MUM58235 - MUM58231 - Robot da cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MUM58235 - MUM58231 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su MUM58235 - MUM58231 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MUM58235 - MUM58231 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MUM58235 - MUM58231 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE MUM58235 - MUM58231 BOSCH
it Istruzioni per l'uso
Congratulations per l'acquisto di quello nuovo apparecchio di produzione Bosch. Trovate ulteri informazioni sui nostri prodotti nel loro scopo Internet.
Indice
Per la vostra sicurezza 45
Sistemi di sicurezza 47
Guidarapida. 48
Posizioni di lavoro. 49
Uso 49
Pulizia e cura. 53
Conservazione. 54
Rimedio in caso di guasti. 54
Esempid'impiego 55
Smaltimento 56
Garanzia 56
Accessoriospeciale 57
Per la vosura sicurezza
Leggere attendamente questa guida prima dell'uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l'uso di quello apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i dati daessa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli utilizzii simili a quelli domestici comprehendono, ad es. l'uso nelle cucine del personale di negozi, uffici, aziende agricole o artigianali, nonché l'utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi e simili realtà residenziali. Utilizzato l'apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell'attività domestica. Non superare la massima quantità ammessa (vedi "Esempi d'impiego")! Questo apparecchio è idoneo a miscelare, impastare e montare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostenze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzato gli accessori autorizzati dal produttore. Usare l'apparecchio solo con accessori originali. Per l'uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Si prega di conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d'istruzioni.
Avverenze di sicurezza generali
Pericolo di scossa elettrica!
L'uso di quello apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l'apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori alla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da personne privile di esperienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio ed hanno compreso i pericoli daesso derivanti. Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
Ai bambinienersa sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente. Sorvegliare l'apparecchio durante l'uso. Collegare e usare l'apparecchio solo rispettoando i dati della targhetta d'identificazione. Usare l'apparecchio solo in ambienti interni a temperature ambientale e ad un'altitudine massima di 2000 m. Staccare sempre l'apparecchio alla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo aicontatto con superfici calde. Usare l'apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l'apparecchio stesso non presentano danni.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di collegamento di questo apparetcchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioni all'apparetcchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.
Avverenze di sicurezza per questo apparecchio
Pericolo di lesioni!
Pericolo di scossa elettrica!
Inserire la spina di alimentazione solo après che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi. Quando l'apparecchio non è in uso estrarre la spina di alimentazione. Prima di riparare un quasto, estrarre la spina di alimentazione.
Non immergere mai l'apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore.
Accendere e spegnere l'apparecchio solo con la manopola.
Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione!
Prima di sostituire accessori o pezzi di ricambio, che durante il funzionamento si muovono, l'apparecchio deve essere spento e staccato alla rete. Dop lo spegnimento l'ingranaggio gira alla un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile. Non spostare il braccio oscillante quando l'apparecchio è in funzione. Attendere l'arresto completo dell'ingranaggio.
Non toccare parti in rotazione. Durante il funzionamento non intro-durre mai le mani nella ciotola. Non introdurre le mani nel pozzetto di carico.
Lavorare solo con il coperchio applicato.
Per motivi di sicurezza l'apparecchio può essere messo in funzione solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con gli apposti coperchi di sicurezza.
Pericolo di ferite da lame taglienti!
Tenere le mani lontano delle lame taglienti e dai bordi dei dischi sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo! Non toccare a mani nude le lame del frullatore.
Pericolo di ferite a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione!
Non introdurre mai le mani nel frullatore acceso! Mettere in funzione il frullatore solo completenesse assemblato e con il coperchio applicato.
Pericolo di scottature!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dall'imbuto nel coperchio esce vapore. Introduire massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma.
Important!
Usare l'apparecchio solo con accessori originali. Per l'uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Usare solo un attrezzo o un accessorio perolta.
Spiegazione dei symboli sull'apparecchio o sugli accessori

Seguire leindicazioni del libretto d'istruzioni.

Attenzione! Lame rotanti.

