NATERIAL TORUS - Barbecue a carbone

TORUS - Barbecue a carbone NATERIAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TORUS NATERIAL in formato PDF.

📄 74 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice NATERIAL TORUS - page 31
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TORUS NATERIAL

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come pulire efficacemente un barbecue a carbone NATERIAL TORUS?
Domande Frequenti - 27 j
Risposta Notice-Facile

Per pulire efficacemente il tuo barbecue a carbone NATERIAL TORUS e garantire la sua longevità e prestazioni ottimali, segui questi semplici passaggi:

1. Lascia raffreddare completamente

Prima di qualsiasi operazione di pulizia, assicurati che il barbecue sia completamente freddo per evitare rischi di ustioni.

2. Rimuovi le ceneri

Rimuovi le ceneri accumulate nel vassoio delle ceneri utilizzando una paletta o un aspirapolvere specifico per ceneri. Questo facilita il prossimo utilizzo e previene cattivi odori.

3. Pulisci la griglia di cottura

  • Utilizza una spazzola metallica per strofinare la griglia ed eliminare i residui di cibo e grasso.
  • Per una pulizia approfondita, puoi immergere la griglia in acqua calda saponata, quindi sciacquarla e asciugarla accuratamente.

4. Pulisci l'interno del barbecue

Pulisci l'interno con un panno umido per rimuovere i residui di fuliggine e grasso. Se necessario, utilizza un detergente delicato adatto per barbecue per facilitare la pulizia.

5. Pulisci le parti removibili

Se il tuo modello ha parti removibili (vassoi, griglie, ecc.), smontale e lavale separatamente in acqua calda saponata. Sciacquale bene e lasciale asciugare completamente prima di rimetterle a posto.

6. Asciugatura e protezione

Dopo la pulizia, assicurati che tutte le parti siano ben asciutte per evitare la formazione di ruggine. Quando il barbecue non è in uso, proteggilo con un copertura adatta per preservarlo dalle intemperie.

Seguendo questi consigli, il tuo barbecue NATERIAL TORUS rimarrà pulito, sicuro e pronto per le tue prossime grigliate.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue a carbone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TORUS - NATERIAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TORUS del marchio NATERIAL.

