AX892 - Ricevitore YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AX892 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AX892 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AX892 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE AX892 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio. ACCESORIOS INCLUIDOS
L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR può non essere spostato completamente su una delle due posizioni. In questo caso spostare completamente l’interruttore su una delle due posizioni. IMPEDANCE SELECTOR AC OUTLETS SWITCHIED
Potenza di uscita RMS 85W + 85W (a 8 ohm),distorsione armonica totale dello 0,019 %, rispostain frequenza da 20 a 20.000 Hz Potenza di uscita RMS 100W + 100W (a 8 ohm),distorsione armonica totale dello 0,015 %, rispostain frequenza da 20 a 20.000 Hz Potenza di uscita RMS 115W + 115W (a 8 ohm),distorsione armonica totale dello 0,015 %, rispostain frequenza da 20 a 20.000 Hz Capacità funzionali di elevata potenza dinamica, a bassaimpedenza Controllo sonorità variabile in continuazione Interruttore CD DIRECT AMP per riprodurre il più puro suonodel compact disc Commutatore PURE DIRECT: usato per riprodurre il suonosorgente più puro Interruttore del filtro subsonico (SUBSONIC FILTER) per lariduzione di segnali di disturbo a frequenze ultrabasse (Solomodelli AX-592 e AX-892) Terminali di uscita ed ingresso PRE OUT/MAIN IN, utili per ilmantenimento di un equalizzatore, di un elaboratore del suono,o simili (Solo modelli AX-592 e AX-892) Telecomando
1. Per garantire le prestazioni più accurate, leggere attentamente
questo manuale e conservarlo in un luogo sicuro, per futureconsultazioni.
2. Installare questa unità in un luogo fresco, asciutto e senza
polvere. Non collocarla alla luce solare diretta o in prossimità difonti di calore (ad esempio, una stufa ecc.) Accertarsi che essa siaben ventilata e che non sia esposta alla pioggia o all'umidità e chesia appoggiata su una superficie piana e stabile, esente davibrazioni.
3. Non aprire mai la sua struttura esterna. Se, accidentalmente,
all'interno di questa unità dovesse cadere qualcosa, contattare ilnegoziante.
4. Quando si deve spostare questa unità, scollegare prima la spina
d'alimentazione della corrente (C.A.) e i cavi che sono collegatiagli altri apparecchi. Non tirare il cavo, né usare forza eccessivasugli interruttori e sui controlli.
5. Le fessure previste sulla struttura esterna di questo amplificatore
servono ad assicurargli una buona ventilazione. Se tali fessurevenissero ostruite, causerebbero un rapido innalzamento dellatemperatura all'interno dell'unità, danneggiandola o provocandoun incendio. Evitare di bloccare le fessure per la circolazionedell'aria ed accertarsi che questa unità sia ben ventilata. Per unacorretta ventilazione, lasciare almeno 30 cm di spazio sopraquesta unità e 20 cm ai lati e sul retro.
6. Prima di iniziare la riproduzione della sorgente sonora, impostare
sempre su “∞” il controllo VOLUME. Aumentare gradualmente ilvolume sul livello desiderato dopo che la riproduzione è iniziata.
7. Per la pulizia di questa unità, usare un panno pulito e asciutto.
Non utilizzare solventi chimici che possano danneggiare la suafinitura esterna.
8. In caso di malfunzionamento prima di dedurre che questa unità è
rotta, leggere attentamente il paragrafo dedicato alla“DIAGNOSTICA”.
9. Quando si prevede di non usare questa unità per periodi piuttosto
lunghi (ad esempio per le vacanze, un viaggio ecc.) scollegare laspina dalla presa di alimentazione elettrica.
10. Per evitare danni causati dai fulmini, staccare il cavo di
alimentazione e l'antenna durante i temporali.
11. Accertarsi che questa unità abbia sempre la corretta messa a
terra e sia ben polarizzata.
12. Non collegare alla presa AC del pannello posteriore di questa
unità altri apparecchi audio, se questi richiedono una maggiorpotenza di quella che tale presa è in grado di fornire.
