Saphir comfort RC - Climatizzazione TRUMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Saphir comfort RC TRUMA in formato PDF.
Domande degli utenti su Saphir comfort RC TRUMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Saphir comfort RC - TRUMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Saphir comfort RC del marchio TRUMA.
MANUALE UTENTE Saphir comfort RC TRUMA
IT Istruzioni per l'uso
Da tenerelveicolo
Pagina 27
CS, EL, ES, FI, HU, PL
Page 59
RU, SK, TR


Bild 2
Bild 1
DE
EN
FR
IT
Einbaubeispiel
Esempio di montaggio
1 Sistema di condizioniamento Saphir comfort RC
2a Ingresso aria di alimentazione
2b Uscita aria di alimentazione
3a Aspirazione aria di ricircolo
3b Uscite aria
4 Telekomando a infrarossi (IR)
5 Ricevitore a infrarossi (IR)
NL
DA
SV
Inbouwvoorbeeld
Simboliutilizzati 27
Avverenze di sicurezza 27
Indicazioni sull'uso dei sistemi di condizionamento 28
Istruzioni per l'uso
Telecomando 29
Ricevitore IR e accensione / spennimento manuale 30
Ricevitore IR / Indicatori di funzione 30
LED rosso acceso 30
Messa in funzione 30
Accensione 30
Temperatura 30
Modalità 30
Ventilatore 30
Funzione《sleep》 30
Spegnimento 30
Ora 30
Timer ON/OFF 31
Reset 31
Resend 31
Setup 31
Manutenzione 31
Ricerca guasti 31
Sostituzione della batteria del telecomando a IR 32
Smaltimento 32
Accessori 32
Specifiche tecniche 33
Misure per il montaggio 33
Dichiarazione di garanzia del produttore
(Unione Europea) 34
Simboliutilizzati

Far eseguire il montaggio e le riparazioni dell'apparecchio solamente da un techniciane qualificato.

Il simbolo indica possibili pericoli.

