EA8320 - Macchina da caffè automatica KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EA8320 KRUPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè automatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EA8320 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EA8320 del marchio KRUPS.
MANUALE UTENTE EA8320 KRUPS
1.2 Modalità risparmio energetico per macchine per caffé espresso............................................ 103
7.1 Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè, dello scomparto del caffè e della
Tasto “On/Off” Tasto regolazione Manopola Tasto acqua calda Tasto vapore Display Coperchio serbatoio caffè in chicchi Griglia poggia tazze Beccuccio a vapore o accessorio super-cappuccino (secondo il modello) Indicatore di livello dell’acqua Contenitore portastrumenti e coperchio
F 054 Polvere di decalcificazione (1 bustina fornita) Beccuccio a vapore (secondo il modello) Accessori (venduto separatamente) XS 3000 Blister di 10 pastiglie di pulizia (2 pastiglie fornite) Accessorio super-cappuccino (non fornito) (secondo il modello) Questo prodotto puo differire dalla foto Attenzione : Questo prodotto dev’essere usato solo con gli accessori approvati per mantenere la garanzia valida. L Pulsante di regolazione della macinatura M Bocchettone pastiglia di pulizia N Macinacaffè in metallo Serbatoio caffè in chicchi Coperchio serbatoio acqua Manico serbatoio acqua Serbatoio acqua Vano caffè Contenitore fondi Impugnatura erogazione caffè regolabile in altezza Griglia e cassettino raccogligocce fisso
1.1 Elementi informativi sul caffè espresso
Egregio/Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato questa macchina da caffè KRUPS Automatic. Siamo certi che potrà apprezzarne sia la qualità del risultato in tazza che la grande facilità di utilizzo. Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, la macchina da caffè espresso automatica è stata ideata per consentirLe di assaporare a casa la stessa qualità del caffè del bar, in ogni momento della giornata. Grazie al Thermobox System, alla pompa da 15 bar ed al funzionamento esclusivo con caffè in grani macinato al momento appena prima dell’estrazione, la macchina KRUPS Automatic permette di ottenere una bevanda contenente i migliori aromi del caffè, ricoperta da una magnifica crema densa e dorata color camoscio, prodotto derivante dall’olio naturale dei grani di caffè. L’espresso deve essere servito in piccole tazzine di porcellana. Per ottenere un espresso ad una temperatura ottimale ed una schiuma cremosa, si consiglia di preriscaldare adeguatamente la tazzina. Certamente, dopo varie prove, ciascun utilizzatore troverà il tipo di miscela e di torrefazione del caffè in grani corrispondente al proprio gusto. La qualità dell’acqua utilizzata rappresenta, indubbiamente, un altro fattore determinante della qualità del risultato ottenuto in tazza. È necessario accertarsi che l’acqua sia appena uscita fresca dal rubinetto (affinché non abbia avuto il tempo di ristagnare a contatto con l’aria), che sia priva di odore di cloro e che sia relativamente fredda. Il caffè espresso è più ricco d’aroma rispetto ad un caffè classico. Nonostante il suo gusto più pronunciato,
KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:40 Page103 molto presente in bocca e più persistente, l’espresso contiene in realtà meno caffeina rispetto al caffè filtro (circa 60-80 mg per tazza rispetto agli 80-100 mg per tazza). Ciò è dovuto ad una durata di percolazione più breve. Grazie alla evidente semplicità di manipolazione, alla visibilità di tutti i serbatoi, nonché ai programmi automatici di pulizia e di eliminazione del calcare, la macchina KRUPS Automatic sarà in grado di offrire un gran comfort di utilizzo.
1.2 Modalità risparmio energetico per macchine per caffé espresso
La Sua macchina per caffé espresso è dotata di una modalità di risparmio energetico. Dopo alcuni minuti di non utilizzo dell'apparecchio, lo schermo grafico passa all'illuminazione ridotta. Qualsiasi utilizzo della macchina permette di uscire da questa modalità. L'illuminazione torna attiva al 100% e la macchina è pronta a funzionare dopo un eventuale preriscaldamento.