MANUALE UTENTE TORUS NATERIAL

Manuale di Istruzioni
BR Manual de Instruções
HNIINI

NATERIAL TORUS - 1

NATERIAL TORUS - 2

NATERIAL TORUS - 3

NATERIAL TORUS - 4

NATERIAL TORUS - 5

NATERIAL TORUS - 6

NATERIAL TORUS - 7

NATERIAL TORUS - 8

NATERIAL TORUS - 9

NATERIAL TORUS - 10

NATERIAL TORUS - 11

NATERIAL TORUS - 12

NATERIAL TORUS - 13

NATERIAL TORUS - 14

NATERIAL TORUS - 15

NATERIAL TORUS - 16

NATERIAL TORUS - 17

NATERIAL TORUS - 18

NATERIAL TORUS - 19

NATERIAL TORUS - 20

NATERIAL TORUS - 21

NATERIAL TORUS - 22

NATERIAL TORUS - 23

NATERIAL TORUS - 24

NATERIAL TORUS - 25

NATERIAL TORUS - 26

NATERIAL TORUS - 27

x22

NATERIAL TORUS - 28

NATERIAL TORUS - 29

NATERIAL TORUS - 30

x1

NATERIAL TORUS - 31

NATERIAL TORUS - 32

NATERIAL TORUS - 33

x4

NATERIAL TORUS - 34

NATERIAL TORUS - 35

NATERIAL TORUS - 36

x12

NATERIAL TORUS - 37

NATERIAL TORUS - 38

05

NATERIAL TORUS - 39

x23

NATERIAL TORUS - 40

NATERIAL TORUS - 41

06

NATERIAL TORUS - 42

x16

NATERIAL TORUS - 43

NATERIAL TORUS - 44

08

NATERIAL TORUS - 45

x2

NATERIAL TORUS - 46

NATERIAL TORUS - 47

x16

NATERIAL TORUS - 48

NATERIAL TORUS - 49

NATERIAL TORUS - 50
1

NATERIAL TORUS - 51

NATERIAL TORUS - 52

NATERIAL TORUS - 53
2.1

NATERIAL TORUS - 54

NATERIAL TORUS - 55

NATERIAL TORUS - 56
2.2

NATERIAL TORUS - 57

NATERIAL TORUS - 58
2.3

NATERIAL TORUS - 59

NATERIAL TORUS - 60

NATERIAL TORUS - 61

NATERIAL TORUS - 62
2.4

NATERIAL TORUS - 63

NATERIAL TORUS - 64
2.5

NATERIAL TORUS - 65
2.6

NATERIAL TORUS - 66

NATERIAL TORUS - 67
2.7

NATERIAL TORUS - 68

NATERIAL TORUS - 69
2.8

NATERIAL TORUS - 70

NATERIAL TORUS - 71

NATERIAL TORUS - 72
3.2

NATERIAL TORUS - 73

NATERIAL TORUS - 74

NATERIAL TORUS - 75
3.3

NATERIAL TORUS - 76

NATERIAL TORUS - 77

NATERIAL TORUS - 78

NATERIAL TORUS - 79

NATERIAL TORUS - 80

4.2

NATERIAL TORUS - 4.2 - 1

NATERIAL TORUS - 4.2 - 2

1

NATERIAL TORUS - 4.2 - 3

2

NATERIAL TORUS - 4.2 - 4

NATERIAL TORUS - 4.2 - 5

NATERIAL TORUS - 4.2 - 6
1.1

NATERIAL TORUS - 4.2 - 7

NATERIAL TORUS - 4.2 - 8
1.2

NATERIAL TORUS - 4.2 - 9

NATERIAL TORUS - 4.2 - 10
1.3

NATERIAL TORUS - 4.2 - 11

NATERIAL TORUS - 4.2 - 12
1.4

NATERIAL TORUS - 4.2 - 13

NATERIAL TORUS - 4.2 - 14
1.1

NATERIAL TORUS - 4.2 - 15

NATERIAL TORUS - 4.2 - 16
1.2

NATERIAL TORUS - 4.2 - 17

NATERIAL TORUS - 4.2 - 18

NATERIAL TORUS - 4.2 - 19

NATERIAL TORUS - 4.2 - 20

NATERIAL TORUS - 4.2 - 21

NATERIAL TORUS - 4.2 - 22
2.2

NATERIAL TORUS - 4.2 - 23

NATERIAL TORUS - 4.2 - 24
2.3

NATERIAL TORUS - 4.2 - 25

NATERIAL TORUS - 4.2 - 26
3

NATERIAL TORUS - 4.2 - 27

NATERIAL TORUS - 4.2 - 28

NATERIAL TORUS - 4.2 - 29
1

NATERIAL TORUS - 4.2 - 30

NATERIAL TORUS - 4.2 - 31

NATERIAL TORUS - 4.2 - 32
2

NATERIAL TORUS - 4.2 - 33

Grazie per aver acquistato quello prodotto. Al momento della concezione e della fabbricazione dei nostri prodotti, ci impegniamo al massimo per assicurare un'eccellente qualità che corrisponda alle esigenze degli utilizzatori.

IMPORTANTE! PERCHÉ QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL'USO. SI PREGA DI TENERE CONTO DELLE AVVERTENZE RELATIVE ALLE PIù ELEMENTARI NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL DETTO MANUALE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.