13. Selettore di tensione (solo modello generale)
Il selettore di tensione sul pannello posteriore di questa unitàdeve essere regolato sulla tensione di rete della vostra area,primadi inserire la spina di alimentazione di questa unitànella presa di corrente.Le tensioni utilizzabili sono 110/120/220/240 V CA, 60/50 Hz. AVVERTENZA Al fine di ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, nonesporre questa unità alla pioggia o all'umidità. IMPORTANTE Il numero di serie si trova sul pannello posteriore.Si prega di annotare il numero di serie di questa unità nello spaziosottostante.Serie N.:Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo sicuro, perfuture consultazioni. Nota Pur essendo spenta, questa unità rimane sotto tensione fin quandola sua spina è inserita nella presa di alimentazione.
Prima di effettuare i collegamenti a o da questa unità, innanzitutto spegnerla assieme a qualsiasi altro componente ad essa collegato.
Collegare correttamente questo apparecchio e gli altri componenti: L (sinistro) con L, R (destro) con R, “+” con “+” e “–” con “–”. Consultare, inoltre, il manuale di istruzioni di ciascun componente che deve essere collegato alle prese di questa unità.
Se sul pannello posteriore si hanno componenti YAMAHA numerati 1, 2, 3 ecc., è facile effettuare i collegamenti dei terminali di uscita (ingresso) di ogni componente con quelli di questa unità aventi lo stesso numero.
OUTPUT GND OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT LINE OUT LINE IN LINE OUT LINE IN AX-492 Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A Altoparlanti B Videoregistratore, lettore di videodischi, ecc. SintonizzatoreLettore di compact disc Destro Sinistro <Modello generale> Destro Sinistro Alla presa elettrica
- Per la descrizione delle aree ombreggiate, fate riferimento a pag. 88.85 Italiano
- Per la descrizione delle aree ombreggiate, fate riferimento a pag. 88. Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A Altoparlanti B Videoregistratore, lettore di videodischi, ecc. SintonizzatoreLettore di compact disc Destro Sinistro <Modello generale> Destro Sinistro Alla presa elettrica86
- Per la descrizione delle aree ombreggiate, fate riferimento a pag. 88. Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A Altoparlanti B Videoregistratore, lettore di videodischi, ecc. SintonizzatoreLettore di compact disc Destro Sinistro <Modello generale> Destro Sinistro Alla presa elettrica87 Italiano
Collegare le prese SPEAKERS ai vostri altoparlanti utilizzando i cavi dello spessore appropriato, e più corti possibile. Se gli altoparlanti non sono collegati correttamente, non viene emesso alcun suono. Collegare ciascun altoparlante accertandosi che sia corretta la polarità (+ e –). Rosso: positivo (+) Nero: negativo (–) Se i cavi vengono invertiti, il suono risulta non naturale e carente nei bassi. Fare in modo che i cavi nudi non si tocchino fra loro o vengano a contatto con parti metalliche; ciò potrebbe danneggiare l’unità e gli altoparlanti. Per AX-492: prese SPEAKERS A e B; per AX-592: solo presa SPEAKERS B.
Inserire il cavo messo a nudo (togliere circa 5 mm di isolante)
Stringere la manopola e bloccare il filo. Sono anche possibili i collegamenti con spinotti a banana. Basta inserire nella presa corrispondente il connettore dello spinotto a banana. (Esclusi i modelli per il Rengo Unito e l’Europa).
A questa unità possono essere collegati uno o due sistemi di altoparlanti. Se si collega un solo sistema, collegarlo alle prese SPEAKERS A o B.
Usare gli altoparlanti con l’impedenza specificata sul pannello posteriore. Per AX-592: solo presa SPEAKERS A; per AX-892: prese SPEAKERS A e B.
Inserire il cavo messo a nudo (togliere circa 5 mm di isolante)
Stringere la manopola e bloccare il filo.
