EA897B10 EVIDENCE - Macchina da caffè automatica KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EA897B10 EVIDENCE KRUPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica con macinino |
| Marca | KRUPS |
| Modello | EA897B10 EVIDENCE |
| Dimensioni (A x L x P) | 365 x 240 x 380 mm |
| Peso | 8.4 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 1450 W |
| Pressione pompa | 15 bar |
| Capacità serbatoio chicchi | 260 g |
| Capacità serbatoio acqua | 2,3 L |
| Macinino | Macine coniche in metallo, regolabili in finezza |
| Bevande preparate | Ristretto, Espresso, Caffè lungo, Americano, Cappuccino, Caffè Latte, Latte Macchiato, Acqua calda |
| Funzioni di personalizzazione | Intensità del caffè (3 livelli), volume (3 livelli), extra shot, tazza doppia |
| Funzione Preferiti | Fino a 2 ricette salvate (A e B) |
| Sistema latte | One Touch Cappuccino, blocco rimovibile, risciacquo automatico |
| Filtro acqua compatibile | KRUPS Claris Aqua Filter System (opzionale) |
| Manutenzione automatica | Risciacquo caffè, pulizia macchina, decalcificazione, risciacquo latte |
| Riparabilità | Garanzia 10 anni (impegno Seb) |
| Ecodesign | 62% plastica riciclata, 90% riciclabile, imballaggio FSC |
| Accessori forniti | 2 pastiglie pulizia, condotto latte, ago pulizia, spazzolino, manuale |
Domande frequenti - EA897B10 EVIDENCE KRUPS
Domande degli utenti su EA897B10 EVIDENCE KRUPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè automatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EA897B10 EVIDENCE - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EA897B10 EVIDENCE del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE EA897B10 EVIDENCE KRUPS
grzie per aver acquistato una macchina da caffe KRUPS con macinacffe incorporato.
Le macchine da caffe KRUPS con macinacaffe incorpore sono progettate, sviluppate e prodotte in Francia, il che garantisce le più rigorose garanzie in termini di origine e qualità di produzione.
La sua macchina è progettata per essere semplicitissima da usare e per creare bevande come al bar. Potrà gustare un'espresso, un caffe lungo o un cappuccino, un latte macchiato o un caffellatte, tra gli altri tipi di caffe, con la semplice pressione di un pulsante!
Al fine di migliorare costamente la sostenibilità, la KRUPS Evidence ECO-DESIGN è stata progettata fin dall'inizio per limitare l'impatto ambientale e l'uso delle risorse naturali: il 62% delle parti in plastica della macchina è realizato in plastica riciclata e il 90% delle parti della macchina è completamente riciclabile. Lo schermo della macchina è stato ottimizzato per ridurre il numero dei componenti elettronici,enza compromettere il comfort e lafacility d'uso. Inoltre, abbiamo ridotto al minimo le decorazioni stampate, cromate e verniciate, conservando solo gli elementi essentiali e rendendo但这a macchina più ecologica.
Per aumento la sostenibilità e poiché la protezione dell'ambiente e la riduzione dei rifiuti è una delle nostre principali preoccupazioni, SEB si impegna a garantire che la macchina sia riparabile per 10 anni in tutte Europa.
Inoltre, al fine di ridurre al minimo l'imballaggio, pur proteggendo i nostri prodotti durante il trasporto, non utilizzato più i blocchi di polistirolo. L'imballaggio per la macchina è realizato piuttosto in cartone riciclato al 90% , prodotto da foreste gestite in modo sostinibile e certificato FSC.
Ci auguriamo che il caffe sa di suo gradimento e che sua complemente soddisfatto della sua macchina KRUPS.
II team KRUPS
| Immagini | Cosa succeedso sullo schermo | Significato |
| Il LED di avvio lampeggia | Premere AVVIO | |
| L'icona della bevanda si illuminina (luce debole e lampeggiamento lento) | Preparazione della bevanda in corso | |
| Tutte le icone delle bevande si illuminano | Pulizia o manutenzione in corso | |
| Icona illuminata e costante | La funzione è stata selezionata | |
| Accensione della spia rossa e dell'icona di manutenzione | È necessario eseguire la manutenzione/pulizia | |
| Accensione della spia bianca e dell'icona di manutenzione | Si consiglia di eseguire la manutenzione/pulizia | |
| Tutte le icone delle bevande si illuminano una dopo l'altra. | La macchina si spegne ma sta esuguendo un ciclo di risciacquo necessario |
Tabella delle bevande
| RISTRETTO RISTRETTO Espresso corto corso | |
| ESPRSSO | Espresso Espresso corso con aromi pronunciati, ricoperto da una crema leggermente amara color caramello |
| LONG COFFEE | Caffe lungo Maggiore concentrazione di cafeina ma più leggero al palato. Molto popolare al mattino |
| AMERICANO | Americano Espresso lungo doppio combinato con dell'acqua calda |
| Cappuccino Un equilibrio tra latte, schiuma ecaffè | |
| Caffellatte Schiuma con una delicata aroma dicaffè | |
| Latte macchiato Ampia porzione di latte, un espresso gourmet con schiuma di latte | |
| ACQUA CALDA |
Caro cliente,
Grazie per aver acquistato una macchina da caffe KRUPS con macinacaffè incorpore e per la fiducia che ripone in moi.
Le macchine da caffe KRUPS con macinacaffè incorpore sono progettate, sviluppate e prodotte in Francia, il che garantisce le più rigorose garanzie in termini di origine e qualità di produzione.
La sua macchina è progettata per essere il più semplice possibile da usare e per createe bevande di qualità buone come al bar. Potrà gustare un'espresso, un caffe lungo o un cappuccino, un latte macchiato o un caffellatte, tra gli altri tipi di caffe, semplicamente premendo un pulsante!
Al fine di migliorare costamente la sostenibilità, la KRUPS Evidence ECO-DESIGN è stata progettata fin dall'inizio per limitare l'impatto ambientale e l'uso delle risorse naturali: il 62% delle parti in plastica della macchina è realizato in plastica riciclata e fino al 90% delle parti della macchina è completamente riciclabile. Il pannello di controllo della macchina è stato ottimizzato per ridurre il numero dei componenti elettronici, alla compensatore il comfort e la felicità d'uso. Inoltre, abbiamo ridotto al minimo le decorazioni stampate, cromate e verniciate, conservando solo gli elementi essenziali, in modo da limitare l'impatto ambientale di但这a macchina.
Per aumento la sostenibilità e poiché la protezione dell'ambiente e la riduzione dei rifiuti è una delle nostre principali preoccupazioni, SEB si impegna a garantire che la macchina sia riparabile per 10 anni in tutte Europa.
Al fine di ridurre al minimo l'imballaggio, pur proteggendo i nostri prodotti durante iltrasporto, non utilizzato più i blocchi di polistirolo. L'imballaggio per la macchina èrealizzato in cartone riciclato al 90% , prodotto da foreste gestite in modo sostinibile ecertificato FSC.
Le Petit + Eco: i chicchi di caffe non subiscono una trasformazione elevata e utilizzato un imballaggio minimo. I fondi di caffe sono essere utilizzati come fertilizzante naturale e sono completamente biodegradabili. Ci auguriamo che il caffe sia di sua grado e che sua completeness soddisfatto della sua macchina KRUPS.
II team KRUPS
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO
Leggere attendamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apprecchio per la primaolta e conservarlo per future consultagioni: KRUPS declina agli responsabilità in caso di uso improprio. è importante rispetto le informazioni sulla sicurezza.
GUIDA AI SIMBOLI PER LE ISTRUZIONI DI UTILIZZO

