Aventa eco - Luftkonditionering TRUMA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Aventa eco TRUMA i PDF-format.

📄 80 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice TRUMA Aventa eco - page 70
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : TRUMA

Modell : Aventa eco

Kategori : Luftkonditionering

Ladda ner instruktionerna för din Luftkonditionering i PDF-format gratis! Hitta din manual Aventa eco - TRUMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Aventa eco av märket TRUMA.

BRUKSANVISNING Aventa eco TRUMA

  • Fig. 2568 Fastgørelse af luftfordeleren Tilslut kablet fra luftfordeleren ved elektronikmodulet. Fig. 26 Skru luftfordeleren fast (pil i kørselsretning) med 6 skruer M6 x 12 mm på holdevinklerne. Til udligning af en revne mellem luftfordeler og tag, er det muligt at anvende det udligningsbånd, der fås som tilbehør. Fig. 27 Ved gentagen anvendelse af skruerne (f.eks. efter en afmontering) forsynes skruerne på ny med skruesikring med lav styrke (f.eks. Loctite) eller anvend de skruer, der fås som reservedel. Isætning af filtrene Isæt filtrene i panelerne, og sæt dem på luftfordeleren. Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Elektrisk 230 V-tilslutning Elektrisk tilslutning af 230 V må kun udføres af en fagmand (i Tyskland f.eks. iht. VDE 0100, del 721 eller lEC60364-7-721). De her anførte anvisninger er ikke en opfor- dring til private om selv at forsøge elektrisk tilslutning, men er derimod ekstra information til en fagmand! Tilslut det netkabel, der er trukket hen til tilslutningspunktet. Alle kabler skal sikres med spændebånd! Ved vedligeholdelses- og reparationsarbejder skal der på køre- tøjssiden være en skilleanordning, der totalt bryder spændingen, med minimum 3,5 mm kontaktafstand. Funktionskontrol / holder til fjernbetjeningen Fastgør holderen til fjernbetjeningen det ønskede sted. Kontroller afslutningsvis alle anlæggets funktioner iht. brugsanvisningen. Montøren skal efter montering af anlægget kontrollere, at kondensatafløbene er fri. Brugsanvisningen skal udleveres til indehaveren af køretøjet.69 Innehållsförteckning Använda symboler p. 69
  • Säkerhetsanvisningar p. 69
  • Anvisningar för användning av klimatsystem p. 70
  • Bruksanvisning Fjärrkontroll p. 71
  • Idrifttagande p. 72
  • Inkoppling p. 72
  • Läge p. 72
  • Fläkt p. 72
  • Sleep-funktion p. 72
  • Avstängning p. 72
  • Klocka p. 72
  • Timer ON / OFF p. 72
  • Dimmerbelysning p. 72
  • Reset p. 72
  • Resend p. 72
  • Setup p. 72
  • IR-mottagare och Manuell på / av p. 73
  • IR-mottagare / funktionsindikering p. 73
  • Röd lysdiod lyser p. 73
  • Luftspridning p. 73
  • Batteribyte i IR-fjärrkontrollen p. 73
  • Underhåll p. 73
  • Avfallshantering p. 73
  • Tillbehör p. 73
  • Felsökning p. 74
  • Tekniska data p. 74
  • Mått för installationen (mått i mm) p. 74
  • Friytor runt klimatsystemet p. 75
  • Luftintag / luftuttag p. 75
  • Kondensatdränering p. 75
  • Tillverkarens garantivillkor (Europeiska unionen) p. 75
  • Monteringsanvisning Leveransomfattning p. 76
  • Tillbehör för monteringen (tillval) p. 76
  • Användningsändamål p. 77
  • Platsval p. 77
  • Installation monteringshål 400 x 400 p. 77
  • Montering nytt monteringshål p. 77
  • Förberedelse för elkabelanslutning p. 78
  • Montering av enheten p. 78
  • Installation av takadaptern p. 78
  • Montering av filter p. 79
  • Elanslutning 230 V p. 79
  • Funktionskontroll / hållare till fjärrkontrollen Aventa eco Använda symboler Montering och reparation av enheten får endast utföras av fackman. Symbolen informerar om möjliga risker. Anvisning med information och tips. Säkerhetsanvisningar Reparationer får endast utföras av fackman! För att undvika transportskador får enheten endast transport- eras efter överenskommelse med Trumas servicecenter. Innan apparathuset öppnas måste anläggning- en skiljas från nätet på alla poler. Säkringar och anslutningskablar får endast by- tas av fackman. Den (tröga) 230 V-apparatsäkringen med T 5 A H sitter på den elektroniska styrenheten i en- heten