Attenzione! Utensili rotanti. Non introdurre le mani nell'apertura di aggiunta ingredienti.
Important!
Lavare sempre l'apparecchio dopo agli utilizzato o dopo un lungo periodo di inattività. → “Pulizia e cura” ved. pagina 53
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d'accensione
Vedi tabella "Posizioni di lavoro".
L'apparecchio più essere acceso nelle pos.
1e3 solo:
se la ciotola (11) è stata insertita e ruotata fino allo scatto
e
■ il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio frullatore (8) è applicato.
Blocco di riaccensione
In caso d'interruzione dell'energia elettrica, l'apparecchio resta inserto, ma il motore dopo l'interruzione non si riavvia. Per la riaccensione ruotare la manopola su 0/off, poi accendere.
Sicurezza di sovraccarico
Se durante l'uso il motore si spegne automaticamente, si è attivata la protezione contro i sovraccarichi. Una causa possibile più essere la lavorazione contemporanea di quantità eccessive di alimenti.
it Guida rapida
Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi "Rimedio in caso di guasto".
Questo libretto d'istruzioni per l'uso descrive diverse versioni (cfr.anche prospetto dei modelli, figura M). L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione.
Guida rapida
Aprière le pagine con le figure.
Figura A:
Apparecchio base
1 Pulsante di sblocco
2 Braccio oscillante
Funzione "Easy Armlift" per favorire il movimento del braccio versus l'alto (vedi "Posizioni di lavoro").
3 Interruttore rotante
Dopo lo spegnimento (posizione 0/off) l'apparecchio va automaticamente nella posizione ottimale per ilchio degli utensili.
MUM52...
0/off = spento
M = Funzionamento "pulse" alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata.
Grado 1-4, velocità di lavoro:
1 = basso numero di giri - lento,
4 = alto numero di giri - veloce.
MUM54/.MUM55/.MUM56/.MUM58:.
0/off = spento
M = Funzionamento "pulse" alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata.
Grado 1-7, velocità di lavoro:
1 = basso numero di giri - lento,
7 = alto numero di giri - veloce.
4 Spia di funzionamento (MUM54/.55/.56/.58.)
Si accende durante il funzionamento (manopola su M oppure su 1-7).
Lampeggia in caso di errorsi nell'uso dell'apparecchio, in caso di attivazione della sicurezza elettronica ed in caso di un difetto dell'apparecchio, vedi il capitolo "Rimedio in caso di guasti".
5 Coperchio di sicurezza ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicurezza ingranaggio premere nella parte posteriore e sollevare.
6 Ingranaggio per - sminuzzatore continu o - spremiagrumi (Accessor speciali*). Applicare il coperchio di sicurezza, se l'ingranaggio non viene utilizzato.
7 Ingranaggio per utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, gancio impastatore) e tritacarne (Accessori speciali)
8 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore
9 Motore per frullatore (Accessorispeciali) Applicare il coperchio di sicurezza, se l'ingranaggio del frullatore non vieneutilizzato.
10 Custodia del cavo
MUM52./MUM54./MUM58.:
Riporre il cavo nel vano portacavo
MUM55./MUM56.:
Avvolgicavo automatico
Ciotola con accessori
11 Ciotola impastatrice di acciaio inox
12 Coperchio
Utensili
13 Frusta
14 Sbattitore
15 Braccio impastatore con spatola
16 Borsa portaccessori Per conservare gli utensili ed i dischi sminuzzatori.
Sminuzzatore continuo
17 Pestello
18 Coperchio con bocca di carico
19 disco sminuzzatore
a disco doppia funzione per affettare - spesso/sottile
b disco doppia funzione per gratugiare - grosso / fine
c disco gratugia - medio-fine
20 Portadisco
21 Carcassa con aperture di uscita
Frullatore*
22 Bicchiere frullatore
23 Coperchio
24 Imbuto
- Se un accessorio non è compreso nella fornitura, perché essere acquistato nel commercio e presso il servizio assistenza clienti.
Posizioni di lavoro
Figura B:
Attenzione!
Usare l'apparecchio solo se l'utensile / accessorio secondo la segunte tabella è applicato all'ingranaggio indicato nella posizione corretta ed è in posizione di lavoro. Il gancio oscillante deve essere arrestato in agli posizione.
Avverenza
Il braccio oscillante è dotato della funzione "Easy Armlift", che favorisce suo sollevamento.
Regolazione della posizione di lavoro:
Premere il tasto di sblocco e muovere il braccio oscillante. Aiutare il movimento con una mano.
- Muovere il braccio oscillante fino all'arresto nella posizione desiderata.
| Posizione | Ingranag- gio | MUM52.. | MUM 54/55/ 56/58.. | |
| 1 | 7 | ↑ | 1-4 | 1-7 |
| 1-4 | 1-7 | |||
| 1-2 | 1-3 | |||
| 2 | 7 | ↑ | - | - |
| 3 | 6 | ↓ | 2-4 | 3-7 |
| 2-3 | 3-5 | |||
| 4 | 9 | ↓ | 3-4 | 5-7 |
| 7 | ← | 3-4 | 5-7 | |
- Montare / smontare lo sbattitore, le fruste ed il gancio impastatore. Aggiungere grande quantità di alimenti.
Uso
Pericolo di lesioni!
Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.
Attenzione!
Usare l'apparecchio solo con l'utensile / accessorio in posizione di lavoro. Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto. Non esporre apparecchio ed accessori a fonti di calore. Le parti non sono idonee per l'uso in forno a microonde.
it Uso
Al primo uso pulire accuramente appearecchio ed accessori, vedi capitolo "Pulizia e cura".
Avverenza importante
I valori orientativi consigliati in queste istruzioni per l'uso per la velocità di lavoro si riferisconoagliapparecchi con selettore a manopola a 7 positizioni.Per gli apparecchi con selettore amanopola a 4 positizioni i rispetti valori sono indicatiuponi primi fra parentesi.
In queste istruzioni per l'uso vi è un adesivo con valori orientativi per la velocità di lavoro dell'apparecchio nell'impiego di utensili ed accessori. Consigliamo di applicare quello adesivo sull'apparecchio (figura 6).
Preparazione
- Disporre l'apparecchio base su una superficie liscia e pulita.
Estrarre il cavo (figura D). MUM52./MUM54./MUM58..
Vano portacavo: Estrarre il cavo alla lunghezza necessaria.
MUM55./MUM56..
Avvolgicavo automatico: Estrarre il cavo con un solo movimento continuo fino alla lunghezza desiderata (max. 100 cm) e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta. Ridurre la lunghezza di lavoro del cavo: tirare un peu il cavo e lasciarlo riavolgere fino alla lunghezza desiderata. Tirare poi di nuovo un peu il cavo e rila sciarlo lentamente; il cavo si arresta.
Attenzione!
Non torcere il cavo durante il riavvolgimento. Negli apparentecchi con avvolgicavo automatico non introdurre il cavo con la mano. Se il cavo si blocca, estrarlo completeness e poi lasciarlo riavvolgere.
Inserire la spina.