1. INFORMAZIONI IMPORTANTI

NATERIAL TORUS - INFORMAZIONI IMPORTANTI - 1

IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE

L'uso di quello barbecue richiede una minima supervisione e alcune precauzioni (riportate di seguito). Rispettare l'ambiente e la natura: una giornata all'aperto non deve essere causa di danni o inquinamento. Prima di usare il barbecue per la prima volta, riscaldarlo e mantenere le bracci calde per almeno 30 minuti;QLsta operazione permette di eliminare i residui di grasso dovuti al processo di fabbricazione. Stabilizeràanche la vernice e permetterà il rilascio di un leggero odore che scomparirà nei successivi utilizzi. Per la propria sicurezza

Non usare in interni!
- "Avvertenza! Non usare alcol o benzina per l'accensione o la riaccensione! Utilizzare escludivamente ascendifuoco conformi a en 1860-3."
· Non versare acqua fredda sul contentatore metallico per evitare danni dovuti allo shock termico.
- Prima di iniziare la cottura, attendere che si formi uno strato di cenere sul carbone ardente.
- L'uso di quello prodotto richiede una minima supervisione e alcune precauzioni.
- Durante l'uso del prodotto, è assolutamente necessario indossare apposti quanti per proteggersi dalle alte temperature.
- Avvertenza! L'apparecchio può diventare molto caldo. Non spostarlo quando è in funzione!
- Per evitare il rischio di ammate, assicurarsi che il contentatore sia pulito rimuovendo il grasso e il condimento inccesso prima di iniziare la cottura.
- Tenere un secchio pieno d'acqua o di sabbia in prossimità del barbecue durante l'uso, in particolare in caso di ondate di caldo o clima particolarmente asciutto.
Dopo aver aperto l'imballaggio, assicurarsi che siano presenti tutti gli elementi necessari all'assemblaggio; fare riferimento al manuale. Se l'apparecchio è danneggiato o difettoso, non uso e riportarlo presso il rivenditore.

2. INSTALLAZIONE

  • Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico all'aperto.
    Il barbecue deve essere posizionato su una supercie stabile e orizzontale prima dell'uso.
  • Posizione are il barbecue in un'area aperta e ben ventilata, ad almeno 3 metri di distanza da和其他 edici.
  • Assicurarsi che il barbecue non sia posizzonato sotto una struttura pensile (verande, porticati) o除去 la chioma di un albero.
  • Per evitare la formazione di ruggine sulle superci in acciaio inox, evitarle di esporle a cloro, sale o ferro. Si raccomanda di non usare il barbecue in zone costiere o in prossimità di piscine o ferrovie. In caso di forte vento, posizionare il barbecue in modo tale da evitare che il vento sollevi le scintille.
  • "Avvertenza! Tenere a distanza bambini e animali domestici"; agli anni si vericano numerousi incidenti. Il rischio di usione è particolaremente elevato per i bambini: il loro viso si trovava quasi sempre alla stessa altezza delle braci ardenti.

  • Non usare il barbecue in uno spazio ristretto e/o abitato, come case, tende, roulotte, camper, imbarcazioni. Pericolo di avvelamento da monossido di carbonio.

NATERIAL TORUS - INSTALLAZIONE - 1

3. CONSIGLI PER L'USO

Avvertenze

  • Prima di procedere, assicurarsi di aver compreso la sezione "informazioni importanti" di quello manuale.
  • Il design di questo barbecue impedisce l'uso di più del 50% della superficie di cottura. La copertura totale dell'area di cottura comporta un eccessivo accumulo di calorie, che può danneggiare il barbecue e annullare la garanzia.
  • Utilizzare carbone conforme alle normative in vigore.
  • Posizione are il carbone a 2 cm alla parte inferiore della griglia nella sua posizione più bassa.