och får endast bytas ut mot en säkring av samma slag. Särskilt i följande fall upphör garantin att gälla och inga ersättningsanspråk kan ställas: – om förändringar görs på enheten (inklusive tillbehör), – om reservdelar och tillbehör som inte är ori- ginaldelar från Truma används, – om monterings- och bruksanvisningen inte följs. Dessutom upphör enhetens typgodkännande att gälla och därmed i vissa länder även fordo- nets typgodkännande. Kylkretsloppet innehåller kylmedlet R 407C och får endast öppnas på fabriken. Luftintagen/-uttagen på utomhusenheten och på luftspridaren får inte blockeras. Beakta det- ta i syfte att säkerställa att din enhet fungerar korrekt.70 Om enheten är i gång under körning (t.ex. med generator eller spänningsomvandlare) får vägens stigning eller lutning inte överstiga 8 % för att undvika skador på kompressorn. Undvik längre kyldrift i lutande läge, eftersom kondensvattnet som bildas inte kan rinna av och riskerar att komma in i fordonet. För störningsfri drift och för undvikande av skador skall endast strömkällor med ren sinus- ström (t.ex. spänningsomvandlare, generator) och utan spänningstoppar använ- das vid strömförsörjningen. Vid rengöring av fordonet, t.ex. med en hög- tryckstvätt måste man se till att det inte kom- mer in något vatten i enheten (spruta t.ex. inte rakt in i enhetens öppningar). Det är inte tillåtet att använda varm- och ångtvätt. Kondensatdräneringarna måste alltid vara fria under drift. Anvisningar för användning av klimatsystem Klimatsystemet är dimensionerat för en ström- förbrukning på upp till 2,8 A. Kontrollera för säkerhets skull före drift att campingplatsens säkringar är tillräckliga (min. 4 A). Parkera om möjligt fordonet i skuggan. Mörkläggning med persienner reducerar värmestrålningen. Rengör taket regelbundet (ett smutsigt tak värms upp mer). Vädra fordonet grundligt innan enheten sätts i gång för att få ut den ansamlade varmluften. För ett sunt inomhusklimat bör skillnaden mellan inne- och utetemperaturen inte vara för stor. Under drift renas och torkas den åter- cirkulerade luften. Genom att den kvava och fukt- iga luften torkas uppnås ett behagligt inom- husklimat även vid små temperaturskillnader. Under den pågående kylningen ska alla dörrar och fönster vara stängda så att det inte bildas kondens på luftspridaren. För snabbare avkylning: – ställ in fläktnivån på hög, – luftspridning fram / bak på medelhög, – och luftspridning golv / tak på tak.71 Med en mobil terminal och Truma App kan bruksanvis- ningar visas i offline-läget. Bruksanvisningarna laddas ner vid upprättad radiokommunikation och sparas på den mo- bila terminalen. Fjärrkontroll Bild 1 Sleep-funktion Extra tystgående fläkt genom sänkning av båda fläktarna. Dimmerbelysning Genom att trycka ned och hålla knappen nedtryckt dimmas belysningen. Ytterligare tryck släcker resp. tänder belysningen. Läge Valknapp driftsätt – Kylning – Automatik – Cirkulationsluft Valknappar temperatur 16 – 31 °C Steg på 1 °C På-/ Av-knappen Reset Återställer fjärrkontrollens inställningar till fabriksinställningarna. Fläktnivå – låg – medelhög – hög Resend Upprepad dataöverföring Valknapp tid Tidsinställning Inställning av klocka och timer Valknappar timer Inställbar på- och avstängningstid upp till 24 timmar i förväg Timer På- / avstängningstid Kylning Setup Resend / dataöverföring Cirkulationsluft Fläktnivå Sleep-funktion Temperatur Klocka Automatisk drift Inställnings- / (setup)-knapp Inställning mellan fjärrkontroll och IR-mottagare Bruksanvisning Symbolerna visas i displayen, beroende på inställningen72 Idrifttagande Kontrollera före drifttagning att säkringarna för camping- platsens strömförsörjning är tillräckliga (230 V). För att undvika att strömmatningskabeln till fritidsfordo- net (minsta area 3 x 2,5 mm²) överhettas, måste kabel- vindan avlindas fullständigt. När fjärrkontrollen används ska den alltid riktas mot infrarödmottagaren. Innan den första inkopplingen måste fjärrkontrollen ställas in till IR-mottagaren. – Sätt in batterierna (uppmärksamma polerna) – Setup-symbolen