Ciotola ed utensili
Pericolo di lesioni da utensili in rotazione
Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare solo con il coperchio (12) applicato!
Sostituire l'utensile solo quando I'ingranaggio è fermo - dopo lo spegnimento I'ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile. Muovere il braccio oscillante solo quando I'utensile si è fermato.
Per motivi di sicurezza l'uso dell'apparecchio è consentito solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con i coperti di sicurezza ingranaggi (5, 8).
Attenzione!
Usare la ciotola solo per il lavoro con lo quello apparecchio.
Frusta (13)
per mescolare paste, per es. pasta fluida miscelata
Sbattitore (14)
per montare albume d'uovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto
Braccio impastatore (15)
per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di ciocolato)
Lavoro con la ciotola e gli utensili. Figura E:
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.
Applicare la ciotola impastatrice: sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla, ruotare in senso antiorario fino allo scatto.
A seconda del compito di lavorazione, insertire fino all'arresto nell'ingranaggio la frusta, lo sbattitore o il gancio impastatore.




Avverenza:
Per il gancio impastatore ruotare la spatola, finché il gancio impastatore non s'arresta (figura E-4b).

- Introduire nella ciotola gli ingredienti da lavorare.
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1.
Applicare il coperchio. - Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Il nostro consiglio:
- Frusta per mescolare: prima aggiungere mescolando alla velocità 1 (1), dopo selezionare la velocità 7 (4)
- Sbattitore:\ grade 7 (4),aggiungere e mescolare alla velocità 1 (1).
- Braccio impastatore: mescolare prima alla velocità 1 (1), impastare alla velocità 3 (2).
Aggiungere ingredienti
Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
■ Aggiungere gli ingredienti atraverso l'apertura di aggiunta nel coperchio. oppure
Rimuovere il coperchio.
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.
- Introduiregliingredienti.
Dopo il lavoro
Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
Staccare la spina.
Rimuovere il coperchio.
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.
Estrarre l'utensile dall'ingranaggio.
Rimuovere la ciotola impastatrice.
Pulire tutte le parti, vedi "Pulizia e cura".