Istruzioni per l'accensione

  • Versare il carbone nel contentatore, idealmente no a un terzo della sua altezza; in agli caso non superare meta della sua altezza. Usare carbone di legna conforme agli standard in vigore; mantenere il carbone a 2 cm dalla parte inferiore della griglia di cottura nella sua posizione più bassa.
  • Il modo più semplice e sicuro per accendere il carbone è utilizzato un ascendifuoco per barbecue, Conforme a en 1860-3, disponibile in commercio.
  • Non iniziare la cottura se il combustibile non ha alcora formato una patina di cenere. Assicurarsi che il carbone bruci sono produrre amme.
  • Non lasciare la griglia vuota troppo a lungo sul barbecue per evitare che si deformi a causa del calore.
  • É possibile regolare l'intensità delle amme aprendo o chiudendo le aperture di ingresso dell'aria situate sul fondo del contentitore. Più sono aperte, più le amme saranno intense, e viceversa.
  • Vi ricordiamo più una volta che è vietato versare liquidi inammabili per accendere o augmentare le amme.
    Per motivi di sicurezza, si raccomanda di non spostare il barbecue quando è in funzione.

Controllo delle ammate * molto importante

Le ammate si vericano quando i succhi o i grassi degli alimenti in cottura cadono su oggetti ardenti (come il carbone). Naturalmente il fumo contribuisce a dare un buon sapore agli alimenti, tuttavia è meglio evitare le ammate perché possono carbonizzarli. Per mantenere le ammate sulla controlo, è assolutamente necessario rimuovere il grasso inccesso dagli alimenti prima di cuocerli. Usare marinate e salse di cotture in quantità ragionevoli.
- Tenere un secchio pieno di sabbia in prossimità del barbecue quando è in uso.
- In caso di incendio da grasso, seguire le istruzioni riportate di seguito.

Incendio da grasso

  • Svuotare e pulire il contentitore e la griglia di cottura, rimuovendo tutti i residui alimentari durante Ogni utilizzo.
  • Se il barbecue è'utilizzato per un lungo periodo, è necessario estinguere le amme e pulirlo agli due ore. Deve essere pulito con maggiore frequenza in caso di cottura di numerousi alimenti icchi di grassi (salsicce, verguez, ecc.). Il mancato rispetto di queste avventenze comporta il rischio di Incendio da grasso, che può causare lesioni e danneggiare il barbecue.

In caso di incendio da grasso / avventenze

  • Allontanare toutes le personne presenti dal barbecue e attendere che le amme si estinguano.
  • Non chiudere il coperchio del barbecue.
  • Non versare acqua sul barbecue. Se si utilizza un estintore, delve essere in polvere.
    Se le amme non si ridocono o sembrano peggiorare, contattare i vigili del fuoco.

Termine della sessione di cottura

Pulire il barbecue sismaticamente dopo agli utilizzo per evitare l'accumulo di grasso di cottura, che potrebbe prendere fuoco.

  • Attendere che il barbecue sua abbastanza freddo prima di chiudere il coperchio, coprirlo e riporlo.

4. MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

Pulire regolarmente il barbecue tra diversi utilizzi, in particolare dopo periodi prolongati di inutilizzato. Assicurarsi che il barbecue e i loro componenti siano abbastanza freddi prima di pulirli. Non lasciare il barbecue esestoagli agenti atmosferici, e conservarlo al riparo dall'umidità.

  • Non versare acqua sul barbecue quando la sua supercie è calda.

  • Non toccare le parti calde con le mani nude. Per prolongare la durata di vita del barbecue e tenererlo in condizioni ottimali, se raccomanda di coprirlo se lo lascia all'aperto per lunghi periodi, in particolare durante i mesi invernali. In commercio sono disponibili copertura resistenti e altri accessori per barbecue. Anche se il barbecue è coperto con una protezione, delve essere ispezionato regolarmente per evitare la formazione di umidità e condensa, potenzialmente dannose. Potrebbe essere necessario asciugare il barbecue e l'interno della copertura. In alcune parti del barbecue, eventuali residui di grasso potrebbero iniziare a marcire. In tal caso, rimuoverli con acqua calda saponata. Eventuali parti arrugginite devono essere trattate con un antiruggine e ridipinte con un'apposita vernice per barbecue termoresistente, perché tali parti non siano aicontatto con gli alimenti.