blinkar (om symbolen inte blinkar, genomför reset) – Rikta fjärrkontrollen mot IR-mottagaren – Tryck på setup-knappen och håll den nedtryckt – När den röda lysdioden på IR-mottagaren blinkar, släpp setup-knappen. Fjärrkontrollen är inställd till IR-mottagaren, setup-symbolen slocknar och klimatsystemet startar i cirkulationsdrift, låg fläktnivå, ingen timer har satts. Inkoppling Starta klimatsystemet med knappen ”På/Av” på fjärrkontrollen. De senast valda inställningarna används. När enheten startats går cirkulationsluftfläkten. Kom- pressorn startar senast efter 3 minuter, den blå lysdioden blinkar. Temperatur Använd vid behov ”temperaturvalknapparna” för att ändra den önskade rumstemperaturen med ”+” och ”-” -knappen. Läge Välj önskat driftsätt genom att trycka en eller flera gånger på knappen ”MODE”. – Kylning – Automatik – Cirkulationsluft När den inställda rumstemperaturen på fjärrkontrollen i kyldrift har uppnåtts stängs kompressorn av och den blå lysdioden på IR-mottagaren slocknar. Cirkulationsluftfläkten fortsätter att gå för ventilation. Om den inställda rumstemperaturen överskrids slår enheten automatiskt över till kyldrift. Under kylningsprocessen avfuktas luften. Om luftfuk- tigheten är mycket hög i fordonet i början av kylnings- processen kan det leda till att fukt bildas på luftspridarens undersida. Häll därför dörrar och fönster stängda och välj den högsta fläktnivån. Vid automatisk drift väljs fläktnivå automatiskt efter rumstemperaturen. Vid cirkulationsluftdrift cirkulerar inneluften och renas i fil- tren. Inga lysdioder på IR-mottagaren lyser. Fläkt Välj önskad fläktnivå genom att trycka en eller flera gånger på knappen ”Fläktnivå”. Fläktnivå (i automatikläge utan funktion): – låg – medelhög – hög Sleep-funktion I ”sleep-funktionen” roterar inne- och utefläkten med lågt varvtal och är därför mycket tysta. Avstängning Tryck på knappen ”På/Av” på fjärrkontrollen för att stänga av klimatsystemet. Fjärrkontrollen och enheten stängs av. Ljuset kan fortfarande kopplas från och till via knappen ”Dimmerbelysning”. Om klimatsystemet slås på igen blinkar den blå lysdioden. Endast cirkulationsfläkten går, kompressorn slår till efter högst 3 minuter. Klocka Tryck på ”tidvalsknappen” och ställ in aktuell tid med knap- parna ”Tidsinställning”. Tiden visas alltid på displayen (med undantag för timer ON/OFF). Efter batteribyte eller tidsomställning måste klocktiden ställas in på nytt igen. Timer ON / OFF Med den integrerade timern kan klimatsystemet ställas in för automatisk in-/urkoppling från minst 15 minuter till maximalt 24 timmar från det aktuella klockslaget. Koppla in enheten med fjärrkontrollen för att programmera timern. Ställ in önskat driftsätt och önskad rumstemperatur. Välj sedan TIMER ON eller TIMER OFF med ”TIMER-valk- napparna”. Ställ in önskad in-/urkopplingstid (15 minuter– 24 timmar) med knapparna ”Tidsinställning” och bekräfta med TIMER ON resp. TIMER OFF. Timerfunktionen kan avaktiveras genom att trycka på motsva- rande timerknapp igen. Dimmerbelysning Oberoende av klimatsystemets drift kan belysningen i luftspri- daren slås på eller av genom att trycka på knappen ”Dim- merbelysning”. Genom att trycka på och hålla knappen ”Dimmerbelysning” nedtryckt dimmas belysningen. Vid återstart aktiveras den senaste inställningen. Reset Genom ett tryck (t.ex. med en kulspetspenna) återställs fjärr- kontrollens inställningar till fabriksinställningarna. Setup-sym- bolen blinkar. Resend De senaste inställningarna skickas igen. Setup Inställning av fjärrkontrollen till det klimatsystem som just nu ska användas. Inställningarna sätts till ”Cirkulationsluft”, låg fläktnivå, ingen timer.73 IR-mottagare och Manuell på / av På IR-mottagaren finns det ytterligare en tryckkontakt (m), med vilken klimatanläggningen kan kopplas på och av (t.ex. med en kulspetspenna) även utan fjärrkontrollen. Om anläggningen startas med denna kontakt återställs den automatiskt till fabriksinställningarna (automatisk drift, 22 °C). IR-mottagare / funktionsindikering LED 2 LED 1 p. 79