Sminuzzatore continuo
Pericolo di lesions!
Tenere le mani lontano delle lame taglienti e dai bordi dei dischi sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo! Montare / smontare lo sminuzzatore continuo solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta. Non introdurre le mani nel pozzetto di carico.
Attenzione!
Usare lo sminuzzatore continuo solo nello stato di montaggio completo. Non montare mai lo sminuzzatore continuo sull'apparecchio principale. Usare lo sminuzzatore continuo solo nella posizione di funzionamento nostrata.
Protezione da sovraccarico
Figura 1:
Al fine di evitare maggiori danni all'apprecchio in caso di sovraccarico sullo smunuzzatore continuo, l'asse di azionamento dello smunuzzatore continuo è dotato di un intaglio (punto di rottura prestabilita). In quello punto l'asse di azionamento si spezza in caso di sovraccarico. Un nuovo portadisco con asse di azionamento più essere acquistato presso il servizio assistenza clienti.
Disco doppia funzione peraffettare - spesso / sottile
per tagliare frutta e verdura. Lavorazione alla velocità 5 (3).
Indicazione sul disco doppia funzione per affettare:
"1" per il lato di taglio spesso
"3" per il lato di taglio sottile
Attenzione!
Il disco doppia funzione per affettare non è idoneo per affettare formaggio duro, pane, panini e cioccolato. Affettare solo a freddo le patate cotte, che nella cottura si mantengono dure.
it Uso
Disco doppia funzione pergrattugiare - grosso / fine

per gratugiare verdura, frutta e formaggio, tranne il formaggio duro (per es. parmigiano).
Lavorazione alla velocità 3 (2) o 4 (3). Indicazione sul disco doppiia funzione per gratugiare:
"2" per il lato grattugia grossa
"4" per il lato gratugia fine
Attenzione!
Il disco doppia funzione per grattugiare non è idoneo per grattugiare noci. Grattugiare il formaggio tenero solo con il lato grosso alla velocità 7 (4).
Disco gratugia - medio-fine

per gratugiare patate crude, formaggio duro (per es. parmigiano), cioccolata raffreddata e noci.
Lavorazione alla velocità 7 (4).
Attenzione!
Il disco grattugia non è idoneo per grat-tugiare formaggio tenero e formaggio da taglio.
Lavoro con lo sminuzzatore continuo. Figura 6:
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.

Applicare la ciotola impastatrice: sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata versuso avanti e poi abbassarla, - ruotare in senso antiorario fino allo scatto.
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3.

