JEWEL LUXX 200 000 flashes - Epilatore SILKN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JEWEL LUXX 200 000 flashes SILKN in formato PDF.
Domande degli utenti su JEWEL LUXX 200 000 flashes SILKN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JEWEL LUXX 200 000 flashes - SILKN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JEWEL LUXX 200 000 flashes del marchio SILKN.
MANUALE UTENTE JEWEL LUXX 200 000 flashes SILKN
- Avvertenze e controindicazioni 218
- Segnileimboli 225
- Il fattore sicurezza con Silk'n Jewel 226
- Conoscere Silk'n Jewel 226
- Suggestimenti per la sicurezza 228
- Potenziali effetti indesiderati 229
- Rimozione duratura dei peli: la soluzione Silk'n 230
- Per iniziare 235
- Dopo il trattamento 238
- Manutenzione 238
- Risoluzione dei problemi 238
- Servizio di assistenza clienti 239
- Garanzia 240
- Smaltimento 240
- Caratteristica tecniche 241
- Note legally 242
1. Avvertenze e controindicazioni

Una dichiarazione o un evento che indica un pericolo, un problema o un'altra situazione spiacevole, potenziali o imminenti, durante l'uso del dispositivo.

Avvertenze relative ai prodotti elettrici e alla sicurezza
Il manuale per l'utente è basato sugli standarde e le regole in vigore nell'Unione Europea. Rispettare le linee guidà e la normativa locali nei paesi diversi dall'Italia. Leggere tutte le avventenze e le controindicazioni prima dell'uso.
Assicurarsi sempre che le mani siano asciutte prima di collegare l'adattatore all'alimentazione elettrica.
Non utilizzato il disposativo quando si fa il bagno o sotto la docca.
- Tenere il disposativo lontano dall'acqua! Non lasciare o conservare il disposativo in posizioni dalle quali possa cadere, essere spinto o quello all'interno di una vasca, lavandino o qualsiasi altri contentatore contentente acqua.
Non immershere mai il dispositorio o i loro componenti in acqua.
Se il disposativo è entrato in contatto con acqua, scollegarlo immediatamente dall'alimentazione elettrica prima di toccarlo.
Non utilizzato mai l'adattatore se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato immerso nell'acqua. In tale circostanza, scollegare immediatamente l'adattatore prima di toccarlo. Il mancato scollegamento dell'adattatore può provocare scosse elettriche!
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosione. Tenere il dispositivo e tutte le sue parti lontano da fiamme libero e superfici calde.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito se collegato alla rete elettrica. Assicurarsi che l'adattatore sia sempre accessibile, in modo che possa essere estratto facilemente dall'alimentazione elettrica in caso di emergenza.
Spagnere sempre l'apparecchio e scollegarlo alla rete elettrica quando non si utilizza l'apparecchio, quando si intende pulirlo o in caso di guasto.
Non estrarre mai l'adattatore alla presatramite il cavo. Rimuovere semprel'adattatore tenendolo in mano.
Posizione are il cavo dell'adattatore in modo che non costituisca un pericolo di inciampo.
Non jegare il cavo adattatore e non ap- poggiarlo su spigoli vivi.
Tenere il disposativo lontano dagli occhi. Questo disposativo emette radiazioni ottiche pericolose. Non guardare la lampada di funzionamento. Rischio di lesioni oculari.
Cambiamenti o modifiche a quello dispositivo non espressamente approvati dalla parte responsablee della conformità potrebbero annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzato l'apparecchiatura.
Non utilizzato se i ricambi o gli accessori non sono forniti dal produttore come indicate in quello manuale, oppure se il dispositivo è danneggiato in qualsiasi modo, o non sembra funzionare correttamente oppure se si vede o sente fumo. In questi casi, interrompere l'uso del dispositivo e rivolgersi all'Assistenza Clienti.
Le riparazioni sono consentite solo al personale autorizzato. Non tentare di modificare, après o riparare il disposativo. Sussiste il rischio di esporsi a componenti elettrici pericolosi e di causare gravi danni fisici. Inoltre,cisionrenderebbe non valida la garanzia.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni o lesions causati da un uso improprio o scorretto.
I bambini non devono giocare con il dispositivo o qualsiasti delle sue parti.
I bambini non devono giocare con l'imballaggio, perché potrebbero ferarsi con il materiale o ingoiarne piccole parti e soffocare.
Non smaltire tra i rifiuti domestici! La legge prevede che quello disposativo elettronico (inclusi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici preposto. Per i dettagli vedere la sezione 14. Smaltimento.