Bild 2 LED 1 blå – lyser – (kyldrift) LED 1 blå – blinkar – (kompressorstart kyldrift) LED 2 röd – blinkar – (data överförs) LED 2 röd – lyser – (fel) Röd lysdiod lyser Indikerar fel på enheten. Koppla ur enheten, vänta en stund och koppla sedan in den igen. Om den röda lampan fortfaran- de lyser bör Truma Service kontaktas. Luftspridning Höger / vänster Två separata justerbara luftuttag både fram och bak. Fram / bak Luftströmmen kan doseras mellan det främre och bakre om- rådet i fordonet. Tak / golv Luftströmmen kan ledas från taket till golvet. höger / vänster höger / vänster höger / vänster höger / vänster IR-mottagare / funktionsindikering fram / bak tak / golv tak / golv fram fram bakbak Bild 3 Batteribyte i IR-fjärrkontrollen Använd endast läcksäkra mikrobatterier, typ LR3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V). Batterifacket finns på fjärrkontrollens baksida. Se till att plus- och minuspol kommer rätt när nya batterier sätts i! Tomma, förbrukade batterier kan läcka och skada fjärrkontrollen! Taur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid. Bild 4 Garantin gäller inte för skador orsakade av batterier som läckt. Innan en defekt fjärrkontroll skrotas ska batterierna tas ut och lämnas på insamlingsställe för farligt avfall. När batterierna tas bort behålls inställningen mellan fjärr- kontrollen och klimatsystemet. Underhåll Ett filter måste bytas beroende på i vilken utsträckning det an- vänds, vi rekommenderar dock minst var 12:e månad. Använd aldrig klimatsystemet utan filter. Det kan leda till en effekt- förlust. På taket ska alltid luftintag / luftuttag och kondensat- dräneringarna hållas fria från hinder som t.ex. löv. Använd en mjuk, fuktig trasa vid rengöring av klimatsystemet. Avfallshantering Enheten skall vid kassering hanteras enligt bestämmelserna i respektive användningsland. Nationella föreskrifter och lagar måste följas (i Tyskland t.ex. förordningen om uttjänta fordon). I andra länder skall motsvarande gällande föreskrifter följas. Tillbehör Filterset, 2 st. (art.nr 40091-16800) Bild 5 Truma CP plus Digital manöverenhet Truma CP plus med klimatauto- matik för iNet-förberedda Truma värmare Combi och Truma klimatsystem Aventa eco, Aventa comfort (fr.o.m. serienummer 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC och Saphir compact (fr.o.m. serienummer 23091001 – 04/2012) – Funktionen klimatautomatik styr automatiskt värmaren och klimatsystemet till önskad temperatur i fordonet74 Tekniska data Fastställda i enlighet med EN 14511 resp. Truma provningsvillkor. Spänningsförsörjning 230 V – 240 V ~, 50 Hz Strömförbrukning Kylning: 2,8 A Startström 20 A (150 ms) Kyleffekt 1,7 kW Luftflöde max. 340 m³/h Temperaturintervall +16 °C till 40 °C Maximal lutningsvinkel vid drift 8 % Vikt 28 kg plus montagematerial Mått (B x H x D) Utsidan: 660 x 248 x 1008 mm Insidan: 523 x 46 x 670 mm Kylmedel R 407C / 0,38 kg Innehåller sådana fluorerade växthusgaser som omfattas av Kyotoprotokollet. Hermetiskt sluten. Global uppvärmningspotential (GWP)