Rimuovere il coperchio di sicurezza dall'ingranaggio dello sminuzzatore continuo (figura G-5a).
- Tenere il portadisco sull'estremità inferiore con le due punte rivolte verso l'alto.
- Deporre con precauzione il disco per affettare o il disco grattugia desiderato sulle punte del portadisco (figura 6-6a). Nel caso di dischi doppia funzione pre-stare attenzione che il lato desiderato sia rivolto in alto.
- Afferrare il portadisco sull'estremità superiore ed introdurlo nella carcassa (figura G-6b).
Applicare il coperchio (attenzione al riferimento) e ruotarlo in senso orario fino all'arresto.
Applicare lo sminuzzatore continu sull'ingranaggio, come si在哪 figura 6-8, e ruotarlo in senso orario fino all'arresto. - Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
- Introduire gli alimenti da lavorare nel pozzetto di carico e spinnerli con il pestello.
Attenzione!
Evitare un intasamento dell'alimento tagliato nell'apertura di uscita.
Consiglio: per risultati di taglio uniformi tagliare prodotti a gambo sottile riuniti in mazzetti.
Avvertenza: se nello sminuzzatore continu dovessero restare attaccati alimenti da lavorare, spegnere il robot da cucina, estrarre la spina, attendere che l'ingranaggio sia fermo, rimuovere il coperchio dello sminuzzatore continu e vuotare il pozzetto di carico.
Dopo il lavoro
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
- Ruotare lo sminuzzatore continuo in senso antiorario e rimuoverlo.
- Ruotare il coperchio in senso antiorario e rimuoverlo.
Rimuovere il portadisco con il disco. A tal fine spingere da tutto l'asse di azionamento con il dito (figura H).
Pulire le parti.
Frullatore
Pericolo di lesions a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione!
Non introdurre mai le mani nel frullatore applicativo! Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completeness assemblato e con il coperchio applicativo.
Pericolo di uszioni!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal imbuto nel coperchio esce vapore. Introduurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma.
Attenzione!
Evitare danni al frullatore. Non lavorare ingredienti surgelati (tranne cubetti di ghiaccio). Non fare girare a vuoto il frullatore.
Lavorare con il frullatore
Figura J:
Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 4.
Rimuovere il coperchio di sicurezza dell'ingranaggio frullatore.
Applicare il bicchiere frullatore (riferimento sul manico allineato al riferimento dell'apparecchio base) e ruotarlo in senso antiorario fino all'arresto.
Introduire gli ingredienti. Massima quantità di liquido = 1,25 litri; massima quantità di liquidi che formano schiuma o liquidi molto caldi = 0,5 litro; quantità di lavorazione ottimale, solidi = 50 - 100 grammi;
Applicare il coperchio e ruotarlo in senso antiorario fino all'arresto nell'impugnatura del frullatore. Il coperchio deve innestarsi.
- Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiungere ingredienti
Figura 1-8:
- Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti
oppure
togliere l'imbuto ed aggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidiattraverso I'apertura di aggiunta
oppure
introduire gli ingredienti liquidi atraverso l'imbuto.
Dopo il lavoro
Spagnere l'apparecchio con l'interruttore rotante.
- Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo.
Consiglio: il frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l'uso.
Pulizia e cura
Attenzione!
Non utilizzato detergenti abrasivi. Possibili danni alle superfici.
Pulire l'apparecchio base
Rischio di scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio base in acqua, né lavarlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore.
Staccare la spina.
Pulire l'apparecchio base ed i coperchi di sicurezza ingranaggi con un panno umido. Se necessario utilizzato un poco di detersivo per stoviglie.
Infine asciugare l'apparecchio.
Pulire la ciotola impastatrice e l'utensile
Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in lavastoviglie. Non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie, poiché questo durante il lavaggio potrebbe causare deformazioni permanenti!
Pulire lo sminuzzatore continuo
Tutte le parti dello sminuzzatore continu sono lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: per la rimozione della patina rossa dopo la lavorazione, per es. delle carote, mettere un poco di olio alimentare su un panno e con quello strofinare lo smiunzzatore continuo (non i dischi smiunzzatori). Lavare poi lo smiunzzatore continuo.
Pulire il frullatore
Pericolo di lesions da lame taglienti!
Non toccare a mani nude le lame del frullatore.
Il bicchiere frullatore, il coperchio e l'imbuto sono lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi è spesso sufficiente lavare il frullatore, alla separarlo dall'apparecchio. A tal fine introduire un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato. Accendere il frullatore per quale secondo (gradò M). Versare l'acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita.
Avverenza importante
Se necessario lavare la borsa portaccessori. Osservare leindicazioni per il trattamento nella borsa.
Conservazione
Pericolo lesions!
Quando l'apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete.
Figura K:
Riporre gli utensili ed i dischi sminuzzatori nella borsa portaccessori.
- Conservare la borsa portaccessori nella ciotola.
Per la conservazione nell'imballaggio originale vedi figura L.
Rimedio in caso di guasti
Pericolo lesions!
Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d'alimentazione.
Avvertenze importanti per MUM54../ MUM55..MUM56../MUM58..
Un erreore nell'uso dell'apparecchio, un'attivazione della sicurezza elettronica oppure un difetto dell'apparecchio viene visualizzato dall'interrivenza della spia di funzionamento.
Il gancio oscillante deve essere arrestato in agli posizione.
Provarepimaaraisolvereil problema insoftoclonaiuto delleistruzioni seguenti.
Guasto
L'apparecchio non si avvia.
Rimedio
Controllare l'alimentazione elettrica.
Controllare la spina di alimentazione.
Controllare il braccio oscillante. Posizione corretta? Braccio in arresto?
- Ruotare il frullatore o la ciotola impastatrice fino all'arresto.
Applicare il coperchio del frullatore e ruotarlo fino all'arresto.
Applicare il coperchio di sicurezza ingranaggio sugli ingranaggi non utilizzati.
- E attivo il blocco di riaccensione. Disporre l'interruttore su 0/off e poi indietro sul grado desiderato.
Guasto
L'apparecchio si spegne durante l'uso. La sicurezza di sovraccarico si è attivata. Sono stati lavorati troppi alimenti contemporaneamente.
Rimedio
Spagnere l'apparecchio.
- Ridurre la quantità di lavorazione.
Non superare la massima quantità ammessa (vedi "Esempi d'impio")!
Guasto
Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per erre il pulsante di sblocco. Il braccio oscillante si solleva. L'ingranaggio si disinserisce, ma non restsa fermo nella posizione dichioctaluto utensile.
Rimedio
- Ruotare la manopola su 0/off.
- Portare il braccio nella posizione 1.
Accendere l'apparecchio (velocità 1). - Spagnere di nuovo l'apparecchio. L'utensile resta fermo nella posizione dichio. L'utensile.
Guasto
Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma durante l'uso, l'ingranaggio "ronza".
La lama è bloccata.