Controindicazioni
Silk'n Jewel non deve essere utilizzato da: bambini, uomini con capacità fisiche, sensoriali o psicologiche limitate, ovvero da manchi di esperienza o conoscenze sul suo utilizzo.
Silk'n Jewel non è destinato a chiunque. La depilazione che sfrutta il laser o fonti di luce pulsata intensa, in alcuni individui più causare un aumento della crescita pilifera. Sulla base dei dati attualmente disponibili, i gruppi etnici a più alto rischio per esta tipo di risposta sono soggetti femmina di descendenza mediterranea, mediorientale e asiatica, per applicazioni su viso e collo.
- Silk'n Jewel non è adatto all'uso su bambini o animali.
Nonutilizzare incaso di:
- gravidanza o allattamento.
hanno una storia di formazione di cicatrici keloidali.
hanno sofferto o soffrono di epilessa.
hanno malattie collegiate a fotos sensibilità, come porfiria, eruzione polimorfa alla luce, orticaria solare, lupus, ecc. - hanno anamnesi di cancro della pelle o are cutanee con neoplasie potenzialmente maligne.
- hanno ricevuto trattamenti di radioterapia o chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
-
hanno ricevuto farmaci dal medico per una patologia cutanea negli ultimi 6 mesi.
-
hanno qualiasi alla condizione che, a parere del medico, renderebbe non sicuro l'utilizzo del dispositivo.
non sono in grado di percepire correttamente il calore a causa di una malattia o di altri problemi di salute.
Non usare sulle seguenti parti del corpo:
Su pelle abbronzata. Consultare la realtà 5.1 Esposizione al sole.
Intorno o vicinoagli occhi. Utilizzare除去 gli zigomi.
! Su pelle tatuata o trucco permanente, macchie brune o nere (come lentiggini, nei, o verruche estesi), capezzoli, genitali, o labbra.
- Aretrattateconfillerotossine.
- Una parte del corpo che ha una tradizione di insorgenze di herpes.
- Pelle che abbia eczemaizzato, psoriasi, lesionsi, ferite aperte o infezioni (herpes labiale), pelle con caratteristiche anomale dovute a malattie sistemiche o metaboliche (p.es., diabetes).
- Aree dove si può desiderare che i peli crescano in un secondo momento. I risultati sono permanenti.
Avvertenze agguiNTive
Rimuovere tutti i gioielli prima dell'uso.
Non usare mai liquidi inflammabili come alcol (inclusi profumi, disinfettanti o altri prodotti contenti alcol) o acetone per pulire la pelle prima dell'uso.
- Selezionare attendamente l'impostazione dell'energia. Quando l'intensità di energia è aumentoata, migliorara la depilazione, ma augmente il rischio di effetti collaterali e complicanze.
- Seguire la tabella dei colori dei capelli e della pelle quando si selezionano i livelli energetici per evitare il rischio di uszioni, vesciche o alterazioni del colore della pelle (vedere la tabella nella parte anteriore del manuale).
Eseguire sempre uno spot test prima di trattare una parte specifica del corpo.
Non trattare più di una volta la stessa area nella medesima sessione di depilazione.
() Evitare la sovrapposizione di impulsi o spazi vuoti quando si tratta un'area.
Se si avverte un leggero fastidio, diminuire il livello di energia.
Non esporre al sole le zone trattate e non utilizzato i livelli di energia da 2 a 5 su pelle abbronzata o dato recente esposizione al sole (compresa l'esposizione a lampade solari). Consultare la sezione 5.1 Esposizione al sole.
Interrompere immediatamente l'uso in caso di forte arrossamento della parte, o in presenza di vesciche o scottature.