CO2-ekvivalenter 674,1 kg Rätt till tekniska ändringar förbehålls! Mått för installationen (mått i mm)

Bild 9 – Kan utökas med TrumaiNet Box, därmed kan alla TIN-bus-förberedda Truma-enheter även styras via Truma App Bild 6 Truma iNet Box Truma iNet Box för enkel sammankoppling av Truma-enheter- na och styrning med smarttelefon eller surfplatta via Appen. – Enkel att montera och starta via Truma App – Kan utökas med uppdateringsfunktionen och är därmed framtidssäker Bild 7 Felsökning Fel Orsak / åtgärd Enheten kyler inte – Avfrostning pågår – Den inställda temperaturen på fjärrkontrollen har uppnåtts eller är för hög Enheten kyler otillräck- ligt eller inte alls – Smutsigt filter, byt filter – Yttre luftvägar smutsiga / blockerade Fukt på luftspridarens undersida – Stäng fönster och dörrar och välj fläktnivå hög Det droppar vatten från luftspridaren – Stopp i kondensatdräneringen på utomhusenheten – Enheten är inte ordentligt tätad mot taket (t.ex. defekt packning) – för stor lutningsvinkel för anläggningen Fjärrkontrollen fungerar inte – Kontrollera batterierna i fjärrkon- trollen och byt dem vid behov Enheten svarar inte på kommandon från fjärrkontrollen – Kontrollera om det finns hin- der mellan fjärrkontrollen och IR-mottagaren – Är fjärrkontrollen anpassad till IR-mottagaren? / Anpassa fjärr- kontrollen till IR-mottagaren. Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps, bör Truma Service kontaktas.75 Kondensatdränering Kondensen leds bort över fordonets tak.Bild 13Rätt till tekniska ändringar förbehålls! Tillverkarens garantivillkor (Europeiska unionen) 1. Tillverkargarantins omfattningSom tillverkare av enheten ger Truma konsumenten en garanti som täcker eventuella material- och/eller produktionsfel på enheten.Denna garanti gäller i Europeiska unionens medlemsstater samt i länderna Island, Norge, Schweiz och Turkiet. Som konsument räknas en fysisk person som har köpt enheten direkt från tillverkaren, en originaldelstillverkare eller från fackhandeln och som inte har sålt den vidare inom ramen för en yrkesverksamhet eller självständig affärsverksamhet eller installerat den hos tredje person.Tillverkargarantin gäller för brister enligt ovan, som uppträder inom 24 månader efter undertecknande av köpeavtalet mellan försäljaren och konsumenten. Tillverkaren eller en auktorise-rad servicepartner åtgärdar sådana brister antingen genom reparation eller genom ersättningsleverans enligt eget val. Defekta delar återgår i tillverkarens eller den auktoriserade servicepartnerns ägo. Om enheten har slutat att tillverkas vid tiden för bristanmälan, kan tillverkaren i händelse av ersätt-ningsleverans leverera en liknande produkt.Vid garantifall räknas inte ny garantitid för de reparerade eller utbytta delarna, utan den ursprungliga garantitiden för en-heten löper vidare. Endast tillverkaren själv eller en auktoriserad servicepartner är berättigad att genomföra garantiarbeten. De kostnader som uppkommer vid garantifall delas direkt upp mellan den auktoriserade servicepartnern och tillverkaren. Extra kostnader på grund av att demonterings- och monte-ringsförutsättningarna för enheten försvårats (t.ex. genom att möbel- eller karossdelar demonteras) samt resekostnader för den auktoriserade servicepartnern eller tillverkaren, kan inte godkännas som garantiåtgärder.Ytterligare anspråk, i synnerhet skadeståndsanspråk från kon-sumenten eller tredje part, är uteslutna. Produktansvarslagens (Produkthaftungsgesetz) föreskrifter gäller. Gällande lagstadgade anspråk om bristfälligt arbete som konsumenten ställer gentemot försäljaren i respektive anskaff-ningsland tas inte hänsyn till i den frivilliga garantin från till-verkaren. I vissa länder kan det finnas uttalade garantier från fackhandeln (återförsäljare, Truma Partner). Dessa kan konsu-menten tillämpa direkt via den fackhandel där han eller hon köpte enheten. Garantivillkoren i det land där konsumenten som förstahandsköpare förvärvat enheten är de som gäller. Friytor runt klimatsystemet Friytorna runt utomhusenheten måste vara 20 mm framtill och 100 mm på sidan. Mot baksidan måste det finnas en friyta på minst 30 mm. Truma rekommenderar en friyta på 200 mm så att frånluften kan blåsas ut fritt.

