SR 4327 CDMP3 - Lettore/registratore cd AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SR 4327 CDMP3 AEG in formato PDF.

📄 78 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AEG SR 4327 CDMP3 - page 35

Questions des utilisateurs sur SR 4327 CDMP3 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SR 4327 CDMP3 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SR 4327 CDMP3 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE SR 4327 CDMP3 AEG

Elementi di lavoro .....Pagina 3

Istruzioni per l'uso . 35

Dati tecnici.. 39

English

Contents

Normedisicurezzagenerali

Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.

  • Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
    Utilizzare l'appareccchio solo per l'uso previsto.
  • Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indica corrisponda alla tensione della presa.
  • Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, insereire le batterie sempre correttamente.
  • Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per l'asperazione esistenti non vengano coperte.
  • Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se l'apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni.
  • Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persona similmente qualifi cate, al fine di evitare pericoli.
  • Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, togliere il blocchetto alimentatore alla presa ovvero estrarre le batterie.

Questi symboli possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

AEG SR 4327 CDMP3 - Normedisicurezzagenerali - 1

AEG SR 4327 CDMP3 - Normedisicurezzagenerali - 2

AEG SR 4327 CDMP3 - Normedisicurezzagenerali - 3

Il simbolo del lampo fa presente all'utente la presenza di pezzi all'interno dell'apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose.

Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti avventenze per l'uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell'apparecchio.

Gli appearecchi dotati di quello symbolo lavorano con un „Laser classe 1" per riproduire i CD. Gli interruttitori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l'utente venga esposto alla luce non visible del laser, pericolosa per l'occhio umano, prendo lo scomparto per i CD.

Questi interrupturi di sicurezza non devono mai essere cavallottati ne manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser.

Bambini e persone fragili

  • Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.

AWISO!

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soff ocamento!

  • Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponità fi siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga quello sporvegianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da QUESTa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
  • Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso Leindicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osservare assolutamente questeindicazioni,perevitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVISO:

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:

Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

I NOTE: Mette in risalto consigli ed informazioni.

Awertenze speciali per la sicurezza

AEG SR 4327 CDMP3 - Awertenze speciali per la sicurezza - 1

Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1.

Elementi di lavoro

1
2
3
4

Antenna
Manico
Vano
Manopola

telescopica

CD

TUNING

5 Selezionatore bande (FM.ST / FM / AM)

6

(OPEN/CLOSE)

Linguetta per aprire il vano CD

7

Selettore funzioni

(OFF / CD/MP3/USB / RADIO)

8 VOLUME (regolatore volume)

9 Tasto SKIP+ (ricerca avanti)

10

Tasto

STOP

11 Tasto SKIP- (ricerca indietro)

12 Tasto II (riproduzione/pausa)

36 Italiano

13

Visore

LCD

14 Indicatore luminoso di controllo FM.ST

15

Tasto MODE

(riproduzione/riproduzione casuale)

16 Tasto PROG (memoria)

17 Tasto ALBUM (fi no all' inizio dell'album)

18

Altoparlanti

19

Collegamento

USB

20 Lettre della sched

Retro

21 Tasto SET (Ora)
22 Tasto HOUR (ora)
23 Tasto MINUTE (minuti)
24 Collegamento AUX IN
25 Collegamento alla rete AC

26

Vano

batterie

Utilizzo conforme alla destinazione.

Questo apparecchio serve per:

  • La ricezione di programmi radio
  • Lettura di cd audio/MP3.

E' destinato esclusivamente a Anything scopo e cui èssere impiegato solo a Anything fi ne. Può essere utilizzato solo nelle modalità descritte in queste istruzioni per l'uso. Non è permesso usare l'appareccchio per scopi commerciali.

Qualsiasialto impiego èconsiderato non conforme alla destinazione e più causare danni alle cose o addirittura alle persone.

ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declina qualiasi responsiveness per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.

Messa in funzione dell'apparecchio/ Introduzione

  • Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere attendamente le istruzioni per l'uso!
  • Scegliere un luogo idoneo per l'apparecchio. Il luogo più adatto è una superfi cie asciutta, piana, non scivoloşa, sulla quale si può comandare bene l'apparecchio.
  • Fare attentione che l'apparecchio sia suffi cientsamente aerato!
  • Se presente, togliere la pellicola di protezione dal display.

Alimentazione elettrica

  • Servendosi del cavo rete (eventualmente vedere vano batterie (26)) acquiso create un collegamento AC ~ (25) con il retro dell'apparecchio e una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V/50 Hz.
  • Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla matricola.

Impostazione dell'ora (nella modalità Standby (OFF))

  • Tenere premuto il tasto SET (21).
    Per impostare le ore, premere il tasto HOUR (22). Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere I' ora desiderata.
  • Per impostare i minuti, premere il tasto MINUTE (23). Tenere premuto il tasto fi no a raggiungere i minuti desiderati.
    L'ora viene automaticamente memorizzata.