Interrompere immediatamente l'uso se si avverte dolore.
Interrompere immediatamente l'uso se la pelle o il disposativo divertano troppo caldi
2. Segnieteimboli
| CE | I prodotti contrassegnati da questo significato soddisfano i requisiti delle dirittive UE. |
| Classe II. L'adattatore è protetto contro le scosse elettriche per mezzo di un doppio isolamento. | |
| IP30 | Il dispositivo non consente l'ingresso di oggetti di diametro maggiore di 2,5 mm, come le dita, come misura di protezione delle scosse elettriche. |
| Non utilizzato in ambienti umidi. | |
| Non smaltire tra i rifiuti domestici. Smaltire conformmente alla normativa nazionale per contribuire a proteggere l'ambiente. Conforme alla direttiva WEEE. |
3. Il fattore sicurezza con Silk'n Jewel
Con Silk'n Jewel prima di tutto viene la sicurezza
La Tecnologia Home Pulsed Light™ (HPL) incorporates in Silk'n Jewel offre un'elevato grado di sicurezza grazie ai bassi livelli di energia impiegati. La Tecnologia HPL consente risultati di rimozione a lungo termine con una frazione del livello di energia impiegato da altri dispositivi che sfruttano la luce. Il basso livello di energia riduce il rischio di danni o complicanze, e contribuisce alla sicurezza complessiva.
4. Conoscere Silk'n Jewel
Silk'n Jewel è un dispositorio per uso domestico che sfrutta la luce per ridurre permanentemente la presenza di peli. Si tratta di un potente dispositorio elettrico da usare con particolare attenzione alla sicurezza. Pertanto, prima dell'uso, leggere agli avventenza, controindicazione e precauzione di sicurezza, e seguirla scrupolosamente. Raccomandiamo all'utente di familiarizzato nuovamente con le istruzioni d'uso prima di agli trattamento.
4.1 Contenuto della confezione
Il contentuto della confezione varia a seconda dell'opzione acquistata.
Dispositivo di depilazione
- Manuale per l'utente
- Adattatore con cavo
- Certificato di garanzia
- Caso di bellezza (LUXX)
4.2 Descrizione del dispositivo
Per individuare la posizione di agli caratteristica di Silk'n Jewel,fare riferimento allo schema sulla copertina di quello manuale.
- Presa dell'adattatore
- Inditori luminosi del livello di energia (1-5)
- Pulsante di lavoro
- Spia di attivazione
- Luce del sensore del colore della pelle
- Superficie di trattamento
- Sensore del colore della pelle
4.3 Uso previsto
Silk'n Jewel è progettato per eliminare i peli superflui e contribuendo a lungo tempo o permanente alla loro diminuzione. Per riduzione permanente dei peli si intende una concreta riduzione a lungo termine del numero di peli in ricrescita dopo un regime di trattamento. Silk'n Jewel può essere impiegato per rimuovere dal corpo peli indesiderati. Zone del corpo ideali sono ascelle, inguine, braccia, gambe, viso, schiena, spalle e peto.
Non usare per scopi diversi da quelli descritti in quello manuale.
4.4 Lettura e conservazione del manuale per l'utente
Il manuale per l'utente è basato sugli standard e sulle regole in vigore nell'Unione Europea. Rispettare le linee guida e la normativa locali nei paesi diversi dall'Italia.
Prima del primo utilizzo leggere completamente il presente manuale e conservarlo per il futuro utilizzato. Raccomandiamo all'utente di familiarizzare nuovamente con le istruzioni d'uso prima di agli trattamento.
5. Suggestimenti per la sicurezza
Questa sezione contiene informazioni che aiutano a utilizzare il dispositorio in sicurezza.
5.1 Esposizione al sole