Nota con informazioni e raccomandazioni.
Avvertenze di sicurezza
Il prodotto Truma deve essere installato, riparato e sottomosto a prova di funzionamento solamente da personale qualificato nel rispetto delle istruzioni per l'uso e di montaggio e delle regole della tecnia attualmente riconosciute. Con personale qualificato s'intendono persone che, sulla base della formazione professionale, delle conoscenze e delle esperenze acquise con i prodotti Truma e le norme pertinenti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare possibili pericoli.
Per evitare danni seguenti al trasporto, l'apparecchio potra essere spedito solo previo accordo con il centro di assistenza Truma in Germania o il rispetto partner di assistenza autorizzato.
Prima di après l'alloggiamo, è necessario disinserire la tensione su tutti i poli.
Il fusibile dell'apparecchio da 230 V, T 6,3 A di tipo H (ritardato, IEC 127) è posto sulla centralina elettronica dell'apparecchio stesso e devesse sostituito solo con uno dello stesso tipo.
I fusibili dell'apparecchio e le linee di collegamento devono essere sostituiti escludivamente da un technician补水il.
Alla revoca dei diritti di garanzia e all'escludione da eventuali risarcimenti per responsabilità civile concorrono soprattutto:
- l'ecuzione di modifiche all'apparecchio (accessori compresi),
- l'utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma,
- l'inosservanza delle istruzioni per l'uso e di montaggio.
Decade, inoltre, la licenza d'uso dell'apparecchio e, in alcuni paesi,anche il permesso di circolazione del veicolo.
Il circuito frigorifero contiene il refrigerante R 407C e più essere aperto sostanto in fabbrica.
L'uscita dell'aria e l'aspirazione dell'aria di ricircolo non devono mai essere ostacolate. Al fine di garantire un perfetto funzionamento dell'apparecchio, accertarsi che tale condizione venga soddisfatta.
Le aperture al di sotto del pianale del veicolo devono essere mantenute prive di impurità e fanghiglia di neve. Tali aperture non devono trovarsi in una posizione in cui possono essere raggiunte dagli spruzzi delle ruote; eventualmente applicare un paraspruzzi.
Nel caso in cui al pianale del veicolo sia applicata una protezione sottoscocca, tutte le aperture poste sotto il veicolo devono essere coperte in modo tale che la nebulizzazione degli spruzzi non penetri nell'apparecchio causando problemi di funzionamento. A lavoro eseguito, togliere di nuovo le protezioni.
Per evitare danni all'apparecchio, non utilizzato continuativamente con un'inclinazione >8% .
Non lasciare in funzione a lungo con il veicolo in posizione inclinata, in quanto la condensa potrebbe non scaricarsi penetrando, nel peggiore dei casi, all'interno dei veicolo.
Per un funzionamento senza inconvenienti e per evitare danni all'apparecchio, per l'alimentazione di tensione utilizzato solamente sorgenti con andamento sinusoidale puro (ad es.trasformatore di tensione, generatore) e privedi picchi di tensione.
Nel pulire il pianale del veicolo utilizzato, ad es., un'idropulitrice ad alta pressione, accertarsi che non penetria acqua nelle aperture sul fondo dell'apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, il funzionamento dell'apparecchio è consentito solo da chiuso poiché solamente in questa condizione è garantita la protezione da possibili lesioni dovute a parti mobili. Non rimuovere la reggettassull'alloggiamento della centralina elettronica.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni d'età e persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate o alla esperienza né conoscenze dietro sorvegianza oppure se sono state astruite su come utilizzare l'apparecchio in sicurezza e se comprenderono i pericoli che possono derivarne.
Indicazioni sull'uso dei sistemi di condizionamento
-
Ilsystemadi condizionamento Saphir comfort RC è progettato per un minimo assorbimento di corrente. Prima della messa in funzione,verificare tuttavia che la protezione del campeggio sia sufficiente (almeno 6 A).
-
Se possibile, collocare il veicolo all'ombra.
-
La presenza di veneziane e/o di una copertura riduce l'irraggiamo del calore.
-
Pulire regolarmente il fatto (i tetti sporchi si scaldano in misura maggiore).
-
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, aerare accuratamente il veicolo per fare fuoriscire l'aria calda stagnante.
-
In caso di applicazione di copertura o simili, verificare che siano presenti aperture sufficienti all'eliminazione dell'aria di alimentazione. L'apertura per lo scarico dell'aria calda non dovrebbe trovarsi sul lato d'ingresso.
-
Per ottener una sana climatizzazione, la differenza tra la temperature interna e quella esterna non deve essere eccessiva. Durante il funzionamento, l'aria ricircolata viene depurata e deumidificata. Con la deumidificazione dell'aria umida e pesante si ottiene una piacevole climatizzazione,anche con differenze di temperatura limitate.
-
Durante il raffreddamento, tenere chiuse le porte e le finestre.
-
La massima ventilazione da tutte e tre le aperture si ottiene solo con tre tubi dell'aria fredda collegati.
-
Non è consentito utilizzato il canale di scarico (n° art. 40040-32500).
-
In riscaldamento, utilizzato la velocità «alta» del ventilatore solo per scaldare rapidamente; in funzionamento continuo impostare la velocità del ventilatore su «media» o «bassa».
Prima della messa in funzione, atteneri scrupolosamente alle istruzioni per l'uso e alle «Avvertenze di sicurezza»! Il proprietario del veicolo è responsable del corretto utilizzato dell'apparecchio.
Con un terminale mobile e Truma App è possibile visualizzare le istruzioni per l'uso in modalità offline. Le istruzioni per l'uso vengono scaricate una tantum in presenza di una connessione wireless e salvate sul terminale mobile.
Telecomando
I symboli visualizzati nel display sono visibili a seconda dell'impostazione.