Pericolo: avviso di rischio di lesions gravi o decesso. Il symbolo del fulmine segnala pericoli legati all'elettricità.

Attenzione: avviso di possibile malfunzionamento, danno o distruzione dell'apparecchio.

Importante:nota generale o importante relativa al funzionamento dell'apparecchio.

PRODOTTIFORNITINDOTAZIONECONLA MACCHINA
Controllare i prodotti forniti in dotazione con la macchina. Se manca un articolo, contattare immediamente l'assistenza clienti.
Prodotti forniti in dotazione
| 1. | 2 pastiglie per la pulizia | ||
| 2. | Tubo del latte per il blocco "One Touch Cappuccino" | ||
| 3. | Ago per la pulizia del circuito del vapore | ||
| 4. | Istruzioni di utilizzo - Libretto delle raccomandazioni di sicurezza Elenco dei centri di assistenza post-vendita Krups Documenti della garanzia" | ||
| 5. | Scovolino |

DATI TECHNICI
| Apparecchio | Automatic Espresso EA897 |
| Presa di corrente | 220-240 V~/50 Hz |
| Pressione della pompa | 15 bar |
| Contenitore dei chicchi di caffe | 260 g |
| Consumo energetico | Durante il funzionamento: 1450 W |
| Contenitore dell'accua | 2,3 L |
| Utilizzo e conservazione | In interni, in un luogo asciutto (lontano dalghiaccio) |
| Dimensioni (mm) A x L x P | 365 x 240 x 380 |
| Peso EA89 (kg) | 8.4 |
Informazioni soggette a modifiche tecniche.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
A. Maniglia del coperchio del serbatoio dell'acqua
B. Contenitore dell'acqua
C. Vassoio raccoglifond
D. Ugelli di erogazione del caffe regolabili in altezza
E. Griglia rimovibile e vassoio raccogligocce
F. Coperchio del contentatore dei chicchi di caffe
G. Blocco "One Touch Cappuccino"
G1. Accessorio 2 in 1 per la pulizia del circuito di emulsione del latte: dispositivo di svitamento + ago di precisione
G2. Blocco rimovibile per l'emulsione del latte
H. Tubo e connettore del latte
I. Galleggianti
K. Sportello delle pastiglie per la pulizia
L. Macinacaffe conico in metallo
2. Pannello di controllo
M. Pulsanti di selezione del menu
N. Pulsante di accensione/spegnimento
0. Pulsante per la regolazione dell'intensità del caffe
P. Pulsante per la regolazione del volume della bevanda
Q. Pulsante di avvio/arresto
R. Pulsante per un caffe aggiantivo
S. Pulsante per caffe doppio
T. Pulsante di manutenzione: risciacquo, pulizia e decalcificazione
U. Avviso di manutenzione
V. Pulsante delle ricette preferite