Il livello di energia più basso (1) è progettato per l'uso sicuro,anche dello esposizione al sole.

Se si utilizzato livelli di energia da 2 a 5, evitare l'esposizione al sole nelle 4 settimane precedenti e nelle 2 settimane successive al trattamento. Questo perché maggiori quantità di melanina espongono la pelle a maggiore rischio quando si utilizes un qualiasi metodo di depilazione basata sulla luce. Ciò vale per qualiasi tipo di pelle,anche per quelli che non sembrano abbronzarsi velocamente.

Non è consigliato, ma qualora si debba uscire al sole dopo un trattamento, assicurarsi di applicare un filtering solare con fattore di protezione SPF30 o superiore sull'area trattata. Procedere in quello modo per 2 settimane dopo un trattamento.
5.2 Esposizione degli occhiagli impulsi di luce

Anche se è possibile utilizzato il dispositivo per il trattamento di peli sul viso, fare particolare attenzione a evitare il contatto con gli occhi e usare il dispositivo solo al di quello degli zigomi.

Il disponivo emette impulsi ripetuti solo quando si trovava stretto contatto con la pelle e viene fatto muovere su diessa.
5.3 Ferite o infezioni

Attendere la guarigione dell'area interessata prima di un ulteriori trattamenti.
6. Potenziali effetti indesiderati
Secisi attiene con precisione alleistruzioni e si prestare attentione a ogni avventenza e controindicazione, complicanze ed effetti indesiderati sono eventi rari. Tuttavia, qualsiasi procedura cosmetica, comprese哪些 progettati per l'uso domestico, comporta sempre un grado di rischio. Percio, è importante comprendere e accettare possibili rischi e complicanze connesse all'utilizzo di sistemi di depilazione a luce pulsata progettati per uso domestico.
La rimozione di peli a luce domestica casalinga è generalmente ben tollerata. Tuttavia, durante l'uso alcuni utenti avvertono un lieve fastidio sulla pelle. Più precisamente, sulle aree cutanee trattate si avverte una sensazione di lieve puntura. Tale sensazione può manifestarsi durante il trattamento e perdareanche successivamente.
Ciò significà che occorre usare Silk'n Jewel a un livello di energia più basso e, qualora ciò non aiuti, occorre interrompere l'uso del dispositivo.
Rossore cutaneo
La pelle si arrossa subito dopo l'utilizzo del dispositorio, o entro le 24 ore. Generalmente, il rossore sparisce entro 24 ore.
Se non sparisse entro 2-3 giorni, consulta il medico.
Assicurarsi che il livello di energia utilizzato sia confortevole e adatto al proprio colore di pelle.
Sensibilizzazione della pelle
La pelle dell'aria trattata è più sensibile. Ciò può produrre secchézza o desquamazione.
Cambiamenti della pigmentazione cutanea
L'azione di Silk'n Jewel mira al fusto del pelo, in particolare alle cellule pigmentate del follicolo pilifero e al follicolo in se stesso. Tuttavia, c'è il rischio di una temporanea iperpigmentatione (aumento della pigmentazione o colorazione bruna) o ipopigmentatione (sbiancamento) della pelle circostante. Il rischio di cambiamenti di pigmentazione della pelle è più elevato nei soggetti con pelle più scura o intensamente abbronzata. Lo scolorimento o le modifiche di pigmentazione della pelle sono solitamente temporanei. Sono rari i fenomeni di iperpigmentatione o ipopigmentatione permanente.
Rossore gonfioreccessivi
In rari casi, la pelle trattata più divertare molto rossa e gonfia. Tale fenomeno è più comune nelle zone sensibili del corpo. Il rossore e il gonfiere si placano entro 2-7 giorni e vanno trattati con frequenti applicazioni di ghiaccio. É consentita una delicata pulizia dell'area ma occorre evitare l'esposizione al sole.
Vesciche o scottature
Raffreddare l'area interessata e applicare una crema contro le scottature. Prima di un altro trattamento, attendere sono a completinga guarigione dell'area interessata e utilizzare un livello di energia più basso. Se la pelle non torna normale entro 3 giorni, consultare il medico.
7. Rimozione duratura dei peli: la soluzione Silk'n
L'efficienza di rimozione dei peli varia da persona a persona e in rapporto alla zona del corpo, al colore dei peli, e a come viene usato Silk'n Jewel. Un tipico ciclo di crescita completa de peli cui richiedere 18-24 mesi. Durante quello tempo, per ottenere una rimozione permanente sono necessari diverse sessioni di trattamento.
Un tipico piano di rimozione dei peli con Silk'n Jewel durante l'intero ciclo di crescita pilifera comprende:



Da 1 a 4 trattamenti: Pianificare a distance di due settimane l'uno dall'altro.
Da 5 a 7 trattamenti: Pianificare a distance di quello settimane l'uno dall'alto.
Oltre 8 trattamenti: Trattare, secondo necessità fino al conseguimento dei risultati desiderati.
7.1 Risultati di trattamento previsti
La risposta individuale dipende dal tipo di capelli e fattori biologici che sono influenzare il modello di crescita dei peli. Alcuni utenti sono rispondere più velocemente o più lentamente rispetto alla media.
| Tipo di Pelle1 | Peli Corporei2 | Fluenza di luce [J/cm2] | Parte del Corpo | Durata Media del Trattamento | Rapporto Rimozione |
| 1-5 | Dal biondo scuro al marrone | 2,5-4 | Parte superiore o inferiore delle gambe | 60% | |
| Braccia | Circa 10-12 sessioni a distance di 4 settimane. | 50% | |||
| Linea bikini | 60% | ||||
| Ascelle | 55% | ||||
| 1-5 | Da castano a nero | 2,5-4 | Parte superiore o inferiore delle gambe | Circa 8-10 sessioni a distance di 4 settimane. | 70% |
| Braccia | 60% | ||||
| Linea bikini | 70% | ||||
| Ascelle | 65% |
I tipi di pelle si basano sulla classificazione della Scala cromatica di Fitzpatrick. Per individuire la posizione di agli caratteristica del disposativo, fare riferimento allo schema sulla copertina di quello manuale.
2 Non efficace su peli corporei bianchi.
7.2 Livelli di energia
Il livello di energia determina l'intensità della pulsazione luminosa sulla pelle. Aumentando il livello di energia, migliorano i risultati della depilazione, ma, diEDI passo, alla nante anche il rischio di possibili effetti collaterali e complicanze.

Il dispositorio ha 5 livelli di energia: da 1 (il più basso) a 5 (il più alto), visualizzati da 5 indicatori luminosi di energetico.

All'accensione del dispositivo, il livello di energia viene automaticamente impostato su 1. Si accenderà un solo indicatore luminosi del livello di energia.

Per modificare il livello di energia, premere ripetutamente il pulsante di lavoro per augmentare il livello di energia da 1 a 5. Una volta a livello 5, premere nuovamente pulsante di lavoro per ridurre il livello di energia da 5 a 1.
i
Per determinare il livello di energia appropriato all'area da trattare,fare riferimento alla sezione 8.1 Prima del primo trattamento.
7.3 Tecnica a pulsazione e a scorrimento

La的技术ica a pulsazione è la migliorie per trattare punti specifici o aree più piccole.
Premere la superficie di trattamento contro la pelle. Procedere per linee (in orizzontale o in verticale). Iniziare a un estremo di ciascuna linea procedendo fino all'estremità opposa.
Quando viene premuta sulla pelle, la superficie di trattamento crea delle "impronte" temporanee sull'area trattata. In quello modo, è possibile vedere le zone appena trattate.
Dopo ciascun impulso, spostare la superficie di trattamento sul punto successivo. Continuire con l'azione pulsante su tutte che si sta trattando.
Evitare vuotti o sovrapposizioni durante l'uso del dispositivo.
Lo scorrimento è la technique migliorare per trattare aree più ampie del corpo.
Premere bene la superficie di trattamento contro la pelle facendoloaderire scorrendolo (in senso orizzontale o verticale).Assicurarsi che la superficie di trattamento tocchi sempre la pelle.

A livelli di energia più bassi, il disposativo impiega solo 1-1,5 secondi per ricariciarsi tra un impulso e l'altro. Ciò genera una sequenza ininterrotta di flash.

Fare scorrere con una velocità che consenta di evitare spazzi non trattati o sovrapposizioni.

Non trattare più di una volta la stessa area nella medesima sessione di depilazione.