1.3 Condizioni di garanzia
La durata della garanzia di questo apparecchio è di 2 anni e/o 6000 cicli con un massimo di 3.000 cicli all'anno. Per maggiori dettagli sulle altri condizioni di garanzia nel vostro paese, consultate il certificato di garanzia. Questo prodotto è destinato a un utilizzo esclusivamente domestico, quindi non è consigliabile utilizzarlo per scopi professionali o commerciali. Qualsiasi altro tipo di utilizzo comporta l’annullamento della garanzia. La garanzia non copre danni e deterioramenti causati dall’errato utilizzo, non copre le riparazioni effettuate da persone non competenti o la mancata osservanza del modo d’impiego. Per rispettare le condizioni di garanzia è tassativo effettuare regolarmente cicli di eliminazione del calcare e di pulizia. La garanzia decadrà qualora non siano rispettate tutte le operazioni o istruzioni di pulizia ed eliminazione del calcare oppure qualora siano utilizzati prodotti di pulizia o anticalcare non conformi alle specifiche KRUPS originali. La garanzia non si applica nel caso in cui la cartuccia filtro Claris Aqua Filter System non venga utilizzata nel modo indicato nelle istruzioni KRUPS. La normale usura dei componenti (macine rotanti, valvole, giunti) non rientra nei termini di garanzie così come i danni causati da oggetti esterni nel macinacaffè (ad esempio, pezzetti di legno, pietruzze, plastica, ...). Importante: le norme di sicurezza hanno lo scopo di proteggere gli utilizzatori, terze persone e l'apparecchio. Rispettarle sempre con attenzione.
1.4 Norme di sicurezza
Condizioni d'uso Non immergere mai l'apparecchio. Non immergere il cavo o la presa in acqua o in altro liquido. Qualsiasi contatto dei pezzi conduttori dell’apparecchio con umidità o acqua può causare ferite letali a causa della presenza di elettricità. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti. In caso di cambio di temperatura dell’ambiente, da freddo a caldo, attendere qualche ora prima di accendere l’apparecchio affinché non venga danneggiato dall'acqua di condensa. Evitare di esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole, in luoghi esposti al caldo, al freddo, al gelo o all’umidità. Prestare attenzione a non poggiare l’apparecchio su superfici calde, ad esempio piastre vicine a fiamme vive, per evitare qualsiasi rischio di incendio o di altri danni. Utilizzare e riporre l’apparecchio fuori della portata dei bambini. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio. In caso di ingestione di uno dei pezzi forniti con la macchina, contattare immediatamente un medico o il centro anti-veleni. L’apparecchio non è progettato per la preparazione di bevande per i neonati. Alimentazione elettrica
Pericolo: la mancata osservanza delle presenti norme può causare lesioni letali a causa della presenza di elettricità.
KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page104 Verificare che la tensione dell'apparecchio indicata sulla targhetta segnaletica corrisponda a quella del proprio impianto elettrico. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia facilmente accessibile per potere scollegare facilmente la spina in caso di malfunzionamento o, ad esempio, in caso di temporale. Per la sicurezza dell’apparecchio, scollegare la presa in caso di temporale. Per scollegare la presa, non tirare il cavo di alimentazione. Scollegare subito la presa in caso di anomalie durante il funzionamento o se la percolazione non viene eseguita correttamente. Scollegare l'apparecchio dalla corrente se non si intende utilizzarlo per un lungo periodo di tempo o prima delle operazioni di pulizia. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o lo stesso apparecchio è danneggiato. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, sarà necessario far sostituire il cavo di alimentazione presso un centro KRUPS autorizzato. Non lasciare il cavo di alimentazione al bordo di un tavolo o di un piano di lavoro. Non poggiare la mano o il cavo di alimentazione sulle parti calde dell’apparecchio. Si sconsiglia l’utilizzo di prese multiple o prolunghe. Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia. Apparecchio Eccetto per la pulizia e la disincrostazione, da effettuarsi secondo delle procedure delle istruzioni per l’uso dell'apparecchio, qualsiasi intervento sull'apparecchio deve essere effettuato da un centro autorizzato KRUPS. Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori e componenti autorizzati da KRUPS, perfettamente compatibili con il modello dell'apparecchio acquistato. Scollegare l’apparecchio quando si decide di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Non aprire in alcun caso l'apparecchio. Attenzione, la corrente elettrica può causare la morte! Qualsiasi apertura non autorizzata dell’apparecchio annulla la garanzia. Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se risulta danneggiato. In tal caso, si consiglia di far controllare l’apparecchio presso un centro autorizzato KRUPS (consultare la lista riportata nell’apposito manuale per l’assistenza KRUPS). Per motivi di sicurezza e di omologazione, è vietata qualsiasi trasformazione o modifica dell’apparecchio, effettuata a titolo personale, in quanto soltanto gli apparecchi collaudati sono omologati e il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni. Per ragioni di sicurezza, quando si produce vapore per la realizzazione di cappuccini, latte caldo o acqua calda, non mettere la mano sotto l’uscita del beccuccio a vapore o dell’accessorio super-cappuccino, oppure sotto l’uscita del caffè in caso di preparazione del caffè. Il beccuccio vapore potrebbe essere caldo, prestare attenzione a non maneggiarlo durante o subito dopo una preparazione. Per evitare fuoriuscite d’acqua di scarto che possano sporcare il piano di lavoro o rischiare di scottare l’utente, non dimenticare di posizionare il contenitore raccogligoccia, facendo attenzione a proteggere bene il piano di lavoro fra i vari cicli di eliminazione del calcare, in particolare nel caso fossero in marmo, in pietra o in legno. Non posizionare in alcun caso il caffè macinato nel serbatoio del caffè. Non versare acqua nel serbatoio del caffè in chicchi.
1.5 Utilizzo conforme
La macchina per caffè/espresso Espresso Automatic Serie EA83XX deve essere utilizzata esclusivamente per la preparazione di espresso, caffè, acqua calda o per preparare schiuma di latte. Il presente apparecchio deve essere utilizzato per usi domestici e simili (entro un limite di 3000 cicli l’anno), quali: - angoli cucina riservati al personale di punti vendita, uffici e altri ambienti professionali; - fattorie/agriturismi; - utilizzo da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale; - in ambienti quali camere d’albergo. La macchina per caffè/espresso Espresso Automatic Serie EA83XX non è stata progettata per usi commerciali o professionali. L’eventuale utilizzo diverso da quelli descritti nel presente manuale non è conforme ai requisiti forniti e potrebbe causare lesioni personali e danni materiali, nonché il deterioramento o la distruzione dell’apparecchio.
2.1 Misurazione della durezza dell’acqua
° dH Grado di durezza < 5,4° < 3,75° < 3° Classe 0 Molto dolce > 7,2° > 5° > 4° Classe 1 Dolce > 12,6° > 8,75° > 7° Classe 2 Media durezza > 25,2° > 17,5° > 14° Classe 3 Dura > 37,8° > 26,25° > 21° Classe 4 Molto dura Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta o dopo aver constatato un cambiamento di durezza dell’acqua, è opportuno adattare l’apparecchio alla durezza dell’acqua constatata. Per conoscere il grado di durezza dell’acqua, occorre determinarla con l’ausilio del bastoncino fornito in dotazione all’apparecchio o rivolgersi all’ente di distribuzione idrica della propria zona. Al primo utilizzo, l’apparecchio chiede di inserire il grado di durezza dell’acqua (vedi capitolo Al primo utilizzo / Configurazione della macchina pagina 106).