Figura 3
Ricevitore IR e accensione / spegnimento manuale
Sul ricevitore IR è presente un interruptre supplementare con richiamo (m), che consente di accendere o spegnere l'apparecchio (ad es. mediante una penna a sfera)anche nella telecomando.
Accendendo l'apparecchio con questo interrottore con richiamo,esso ritorna automaticamente alle impostazioni di fabbrica (modalità automatica, 22^
Ricevitore IR / Indicatori di funzione

Figura 4
LED 1 blu - acceso - (raffreddamento)
LED 1 blu - lampeggiante - (avvio compressore in raffreddamento)
LED 2 giallo - acceso - (riscaldamento)
LED 2 giallo - lampeggiante - (avvio compressore in riscaldamento)
LED 3 rosso - lampeggiante - (trasmissione dati in corso)
LED 3 rosso - acceso - (guasto)
LED rosso acceso
Indica un guasto all'apparecchio. Specnere l'apparecchio, attendere quale istante e poi riaccenderlo. Se il LED rosso rimane acceso, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Messa in funzione
Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi che la protezione dell'alimentazione elettrica del campeggio sia sufficiente (230 V / almeno 6 A).
Per evitare un surriscaldamento del cavo di alimentazione elettrica del veicolo per il tempo libero (sezione minima 3 × 2,5 ~mm^2 ), il tamburo per cavi deve essere completenessvolto.
Per eseguire i singoli comandi di attivazione, il telecomando deve essere sempre rivolto verso il ricevitore a raggi infrarossi.
Prima di accendere l'apparecchio per la prima volta, il telegomando delve essere sintonizzato sul ricevitore IR.
-Inserire le batterie (rispettando la polarita)
- Il simbolo di setup lampeggia
(se non lampeggia, resettare)
- Puntare il telecomando verso il ricevitore IR
- Premere il tasto di setup e tenerlo premuto
- Quando il LED rosso nel ricevitore IR lampeggia, rilasciare il tasto di setup.
Il telecomando è sintonizzato sul ricevitore IR, il simbolo di setup si spegne e il sistema di condizionamento si avvia in modalità di ricircolo (velocità ventilatore Bassa, nessun timer impostato).
Accensione
Accendere il sistema di condizionamento con il tasto «accensione / spegnimento» del telecomando. Le ultime impostazioni selezione vengono applicate.
Dopo l'accensione si attiva il ventilatore di ricircolo. Il compressore si inserisce molto较快, il LED blu (raffreddamento) / giallo (riscaldamento) lampeggia.
Temperatura
Se necessario, mediante i «tasti di selezione della temperatura» modificare la temperature ambiente desiderata con «(+)> e «(-)
Modalità
Selezionare la modalità desiderata premendo una o più volte il tasto «MODE».
Raffreddamento
Riscaldamento
- Automatica (raffreddamento o riscaldamento in funzione della temperatura ambiente impostata)
Aria di ricircolo
Quando, nella modalità di raffreddamento, viene raggiunta la temperature ambiente impostata sul telecommando, il compressore si spegne earsi pure il LED blu sul ricevitore IR. Il ventilatore di ricircolo rimane in funzione. Se la temperature ambiente impostataiene superata, l'apparecchio si rimette automaticamente in modalità di raffreddamento.