Prese di alimentazione di rete CA COMANDATE (SWITCHED) (Modelli per l’Europa e generale) ..............................................3 prese comandate (SWITCHED) (Modelli per il Rengo Unito e l’Australia) ..............................................1 presa comandata (SWITCHED) Usare queste prese per collegare a questa unità i cavi di alimentazione dei componenti del sistema. L’alimentazione che perviene alle prese SWITCHED viene controllata dall’interruttore POWER o dal tasto POWER del telecomando. All’atto dell’accensione dell’unità, queste prese forniscono l’alimentazione ai componenti ad essa collegati. La potenza massima (totale assorbita dai componenti del sistema) che può essere collegata alle prese AC OUTLETS (SWITCHED) è 100 W.Interruttore PHONO (MM/MC) In base alla cartuccia da utilizzare, scegliere MM o MC. Se si usa una cartuccia MC ad uscita elevata, selezionare MM. Per selezionare MC, premere l’interruttore di modo che resti inserito. Per selezionare MM, premere nuovamente l’interruttore, in modo che esso sia disinserito. solo modelli AX-592 e AX-892 Presa GND (per impiegare il giradischi) Collegando il cavo di terra del giradischi a questa presa solitamente si minimizza il ronzio; ma in alcuni casi si ottengono risultati migliori con il cavo di terra scollegato.
Connettore per il comando a distanza (PHONO) Se si usa un giradischi YAMAHA con un terminale per il telecomando, collegarlo a questa presa utilizzando il cavo fornito in dotazione con il giradischi. Questo collegamento consente di controllare il giradischi usando il telecomando. solo modelli AX-592 e AX-892 REMOTECONTROLPHONO REMOTECONTROLPHONO Prese PRE OUT/MAIN IN Togliendo le spine ponte sì potrà fare in modo che questa unità esegua indipendentemente le funzioni di un amplificatore di controllo e di un amplificatore di potenza. Questi terminali servono per il collegamento di un sistema di elaborazione- segnali come un equalizzatore grafico o un elaboratore acustico (DSP). Se fra queste prese viene inserito un elaboratore acustico DSP o un’altra unità esterna, il controllo VOLUME di questa unità può essere usato per la regolazione generale del livello sonoro. Per collegare una delle unità sopracitate, togliere le spine ponte dalle prese PRE OUT/MAIN IN, le entrate del dispositivo alle prese PRE OUT e le sue uscite alle prese MAIN IN. Per ulteriori dettagli consultare il manuale di istruzioni relativo all’unità da collegare. solo modelli AX-592 e AX-892 Nota ● Quando non si fa uso delle prese PRE OUT/MAIN IN, non togliere mai le spine ponte perché, in caso contrario, questa unità non potrebbe emettere suono. ● Se si utilizza questa unità con un’altra esterna collegata fra le prese PRE OUT e MAIN IN, accertarsi che sul pannello anteriore siano spenti gli interruttori CD DIRECT AMP e PURE DIRECT. ● Se si utilizza questo apparecchio come amplificatore di potenza, collegare le uscite di un amplificatore di controllo esterno ecc. alle sue prese MAIN IN. In tal caso i controlli di questa unità non funzioneranno, tranne la presa PHONES e gli interruttori SPEAKERS, per cui bisognerà usare i controlli posti sull’amplificatore di controllo esterno per la regolazione del volume ecc. (AX-592) (AX-892)89 Italiano Interruttore VOLTAGE SELECTOR (selettore di tensione) (Solo modello generale) Se l’impostazione presettata non è corretta, impostate l’interruttore sul valore della tensione di rete esistente nella vostra area. Se non siete certi della correttezza dell’impostazione, consultate il vostro negoziante. AVVERTENZA Accertatevi di scollegare questa unità prima di impostare l’interruttore VOLTAGE SELECTOR. Interruttore IMPEDANCE SELECTOR (Selettore d’impedenza) Accertatevi che questa unità sia spenta, prima di impostare l’interruttore di selezione impedenza. Selezionate l’impostazione appropriata per il sistema di altoparlanti di cui disponete.
osizione superiore 4 Ω: Se usate il sistema di altoparlanti A o B, l’impedenza di ciascun altoparlante deve essere di 4 Ω o un valore superiore. 8 Ω: Se usate entrambi i sistemi di altoparlanti A e B nello stesso tempo, l’impedenza di ciascun altoparlante deve essere die 8 Ω o un valore superiore. Posizione inferiore 6 Ω: Se usate il sistema di altoparlanti A o B, l’impedenza di ciascun altoparlante deve essere di 6 Ω o un valore superiore. 12 Ω:Se usate entrambi i sistemi di altoparlanti A e B nello stesso tempo, l’impedenza di di ciascun altoparlante deve essere die 12 Ω o un valore superiore. A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKERA + B : 8Ω MIN. /SPEAKERA OR B : 6Ω MIN. /SPEAKERA + B :12Ω MIN. /SPEAKER AVVERTENZA Non muovere il l’interruttore di selezione dell’impedanza (IMPEDANCE SELECTOR) quando l'unità è accesa per non danneggiarla.