Riempire un bicchiere d’acqua ed immergere un bastoncino. Fig. 1 Dopo 1 minuto, misurazione della durezza (acqua mediamente dura). Fig. 2
2.2 Cartuccia Claris – Aqua Filter System
Nota : L’apparecchio segnalerà con un messaggio quando occorre sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System. Per ottimizzare il gusto delle preparazioni e la durata dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare unicamente la cartuccia Claris – Aqua Filter System, venduta come accessorio. È composta di una sostanza anticalcare e di carbone attivo in grado di ridurre il cloro, le impurità, il piombo, il rame ed i pesticidi generalmente presenti nell’acqua, pur preservando, nel contempo, i minerali e gli oligoelementi. Il filtraggio dell’acqua con la cartuccia Claris – Aqua Filter System consente di ridurre: La durezza di carbonato – fino al 75%*, Il cloro – fino al 85%*, Il piombo – fino al 90%*, Il rame – fino al 95%*, L’alluminio – fino al 67%*. Meccanismo che consente di memorizzare il mese di installazione e di sostituzione della cartuccia (dopo 2 mesi al massimo). Fig. 3
2.3 Installazione del filtro (cartuccia Claris - Aqua Filter System)
Per inserire correttamente la cartuccia, seguire attentamente la procedura d'installazione in ogni fase. Per un’installazione successiva o una sostituzione : Selezionare il menu “Filtro” usando il tasto : "Manutenzione" - OK - "Filtro" - OK - "Inserire" (o cambiare) - OK - e seguire le istruzioni sullo schermo. installazione della cartuccia all’interno della macchina : avvitare la cartuccia filtrante sul fondo del serbatoio. Fig. 4 Mettere un recipiente da 0,6 l sotto l’ugello vapore. Fig. 5
3. PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
Nota : Non riempire il serbatoio con acqua calda, latte o qualsiasi altro liquido. Rimuovere e riempire il serbatoio dell’acqua. Fig. 6 Richiudere posizionando la mascherina sul serbatoio. Fig. 7 Aprire il coperchio del serbatoio del caffè in grani. Mettere il caffè (250 gr. max.). Fig. 8 Richiudere il coperchio del serbatoio del caffè in grani. Fig. 9
- indicazioni fornite dal fabbricante
Attenzione : L’utilizzo di grani di caffè oleosi, caramellati o aromatizzati è sconsigliato su questo apparecchio. Questo tipo di grano può danneggiare l’apparecchio. KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:40 Page106
3.1 Al primo utilizzo / configurazione della macchina
La manopola consente di selezionare una funzione, di aumentare o diminuire i valori. Il tasto OK permette di confermare la scelta. Accendere l’apparecchio premendo il tasto . Fig. 10 Seguire le istruzioni visualizzate sul display “scelta della lingua”. Compare allora racchiusa in un riquadro. Le frecce permettono di procedere ad altre selezioni. Selezionare Fig. 11 Confirmare Fig. 12 Al primo utilizzo, l’apparecchio chiederà di regolare diversi parametri. Scollegando l’apparecchio, alcuni di questi parametri non saranno mantenuti in memoria e dovranno quindi essere riconfigurati. L’apparecchio chiederà di regolare: Lingua È possibile selezionare la lingua scelta tra quelle proposte. Unità di misura È possibile selezionare l’unità di misura tra ml e oz. Data Regolare la data. Orologio È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore. Auto-off È possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automatico dell’apparecchio, da 30 min. a 4 ore per intervalli di 30 min. Auto-on È possibile lanciare automaticamente il preriscaldamento dell’apparecchio all’ora programmata. Durezza acqua Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4. Vedi capitolo “Misurazione della durezza dell’acqua” pagina 105 .