Interrompere immediamente l'uso se si avverte fastidio.
7.4 Sensore del colore della pelle
La depilazione basata sulla luce su pelli di tonalità più scura, cui可能导致are effetti avversi, come scottature, vesciche, e cambiamenti di colore (iper- o ipopigmentazione). Silk'n Jewel è dotato di un sensore che rileva automaticamente il colore della pelle. Il sensore del colore della pelle verifica il colore della pelle all'inizio di, e occasionallymente durante, agli trattamento.

Se la pelle dell'utente è di tonalità particolarmente scura, il dispositivo non funzionera e la luce del sensore del colore della pelle comincera a lampeggiare.
7.5 Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk'n
Per molti, Silk'n Jewel può essere il primo dispositivo a emissione di luce utilizzato. Durante il trattamento con è normale avvertire o accorgersi di:

Rumore: La ventola di raffreddamento produce un rumore simile all'asciugacapelli. Ciò è normale.

Uno schiocco: Per agli flash di luce HPL erogato.

Una sensazione di calore e formicolio: In concomitanza con ciascun impulso luminoso.

Rossore: Non è raro osservare una lievissima colorazione rosacea della pelle durante o subito dopo un trattamento. Generalmente, tale fenomeno si manifesta con maggiore evidenza intornoagli stessi peli.

Interrompere immediatamente il trattamento se si vede la pelle molto rossa.

Se si presentano complicanze contattare immediamente il medico.
8. Per iniziare
L'uso di Silk'n Jewel prevede le seguenti fasi:
- Estrarre il disposativo e gli altri componenti alla conferenza.
- Collegare il cavo dell'adattatore al connettore del dispositivo e inserire l'adattatore nella presa elettrica. Si accenderanno gli indicatori luminosi del livello di energia, e poi si spegneranno.
8.1 Prima del primo trattamento

Rimuovere tutti i gioielli prima dell'uso.
L'utente deve decidere quale livello di energia è appropriato all'area che intende trattare. Il dispositorio dispone di 5 livelli di energia: da 1 (il più basso) a 5 (il più alto). Ad esempio, si potrebbe trattare un'area al livello di energia 1 e un'altra al livello 4. Per informazioni sui livelli di energia, consultare la sezione 7.2 Livelli di energia.
Per selezione are il livello di energia appropriato, testare ciascun area separamente (fare riferimento al diagramma colorimetrico della pelle sulla copertina del manuale).
- Per accendere il disposativo, premere il pulsante di commando. Si illumina l'indicatore luminoso del livello di energia 1.
- Per erogare un impulso, appoggiare la superficie di trattamento sulla pelle. Se non si avverte alcun fastidio anomalo, premere di nuovo il pulsante di lavoro. Cio augmentede il livello di energia. Cambiare punto sulla pelle e erogare un impulso a livello di energia 2.
- Continuare a testare aumento il livello di energia. Utilizzare i livelli di energia come indicate dal diagramma colorimetrico della pelle. Una volta individuato il più alto livello di energia adatto a una specifica area è possible iniziare il trattamento.