L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR può non essere spostato completamente su una delle due posizioni. In questo caso spostare completamente l’interruttore su una delle due posizioni.90
AX-492 AX-59291 Italiano 1 Sensore telecomando Riceve i segnali dal telecomando. 2 Interruttore POWER Premete questo interruttore per l’accensione e lo spegnimento. Quando lo strumento è acceso, la spia sarà accesa. *Modalità di attesa (Modo standby) (Eccetto per i modelli per gli USA e il Canada) Quando lo strumento è acceso, premendo il tasto POWER sul telecomando si attiva il modo standby. (In questo modo, l’indicatore di accensione dell’unità ha un’illuminazione attenuata. 3 Presa PHONES Quando ascoltate con le cuffie, collegatele alla presa PHONES ed impostate su OFF entrambi gli interruttori SPEAKERS A e B. 4 Interruttori SPEAKERS Posizionate su ON l’interruttore (i) del sistema (i) di altoparlanti desiderato (i). Se usate solo un sistema di altoparlanti, impostate l’altro su OFF. 5 Controllo BASS Viene usato per aumentare o diminuire la risposta della bassa frequenza. Selezionando “0” si produce una risposta piatta. 6 Controllo TREBLE Viene usato per aumentare o diminuire la risposta dell’alta frequenza. Selezionando “0” si produce una risposta piatta. 7 Interruttore SUBSONIC FILTER Viene usato per eliminare indesiderati segnali di frequenza ultra-bassa causati dal brusìo del giradischi o da dischi deformati, senza perdere la qualità sonora. 8 Controllo BALANCE Regola il bilanciamento del volume di uscita per l’altoparlante destro e sinistro, per compensare eventuale squilibrio causato dalla ubicazione degli stessi o dalle condizioni del locale di ascolto. 9 Controllo LOUDNESS variabile con continuità Viene usato per enfatizzare le gamme di frequenza alta e bassa, a basso volume. (Fate riferimento a Pag. 96) 0 Selettore REC OUT Questo interruttore può essere usato per selezionare una sorgente sonora ed inviarne il segnale direttamente alle prese REC OUT sul pannello posteriore, a prescindere dall’impostazione del selettore INPUT. Questa funzione vi permette di registrare la sorgente selezionata, mentre ne ascoltate un’altra. A Selettore INPUT Seleziona una sorgente di ingresso da ascoltare. B Interruttore MUTING Premetelo per ridurre temporaneamente il volume. Premetelo una seconda volta per annullare la funzione MUTING. C Controllo e spia VOLUME Viene usato per aumentare o ridurre il livello del volume. D Interruttore PURE DIRECT Premete questo interruttore (si accende la sua spia) per ascoltare una sorgente sonora con la più pura qualità del suono. (Fate riferimento a pag. 97.) E Interruttore CD DIRECT AMP Premete questo interruttore (si accende la sua spia) per ascoltare il vostro CD con la qualità di suono più pura. (Fate riferimento a pag. 97.) solo AX-592 e AX-892 solo AX-892 solo AX-592 e AX-892 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892PHONESINPUT VOLUMECD DIRECT AMP PURE DIRECTSPEAKERS ON OFF
PHONES AX-892TELECOMANDO Il telecomando in dotazione con questa unità ha lo scopo di permetterne il controllo delle funzioni più comunemente usate. Se il lettore CD, il sintonizzatore, il giradischi e il lettore delle cassette, collegati a questa unità, sono componenti Yamaha, studiati per essere compatibili per il telecomando, quest’ultimo sarà anche in grado di pilotare le varie funzioni di questi componenti.
Per controllare questa unità 1 Tasti di selezione Input Selezionano una sorgente di ingresso. 2 Tasti VOLUME +/– Regolano il livello del volume. 3 Tasto POWER Serve per l’accensione e lo spegnimento. (Eccetto per i modelli per gli USA e il Canada) Quando l’unità è attivata, premendo il tasto POWER sul telecomando si può commutare dal modo accensione al modo standby e viceversa. (In questo modo, l’indicatore di accensione sull’unità ha un’illuminazione attenuata). Per controllare altri componenti Confrontate i tasti del telecomando con quelli dei vostri componenti. Se i tasti sono identici, le funzioni saranno le stesse. Se i tasti sono differenti, individuatene le funzioni consultando i relativi manuali di istruzione. 1 Tasti del lettore nastro Servono a controllare le funzioni del registratore.