PANORAMICA
Presentazione del pannello di controllo:
| Pulsante | Descrizione/Funzioni generali |
| Accensione e spegnimento della macchina. Ogni volta che si preme il pulsante di accensione/spegnimento viene emesso un segnale acustico. | |
| Selezione della bevanda da preparare. La selezione è indicata da una linea che si illumina sotto la bevanda. | |
| Premere prima di iniziare a preparare la bevanda per augmentare o ridurre l'intensità del caffe (modifica la quantità di caffe' macinato). Sono disponibili 3 opzioni di intensità, da debole a force. La selezione è indicata da un numero di chicchi che si illuminano compreso tra 1 e 3. | |
| Premere prima della selezione per augmentare o ridurre il volume della bevanda (modifica il volume del flusso di erogazione). Sono disponibili 3 opioni di volume della bevanda, da piccola a grande. La selezione è indicata da un numero di gobce che si illuminano compreso tra 1 e 3. | |
| Avvio o interruzione della ricetta corrente. | |
| Questo segnale di avviso viene molto restrato sul pannello di controllo quando si verifica un problema con il funzionamento della macchina. Ad esempio, quando l'acqua o i chicchi di caffe sono insufficienti o quando è necessario eseguire interventi di manutenzione." | |
| Premere prima di iniziare a preparare la bevanda per raddoppiarne la quantità. La selezione è indicata da 2 tazze che si illuminano. | |
| Funzione peraggiungere un'espressoforta alla ricetta selezonata. Disponibile per tutte le opzioni ad eccezione dell'acqua calda. | |
| Consente di accederate alle operazioni di manutenzione: risciacquo, pulizia e decalcificazione. L'operazione di manutenzione selezonata si illumina. | |
| Consente di accederate al menu delle "ricette preferite" e alle ricette salvate. Dopao aver preparato una bevanda, consente di saluteva tra quale preferite. è possibile salvare 2 ricette preferite: A e B. La bevanda preferita selezonata è indicata da una A o una B che si illumina. |
INTERFACCIA
L'interfaccia touch e i relativi pulsanti si illuminano in modo intuitivo per facilitare l'uso della macchina.
| Icona | Cosa sucede sullo schermo | Significato |
| Il LED di avvio lampeggia | Premere il pulsante di avvio/arresto | |
| L'icona della bevanda si illumina(luce debole e lampeggiamento lento) | Preparazione della bevanda in corso | |
| Tutte le icone delle bevande siilluminano | Pulizia o manutenzione in corso | |
| Icona illuminata in modo costante | La funzione è stata selezionata | |
| Accensione della spia diavviso rossa e dell'icona di manutenzione | È necessario eseguire la manutenzione/pulizia | |
| Accensione della spia diavviso bianca e dell'icona di manutenzione | Si consiglia di eseguire la manutenzione/pulizia | |
| Tutte le icone delle bevande siilluminano una dopo. | La macchina si spegne, ma sta esuguendo un ciclo di risciacquore necessario. |
OPERAZIONI PRELIMINARI E INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO
Pericolo: collegare l'apparecchio a una presa a 230 V con messa a terra. In caso contrario, ci si espone a rischi potenzialmente letali dovuti alla presenza di elettricità! Rispettare le informazioni sulla sicurezza riportate nell'opuscolo "Informazioni sulla sicurezza".
OPERAZIONI PRELIMINARI (VEDERE IL CAPITOLO 1.1° UTILIZZO)
Rispettare le informazioni sulla sicurezza riportate nell'opuscolo "Informazioni sulla sicurezza". Collocare l'apparecchio su una superficie stabile, resistente al calore, pulita e asciutta. All'accensione, i circuiti dell'acqua si riempiono, in modo che la macchina possa funzionare. La macchina esegue il preriscaldamento e il risciacquo automatico. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo 1 "1° UTILIZZO" della guida rapida. Una volta completinge le operazioni preliminari, per impostazione predefinita la macchina sceglie automaticamente una ricetta. É ora possibile preparare il primo caffe.
MESSAGE IN STANDBY DELLA MACCHINA
A seconda della preparazione, la macchina esegue il risciacquo automatico quando viene messa in standby. Il ciclo dura solo pochi secondi e si arrasta automaticamente.

Suggerimenti
La qualità dell'acqua influenza notevolmente gli aromi. Calcare e cloro possono alterare il gusto del caffe. Per preservare tutti gli aromi del caffe, si consiglia di utilizzare una cartuccia claris aqua filter system KRUPS con residuo secco inferiore a 800~mg / L . Vedere la pagina 8 del capitolo "INSTALLAZIONE DEL FiltRO" dell'opuscolo.
Durante la preparazione delle bevande, si consiglia di utilizzare tazze preriscaldate (passandole molto acqua calda) di dimensioni adatte al volume della bevanda desiderata.
I chicchi di caffe torrefatti possono perdere il loro aroma se non vengono conservati correttamente. Si consiglia di utilizzare la quantità di chicchi di caffe equivalente al consumo dei prossimi 2-3 giorni e di scegliere sacchetti da 250 g.
La qualità dei chicchi di caffe è variabile e i gusti sono soggetti. La miscela Arabica presenta raffinate note floreali, nella miscela Robusta, che ha un più alto contento di caffeina, è più corpora e ha un gusto più amaro. É possibile mescolare i due tipi di caffe per ottenere una miscela più equilibrata. In caso di dubbi, chiedere consiglio al proprio torrefattore.
Si sconsiglia l'uso di chicchi oleosi e caramellati, in quanto potrebbero danneggiare la macchina.
Il grado di macinatura influsce sull'intensità degli aromi e sulla qualità della crema. Più fine è la macinatura, più corporata è la crema. La macinatura può essere adattata alla bevanda desiderata.

INSTALLAZIONDEL FILTRO
PERCHÉ INSTALLARE UNA CARTUCCIA FILTRANTE?
La cartuccia claris aqua filter system KRUPS aiuta a ottimizzare il gusto del caffe, a limitare l'accumulo di calcare e a ridurre le operazioni di manutenzione. Per garantire la longevità della macchina, si consiglia di utilizzato una cartuccia filtrante. Questo accessorio è disponibile sul sito web KRUPS.it.
QUANDO VA SOSTITUITA LA CARTUCCIA CLARIS AQUA FILTER SYSTEM?

- 2 mesi dopo l'installazione.
- Quando si installa la cartuccia, si consiglia di ruotare l'anello grigio all'estremità della cartuccia filtrante in modo che indichi la data di installmentazione + 2 mesi.
INSTALLAZIONDE DELLA CARTUCCIA CLARIS AQUA FILTER SYSTEM
La macchina deve essere collegata e accesa.
- Inserire la cartuccia nel serbatoio dell'acqua.
- Posizione la cartuccia con l'anello numerato rivolto verso l'alto.
- Utilizzare l'accessorio di avvitamento nero fornito in dotazione per posizionare e avvitare correttamente la cartuccia.
- Sullo schermo illuminato, premere per 3 secondi. Un segnale acustico CONFirma l'accesso al menu "Installazione del filtrio". Collocare un contentatore在整个 gli ugelli.
- Il pulsante lampeggia e l'icona del risciacquo del circuito del caffe si illumina.
- Premere per iniziare a utilizzato il filtrro.
- Durante l'installazione, le luci sotto le ricette lampeggeranno.
L'installazione è completenessa quando la luce torna ad essere fissa.