Quando, nella modalità di riscaldamento, viene raggiunta la temperature ambiente impostata sul telecommando, il compressore si spegne earsi pure il LED giallo sul ricevitore IR. Il ventilatore di ricircolo rimane in funzione. Se la temperature ambiente scende al di fatto del valore impostato, l'apparecchio si riavvia automaticamente in modalità di riscaldamento.
Non è possibile scaldare se la temperatura esterna è inferiore a 4^ . Tra 4^ e 7^ , l'apprecchio si accende per breve tempo in modalità di sbrinamento. Oltre i 7^ , il riscaldamento funzionaenza limitazioni.
Per riscaldare I'abitacolo nel modo più efficace possibile quando fa freddo, con temperature ambiente inferiori a 12^ ilsystema di condizionamento funziona alla velocità «bassa» del ventilatore. Appena si raggiungono 12^ , il systema di condizionamento commuta automaticamente alla velocità del ventilatore impostata sul telecomando.
Nella modalità automatica, la modalità di raffreddamento o riscaldamento e la velocità del ventilatore vengono selezione automaticamente a seconda della temperatura ambiente.
Nella modalità di ricircolo l'aria interna viene fattacircolare depurata dai filtri. Nel ricevitore IR non si accende nessun LED.
Ventilatore
Selezionare la velocita del ventilatore desiderata premendo una o più volte il tasto «velocita del ventilatore»
Velocà del ventilatore (in modalità automaticaswana funzione):
-bassa
media
- alta
Funzione «sleep»
Nella «funzione sleep» (solo in modalità di raffreddamento) il ventilatore interno gira a bassa velocità ed è quindi particolaremente silenzioso.
Spegnimento
Per spagnere l'apparecchio, premere il tasto «accensione / spegnimento» sul telecomando. Il telecomando e l'apparecchio si spengono.
Se si riaccende il systema di condizionamento, il LED blu / giallo lampeggia. Il ventilatore di ricircolo gira, nelle il compressore si attiva dopo un massimo di 3 minuti.
Ora
Premere il «tasto di selezione dell'ora» e impostare l'orario corrente con i tasti «impostazione orario».
L'ora viene sempre visualizzata nel display.
In seguito alla sostuzione delle batterie o a unchio dell'ora, l'orario deve essere nuovamente impostato.
Timer ON / OFF
Il timer integrato consente di impostare l'ora di accensione/spegnimento del systema di condizionamento a partire dall'ora corrente con un minimo di 15 minuti e un massimo di 24 ore d'anticipo.
Per effettuare la programmazione, accendere l'apparecchio con il telecomando.
Impostare la modalità e la temperatura ambiente desiderate.
Selezionare quindi TIMER ON o TIMER OFF con i «tasti di selezione TIMER», Con i tasti di «impostazione orario» impostare l'ora di accensione/spegnimento desiderata (15 minuti - 24 ore) e confermare con TIMER ON o TIMER OFF.
Una nuova pressione del tasto timer corrispondente disattiva la funzione timer.
Reset
Se premuto (ad es. con una penna a sfera), riporta il telecomando alle impostazioni di fabbrica. Il simbolo di setup lampeggia.
Resend
Le ultime impostazioni vengono nuovamente inviate.
Setup
Sintonizzazione del telecomando sulsystema di condizioni.
mento che deve essere messo in funzione. Le impostazioni passano alla modalità «aria di ricircolo», velocità ventilatore bassa, nessun timer impostato.
Manutenzione
Sul lato anteriore dell'apparecchio sono presenti rispettivamente un filtr di raccolta impurità (n) e un filtro antiparticolo (p) per la pulizia dell'aria interna.