DIR A, DIR B e A/B sono validi solo per le unità a doppio lettore.
Per un’unità a singolo lettore con funzione di inversione nastro automatica, premendo DIR A si inverte la direzione del nastro. 2 Tasti Tuner Servono a controllare il sintonizzatore. +: Seleziona un numero presettato di stazione più alto. –: Seleziona un numero presettato di stazione più basso. A/B/C/D/E: Seleziona un gruppo (A-E) di stazioni presettate 3 Tasti Lettore CD Controllano il lettore di compact disc.
DISC è applicabile solo per un’unità munita di cambio compact disc. 4 Tasto PLAY/CUT Premete il tasto PLAY/CUT per abbassare il braccio del pickup e premetelo di nuovo per alzarlo. solo modelli AX-592 e AX-892
Italiano Per l’apertura Per la chiusura Installazione delle batterie Sostituzione delle batterie Se si scopre che per attivare le funzioni del telecomando bisogna avvicinarsi sempre più alla’apparecchio da telecomandare, vuol dire che le batterie sono esaurite. Sostituire entrambe le batterie con due nuove. Nota
Se si pensa di non usare il telecomando per un periodo piuttosto lungo, estrarre le batterie.
Se le batterie perdono liquido, buttarle via immediatamente. Evitare di toccare il materiale fuoriuscito o che esso venga a contatto con i vestiti ecc. Ripulire completamente il vano delle batterie prima di inserire quelle nuove. Remote control operation range Nota
Fra l’apparecchio ed il telecomando non devono esserci grossi ostacoli.
Se il sensore del telecomando viene colpito da forte illuminazione diretta (specialmente una lampada del tipo ad inversione o fluorescente ecc.), è possibile che venga compromesso il corretto funzionamento del telecomando. In tal caso, riposizionare l’apparecchio in altro luogo per evitare l’esposizione diretta all’illuminazione.
30°30° sensore deltelecomandoEntro circa 6 m Apertura e chiusura dello sportello di comando Quando si usa il telecomando oppure quando non è necessario usare i controlli situati al suo interno, lasciare chiuso lo sportello di comando.7 Se occorre, regolare i controlli BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS ecc. (Vedere a pag. 96)
1,6 1 Ruotare il controllo sul simbolo “∞”. 4 Selezionare gli altoparlanti da usare.
- Osservare le note riprese a pag. 89.* Se si usano due sistemi di altoparlanti, mettere su ON entrambi gli interruttori A e B.
- Se si ascolta con le cuffie, mettere su OFF entrambi gli interruttori A e B. 5 Riprodurre la sorgente sonora. 6 Regolare il volume sul livello desiderato. 2 Accendere. 3 Selezionare la sorgente d’ingresso desiderata.
- Se si seleziona PHONO come sorgente di ingresso,bisogna accertarsi che PHONO (MM/MC) sia settato sullaposizione corretta. (Vedere a pag. 88). Nota Per spegnere, basta premere un’altra volta l’interruttorePOWER.Solo modello AX- 592 e AX-892
- Il modello AX-492 non possiede un interruttore SUBSONIC FILTER e MUTING.
- Il modello AX-592 non possiede un interruttore MUTING. VOLUME -db
(AX-892)95 Italiano REGISTRAZIONE SU NASTRO (O DUPLICAZIONE DA UNA CASSETTA AD UN’ALTRA) Impostazione del selettore REC OUT per la duplicazione di nastri INPUTVOLUME -db
Se, durante la registrazione in corso, si intende ascoltare un’altra sorgente sonora, selezionarla con il selettore INPUT.