MACINACAFFE: REGOLAZIONE DEL GRADO DI MACINATURA
É possibile modificare l'intensità del caffe regolando il grado di macinatura dei chicchi.
É possiblere regolare il grado di macinatura in base ai diversi tipi di chicchi di caffe:
- i chicchi torrefazione scura sono oleosi e richiedono una macinatura grossa;
- i chicchi a torrefazione più chiara sono più asciutti e richiedono una macinatura fine.
Nota: più fine é la macinatura, più intenso é l'aroma.

REGOLAZIONDELGRADODIMACINATURA
Ruotare il pulsante di impostazione situato all'interno del contentatore dei chicchi di caffe (J) in base al tipo di chicchi utilizzati e all'intensità dell'aroma desiderata. La regolazione deve essere effettuata tacco per tacco durante la macinatura. Dopo 3 preparazioni si notera distinctamente una differenza nel gusto.

Attenzione: si sconsiglia l'uso di chicchi oleosi e caramellati, in quanto potrebbero risultare difficili da lavorare da parte del macinacaffè. Potrebbero inolte danneggiare la macchina e compromettere le prestazioni del sensore.

PREPARAZIONE DELLE BEVANDE
BEVANDE DISPONIBILI CON QUESTA MACCHINA E IMPOSTAZIONI POSSIBILI:
| Bevande | Dimensioni approssimative | Quantità consigliata | Intensità del caffe | X2 | Caffè doppio |
| Ristretto Espresso corto corso | M = 20 ml | L | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 25 ml | |||||
| XL = 35 ml | |||||
| Espresso Espresso corso con aromi pronunciati, ricoperto da una crema leggermente amara color caramello | M = 40 ml | M | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 55 ml | |||||
| XL = 70 ml | |||||
| Caffè lungo Maggiore concentrazione di caffeina ma più leggero al palato. Moltlo popolare al mattino | M = 80 ml | L | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 120 ml | |||||
| XL = 180 ml | |||||
| Americano Espresso lungo doppio combinato con dell'acqua calda | M = 90 ml | L | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 120 ml | |||||
| XL = 150 ml | |||||
| Cappuccino L'équilibrio perfetto tra latte, schiuma e caffe | M = 120 ml | L | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 180 ml | |||||
| XL = 240 ml | |||||
| Caffellatte Schiuma di latte con un delicato aroma di caffe | M = 200 ml | L | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 280 ml | |||||
| XL = 350 ml | |||||
| Latte macchiato Ampia porzione di latte, un espresso gourmet con schiuma di latte | M = 190 ml | L | ✓ | ✓ | ✓ |
| L = 250 ml | |||||
| XL = 340 ml | |||||
| ACQUA CALDA | M = 100 ml | L | ✓ | ||
| L = 200 ml | |||||
| XL = 300 ml |

Suggerimenti
Ogni volta che si scegliue una bevanda, la macchina utilizza le impostazioni più recenti.
Per agli ricetta, è possibile aumento il volume della bevanda durante l'esecuzione.
LA MACCHINA ESEGUIÀ AUTOMATICAMENTE LE SEGUENTI OPERAZIONI PER PREPARARE LA BEVANDA:
| Per le ricette a base di caffe | Per le ricette a base di latte, escluso ilcaffellatte: | Per ilcaffellatte: |
| 1. Macinatura dei chicchi di caffe2. Compattazione del caffe macinato3. Preinfusione (alcune goce posso ncdere nella tazza inquesta fase)4. Estrazione | 1. Fase di preriscaldamento2. EmulSIONe del latte3. Macinatura dei chicchi di caffe4. Compattazione del caffe macinato5. Preinfusione (alcune goce posso ncdere nella tazza inquesta fase)6. Estrazione | 1. Macinatura dei chicchi di caffe2. Compattazione del caffe macinato3. Preinfusione (alcune goce posso ncdere nella tazza inquesta fase)4. Estrazione5. Fase di preriscaldamento6. EmulSIONe del latte |
AMERICANO
Per questa ricetta, la macchina preparerà due espressi uno dopo l'altro. Pertanto, verranno effettuate due macinazioni seguite dall'aggiunta di acqua calda.
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEGLI UGELLI DI EROGAZIONE DEL CAFFE
Per tutte le bevande proposte è possibile abbassare e rimontare gli ugelli di erogazione del caffe in base alle dimensioni delle tazze utilizzate.
PREPARAZIONE DELLE BEVANDE
- Controllare che il contentatore dei chicchi di caffe sa piano.

Attenzione: per evitare di danneggiare la macchina, non versare acqua nel macinacaffè.

- Controllare che il serbatoio dell'acqua sia pieno
Se l'acqua non è sufficiente, la macchina在哪an avviso Vedere il capitolo 7.A "RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA" della guida rapida.
- Posizione are la tazza o le tazze sotto gli ugelli di erogazione del caffe.
- Selezionare la bevanda desiderata.
- Modificare le impostazioni.
- Premere il pulsante di avvio/arresto.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo 2 "SELECTIONE DELLE BEVANDE" della guida rapida.
INTERRUZIONE DELLA PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA

Attenzione: è possibile interrompere la preparazione di una bevanda in qualsiassi momento premendo il pulsante di avvio/arresto. Quando un ciclo viene interrotto, l'arresto non è immediato. Non sare possibile accederate alla macchina fino a quando le spiè luminose non saranno nuovamente fisse.
BEVANDE A BASE DI LATTE