3.2 Primo utilizzo: installazione del filtro
All'accensione, l'apparecchio richiederà di installare il filtro. Confermare selezionando OK e seguire le istruzioni riportate sullo schermo. Per installare la cartuccia nella macchina, avvitare il filtro sul fondo del serbatoio dell'acqua. Impostare il mese di inserimento della cartuccia Fig. 3 ruotando l'anello grigio situato sull'estremità superiore del filtro. Il mese di installazione della cartuccia è indicato in posizione 2 (vedere illustrazione). Mettere un recipiente da 0,6 l sotto l’ugello vapore.
3.3 Risciacquo del circuito
Risciacquo del circuito del caffè: Al momento dell’accensione, una volta effettuato il preriscaldamento, c’è la possibilità di effettuare il risciacquo del circuito del caffè. Posizionare un contenitore sotto gli ugelli del caffè e selezionare “si” nel menù proposto. Il ciclo di risciacquo terminerà automaticamente dopo circa 40 ml. Risciacquo del circuito del vapore: Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore. Premere il tasto per risciacquare il circuito del vapore. Il ciclo di risciacquo terminerà automaticamente dopo che il volume d’acqua mostrato sul display sarà fuoriuscito. È possibile procedere al risciacquo in qualsiasi momento, premendo per visualizzare i menu, poi selezionare MANUTENZIONE => OK => RISCIACQUO.
Nota : È preferibile procedere al risciacquo dopo diversi giorni di mancato utilizzo. KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page107
3.4 Preparazione del macinacaffè
È possibile regolare l’intensità del caffè compiendo una regolazione della finezza di macinazione dei grani di caffè. Più la regolazione del macinacaffè è fine, più il caffè risulterà, a priori, forte e cremoso. Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l’apposita manopola di “Regolazione della finezza di macinazione Regolare il grado di finezza della macinatura girando il pulsante di impostazione apposito (“Regolazione finezza macinatura”) (L) posto nel serbatoio chicchi. Si consiglia di effettuare la regolazione durante la macinatura e tacca per tacca. Dopo 3 preparazioni, si percepirà distintamente una differenza di gusto. Verso sinistra la miscela è più fine. Verso destra la miscela è più grossa. Fig. 13
4. PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ESPRESSO E DI UN CAFFÈ
4.1 Preparazione di un caffè espresso
Nota: è sufficiente premere su un tasto qualsiasi per interrompere l'erogazione. È necessario che la quantità d’acqua per un caffè espresso sia compresa tra 20 e 70 ml. Dopo ogni accensione dell’apparecchio, viene effettuato un ciclo di inizializzazione. Premendo il tasto Viene visualizzato il menu di selezione delle bevande. Collocare una tazza sotto gli ugelli del caffè. È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè secondo la dimensione della tazza utilizzata. Selezionare la bevanda con la manopola e confermare con il tasto OK.
4.2 Preparazione di un caffè
La quantità d’acqua per un caffè è compresa tra 80 e 160 ml.
4.3 Preparazione di un caffè lungo
Attenzione : Mai togliere il serbatoio prima della fine del ciclo (cioè 15 secondi circa dopo che il caffè ha smesso di essere erogato). La quantità d’acqua per un caffè lungo è compresa tra 120 e 240 ml. L’apparecchio effettua automaticamente un doppio ciclo, non togliere la tazza prima della fine della preparazione. n Una funzione permette di regolare la temperatura del caffè (vedi § Configurazione pagina 111).
4.4 Funzione 2 tazze
Nota : L’apparecchio eseguirà automaticamente 2 cicli completi di preparazione del caffè. L’apparecchio permette di preparare 2 tazze di caffè o di espresso per le 3 seguenti preparazioni: espresso / espresso forte / caffè. La funzione 2 tazze non può essere utilizzata per il “caffé lungo”. Fare attenzione a non rimuovere le tazze dopo il primo ciclo. Viene visualizzato il menu di selezione delle bevande. Collocare due tazze sotto gli ugelli del caffè. È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè secondo la dimensione delle tazze utilizzate. Selezionare la bevanda e confermare premendo due volte rapidamente sul tasto OK. Un messaggio indicherà che sono state richieste due tazze.