Bild 10Friytan runt luftspridaren måste garantera en utblåsning utan hinder. Avståndet på sidorna måste vara minst 40 mm. Svängytan för luckor och dörrar måste beaktas.

Bild 11 Luftintag / luftuttag Bild 1276 Bild 14 Montering och reparation av enheten får endast utföras av fackman. Läs igenom monteringsanvisningen noga innan arbetet påbörjas och följ den under arbetet. Leveransomfattning Utomhusenhet – 1 Aventa eco – 2 fästvinklar – 4 skruvar M6 x 70, överdrag med skruvsäkring – 6 skruvar M6 x 12, överdrag med skruvsäkring – 1 basring – 2 takadaptrar (10 mm var) – 1 fjärrkontroll med hållare – 2 skruvar 2,9 x 16 för hållaren – 2 batterier av typ AAA – 1 bruks- och monteringsanvisning – 1 monteringsmall – 3 Wago-klämmor Luftspridare (beställs separat): – 1 luftspridare färdigmonterad Tillbehör för monteringen (tillval) Takadapter 10 mm, 1 st. (art.nr 40091-16900) Bild 15 Tätningsram (art.nr 40091-19500) rekommenderas för maximal tätning vid senare montering i fordon med monteringshål på 400 x 400 mm. Bild 16 Utjämningsband beige (art.nr 40091-31200) grått (art.nr 40091-31300) för utjämning av en spalt på upp till 5 mm mellan luftspridaren och taket. l ~ 2,36 m Bild 17 12 V adapter för belysning luftspridare, 1 st. (art.nr 40091-33000) Bild 18 Monteringsanvisning

2. Uteslutningar ur garantin

Inga garantianspråk gäller: – till följd av felaktig användning som strider mot avsett användningsområde – till följd av felaktig installation, montering eller idrifttagning som strider mot bruks- och monteringsanvisningen – till följd av felaktig drift eller hantering som strider mot bruks- och monteringsanvisningen, i synnerhet om under- hålls-, skötsel- och varningsskyltarna inte följs – när reparationer, installationer eller ingrepp genomförs av icke-auktoriserade partner – för förbrukningsmaterial, förslitningsdelar och vid naturlig förslitning – vid brister som uppkommer till följd av att enheten försetts med utbytes-, tilläggs- eller tillbehörsdelar som inte är origi- naldelar från tillverkaren – till följd av skador på grund av främmande ämnen (t.ex. oljor, mjukgörare i gasen), kemisk eller elektrokemisk på- verkan på vattnet eller om enheten på annat sätt kommit i kontakt med olämpliga ämnen (t.ex. kemiska produkter, olämpliga rengöringsmedel) – till följd av skador på grund av onormala miljöförhållanden eller olämpliga driftförhållanden – till följd av skador från kraftigt våld eller naturkatastrofer, samt annan påverkan som Truma inte kan ansvara för – till följd av skador som kan härledas till felaktig transport.