Se si avverte fastidio, diminuire il livello di energia.
Ripetere il test su ciascuna parte del corpo che si desidera trattare.
Siete ora pronti a usare Silk'n Jewel.
La pelle delle aree da trattare deve essere rasata, pulita, asciutta e priva di talco, antitrasciranti o deodoranti. Non fare la ceretta, tirare o strappare i peli.
- Assicurarsi di copire nei, verruche o altri segni sulla pelle da non trattare.
- Premere il pulsante di comando. Il dispositorio si accende, si illumina l'indicatore luminoso del livello di energia 1 e parte la ventola di raffreddamento.
-
Circa 1 secondo dopo aver premuto il pulsante di commando, si accende la spia di attivazione. Il disposivo è ora pronto per l'uso al livello di energia più basso.
-
Impostazione del livello d'energia. Premere ripetu-tamente il pulsante di lavoro per augmentare l'energia fino al livello desiderato. Gli indicatori luminosi del livello di energia molto granio il livello di energia impostato (fare riferimento alla sezione 7.2 Livelli di energia).
-
L'utente deve scegliere se desidera trattare l'area con tecnica a Scorrimento o Pulsante (Consultare la sezione 7.3 Tecnica a pulsazione e a scorrimento).
-
Applicare la superficie di trattamento alla pelle. Assicurarsi che la pelle si dia stesa liscia e uniforme. Una volta che la superficie di trattamento è a pieno contatto con la pelle, la spia di attivazione comincera a lampeggiare lentamente.
-
Per prima casa, il dispositivo determinerà automaticamente il colore della pelle, quando émetterà un impulso di luce. L'utente avvertira una lieve sensazione di calore e formicolio, e sentirà uno schiocco.
-
Sesistautilizzandolatecnicapulsante,rimuovereilddispositivo dalla pelle. Il dispositivo si ricarica immediatamente ricarica per l'impulso successivo. Dop o alcuni secondi (in base al livello di energia) la spia di attivazione si riaccende, lampeggiando lentamente quando il dispositivo viene premuto contro la pelle.
-
Se si sta utilizzato la tecnia pulsante, ripetere il processo. Se si sta utilizzato la tecnia a scorrimento, continuare normalmente. In agli caso, continuare fino a completare il trattamento sull'intera area.