I NOTE:

In caso di interruzione di alimentazione elettrica, la memoria.il display dell'ora vanno persi. Se si desidera visualizzare l'oraanche durante le interruzioni nell'alimentazione di corrente, inserire 4 batterie del tipo UM2/R14 1,5 V nella cavity del vano batterie (le batterie non sono comprese nella fornitura). Aprire il coperchio del vano batterie sul fondo.

Inserire le batterie (non incluso nella fornitura)

  • Aprire il vano batterie (26) sul fondo.
  • Inserire 8 batterie del tipo UM2/R14 1,5V. Fare atten-zione ad inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie)!
  • Nel caso in cui l'apparecchio non venga utilizzato per periodi di tempo prolongati, si consiglia di estrarre le batterie allo scopo di evitare che si verifi chino fuoriuscite dell'accido delle batterie stesse.
  • Chiudere il coperchio delle batterie.

I NOTE:

Dopo aver collegato un cavo rete, le batterie si spengo-no automaticamente.

ATTI

Non usare batterie nuove con quale gia usate oppure di un altro tipo.
- NonGPCI le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contentitori o restitui-irle al negotiante.

AVVISO:

Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!

Sicura transporte vano CD

  • Aprire il vano CD (3), sollevando la linguetta (6) del coperchio.
  • Prima della messa in funzione, se presente, togliere il disposativo di sicurezza per il trasporto dallettore CD.

Volume

Si più regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME / (8).

Spagnere

L'apparecchio è fuori esercizio quando il selettore funzioni (7) è nella posizione OFF. Il display visualizza l'ora. Infine staccare la spina.

Collegamento USB (19)

Questo apparecchio è stato sviluppato secondo lo standard attuale degli sviluppi tecnici nel settore USB. Gran parte dei supporti di memorizzazione USB di agli tipo che oggigiorno vengono offerti non consentono purtrutto di garantire una compatibilità completa con tutti i supporti di memorizzazione USB. Per Questa ragione in rari casi sono presentarsi problemi nella riproduzione di supporti di memoria USB. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell'apparccchio.

  1. Regolare l'interrottre (7) in corrispondenza della posizione CD/MP3/USB.
  2. Tencre premuto il tasto II (12) per selezionare la modalità USB. Nel display appeare USB.
  3. Collegare ora il supporto di memorizzazione USB. Dopo alcuni secondi il display visualizza il totale dei titoli, infi ne ha inizio la riproduzione. NeI display appeare il brano attuale, il display MP3 e USB.

Per il dato seguire il capitolo "Riproduire CD/MP3".

I NOTEA:

Se nel vano CD non si trovava contemporaneamente un CD, viene selezionato automaticamente il collegamento USB.

ATTENZIONE:

Prima di allontanare il supporto memoria USB, impostare il selezionatore (7) sulla posizione RADIO.

Lettore della sched (21)

  1. Se si desidera riproduire una scheda SD/MMC, insertir la nella apposita aperture.
  2. Regolare l'interrottore (7) in corrispondenza della posizione CD/MP3/USB.
  3. Tenere premuto il tasto II (12) per selezionare la modalità CARD. Nel display appeare CARD. Dopo alcuni secondi il display visualizza il totale dei titoli, infi ne ha inizio la riproduzione. Nel display appeare il brano attuale, il visore MP3 e CARD.

Per il dato seguire il capitolo "Riproduire CD/MP3".

I NOTEA:

  • Se è stato collegatoanche uno stick USB,la selezione della schedadi memoria non è possibile.
  • Se nel vano CD non si trovava contemporaneamente un CD,iene selezionato automaticamente illettore della scheda.

Presa AUX IN

Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzione. Con但这a presa si può sentireattraverso le casseanche l'audio dialtri apparecchi per la riproduzione,come MP3,lettore CD eccetera.

  1. Collegare I' appearecchio esterno alla presa AUX IN (24) con un jack stereo di 3,5 mm.
  2. Impostare il selezionatore (7) su CD/MP3/USB oppure RADIO. L'apparecchio si mette automaticamente in funzione AUX IN. La radiocisione il suono del CD sono spenti.
  3. Attraverso le casse si sente l'audio di un appearecchio esterno, con il regolatore VOLUME (8) si cui cambiare il volume. I tasti CD non sono pronti per l'uso.
  4. Seguire poi le istruzioni d'uso dell'apparecchio esterno.

I NOTE: Adeguare il volume dell'apparecchio esterno.