Supercie di cottura

  • Quando il barbecue si è rareddato, pulirlo con acqua calda saponata. Per eliminare i residiui alimentari, usare un detersovio per piatti. Non use spugne abrasive o detergenti in polvere perché possono danneggiare la rinitura in modo permanente. Risciacquare e asciugare accuratamente. Si raccomanda di non lavare le griglie in lavastovigie a causa del loro peso.
  • In caso di formazione di ruggine sulla superficie di cttura a lavoro con gli Alimenti, tale superficie de vessere sostituita.

Corpo del barbecue

Rimuovere regolarmente il grasso in effesso dal corpo del barbecue usando un panno inumidito con acqua calda saponata e strizzato. Il grasso in effesso e i residui alimentari sono essere rimossi dall'interno del barbecue con una spatola in legno o in plastica. Non usare sostanze abrasive.

Coperchio del barbecue

Pulire il coperchio del barbecue con acqua calda saponata e un panno in materiale non abrasivo. Non usare spugne abrasive o detergenti in polvere perché possono danneggiare la rinitura in modo permanente. Asciuagare accuramente il barbecue dopo averlo pulito per evitare la formazione di ruggine.

Conservazione

  • Assicurarsi che il barbecue si sa rareddato completeness prima di coprirlo o riporlo.
    Riporre il barbecue in un luogo fresco e asciutto.
  • Prima di usare il barbecue dato un periodo prolongato di inutilizzato, seguire le istruzioni di installmente.

5. PROTEGGIAMO L'AMBIENTE

Al termine del ciclo di vita del prodotto, portarlo presso un centro di trattamento dei riuti anché venga riciclato. Se il barbecue è dotato di motore o di ventola, non gettarlo e non bruciare gli accessori; rispetto delle normative sulla raccolta e il riciclaggio di tali prodotti.

6. GARANZIA

Condizioni di garanzia

La garanzia di vendita parte alla data di acquisito per il periodo definite o.

Questa garanzia si applica solo all'uso da parte di una singola famiglia e non si applica ai barbecue utilizzati in un ambiente commerciale, comune o multi-familiare come ristoranti, hotel, centri vacanze e proprietà in affitto.

Questa garanzia copre tutti i difetti nei materiali e nella lavorazione: parti e componenti mancanti, nonché i danni che si verificano durante il normale utilizzato. Le riparazioni e le parti di ricambio non prolongano il periodo di garanzia originale.

In nessun caso, nell'ambito di esta garanzia volontaria, qualsiasi compensazione di qualsiasi tipo supererà il prezzo di acquisto del prodotto venduto.

Lei si assume il rischio e la responsabilità di perdite, danni o lesions a lei e alla sua proprietà e/o ad altri e alla loro proprietà derivanti dall'uso improprio o dall'abuso del prodotto o dal mancato rispetto delle istruzioni fornite da nel manuale d'uso allegato.

Esclusioni di garanzia

La garanzia non copre problemi o incidenti derivanti da un uso improprio del prodotto. La garanzia del prodotto è limitata al valore del prodotto.

I seguenti casi sono specificamente te escludi:

  • Usura normale (ruggine, deformazione, scolorimento...) Parti esposte direttamente alle fiamme o al calore intenso. É normale dover sostuire delle parti nel corso del tempo.
  • Danni risultanti da manutenzione impropria, stoccaggio errato, montaggio errato o introduzione di modifiche
  • Qualsiasi danno derivante da un uso scorretto del prodotto (uso commerciale, uso come Inceneritore...).
  • Conseguenze dell'esposizione a fonti di cloro, ad esempio piscina, spa o vasca idromassaggio.
  • Danni dovuti a condizioni naturali estreme, per esempio grandine, uragani terremoti, tsunami, sovratensioni, tornado o forti temporali.

In caso di domande relative all'installazione o all'uso del dispositivo, contattate il servizio di assistenza del vostro negotio.

Adeo services - 135 rue sadi carnot cs 00001 - 59790 ronchin - francia

Superficie de cozimento

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NATERIAL

Modello : TORUS

Categoria : Barbecue a carbone