Interrompere immediatamente il trattamento in caso di vesciche o scottature sulla pelle.
9. Dopo il trattamento
Una volta terminata la sessione di trattamento:
- Specnere il dispositivo con una pressione più lunga del pulsante di lavoro. Annotare il livello di energia impostato nell'ultima sessione perché non verrà automaticamente ripristinato alla riaccensione.
- Estrarre l'adattatore alla presa elettrica.
10. Manutenzione
Dopo agli sessione di trattamento, è importante pulire Silk'n Jewel.
Scollegarlo il dispositivo.
Pulire il dispositivo, inclusa la superficie di trattamento, con un panno asciutto e pulito. Non usare mai acetone o altri fluidi abrasivi, perché danneggerebbero il dispositivo.
- D再也没有 un eschering.
- Dopo la pulizia, conservare il dispositivo nella sua confezione originale.
Non immergere mai Silk'n Jewel o seuoi componenti in aqua.
11. Risoluzione dei problemi
Non tentare di aprire o riparare il dispositivo Silk'n. Sussiste il rischio di esporsi a componenti elettrici pericolosi o all'energia a luce pulsata e di causare gravi danni fisici. Inoltre, ciò renderebbe non valida la garanzia.
| Problema | Verifica |
| Il dispositivo non si avvia. | Verificare che l'adattatore sia correttamente collegato al dispositivo e inserito in una presa elettrica a muro. |
| Quando è a contacto con la pelle, il dispositivo non emette nessuna luce pulsata. | Verificare che il dispositivo sia connesso e che la spia di attivazioni è accesa. Assicurarsi che la superficie di trattamento sia uniformmente e saldamente a contacto con la pelle e che si stia muovendo il dispositivo sulla stessa.Eanche possibile che il colore della pelle sia troppo scuro. |
| Il sensore del colore della pelle e la spia luminosa di attivazione lampeggiano. | Il colore della pelle è troppo scuro. |
| Una o più indicatori luminosi lampeggiano. | Il dispositivo non funziona bene. |
| Il dispositivo ha smesso di funzionare ed è in modalità standby. | Premere nuovamente il pulsante di commando per avviare il dispositivo. |
Rivolgersi a servizio di assistenza clienti Silk'n.
12. Servizio di assistenza clienti
Per ulteriori informazioni visitare il site web www.silkn.eu. è possibileanche scaricare questo manuale in formato PDF dal site web. Contattare il servizio di assistenza clienti Silk'n per riferire operazioni o eventi non previsti, o qualunque altro problema con il dispositivo. I nostri contatti sono i seguenti:
| Paese | Numero del servizio di assistenza | |
| Belgio | 0900-25006 | serviceconsommateurbe@silkn.eu |
| Francia | 0891-655557 | serviceconsommateurfr@silkn.eu |
| Germania | 089 51 23 44 23 | kundenservicede@silkn.eu |
| Italia | serviziclientlit@silkn.eu | |
| Paesi Bassi | 0900-2502217 | klantenservicenl@silkn.eu |
| Spagna | 900 823 302 | servicioacliente@silkn.eu |
| Regno Unito | 0906-2130009 | customercareuk@silkn.eu |
| Altri Paesi Europei | +31 (0)180-330 550 | info@silkn.eu |
13. Garanzia
Fare riferimento all'opuscolo separato sulla garanzia del prodotto per le informazioni complete.
14. Smaltimento
Confezionamento: smaltire la confezione分开ando i materiali per tipologia. Smaltire il cartone e la scatola come carta da riciclo e la pellicola mediante il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
Dispositivo: non smaltire tra i rifiuti domestici! La normativa RAEE prevede che questo dispositivo elettrico (compresi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositiivi elettrici preposto. In quello modo il dispositivo viene riciclato in maniera professionale, evitando di rilasciare sostanse* nocive nell'ambiente. Verificare che il dispositivo sia scarico prima di smaltirlo.
- Prodotti che riportano in etichetta Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = piombo.
15. Caratteristiche tecniche
| N. del modello | H3210 / H3211 |
| Dimensione dello spot luminoso | 0,9cm x 3cm [2,7 cm2] |
| Tecnologia | Home Pulsed Light |
| Livello massimo di energia | Max 4J/cm2 |
| Lunghezza d'onda | 475-1.200nm |
| Funzionamento e Sicurezza | Il sensore del colore della pelle consente di utilizzato il dispositorio sul tipo di pelle appropriato. |
| Peso delsystema | 200g |
| Trasporto e conservazione nel rispetto delle condizioni d'uso e conservazione | Temperatura: da -40 a +70°C Umidità relativa: da 10 a 90% Pressione atmospherica: da 500 a 1060hPa |
| Condizioni operative | Temperatura: da 10 a 35°C Umidità relativa: da 30 a 75% Pressione atmospherica: da 700 a 1060hPa |
| Tempo alla temperature di stoccaggio minima tra gli usi alla temperature operativa minima a una temperature ambiente di 20°C | 30 minuti |
| Tempo alla temperature di stoccaggio massima tra gli usi alla temperature operativa massima a una temperature ambiente di 20°C | 30 minuti |
| Modo d'uso | Continuo |
| Modelli di adattatore e valori nominali | KSA24A1200150Hy PSM18X-120L6HS Per y-,fare riferimento alla propria regione o paese |
| Ingresso Uscita | 100-240 VCA, 50-60Hz, 0,5A 12Vcc, 1,5A |
| Vita utile prevista per il dispositivo | 5 anni |
16. Note legally
Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti riservati.
Home Skinovations Ltd si riserva il diritto di modificare i propri prodotti o le loro caratteristiche per migliorare prestazioni, affidabilità o producibilità. Al momento della pubblicazione, le informazioni fornite da Home Skinovations Ltd sono da ritenersi accurate e affidabili. Tuttavia, Home Skinovations Ltd non si assume alcuna responsabilità riguardo al loro utilizzo. Non viene concessions alcun diritto di licenza implicito né altri diritto disponibile in base a brevetti o diritti di brevetto di Home Skinovations Ltd. Senza esplicito permesso scritto di Home Skinovations Ltd, nessun motivo autorizza la riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma o con alcun mezzo, elettronico o meccanico, di parti di questo documento. I dati sono soggetti a modifiche nelle preavviso. Relativamente all'oggetto del presente documento, Home Skinovations Ltd detiene brevetti approvati e in via d'approvazione, marchi, copyright e agli altri diritto di proprietà intellettuale. Al di fuori di quello espressamente previsto da specifici accordi scritti con Home Skinovations Ltd, la distribuzione del presente documento non implica la concessione di alcuna licenza su detti brevetti, marchi, copyright o qualsiasi altre diritto di proprietà intellettuale. Le specifiche sono soggette a modifiche nella preavviso. Silk'n e il logo Silk'n sono marchi registrati di Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam PO.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAELE.
ManualeFacile