Rimedio
- Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina d'alimentazione.
Rimuovere il frullatore e togliere l'ostacolo.
Applicare di nuovo il frullatore.
Accendere l'apparecchio.
Avverenza importante
Se non fosse possibile eliminare il guasto, rivolgesi al servizio assistenza clienti.
Esempi d'impiego
Panna montata
- 100 g-600 g
Lavorare la panna con lo sbatti-tore da 112 a 4 minuti alla velocità 7 (4) (a seconda della quantità e delle proprieta della panna).

Album
- Da 1 a 8 albumi
Lavorare gli albumi con lo sbatti-tore da 4 a 6 minuti alla velocità 7 (4).
Pasta biscotto
Ricetta base
-2uova
- 2-3 cucchiai acqua calda
- 100 g zucchini
- 1 bustina zucchini vanigliato
- 70 g farina
- 70 g fecola
- eventualmente lievito in polvere
Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4-6 minuti alla velocità 7 (4).
Disporre l'interruttore rotante sul grado 1 (1) e mescolare farina e fecola passate al setaccio, 1 cucchiaio per volta, in un tempo da ca. 12 a 1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base


Pasta fluida miscelata
Ricetta base
-6uova
- 500 g zucchini
- 1 pizzico sale
- 2 bustine zucchini vanigliato o buccia di 12 limone
- 500 g burro o margarina (a temperatura ambiente)
- 1000 g farina
- 1 bustina di lievito in polvere
-250mllatte
- Mescolare uova, zucchero, sale e zucchero vanigliato o buccia di limone con la frusta per ca. 10 secondi alla velocità 1 (1).
Impostare la velocità 5 (3) e lavorare per ca. 120 secondi.
Aggiungere il burro e lavorare per ca. 60 secondi alla velocità 3 (2).
■ Aggiungere la farina e il lievito in polvere e lavorare per ca. 2 minuti alla velocità 1 (1).
Impostare la velocità 3 (2) e aggiungere lentamente il latte durante i 2 minuti successivi.
Quantità massima: 1 volta la dose della ricetta base
Pasta frolla
Ricetta base
- 125 g burro (a temperatura ambiente)
- 100-125 g zucchini
- 1 uovo
- 1 pizzico sale
- un poco di buccia di limone o zucchero
vanigliato - 250 g farina
- eventualmente lievito in polvere
- Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. 12 minuto alla velocità 1 (1), poica. 2-3 minuti alla velocità 6 (3).
Da 500 g di farina: - Mescolare tutti gli ingredienti con i gancio impastatore per ca. 12 minuto alla velocità 1 (1), poi ca. 3-4 minuti alla velocità 3 (2).
Quantità massima: 2 volte la ricetta base

it Smaltimento
Pasta con lievito per dolce Ricetta base

- 500 g farina
- 1 uovo
- 80 g burro (a temperatura ambiente)
- 80 g zucchini
- 200-250 ml latte tiepido
- 25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco
- Buccia di 12 limone
- 1 pizzico sale
- Lavorare tutti gli ingredienti per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi per ca. 3-6 minuti con il gancio impastatore alla velocità 3 (2).
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta
Ricetta base

- 300 g farina
- 3 uova
- secondo necessità 1-2 cucchiasi (10-20 g) di acqua fredda
- Lavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5 minuti circa alla velocità 3 (2) in una pasta.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta per pane Ricetta base