Figura 5
Il filteredi raccolta impurità (n) delve essere pulito a intervalli regolari, comunque almeno 2 volte all'anno, e all'occorrezza sostituito (n° art. 40090-64600).
Raccomandiamo di sostituire il filtrato antiparticolato (p) una volta all'anno ad inizio stagione (n^ art. 40090-58100).
Per sostuire i filtri, scollegare prima i tubi dell'aria fredda. Prima di rimuovere il filtro di raccolta impurità (n), allentare la graffa (k) e il sensore (s) aiutandi con un cacciavite a taglio. Tirare in avanti il filtro di raccolta impurità (n) afferrandolo per le cavità dal bordo superiore ed estrarlo verso l'alto. Quindi estrarre il filtrlo antiparticolato (p) tirandolo in avanti. Rimontare e fissare graffa e sensore nella stessa posizione.

Figura 6
Nell'installare il filtro antiparticolato (p), le freccce stampa- te devono essere rivolte versuso l'apparecchio (indicano la direzione di flusso dell'aria di ricircolo). Non utilizzare mai I'apparecchioswana filtr. L'assenza dei filtri cui provocare un imbrattamento dell'evaporatore, compromettendo quando gravamente le prestazioni dell'apparecchio!
Lo scarico della condensa è posizionato sotto il pianale del veicolo. Affinché la condensa possa fuoriuscire correttamente, è necessario assicurarsi, ad intervalli regolari, che lo scarico non sia ostruito da impurity, fogliame o simili. In caso contrario, cui penetrare condensa nel veicolo!
Ricerca guasti
La linea di alimentazione da 230 V del camper/caravan è collegata correttamente? I fusibili e l'interruttore automatico sono funzionanti?
Guasto Causa / Rimedio
L'apparecchio non raffredda
- Sbrinamento in funzione / Attendere fino al termine dello sbrinamento.
-La temperatura impostata sul telecomando è stata raggiunta / Impostare sul telecomando una temperature inferiore a quella ambiente.
Sbrinamento in funzione (temperatura esterna compresa tra 4^ e 7^ / Impostare una velocità più bassa del ventilatore
-Temperatura esterna inferiore a 4^
Filtro sporco / Sostituire il filtrto
-Canali di conduzione dell'aria sporchi o bloccati all'esterno / Liberare i canali di conduzione dell'aria
-Umidità dell'aria elevata /Chiude- re le finestre e le porte e selezione- re la velocità alta del ventilatore.
Telecomando non funziona
L'apparecchio non reagisce ai comandi del telecomando
-
Controllare se sono presenti ostacoli tra il telecomando e il ricevitore IR / Eventualmente rimuovere gli ostacoli
-
Il telecomando è sintonizzato per il ricevitore IR? / Sintonizzare il telecomando per il ricevitore IR
Qualoraquestemisurenonconsentano dieliminareI'anomalia,rivolgersialservizio diassistenzaTruma.
Sostituzione della batteria del telecomando a IR
Utilizzare escludamente batterie ministilo sigillate del tipo LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V).
Il vano batterie si trova sul retro del telecomando.
Nell'insere le batterie nuove, prestare attenzione alla polarità (piu/meno)!

Figura 7
Dalle batterie scariche ESAuste puo fuoriuscire acido e danneggiare il telecomando! Quando non si utilizza il telecomando per periodi prolongati, estrarre le batterie.

Rimuovendo le batterie, telecomando e sistema di condizionamento restano sintonizzati.
Non si presta alcuna garanzia per danni causati da fuoriuscita di acido delle batterie.
Smaltimento
Prima di smaltire un telecomando difettoso, rimuovere assolutamente le batterie e smaltirle correttamente.
L'apparecchio deve essere smaltito in conformità alle disposizioni amministrative in vigore nel rispectivo paese d'utilizzo. Rispettare le leggi e le normative nazionali (in Germania, ad esempio, la legge sulla rottamazione di veicoli usati).
Accessori
Silenziatore da montare nel tubo dell'aria fredda per ridurre ulteriormente la rumorosità all'interno dell'abitacolo. (n° art. 40090-00038).

Figura 8
Il tubo flessibile di aspirazione dell'aria interna consente di montare il systemà di condizionamento in un vano separato dall'abitacolo (ad es. doppiofondo o garage posteriori) e impedisce l'aspirazione di aria impura. (n^ art.40090-59100).