Ascoltare la radio

  1. Regolare l'interrottore (7) in corrispondenza della posizione RADIO.
  2. Con il selettore della banda di frequenza (5) selezionare la banda di frequenza desiderata.

$$ \begin{array}{c} \text {U K W (S t e r e o)} = \text {F M S T , U K W} = \text {F M ,} \ \text {O n d a M e d i a} = \text {A M (M o n o)} \end{array} $$

  1. Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING (4).
  2. L'indicatore luminoso FM.ST (14) si accende solo se avete selezionato UKW Stereo e ricevete l'emittente in stereofonia. Se la riscione è troppo debole e si avvertono fruscii, l'indicatore ha uno sfarfallio. Se la riscione non è buona si consiglia di passare a FM.
  3. In modalità di funzionamento VHF/FM estrarre l'antenna telescopica (1), quando ruotarla allo scopo di ottimizzare la qualità della riccione.
  4. Nell'apparecchio è integrata un'antenna per ricevere emittenti AM. L'apparecchio può essere rivolto verso l'emittente girandolo e modifi candone la posizione. In questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissione in "mono".

Lettura CD/MP3

Per suonare un CD

  1. Regolare l'interrottore (7) in corrispondenza della posizione „CD/MP3/USB". Il display visualizza l'ora.
  2. Aprirc il vano CD (3), sollevando la linguetta (6) del coperchio.
  3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la scritta rivolta verso l'alto in modo che il CD si inscrisca in posizione e chiudere il coperchio del vano CD.
  4. Dopo alcuni secondi nel display viene visualizzata la cifra complessiva delle canzoni/brani musicali.
  5. Lalettura del CD inizierà alla prima traccia. Il brano attuale e I'indicazione oppure MP3 vengono indicati nel display.

38 Italiano

  1. Per estrarre un CD azionare il tasto STOP (10), après il vano CD e sollevare con cautela il CD.

Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso.

I NOTEA:

  • Nei CD in fornato MP3 con cartella, quando si passa ad un'altra cartella 001 indica il primo brano della nuova cartella.
  • Se per sbaglio si introduce un disco alla parte sbagliata oppure non è inserito nessun disco, appare l'indicazione „--“, e sul display appeare „no" (no).
  • A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall'utente non può essere garantita.

Descrizione dei tasti CD

II (12)

Premere per un attimo:

Si cui sospendere per quale attimo la riproduzione e riaviarla. Nel display appeare il symbolo . Premendo nuovamente si continua la riproduzione.

Premere piu a lungo:

selezionai lcollegamento USB o illettore della scheda.

SKIP + / SKIP - (9 / 11)

Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in fornato MP3.

Con SKIP + potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, ecc.

  • Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani.

Il tasto SKIP - più essere usato nella maniera seguente:

Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall'inizio.

Premere 2 volte = Passa al brano successivo.

Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani.

I NOTEA:

Nei CD in fornato MP3 con cartella, quando si passa ad un'altra cartella 001 indica il primo brano della nuova cartella.

STOP (10)

Si ferma il CD.

MODE (15)

Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in fornato MP3.

Premere 1 volta = (il REP rimane acceso) il brano attuale viene riprodotto in continuazione.

Premere 2 volte = (iREPrimane acceso) tutto il CD viene continuamente riprodotto.

Premere 3 volte = nel display apparé l'indicatore RAND e il primo numero del brano che viene fatto per primo. I brani saranno letti tutti consuetamente using an ordine casuale.

Premere 4 volte = toutes le funzioni saranno suppresse. La riproduzione normale continua.

Solo per CD in fornato MP3

Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamente (sul display compare REP).

Premere 2 volta = la cartella selezionata del CD MP3 CD viene riprodotta continuamente (sul display compare REP ALBUM). Con il tasto ALBUM (17) potete selezionare le singole cartelle.

Premere 3 volte = il CD attuale si ripete continuamente (sul display compare REP ALL).

Premere 4 volte = nel display apparé l'indicatore RAND, MP3 e il primo numero del brano che viene fatto per primo. I brani saranno letti tutti consiguetamente usando un ordine casuale.

Premere 5 volte = la funzione viene disattivata e il CD viene riprodotto nella modalità normale.

ALBUM (17)

Durante la riproduzione premere il tasto, per scegliere un fi le di sopra. L'indicatore, p.e. ALBUM 001, lampeggia brevamente. Consequentemente inizia così la riproduzione automatica del CD. Se il tasto è premuto nel modulo Stop, lampeggia l'indicatore nel display. Per continuare,iniziare la riproduzione con il tasto II.

Ripetizione programmata

Permette la programmazione di una sequenza di brani desiderata.

  1. Premere il tasto STOP (10).
  2. Premere il tasto PROG (16). Nel display lampeggia "P01" (posto di memoria) e PROG. Scegliere il brano desiderato con i tasti SKIP+/SKIP- (9/11) e premere nuovamente il tasto PROG. Il display segnala la posizione di memoria P02.