Suggerimenti
Per preparare la schiuma di latte, utilizzare latte UHT pastorizzato conservato in frigorifero (3 - 5^) . L'impiego di latte speciale (microfiltrato, crudo, fermentato, arricchio) o di latte vegetale (riso, avena o mandorle) può dare risultati meno soddisfacenti in termini di qualità e quantità di schiuma. Una volta aperto, il latte deve essere sempre conservato in frigorifero a una temperatura non superiore a 4^ . Di solito può essere conservato per un periodo compreso tra 5 e 7 giorni.
PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA A BASE DI LATTE
- Collegare il tubo del latte al lato destro del blocco "One Touch Cappuccino".
- Immergere l'altra estremità del tubo (punta di metallo) in un contentatore riempito di latte o direttamente nella bottiglia del latte.
- Posizione are la tazza o le tazze sotto gli ugelli di erogazione del caffe.
- Premere il pulsante "Cappuccino" "Macchiato" o "Caffe Latte". Se necessario, modificare le impostazioni della bevanda come desiderato (volume, intensità del caffe, caffe doppio, caffe aggiuntivo).
- Premere il pulsante di avvio/arresto.
Verr a eseguita l'emulsione del latte seguita dall'estrazione del caffe o viceversa, a seconda della ricetta.
Questi passaggi verranno eseguiti automaticamente, dopodiché la bevanda sera pronta.
Per ulteriori informazioni, vedere l'inizio del capitolo 5A "PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA A BASE DI LATTE" della guida rapida.

Importante: al termine di ogni ricetta, la macchina suggerisce di esquire il risciacquo del circuito del latte. Si consiglia di esquire questa operazione per garantire l'igiene ottimale e il corretto funzionamento del circuito del latte. Vedere il capitolo 5.B "RISCIACQUO RAPIDO DOPO LA PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA A BASE DI LATTE (30 secondi)" della guida rapida.

FUNZIONE "RICETTE PREFERITE"
A COSA SERVE LA FUNZIONE "RICETTE PREFERITE"?
La funzione Ricette preferite consente di preparare le proprie bevande preferite utilizzando impostazioni personalizzate salvate in precedenza. Vedere il capitolo 2 "PREPARAZIONE DELLE BEVANDE" della guida rapida.
É un modo rapido e perfetto per preparare la propria bevanda preferita simplicamente premendo il pulsante di avvio, alla bisogno di modificare le impostazioni della ricetta agli volta. É possibile salvare fino a 2 ricette preferite utilizzando le seguenti impostazioni personalizzate: volume, intensità del caffe, numero di tazze e funzione caffe aggiuntivo.
CREAZIONEDI UNARICETTPREFERITA
É possiblè salvare una ricetta preferita A e una ricetta preferita B. Vedere il capitolo 3 "SALVATAGGIO DELLE IMPOSTAZIONI PREFERITE" della guida rapida.
- Il salvataggio di una ricetta preferita può essere eseguito solo al termine della preparazione della bevanda. è necessario premere la funzione Ricette preferite entro 5 secondi dal termine della preparazione per salvare la bevanda preferita come A o B.
- É possible personalizzato il volume interrompendo la preparazione della ricetta. Premere || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || |

Importante: se non si seleziona la funzione Ricette preferite entro 5 secondi, la macchina tornera automaticamente
all ultima ricetta e alle impostazioni più recenti utilizzate. Pertanto, non sare più possibile salvare quella ricetta preferita.
PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA SALVATA TRA LE RICETTE PREFERITE

Premere il pulsante
Selezione are the ricetta preferita: viene visualizzata la ricetta preferita A; se si preme di nuovo il pulsante, viene visualizzata la ricetta preferita B.
Premere il pulsante di avvio/arresto.
Per ulteriori informazioni, vindere l'inizio del capitolo 4 "PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA PREFERITA" della guida rapida.
É POSSIBLE MODIFICARE LE BEVANDE PREFERITE?
Non è possibile apportare modifiche a una ricetta preferita creata. Per sostituire una ricetta preferita, preparare una bevanda utilizzando le impostazioni desiderate e salvarla come preferita al posto di quella che si desidera modificare. Se sono state più create ricette preferite, il salvataggio di una bevanda sovrascriverà quella salvata in precedenza.

MANUTENZIONE GENERALE
Una manutenzione corretta garantisce la longevità della macchina e preserves il gusto autentico del caffe.
Per motivi igienici, si consiglia di risciacquare il circuito del caffe quotidianamente o quando non viene utilizzato per un periodo superiore a 2 giorni. è possibile impostare il risciacquo automatico, che garantisce un aroma del caffe e un'igiene ottimali. Consultare il capitolo ALTRE FUNZIONI.
AVVISIDIMANUTENZIONE
QUANDO É NECCESSARIO ESEGUIDRE LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA?
Sullo schermo viene molto migliorato un messaggio di avviso quando è necessario eseguire un'azione:

di avviso rossa indica che è necessario intervenire per garantire che la macchina continui a funzionare
in modulo ottimale.

di avviso bianca indica un intervento consigliato.
Un'icona specificher a'azione da intraprendere.
| Azione richiesta | Spia LED di avviso bianca | Spia LED di avviso rossa | |
| Svuotare il contentatore del caffe macinato | - | Operazione obbligatoria | |
| Riempire il serbatoio dell'acqua | - | Operazione obbligatoria | |
| Avviare il risciacquo del circuito del latte | Operazione suggerita dall'apparecchio | Operazione necessaria | |
| Eseguire la decalcificazione | Operazione suggerita dall'apparecchio | Operazione necessaria | |
| Eseguire la pulizia del caffe | Operazione suggerita dall'apparecchio | Operazione necessaria | |
| Eseguire la pulizia del circuito del caffe | - | Operazione necessaria | |
MANUTENZIONE DEL CONTENITORE DEL CAFFÉ MACINATO E DEL VASSOIO RACCOGLIGOCCE
Nel vassoio raccogligocce si accumula l'acqua utilizzata, migliorare a fondi estratti.