Figura 9
Truma CP plus
Unità di lavoro digitale Truma CP plus con condizionamento automatico per le stufe Truma Combi predisiste per iNet e i sistemi di condizionamento Truma Aventa eco, Aventa comfort (dal numero di matricola 24084022 - 04/2013), Saphir comfort RC e Saphir compact (dal numero di matricola 23091001 - 04/2012)
-La funzione «condizionamento automatico» gestisce automaticamente stufa e sistema di condizionamento finché viene raggiunta la temperatura desiderata nel veicolo
- Espandibile con Truma iNet Box; in quello modo tutti gli apparecchi Truma predisist per TIN-Bus possono anche essere gestiti tramite la Truma App

Fig. 10
Truma iNet Box
La Truma iNet Box consente di collegare fácilmente in rete gli apparecchi Truma e gestirli con uno smartphone o un tablettramite App.
- Facili installmente e messa in funzione tramite Truma App
- Espandibile grazie alla funzione di aggiornamento e quindi sicura anche in futuro

Fig. 11
Specifiche tecniche
Rilevate conformamente alla norma EN 14511 o alle condizioni di prova Truma
Denominazione
Saphir comfort RC, condizionate d'aria comfort
Numero di componenti
1
Dimensioni (L x P x H)
628× 400× 290mm
Peso
ca. 23,5kg
Alimentazione di tensione
230V-240V\~,50Hz
Potenza di raffreddamento massima
2.4 kW
Potenzialità calorifera 1,7 kW
Potenza reale assorbita
0.98 kW
Corrente di avviamento
20 A (150 ms)
Corrente assorbita
4,2A/35℃
Class di protezione
IP X5
Indice di efficienza energetica (EER)
2,4
Portata (aria fredda)
max. 380m^3 /h
Refrigerante
R 407C / 0,45 kg
Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal proto-collo di Kyoto. Ermeticamente sigillato.
Potenziale di riscaldamento globale (GWP)
1774
CO_2 equivalente
798,3 kg
Olio compressore
Diamond MA32, 300 cm
Rumorosita
in funzione del tipo di montaggio
Inclinazione massima del veicolo durante il funzionamento 5^ / 8%
Limitidimpiego
da +4°C a +43°C
- A temperature inferiori a +16^ in raffreddamento, un sensore dell'aria interna impedisce il funzionamento del compressore.
- Un sensore antigelo impedisce la formazione di ghiaccionon ammessa sull'evaporatore.
- Un interruptore termico impedisce una corrente ed una temperatura troppo elevate sul compressore.

E24 10R-040991
Salvo modifiche tecniche!

Schema di funzionamento
Figura 12
Misure per il montaggio
Dimensioni in mm.