I NOTEA:

  • Nei CD in fornato MP3 premere il tasto ALBUM (17) per cambiare cartella.
  • Nei CD in formato MP3 con cartella, quando si passa ad un'altra cartella 001 indica il primo brano della nuova cartella.

  • Con il tasto SKIP + / SKIP- selezionare il brano successivo e premere di nuovo il tasto PROG. Ripetere la procedura fi nché avete selezionato tutti i brani.

  • Premere il tasting II (12). La riproduzione ha inizio. Nel display viene indicate il primo numero del brano e si illuminano le due spie oppure MP3 e PROG. Con quello tasting si può sospendere per un attimo il programma.
  • Premendo di nuovo il tasting STOP, si fermo la riproduzione, tuttavia il programma rimane.
  • Per riproduire di nuovo il programma, premere il tastingo II.
  • Per cancellare il programma premere 2 × il tastingo STOP. La spia di controllo PROG si spegne.

Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l'apparecchio si blocca automaticamente. L'indicatore PROG si spegne e si cancellaanche I'ordine programmato.

Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la funzione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato l'apparecchio dovete premere il tasto MODE (15) fi no a 3x e le funzioni possono essere applicate come descritto in "MODE".

Riproduzione di musica in fornato MP3

Con questo apparecchio è possibile riproduire brani musicali in formato MP3. L'apparecchio supporta inoltre i tipi di CD correnti: CD, CD-RW, CD-R.

Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su questi CD si possono compattare fi no a 200 brani.

L'apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per riproduire questi CD procedere come descririto in "Ascolto CD/MP3". Si più effettuare la programmazione di titoli come più descririto in „Riproduzione programmata".

Osservare:

Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, casi come esistono diff erenze nella qualità di CD e copie di CD.

Inoltre I'industria della musica non fa uso di standard ben definite niti (protezione contro copie).

Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, problemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell'apparecchio.

Pulizia e cura

  • Prima di agli operazioni di pulizia staccare la spina.
  • Le macchie esterne si possono pulire con un panno umido, alla aggianta di altre sostanje.

Rimozione guasti

Sintomi Causa Soluzione
Non si riesce a riproduire il CD.Il CD non è inserito o lo è, ma non corretta-mente.Accertarsi che il disco sia inserito con la dicitura rivolta verso l'alto.
Le batterie sono troppo deboli.Inserire nuove batterie, oppure usare l'apparec-chio collegandolo alla rete.
Il CD salute durante la riproduzione.Controllare che sul disco non ci siano impronte di dita, sporco o graffiti.Pulirlo con un panno morbido partendo dal centro.
La Scheduled me-moria noniene riprodotta ovvero non può essere selezionata.E' stato Collegato contemporanea-mente uno stick USB.Staccare lo stick USB.

Dati tecnici

Modello: SR 4327 CD/MP3

Alimentazione rete: 220-240 V, 50 Hz

Funzionamento batterie: .8x1,5V, tipo UM2/R14

Consumo di energia: 18 W

Classe di protezione: II

Peso netto: 2,05 kg

Componente della radio:

Gamma di frequenza: ....UKW / FM 87,5 108,0 MHz ..MW / AM 530 1640~kHz

Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Con riserva di apportare modifi che tecniche.

AEG SR 4327 CDMP3 - Dati tecnici - 1

Significato del symbolo „Eliminazione"

Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.

Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.

Si contribuisce casi ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.

Questo significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia

Cartao de garantia · Guarantee card

Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list

Garancia lap · RapaHTnHaH KaTOpUka

SR 4327 CD/MP3

24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément la déclaration de garantie 24 meses de garantie segn la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 messi di garanzia a seconda della spiagazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manedes garanti i henhold til garantierklaring 24miesiacgwarancjnapodastwickarygwarancjnyeZaruka24mesicu podle prohlasen o zaruce -A garanciat lask hasznalati utasitabsan Franpamnhe o6baatcnbta-Cmptnpykoobndto nolsboaetene

Kuldatum, Handelsteampel, Unterscrift - Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handelingen - Dae dachet, cachet du revendeur, signature - Fecha de comprap, Sello del verticdor, Firma - Data de compra, Carinlo do verticdor, Assinatura - Data da falssano, himbro del commercionder, Il rna - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Kippsdato, stempel fra handender. - Data kupa, Piezrafca slepkot, Podais - Datum kaoupe, Razikino projece, Podis - A vassarisi datum, a vassarisi hely bveegzogte, alairas da roynoo, naeau nroofo, noana

AEG SR 4327 CDMP3 - SR 4327 CD/MP3 - 1

Elektrö-technische

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : SR 4327 CDMP3

Categoria : Lettore/registratore cd