstärkenadapter Basisring (1) und je nach Dachstärke die Dachstärkenadapter (2 oder 2+3, im Lieferumfang enthalten) für Dachstärken von 25 bis 50 mm in den Luftverteiler bis zum Anschlag einschie- ben. Bei größeren Dachstärken zusätzliche Dachstärkenadap- ter 10 mm (siehe Zubehör) verwenden. Maximale Dachstärke 110 mm. 25 – 30 mm = 1 31 – 40 mm = 1+2 41 – 50 mm = 1+2+3
Notice-Facile