3. Tillämpning av garantin

Garantin ska tillämpas hos en auktoriserad servicepartner eller hos Trumas servicecenter. Du hittar alla adresser och telefon- nummer på www.truma.com under området ”Service”. För att kunna garantera en smidig process ber vi dig att ha följande information till hands när du kontaktar oss: – detaljerad beskrivning av bristen – enhetens serienummer – inköpsdatum. Den auktoriserade servicepartnern eller Trumas servicecenter bestämmer sedan hur man ska gå vidare. För att undvika eventuella transportskador, får den drabbade enheten skickas först efter samråd med den auktoriserade servicepartnern eller Trumas servicecenter. Om tillverkaren godkänner garantifallet övertar tillverkaren kostnaderna för transport. Om inget garantifall föreligger in- formeras konsumenten om detta, och denne får själv stå för reparations- och transportkostnaderna. Vi ber dig avstå från att skicka in något utan att först ha talat med oss.77 Användningsändamål Denna enhet har utformats för installation i husbilar och hus- vagnar. Den är avsedd för privat användning. För annan typ av användning krävs godkännande från Truma. Platsval Efter monteringen av takklimatsystemet måste en avgasskorsten som eventuellt finns i närheten sticka upp minst 10 cm över klimasystemet. Vid behov måste av- gasskorstenen förlängas (följ uppgifterna från tillverkaren av värmesystemet). Fordonets tak (tjocklek från 25 till 110 mm) måste vara plant och glatt. Det finns 3 alternativ för installationen: – En nytt monteringshål måste skäras ut (350 x 380 mm). – Monteringshål från en befintlig taklucka (400 x 400 mm) utan tätningsram (tillbehör). – Monteringshål från en befintlig taklucka (400 x 400 mm) med tätningsram (tillbehör). Monteringsanvisningen följer med tätningsramen. Följande punkter skall alltid iakttas: – Installationsstället för enheten bör helst inte avvika från for- donets mitt. – Kontrollera att inga hinder står i vägen för monteringen. – Mellan takets interiör och exteriör kan det finnas elektriska kablar. Koppla bort alla spänningskällor från alla poler innan arbetena påbörjas. – Taklasten får inte överskridas (se biltillverkarens uppgifter). – Kontrollera att det inte finns några hinder för installationen på insidan. – Runt monteringshålet i taket behövs en förstärkande ram av trä (min. 25 mm) som installeras mellan den övre och den nedre takytan. Isoleringen måste eventuellt avlägsnas. När takfönstret med skyddsventilation byts ut mot kli- matsystemet, måste skyddsventilationen installeras på ett annat lämpligt ställe. Installation monteringshål 400 x 400 För optimal tätning rekommenderar vi att använda den tätningsram som finns tillgänglig som tillbehör (art.nr 40091-19000). Se monteringsanvisningen för installation med tätningsram som följer med tätningsramen. Installation av enheten på fordon med befintlig taklucka: Monteringshålet ska vara 400 x 400 mm. Ta bort den befintliga takluckan (gör monteringshålet större om det behövs). Avlägsna packningsrester och ojämnheter. Fyll skruvhålen med tätningsmassa för karosserier.

Bild 19 För återstående steg i installationen, se från ”Förberedelse för elkabelanslutning” Montering nytt monteringshål För fordon utan befintligt monteringshål: nödvändigt monteringshål 350 x 380 mm. Placera schablonen på installationsstället på fordonet, marke- ra monteringshålet (350 x 380 mm) och skär ut. Markera de 4 hålen (10 mm) för monteringen av fästvinklarna och borra genom taket.

Bild 2078 Förberedelse för elkabelanslutning Skapa en genomföring för elkabeln till anslutningspunkten, t.ex. i mellantaket. Bild 21 Lyft upp enheten i horisontellt läge på taket och placera den i monteringshålet. Pilen pekar i färdriktningen. Bild 22 Applicera inte extra tätningsmassa mellan klimatsystemet och taket. Om enheten har vänts upp och ner eller kommit ur det horisontella monteringsläget måste man vänta i 2 timmar innan strömmen kan slås på. Skjut fram enheten i monteringshålet tills det tar emot. Dra av skyddsfilmen från enheten. Dra elkabeln till anslutningspunkten (om det behövs kan ka- blarna förlängas med bifogade Wago-klämmor). Om luftspridarens belysning även ska drivas med 12 V måste en 12 V adapter, som kan fås som tillbehör, nu an- slutas. Monteringsanvisningen följer med 12 V-adaptern. Bild 23 Montering av enheten Skruva på de två fästvinklarna (markerade med en pil i färdriktningen) på enheten med de 4 bifogade skruvarna M6x70 (med skruvsäkring). Åtdragningsmoment 1,8 Nm För taktjocklekar över 50 mm måste skruvar M6 (längd = tak- tjocklek + 30 mm) med en draghållfasthet på 8.8 användas. Skruvarna måste säkras med en skruvsäkring av låg hårdhet (t.ex. Loctite). 1,8 Nm Bild 24 Om skruvarna återanvänds (t.ex. efter en demontering) ska de förses med en ny skruvsäkring av låg hårdhet (t.ex. Loctite) eller så ska de skruvar som finns tillgängliga som reservdelar användas. Installation av takadaptern En basring (1) och en takadapter beroende på takets tjock- lek (2 eller 2+3, ingår i leveransen) för taktjocklekar på 25 till 50mm skjuts in i luftspridaren till stoppet. För större taktjock- lekar använd ytterligare 10 mm-takadapter (se tillbehör). Den maximala taktjockleken är 110 mm. 25 – 30 mm = 1 31 – 40 mm = 1+2 41 – 50 mm = 1+2+3