I controlli VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, nonché gli interruttori CD DIRECT AMP, PURE DIRECT, SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX- 592 e AX-892) e MUTING (solo per il modello AX-892) non 1 Selezionare la sorgente da registrare. 2 Riproducete la sorgente sonora. 3 Selezionare la sorgente con il selettore INPUT e usare il controllo VOLUME per accertarsi che venga selezionata la sorgente appropriata. 4 Disporre in modalità di registrazione il lettore cassette usato per la registrazione. 5 Per monitorare il suono della registrazione, selezionare il lettore nastro a cassette usato per la registrazione. REC OUT
- Il modello AX-492 non possiede un interruttore SUBSONIC FILTER e MUTING.
- Il modello AX-592 non possiede un interruttore MUTING. (AX-892)A questa unità è possibile collegare uno o due sistemi di altoparlanti, permettendo la selezione di uno di essi (A o B) o di entrambi.
- Osservare le note riprese a pag. 89.
Regolazione dei controlli BASS e TREBLE Regolazione del controllo BALANCE Selezione del sistema di SPEAKER (altoparlanti) Regola il bilanciamento del volume d’uscita emesso dagli altoparlanti sinistro e destro, per compensare squilibrio dei canali causato dalla collocazione degli altoparlanti o dalle condizioni dell’ambiente di ascolto. Regolazione del comando sonorità LOUDNESS variabile continuo Questo comando serve a compensare la diminuita sensibilità dell’orecchio umano alle gamme delle alte e basse frequenze a basso volume di ascolto. È regolabile per permettervi di ottenere una gamma tonale completa a qualsiasi livello di volume. 1 Ruotare il comando su “FLAT”. 2 Regolare al livello massimo a cui si vuole ascoltare. 3 Ruotare sino ad ottenere il volume di ascolto desiderato. BALANCE
BASS: Ruotare in senso orario questo controllo per aumentare (oppure in senso antiorario per diminuire) la risposta dei bassi. TREBLE: Ruotare in senso orario questo controllo per aumentare (oppure in senso antiorario per diminuire) la risposta degli acuti. LOUDNESS
Nota La selezione del valore “0” produce una risposta piatta.97 Italiano Impostazione dell’interruttore SUBSONIC FILTER solo per I modelli AX-592 e AX-892 Impiego dell’interruttore PURE DIRECT Si può gustare il miglior audio possibile dalle sorgenti sonore, impostando questo interruttore in modo che la sua spia si accenda. Così facendo, il segnale audio bipassa i comandi BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, l’interruttore SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX-592 e AX-892) ed i terminali PRE OUT/MAIN, eliminando così ogni tipo di alterazione del segnale audio. Selezionando ON, si verifica una riduzione temporanea del volume. Quando è attivato questo interruttore (ON), si possono eliminare indesiderati segnali di frequenza ultra-bassa causati dal brusìo del giradischi o da dischi deformati, senza perdere la qualità sonora. MUTINGON OFF PURE DIRECT SUBSONICFILTERON OFF Impiego dell’interruttore CD DIRECT AMP Si potrà ottenere il miglior suono possibile dal vostro CD, impostando questo interruttore in modo che la sua spia si accenda. I segnali d’ingresso del CD vengono inviati ad un circuito separato e, pertanto, non sono soggetti al selettore INPUT, ai controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, all’interruttore SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX-592 e AX-892) e alle prese PRE OUT/MAIN IN (solo per i modelli AX-592 e AX-892) e quindi passano direttamente all’amplificatore. Questo percorso del segnale. assicura la migliore qualità di riproduzione del suono del CD, eliminando qualsiasi possibilità di alterazione dei segnali originali del CD stesso.
Impiego dell’interruttore MUTING Nota Se sono attivati entrambi gli interruttori CD DIRECT AMP e PURE DIRECT, sarà operativa solo la funzione di CD DIRECT AMP. solo per il modello AX-892 AVVERTENZA Quando è stato impostato il controllo LOUDNESS, se viene premuto l’interruttore PURE DIRECT o CD DIRECT AMP, il suono aumenterà improvvisamente rischiando di danneggiare l’udito o l’amplificatore (la funzione del controllo LOUDNESS può essere esclusa). Di conseguenza, premete l’interruttore PURE DIRECT o CD DIRECT AMP soltanto dopo aver abbassato il volume oppure dopo esservi accertati che il controllo LOUDNESS sia impostato sul livello appropriato.PROBLEMA Pur premendo l’interruttore POWER, l’unità non si accende. Nessun suono. Il livello sonoro è basso. Sparizione improvvisa del suono. Il suono esce da un solo altoparlante. Mancano i bassi e si nota la mancanza di “ambientazione”. Si odono “sibili”. Il livello del suono è basso o il suono risulta distorto quando si riproduce un disco sulla piastra giradischi. Non si riesce ad aumentare il volume, o il suono risulta distorto. Usando i controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, nonché l’interruttore SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX-592 e AX-892) , il tono non viene influenzato. Non si riesce a cambiare la sorgente di ingresso, anche agendo sul selettore di ingresso. Il telecomando non funziona. La distanza o la gamma del raggio d’azione del telecomando diminuisce. Il suono risulta scandente quando si effettua il controllo con la cuffia collegata al lettore di compact disc o al riproduttore di nastrocassette collegati a questo apparecchio. CAUSA La presa di alimentazione non é inserita bene.