Figura 13
Dichiarazione di garanzia del produttore (Unione Europea)
1. Ambito di validità della garanzia del produttore
Truma, in quanto produttore dell'apparecchio, concede al consumatore una garanzia a copertura di eventuali vizi del materiale e/o di fabbricazione.
Questa garanzia vale negli Stati membri dell'Unione Europea nonché in Islanda, Norwegia, Svizzera e Turchia. Il consumatore è la persona fisica, che per prima ha acquistato l'apparecchio dal produttore, OEM o rivenditore specializzato, e che non lo rivende nell'ambito di un'attività commerciale o professionale autonoma né lo installa presso terzi.
La garanzia del produttore si applica ai vizi summenzionati, che si manifestano entro 24 mesi alla conclusione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore. Il produttore o un partner di assistenza autorizzato provvedera all'eliminazione di tali vizi mediante adempimento successivo, ovvero mediante riparazione o sostituzione a propria discrezione. Le parti difettose diventeranno di proprietà del produttore o del partner di assistenza autorizzato. Qualora al momento della denunciation del vizio l'apparecchio risulta fuori produzione, in caso di fornitura sostitutiva il produttore potra fornireanche un prodotto simile.
Nel caso in cui il produttore decide di prestare garanzia, il periodo di garanzia relativo ai pezzi riparati o sostituiti non decorrerà ex-novo, ma terminerà in base al vecchio periodo di garanzia. Sono autorizzati a svolgere i lavori in garanzia esclusamente il produttore o un partner di assistenza autorizzato. I costi derivanti alla garanzia saranno conteggiati direttamente tra il partner di assistenza autorizzato e il produttore. Ulterioriosti derivanti da condizioni di smontaggio e montaggio dell'apparecchio più gravose (ad es.smontaggio di parti di mobili o carrozza) nonché le spese di trasferta del partner di assistenza autorizzato o del produttore non possono essere riconosciuti in garanzia.
Si escludono ulteriori pretese, in particolare richieste di risarcimento dei danni da parte del consumatore o di terzi. Restano salve le disposizioni della legge sulla responsabilità del produttore (Produkthaftungsgesetz).
Con la garanzia volontaria del produttore restano comunque invariati i diritti di legge del consumatore derivanti dai vizi della casa vigenti nei confronti del venditore nel paese di acquisto. In singoli paesi possono sussistere garanzie che vengono ri-lasciate dai rivenditori specializzati (concessionari, rivenditori autorizzati, Truma Partner). Il consumatore cui avvalersene direttamentetramite il rivenditore specializzato presso il quale ha effettuato I'acquisto dell'apparecchio. Si applicano le condizioni di garanzia del paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell'apparecchio.
2. Esclusione della garanzia
La garanzia è escluda:
- in seguito a un utilizzo dell'apparecchio scorretto, inadeguato, errato, negligente o non conforme alla sua destinazione
-
in seguito a installatione, montaggio o messa in funzione scorretti non conformi alle istruzioni per l'uso e di montaggio
-
in seguito a funzionamento o uso scorretto non conforme alle istruzioni per l'uso e di montaggio, in particolare in caso di inosservanza delle istruzioni di manutenzione e cura e delle avventenze
- se installazioni, riparazioni o interventi vengono effettuali da partner non autorizzati
- per materiali di consumo, componenti soggetti a usura e naturale logoramento
-
se l'appareccchio viene dotato di ricambi, parte integrative o accessori non originali del produttore o non autorizzati dal produttore. Ciò vale in particolare nel caso di un controllo in rete dell'appareccchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l'unità di controllo Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) non viene utilizzata esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o apparecchi autorizzati da Truma
-
in seguito a danni dovuti a sostanje estranee (ad es. oli, plastificanti nel gas), influssi chimici o elettrochimici nell'acqua
o se l'apparecchio entra altrimenti in contatto con sostanze inappropriate (ad es. prodotti chimici, sostanze infiammabili, detergenti inappropriati) - in seguito a+dani dovuti a condizioni ambientali anomale o in caso di condizioni operative inappropriate
- in seguito a+danni dovuti a forza maggiore o catastrophei naturali, nonché ad altri cause non imputabili a Truma
- in seguito a danni riconducibili al trasporto scorretto
- in seguito a modifiche all'apparecchio, ivi incluse quale a ricambi, parti integrative o accessori e la loro installatione, in particolare allo scarico fumi o al camino da parte del cliente finale o di terzi.
3. Esercizio del diritto di garanzia
Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma. Tutti gli indirizzi e i numeri di Telefono sono disponibili sul site www.truma.com nella sezione «Service».
L'indirizzo del costruttore è il seguente:
Per consentire lo svolgimento regolare, si prega di tenere a portata di mano le seguenti informazioni prima di contattare l'assistenza:
- descrizione dettagliata del difetto
- numero di matricola dell'apparecchio
data d'acquisto
Il partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma stabiliranno le ulteriori modalità di procedura. Per evitare eventuali danni dovuti al trasporto, l'apparecchio in questione può essere inviato solo previo accordo con il partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma.
Se la garanziaiene accettata dal produttore, questi si farare carico dei costi di trasporto. Qualora il caso non sia coperto alla garanzia, il consumatore ne sare informato e iosti di riparazione e di trasporto saranno a sua carico. Si prega di astenersi dall'effettuare spedizioni prima di aver preso i relativi accordi.
Inhoudsopgave
IT In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un sostro partner di assistenza autorizzato (consultare il site www.truma.com).
Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell'apparecchio e il numero di matricola (vedere targa dati).