Importante: il vassoio raccogligocce consente di raccogliere l'acqua o il caffe che fuoriesce dall'apparecchio durante e molto po la preparazione. è importante lasciarlo sempre in posizione e svuotarlo e pulirlo agli giorni. I due galleggianti arancioni nel vassoio raccogligocce indicano quando è il momento di svuotare l'acqua dal contentitore.
SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL VASSOIO RACCOGLIGOCCE
Vedere il capitoli 9.B "SVUOTAMENTO DEL VASSIO RACCOGLIGOCCE" della guida rapida.
Poiche lo vassoio e a contatto con il latte e il caffe, per motivi igienici si consiglia di smontare e pulire agli elemento con una spugna, acqua calda e sapone agli giorno. Si consiglia inoltre di lasciar asciugare ciascun elemento prima di rimontarlo.
Non mettere in lavastoviglie.
SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL CONTENITORE DEL CAFFÉ MACINATO
Vedere capitoli 8.A "SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA DEI FONDI DI CAFFE" e 8.B "PULIRE REGOLARMENTE IL RACCOGLITORE DEL CAFFE" della guida rapida.

di avviso sull'interfaccia della macchina si accende.
É possible svuotare il contentitore con maggiore frequenza e prima che la macchina lo richieda, ma sempre quando la macchina è accasa, in modo che possa registrar che il contentatore è stato svuotato. Per motivi igienici, si consiglia di pulire il contentitore del caffe macinato con una spugna, acqua calda e sapone agli giorni. Si consiglia inolte di lasciar ascugare ciascun elemento prima di rimoantarlo.
Non mettere in lavastoviglie.

Importante: se il contentitore del caffe macinato e il vassoio raccogligocce non vengono svuotati regolarmente come indicate sopra, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DELL'ACQUA E DEL CONTENTIREDEI CHICCHI DI CAFFE
FREQUENZA E MODALITA DI PULIZIA DEL SERBATOIO DELL'ACQUA
Dal momento che l'aroma del caffe dipende ancche da la qualita dell'acqua, si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua con acqua calda e uno scovolino per bottiglie. Si consiglia inoltre di lasciare asciugare l'elemento prima di rimontarlo nell'apparecchio.
FREQUENZA E MODALITA DI PULIZIA DEL CONTENITORE DEI CHICCHI DI CAFFE
I chicchi di caffe possono lasciare residiui oleosi sul contentatore che possono influire sulla qualità del caffe. Per preservare il gusto del caffe e mantenere un'igiene ottimale, si consiglia di pulire il contentatore con un panno morbido e asciutto agli volta che deve essere riempito.

Attenzione: non pulire con acqua. La presenza di acqua nel contentitore dei chicchi di caffe danneggia la macchina.
MANUTENZIONDELD CIRCUITODEL LATTE
MODALITA E IMPORTANZA DELLA MANUTENZIONE DEL CIRCUito DEL LATTE DOPO LA PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE

Importante: per ottenere sempre la stessa schiuma, si consiglia di eseguire il risciacquo del circuito, del tubo e del connettore del latte dopo la preparazione di agli bevanda a base di latte.
1. Dopogni bevanda a base di latte
1a. Pulizia rapida del tubo e del connettore del latte (30 secondi)
Per motivi igienici, è necessario eseguire la pulizia manuale e accurata del tubo e del relativo connettore con acqua calda\ dopo agli uso. Vedere il capitolo 5.B "RISCIACQUO RAPIDO IN SEGuito AL CONSUMO DI UNA BEVANDA A BASE DI\ LATTE" della guida rapida.
1b. Risciacquo automatico del circuito del latte (10 secondi - 20 ml)
Questo risciacquo deve essere seeguito aftera preparazione di agli bevanda a base di latte, quando la macchina alla il relativo avviso e la spia LED di avvio/arresto lampeggia. In questo mode è possibile pulire l'intero circuito del latte della macchina.

endo viene molto lo'avviso di colore bianco , premere il pulsante di avvio/arresto per avviare i risciacquo del
circuito del latte

on appena viene molto l'avviso oppure se l'avviso è di colore rosso
Se non viene eseguito il risciacquo subito alla fine della ricetta:
- Sul pannello di controllo viene migliorato un avviso rosso A fino a quando non viene eseguito il risciacquo e non viene pulito manually il circuito del latte.
- Il risciacquo automatico verrà eseguito quando la macchina viene spenta
Pulire a fondo il circuito del latte.

Importante: per motivi igienici, si consiglia di pulire manually l'intero circuito del latte agli giorni in caso di uso regolare o quando non viene utilizzato per un periodo superiore a 2 giorni.
L'opération richiede lo smontaggio e la pulizia regolare del blocco rimovabile "One Touch Cappuccino" e la pulizia del tubo del latte utilizzando uno scovolino per bottiglie. Vedere il capitolo 6 "PULIZIA MANUALE PROFONDA DEL CIRCUITO DEL LATTE - 5 MINUTI" della guida rapida.