interruttore IMPEDANCE SELECTOR sul pannello posteriore non è regolato correttamente sulla posizione superiore o inferiore. Collegamenti errati del cavo di uscita. Non è selezionata la sorgente di ingresso che si sta utilizzando. Gli interruttori SPEAKERS non sono posizionati correttamente. I collegamenti degli altoparlanti sono precari. Le prese PRE OUT/MAIN IN non sono collegate. (solo per i modelli AX-592 e AX-892) L’interruttore MUTING e premuto. (solo per i modello AX-892) È stato attivato il circuito di protezione a causa di un cortocircuito o qualche altro problema. Regolazione errata del comando BALANCE. I collegamenti dei cavi sono errati. La polarità dei cavi è invertita nell’amplificatore o negli altoparlanti. I collegamenti dei cavi sono errati. Non vi è collegamento fra il piatto giradischi e la presa GND (messa a terra). È in funzione il controllo LOUDNESS. L’interruttore PHONO (MM/MC) è sulla posizione errata. (solo per i modelli AX-592 e AX-892) Il componente collegato ai terminali REC OUT di questo apparecchio e spento. Gli interruttori CD DIRECT AMP o PURE DIRECT sono attivati. L’interruttore CD DIRECT AMP è inserito. È probabile che la luce solare o una luce artificiale (del tipo ad inversione, quale quella fluorescente) incidano sul sensore del telecomando di questa unità. Le batterie del telecomando sono troppo deboli. Non arriva corrente al apparecchio. RIMEDIO Inserire bene e fino in fondo la spina nella presa di alimentazione. Regolare correttamente l'interruttore sulla posizione superiore o inferiore. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, è probabile che essi siano difettosi. Selezionare una sorgente di ingresso appropriata con il selettore INPUT. Posizionare correttamente (su ON) l’interruttore SPEAKERS, corrispondente agli altoparlanti che volete usare. Consolidare i collegamenti degli altoparlanti. Collegare le prese. (solo per i modelli AX-592 e AX-892) Premere di nuovo l’interruttore MUTING (Disattivazione della funzione MUTING) (solo per i modello AX-892) Spegnere questa unità e riaccendetela per resettare il circuito di protezione. Regolare il controllo BALANCE nella posizione corretta. Collegare i cavi in maniera appropriata. Se il problema persiste, è possibile che i cavi siano difettosi. Collegare correttamente i cavi degli altoparlanti. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, è possibile che i cavi siano difettosi. Effettuare il collegamento GND (messa a terra) fra il giradischi e questa unità. Posizionare il controllo LOUDNESS su FLAT. Impostare l’interruttore PHONO (MM/MC) sulla posizione corretta. (solo per i modelli AX-592 e AX-892) Accendere il componente. Per rendere funzionali i comandi, disattivarli. Disinserirlo. Cambiare la posizione e/o l’orientamento di questa unità. Sostituire le batterie con ricambi nuovi. Verificare e provvedere. Se questa unità non funziona normalmente, controllate i seguenti punti per determinare se l’inconveniente può essere corretto con il rimedio qui suggerito. Nel caso le anomalie persistessero oppure se l’inconveniente non fosse elencato nel prospetto seguente, in corrispondenza della colonna “PROBLEMA”, scollegate il cavo di alimentazione dalla corrente elettrica e contattate un Rivenditore o un Centro Yamaha autorizzati, per chiedere la necessaria assistenza tecnica.
Notice-Facile