- 1000 g farina
- 3 confezioni lievito secco
- 2 cucchiaini sale
- 660 ml acqua calda
- Lavorare tutti gli ingredienti per ca. 12 minuto alla velocità 1, poi per ca. 4-5 minuti con il gancio impastatore alla velocità 3 (2).
Maionese

-2uova
- 2 cucchiaino di senape
- 1 / 4 di olio
- 2 cucchiai succo di limone o aceto
- 1 pizzico sale
- 1 pizzico di zucchini
Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.
- Mescolare gli ingredienti (tranne l'olio) nel frullatore per quale secondo alla velocità 3 (2) oppure 4 (3).
Commutare il frullatore alla velocità 7 (4) e versare lentamente l'olioattraverso il bicchierino dosatore e continuare mescolare fino ad emulsionare la maionese.
Consumare la maionese subito. Non conservarla.
Smaltimento

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disponazioni per la rottamazione.
Garanzia
Per quello apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparechio, è sempre ben disconto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia è uncommon necessario presentare il documento di acquisto.
Con riserva di modifica.
Accessorio speciale
| MAX | MUZ5ZP1 Spremiagrumi | Per sperimentere arance, limoni e pompelmi. |
| MUZ5CC1 Cubettatrice | Per tagliare frutta e verdura a cubetti di grandezza uniforme | |
| MUZ5FW1 Tritacarne | Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone. | |
| 0.3 | MUZ45LS1 Set dischi forati fine (3 mm), grosso (6 mm) | Per il tritacarme MUZ5FW1. Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce arrostite e speck. |
| MUZ45SV1 Adattatore per pasticcini di pasta misce-lata iniettata | Per il tritacarme MUZ5FW1. Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci. | |
| MUZ45RV1 Adattatore gratugia | Per il tritacarme MUZ5FW1. Per grattiare noci, mandorle, ciocolato e panini rappresi. | |
| MUZ45FV1 Adattatore spreifrutta | Per il tritacarme MUZ5FW1. Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi. | |
| MUZ45PS1 Disco per pata-tine fritte | Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte. | |
| MUZ45AG1 Disco verdura Asia | Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici. |
it Accessorio speciale
| MUZ45RS1 Disco gratugia grosso | Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per gratugiare patate crude, ad es. per frutta di patate o canederli. | |
| MUZ45KP1 Disco per frit-telle di patate | Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per gratugiare patate crude, per preparare patate smi-nuzzate e arrostite in padella o frutta di patate, e per affettare frutta e verdura a fette spesse. | |
| MUZ5ER2 Ciotola impa-statrice di acciaio inox | Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti. | |
| MUZ5KR1 Contenitore di miscelazione in plastica | Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti. | |
| MUZ5MX1 Adattatore frullatore in plastica | Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio. | |
| MUZ5MM1 Multimixer | Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per gratugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare noci e ciocolato freddo. |
Se un accessorio non è compreso nella fornitura, cui esere acquistato nel commercio o presso il servizio assistenza clienti.
Disco pallador - semifino

para carrar patatas crudas, queso
duro (tipoparmesan),chocolate fridy nueces.
i j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
S OBC = S BOC
i 1
aill 4 1 1
G-6a 1
i
1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
.
i j 1
1j21 4 45
(C-6b
()
aalil
aLs aRall aRll abll
G-8 8
a aclwll joc oolg
aegaae aee
L( 1,2) .
jia 1000
olal alldiy lalldl jai jai jai
u ≤ ( x) f
!pda
aallll lalil
1 1
设 = x( 0 < x < 1)
. e^2x^2 + 1 ≤ 32x + 12 < 1

-
y
ailll lll
(3) 512
jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl
:
111 1
13
!pa
1
aillaa aaii ai gia i j Saaaiall
- S_ ACD = 12 · CD · CM = 12 × 2cm × 2cm = 4cm
L 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 200
jglal iq: aolz aoLw
!
- gili yale 2. all jbi
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
1o jlll lglal 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
J 1
Jl 1
- !
#
ar-1 .
ar-3. 1
ar-3. aole a jbi
ar-4
ar-5 jie
ar-9. 4 aylaal, jieal (a)
ar-10 jieell lde bil
ar-10.......JbcjlljxseLwC
ar-11 1
ar-12 jieall jao valill
ar-13
ar-13
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via.M.Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@bosch-elettrodomestici.it