Importante: per motivi igienici e per ottenere sempre la stessa schiuma, si consiglia di sostuire il tubo flessibile del latte e il relativo ugello in plastica agli tre mesi circa. Questi accessori sono disponibili sul site web KRUPS.it.
ALTRE ATTIVITA DI MANUTENZIONE
| Manutenzione | Quando? | Spiegazione | Azioni richieste |
| Pulizia del circuito del caffe 45 secondi - 30 ml | Si consiglia di risciacquare il circuito del caffe quotidianamente o quando non viene utilizzato per un periodo superiore a 2 giorni. | Consente di risciacquare il circuito del caffe della macchina. Per quello processo viene utilizzata solo acqua calda. Assicura un gusto del caffe autentico e garantisce la longevità della macchina. | Collocare un contentatore molto l'uglio di erogazione del caffe. • Accendere la macchina e premere • Selezionare la funzione di risciacquo • Premete per avviare il risciacquo. |
| Pulizia della macchina 13 minuti - 600 ml | Quando la macchina lo richiede. | Per preservare l'aroma del caffe e per motivi igienici, si consiglia di pulire e sgrassare la macchina. Ciò consente di preservare in modo ottimale gli aromi delle bevande. | Accessori richiesti: 1 pastiglia per la pulizia KRUPS (n° 1) e un contentatore della capacité di almeno 600 ml. Quando la macchina lo richiede, la spia LED di avviso bianca o rossa si illumina sull'interfaccia. Vedere il capitolo 10 "PULIZIA AUTOMATICA COMPLETA DELLA MACCHINA 3 volte l'ANNO - 13 MINUTI" della guida rapida. È inoltre possibile eseguire la pulizia quando lo si desidera premendo e scegliendo il programma di pulizia indicato alla spia LED. |
| Decalcificazione 20 minuti - 600 ml | L'apparecchio segnala quando è necessario eseguire un programma di decalcificazione. | La decalcificazione elimina eventuali depositi di calcare alla macchina. Questa operazione è fondamentale per garantire il corretto funzionamento e la longevità dell'apparecchio. | Accessori richiesti: 1 bustina di decalcificante KRUPS (n° 3) e un contentatore della capacité di almeno 600 ml. L'apparecchio segnala quando è necessario eseguire un programma di decalcificazione. All'accensione della macchina, la spia LED di avviso bianca o rossa si illumina sull'interfaccia. Vedere il capitolo 11 "PROGRAMMA DI DECALCIFICAZIONE - 20 MIN" della guida rapida. Se la funzione è disponibile, è possibileanche eseguire la decalcificazione della macchina quando lo si desidera premendo e selezionando |

Importante: non è necessario eseguire il programma di manutenzione non appena l'apparecchio lo richiede, ma occorre comunque eseguirlo entro tempi ragionevolmente brevi. L'avviso verrà moltorawn o quando l'operazione non è stata eseguita.

Importante: se si scollega la macchina durante la manutenzione o in caso di guasto elettrico, il programma di pulizia riprenderà dall'inizio. Non sare possibile posporre esta operazione: è obbligatorio eseguire il risciacquo del circuito dell'acqua. In questo caso potrebbe essere necessario utilizzato una nuova pastiglia per la pulizia.

ALTRE FUNZIONI
ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA
Dal momento che esta macchina non dispone di uno schermo, le impostazioni sono integrate come seconde funzioni di alcuni pulsanti.
Per accedere al menu delle impostazioni:
L'apparecchio deve essere collegato alla presa di corrente, ma non deve essere acceso.
-
Premere per 3 secondi.
-
Se le spie LEDizzato le prime tre ricette lampeggiano e viene emesso un segnale acustico, è stato eseguito l'accesso alle impostazioni. A quello punto, è possible navigare utilizzando i pulsanti per caffe ristretto, espresso o lungo.
Elenco delle impostazioni:
| Temperatura del caffe | Premere IRANU, quando selezionare per impostare la temperatura del caffe. Sono disponibili 3 livelli di regolazione della temperatura per le bevande a base di caffe. | |
| T1: M L X | Bassa | |
| T2: L X | Media | |
| T3: L X | Alta | |
| Spegnimento automatico | È possibile scegliere il periodo di tempo trascorso il quale l'apparecchio si spegnerà automaticamente per ottimizzare il consumo energetico: 10 minuti, 20 minuti o 30 minuti. Premere IRP, quando selezionare per regolare lo spegnimento automatico. | |
| 10 minuti | ||
| 20 minuti | ||
| 30 minuti | ||
| Risciacquo automatico | È possibile eseguire automaticamente il risciacquo della macchina agli volta che viene accesa. L'impostazione predefinita è inattivo. Premere IRP, quando selezionare per attivare il risciacquo automatico. | |
| Attivo | ||
| Inattivo | ||
Per uscire dal menu delle impostazioni:

per uscire dal menu.
- La macchina si spegne e salva le impostazioni.
RISPOSTEALLEDOMANDE
FUNZIONAMENTO
1) La macchina presenta un quasto, non funzione correttamente O il software è bloccato.
Spegnere e scollegare la macchina, rimuovere la cartuccia filtrante, attendere 1 minuto e riaccendere la macchina. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per almeno 3 secondi per consentire l'accensione della macchina.
2) L'apparechio non si accende dopo aver premuto il pulsante di avvio/arresto per almeno 3 secondi.
Controllare i fusibili e la presa di corrente dell'impiano elettrico. Verificare che le due spine di alimentazione siano inserte correttamente nella presa.
3) Si è verificata un'interruzione di corrente durante un ciclo.
L'appareccchio esgue il ripristino automatico quando si riaccende.
4) Il macinacaffè funziona a vuoto.
Questo è normale se si verifica occasionallymente, se è presente una piccola quantità di chicchi di caffe o in assenza di chicchi di caffe.
Nel contentatore sono più recenti alcuni chicchi di caffe:
o il caffe potrebbe essere troppo oleoso, pertanto non viene lavorato correttamente dall'apparecchio. É possibile provare a far scendere i chicchi e videere se in quello modo l'apparecchio li riesce a lavorare. É comunque preferabile cambiare il caffe (cfr. funzione tipo di chicchi)
o Se il caffe è quello utilizzato di solito e forn ad ora non sono stati riscontriati problemi: contattare il servizio di assistenza.
UTILIZZO
1) Il macinacaffè produce un rumore insolito. Nel macinacaffè sono presenti corpi estranei.
Provare ad aspirare con un aspirapolvere, altrimenti contattare il servizio di assistenza.
2) Sotto l'apparecchio è presente acqua.
Prima di rimuovere il vassoio raccogligocce, attendere 15 secondi dal termine dell'erogazione del caffe, per consentire alla macchina di completing correttamente il ciclo.
Verificare che il vassoio raccogligocce via posizionato correttamente sulla macchina. Deve essere sempre in posizioneanche quando la macchina non è in uso.
Verificare che il vassoio raccogligocce non sia pieno.
3) Il pulsante per la regolazione del grado di macinatura ruota con dificoltà.
Ruotare il pulsante per la regolazione del grado di macinatura solo quando il macinacaffè in funzione.
4) L'apparechio non ha erogato il caffe. É stato rilevato un problema durante la preparazione.
Il dispositorio esgue il ripristino automatico, dopodiché è pronto per un nuovo ciclo.
5) É stato utilizzato caffe macinato al posto dei chicchi di caffe.
Utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere il caffe macinato dal contentatore dei chicchi di caffe.
6) Fuoriesce acqua dagli ugelli di erogazione del caffe quando la macchina si arresta.
Questo è normale. Si tratta di un processo di risciacquo automatico per la pulizia degli ugelli di erogazione del caffe e la prevenzione di eventuali ostruzioni.
VAPORE E LATTE
1) Un'ostruzione parziale o completinga limita o blocca l'erogazione del latte.
2) Pulire il blocco "One Touch Cappuccino". Vedere il capitolo 6 "PULIZIA MANUALE PROFONDA DEL CIRCUito DEL LATTE - 5 MINUTI" della guida rapida.
3) Fuorisesce vapore alla griglia del vassoio raccogligocce.
A seconda del tipo di preparazione, potrebbe fuoriuscire vapore alla griglia del vassoio raccogligocce.
4) É presente vapeire dello coperchio del vassoio per chicchi di caffe.
Controllare che lo sportello delle pastiglie per la pulizia situato tutto il coperchio (K) sua chiuso correttamente.
MANUTENZIONE
1) La macchina non richiede la decalcificazione.
Il ciclo di decalcificazione è richiesto se si prepara un numero elevato di bevande a base di latte o se si utilizeszza molto acqua calda. Se si consumes solo caffe, la decalcificazione non deve essere eseguita spesso.
2) Nel vassoio raccogligocce sono presenti fondi di caffe.
Una piccola quantità di caffe macinato più finire nel vassoio raccogligocce. La macchina è progettata per rimuovere il caffe macinato in effesso in modo che la zona di estrazione rimanga pulita.