Bild 2579 Montering av luftspridaren Anslut kabeln från luftspridaren på elektronikmodulen. Bild 26 Skruva fast luftspridaren (i pilens färdriktning) med 6 skruvar M6 x 12 mm på fästvinklarna. För utjämning av en spalt mellan luftspridare och tak kan man använda det utjämningsband som kan fås som tillbehör. Bild 27 Om skruvarna återanvänds (t.ex. efter en demontering) ska de förses med en ny skruvsäkring av låg hårdhet (t.ex. Loctite) eller så ska de skruvar som finns tillgängliga som reservdelar användas. Montering av filter Sätt in filtret i panelerna och placera på luftspridaren. Bild 28 Bild 29 Bild 30 Elanslutning 230 V Den elektriska anslutningen 230 V får endast utföras av en behörig elektriker (i Tyskland med behörighet enligt VDE 0100, del 721, eller IEC60364-7-721). De följande an- visningarna innebär ingen uppmaning till lekmannen att själv utföra den elektriska installationen, utan är avsedda som kom- pletterande information för en behörig elinstallatör! Anslut nätkabeln som dragits fram till anslutningspunkten. Alla kablar måste säkras med klämmor! För service- och reparationsarbeten måste fordonet utrustas med en frånkopplare för allpolig frånkoppling från elnätet med minst 3,5 mm kontaktavstånd. Funktionskontroll / hållare till fjärrkontrollen Fäst hållaren för fjärrkontrollen på önskad plats. Slutligen ska anläggningens samtliga funktioner kont- rolleras enligt bruksanvisningen. Den som monterar enheten måste säkerställa att kondensat- dräneringarna är fria. Bruksanvisningen ska överlämnas till fordonsinnehavaren.Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www.truma.com). Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und Seriennummer (siehe Typenschild) bereit. Should problems occur, please contact the Truma Service Centre or one of our authorised service partners (see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de série (voir plaque signalétique). In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito www.truma.com). Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il numero di matricola (vedere targa dati). Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners (zie www.truma.com). Voor een snelle bediening dient u apparaattype en serienummer (zie typeplaat) gereed te houden. Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere (se www.truma.com). Sørg for at have oplysninger om apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och serienummer (se typskylten) till hands. Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com Las instrucciones de uso y montaje en su idioma pueden ser solicitadas al fabricante Truma o al servicio Truma de su país. Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta. Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land. Návod k použití a montážní návod si lze v řeči Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve Vaší zemi. Návod na montáž a návod na použitie si môžete vyžiadať vo Vašom jazyku u výrobcu Truma alebo v Trumaservise vo Vašej krajine. Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assistência técnica da Truma no seu país. A használati- és beépítési útmutatót az Ön anyanyelvén a helyi Truma gyártótól vagy Truma szerviztől szerezheti be. Instrukcji użytkowania i montażu w Państwa języku narodowym można zażądać u producenta firmy Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju. Navodilo za uporabo in vgradnjo v svojem državnem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma ali pri servisni službi Truma v vaši državi. Руководство по эксплуатации и монтажу на языке Вашей страны Вы можете запросить у фирмы- изготовителя Truma или в сервисной службе фирмы Truma в Вашей стране. 40091-39700 · 07 · 02/2017 ·