3) La spia di avviso rimane accesa après che il vassoio raccogli Fondi è stato svuotato.
Installare nuovamente il vassoio raccoglifondi.

dell'acqua è stato riempito.
4) La spia di avviso rimane accesa après che il serbatoio dell'acqua è stato riempito.
Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sua posizionato correttamente nell'apparecchio. I galleggianti sul fondo del serbatoio devono muoversi liberamente. Verificare e, se necessario, sbloccare i galleggianti.
BEVANDE
1) il caffe viene erogato troppo lentamente.
Ruotare il pulsante del grado di macinatura versuso destra per ottenere un caffe macinato più grosso (ciò può dipendere dal tipo di caffe utilizzato).
Esequire uno o più ciclo di risciacquo.
Sostituire la cartuccia claris aqua filter system.
2) Il caffe è troppo leggero o non abbastanza corso.
Controllare che sua presente del caffe nel contentatore dei chicchi di caffe e che scorra correttamente verso il basso.
Evitare l'uso di caffe oleosi, caramellati o aromatizzati, in quanto potrebbero non essere lavorati correttamente.
Diminuire il volume della preparazione e augmentare l'intensità della bevanda utilizzando la funzione per regolare l'intensità del caffe. Ruotare il pulsante del grado di macinatura per ottenere un caffe macinato più fine. Preparare la bevanda in due cici利用izzando la funzione per 2 tazze.
3) L'espresso o il caffe non è abbastanza caldo.
Aumentare la temperatura del caffe nelle impostazioni della macchina. Riscaldare la tazza sciacquandola con acqua calda prima di iniziare a preparare la bevanda.
Prima di preparare il caffe, eseguire il risciacquo del circuito del caffe. è possible attivare la funzione di risciacquo del circuito del caffe all'accensione del dispositivo selezionando l'opzione di risciacquo automatico nelle impostazioni.
4) Dagli ugelli di erogazione del caffe fuoriesce acqua pulita prima dell'estrazione di agli caffe.
Quando si inizia una ricetta,iene eseguita la preinfusione, che può comportare la fuoriuscita di una piccola quantità di acqua dagli ugelli di erogazione del caffe.
Se uno dei problemi sopra descritti persiste, contattare l'assistenza clienti KRUPS.

Importante: Produttore: SAS GSM - Rue Saint-Lessonard F-53104 Mayenne - Francia
- KRUPS INFORMAÇÉS IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO 206-208
1.1 GUIA DOS SIMBOLOS DAS INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão 206
1.2 PRODutos FORNCIDOS COM A SUA MAQUINA 206
1.3 DADOS TECNICOS 206
1.4 DESCRICAO DO APARELHO 207
1.5 DESCRICAO GERAL 207
1.6 INTERFACE 208 - INTRODUÇÃO E INSTALLação DO APARELHO 209-210
2.1 INSTALAR O FILTRO 209
2.2 MOINHO: AJUSTAR O GRAU DE MOAGEM 210 - PREPARACAO DE BEBIDAS 211-213
3.1 BEBIDAS LACTEAS 212
3.2 FUNCAO FAVORitos 213 - MANUTENÇAO GERAL 213-216
4.1 AVISOS DE MANUTENÇÃO 213
4.2 MANUTENÇA O DO COLECTOR DE BORRAS DE CAFÉ E DA GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS 214
4.3 MANUTENÇAO DO RESERVATORIO DA ÁGUA E DO DEPOSITO DE CAFÉ EM GRÃO......214
4.4 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE LEITE 215
4.5 OUTRAS TAREFAS DE MANUTENÇÃO 216 - OUTRAS FUNCOES 217
- RESPOSTAS ÅS SUAS PERGUNTAS 218-219
Caro(a) cliente,
INTRODUCERE (a se vedea 1. Prima utilizes)
Recomandari si indicatori