Attenzione : RISCIACQUO AUTOMATICO DELL'UGELLO CAFFÈ A seconda del tipo di ricetta preparata, la macchina effettuerà un risciacquo automatico al momento dello spegnimento.
Per le bevande con schiuma di latte o acqua calda, è stato appositamente ideato un contenitore raccogligoccia che consente, dopo aver estratto il contenitore a calamita, di introdurre una tazza sotto il beccuccio a vapore o sotto l’accessorio super-cappuccino. La tazza, idealmente, dovrà essere nella posizione corretta per contenere la schiuma di latte o l'acqua calda prodotte dal beccuccio o dall'accessorio supercappuccino. Inoltre, per riporre l’accessorio super-cappuccino, è possibile servirsi del contenitore apposito.
5.1 Preparazione con acqua calda
Verificare che l'ugello vapore sia ben posizionato sull'apposita bocchetta. Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto “acqua calda” . Fig. 14. Sul display viene segnalato che è in corso il preriscaldamento dell’apparecchio. Una volta terminata la fase di preriscaldamento, un messaggio invita l’utilizzatore a posizionare un recipiente sotto l’ugello del vapore. È quindi possibile iniziare l’erogazione dell’acqua calda, premendo di nuovo il tasto “acqua calda” . Per interrompere la funzione acqua calda, basta premere su qualsiasi tasto. Se l’ugello è otturato, sturarlo con uno spillo.
6. PREPARAZIONE CON ACCESSORIO SUPER CAPPUCCINO
O BOCCA D'ATTACCO A VAPORE (secondo il modello) Nota : Vi consigliamo di utilizzare latte pastorizzato o UHT, recentemente aperto. Il latte crudo non permette di ottenere risultati ottimali. Il vapore serve per far schiumare il latte occorrente, ad esempio, per la preparazione di un cappuccino o di un caffelatte, nonché per riscaldare altri liquidi. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura più elevata rispetto a quella necessaria per la preparazione di un espresso, l’apparecchio garantisce una fase di preriscaldamento supplementare per il vapore. Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto “vapore” . Fig. 15 Un messaggio segnala all’utilizzatore che è in corso il preriscaldamento dell’apparecchio. Una volta terminata la fase di preriscaldamento, un messaggio invita l’utilizzatore a collocare un recipiente sotto l’ugello del vapore; a questo punto, è possibile iniziare la produzione di vapore premendo di nuovo il tasto “vapore” Attenzione, lo stop del ciclo non è immediato.
6.1 Accessorio Super Cappuccino (secondo il modello)
Nota : Il tubo non deve essere attorcigliato. L’accessorio super-cappuccino facilita la preparazione di cappuccini o caffelatte. Collegate i diversi elementi fra loro. Fig. 16 Mettere l'estremità smussata per il latte. Selezionate la posizione cappuccino o caffè latte sulla bocchetta speciale. Fig. 17 Riempite il recipiente per il latte e mettete una tazza o bicchiere sotto la bocchetta del cappuccino automatico. Fig. 18-19 Premete per iniziare il ciclo Posizionate la vostra tazza sotto le uscite e fate iniziare un ciclo caffè/espresso. Fig. 20
Manutenzione e pulizia: Smontare l’accessorio e pulire i pezzi servendosi di una spazzolina e, in questo caso, di un po’ di sapone per i piatti. Non pulite i pezzi cerchiati nella foto. Il foro sul pezzo metallico non deve essere otturato. Fig. 21. Per evitare che il latte non si secchi sull’accessorio del cappuccino-automatico bisogna pulirlo molto bene. Si raccomanda di lavarlo immediatamente effettuando un ciclo con vapore con il recipiente riempito di acqua per poter pulire la bocchetta all’interno. Per questo, potete utilizzare il liquido pulente disponibile fra gli accessori.
KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page109 Nota : Dopo aver utilizzato le funzioni vapore, la bocchetta potrebbe essere calda, vi consigliamo di aspettare prima di toccarla.
6.2 Con bocca d'attacco a vapore (secondo il modello)
Verificare che l’ugello del vapore sia correttamente posizionato. Fig. 22 Versare il latte nella lattiera. Riempirla solo fino a metà. Immergere l'ugello vapore nel latte. Fig. 23 Premere il tasto Fig. 15 seguire le istruzioni visualizzate sul display. Quando l'ugello è caldo, maneggiarlo utilizzando esclusivamente la parte in plastica. Fig. 24 Premere nuovamente il tasto per arrestare il ciclo. Fig. 15 Attenzione, lo stop del ciclo non è immediato. Per un risultato migliore: Fase 1 : Mantenendo il pentolino, poggiare l’erogatore nel latte a circa 2 cm e attendere che si formi la crema. Fase 2 : Risollevare leggermente il recipiente (circa 1 cm). Non immergere completamente il tubo metallico. Fase 3 : Riabbassare progressivamente il recipiente in base all’aumento della schiuma che si forma. Per rimuovere le rimanenze di latte dal pannarello posizionate un cepiente sotto il beccuccio e premere il tasto “acqua calda” . Lasciare che il vapore fuoriesca per lameno 10 secondi e quindi premere nuovamente il tasto “acqua Nota : Per interrompere la funzione vapore, è sufficiente premere un tasto qualunque. Nel caso in cui l’ugello sia otturato, sturarlo con uno spillo sottile. calda” per arrestare il processo. L’accessorio può essere smontato per procedere ad una pulizia in profondità Fig. 25. Lavarlo con acqua addizionata con un detersivo per i piatti non abrasivo e l’ausilio di una spazzola Fig. 25-26. Sciacquarlo ed asciugarlo. Prima di riposizionarlo, accertarsi che i fori di ingresso dell’aria siano sturati Fig. 27.
7. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
7.1 Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè, dello
scomparto del caffè e della vaschetta raccogligocce. Dopo 12 caffè, la macchina richiederà lo svuotamento del collettore dei fondi di caffè e la pulizia del cassettino. Un’esecuzione non corretta di queste operazioni può danneggiare la macchina. Attendere almeno 8 secondi prima di rimontare il cassettino e il collettore dei residui di caffè, seguendo le indicazioni che appaiono sul display del dispositivo. Nel vano raccogligocce confluisce l’acqua usata mentre il contenitore fondi raccoglie la macina utilizzata. Il vano caffè consente di eliminare eventuali depositi di fondi di caffè al di sotto della camera di percolazione. Se appare questo messaggio, rimuovere, svuotare e pulire la vaschetta raccogligocce.
1 - Rimuovere, svuotare e pulire il recipiente di raccolta dei fondi di caffè. Fig.
2 - Rimuovere il vassoio di pulizia. Fig. 28
Per prima cosa riposizionare il vassoio di pulizia e poi riposizionare anche il recipiente dei chicchi di caffè. La vaschetta salva-goccia è dotata di un galleggiante che indica quando svuotarla. Fig. 29
7.2 Programma di pulizia della macchina – durata totale: 13 minuti
Quando viene visualizzato il messaggio « Pulizia necessaria », è possibile eseguire il programma automatico di pulizia premendo il tasto Seguire le istruzioni visualizzate sul display. Il programma automatico di pulizia si compone di 2 fasi: il ciclo di pulizia propriamente detto e 1 ciclo di risciacquo. È possibile procedere alla pulizia dell’apparecchio in qualsiasi momento premendo il tasto per visualizzare i menu, poi selezionando MANUTENZIONE=> OK => PULIZIA.
Nota : Se durante la procedura di pulizia la macchina viene spenta manualmente o si verifica un'interruzione di corrente a causa di un guasto elettrico, il programma di pulizia riprenderà dalla fase in corso al momento dell'interruzione. Non sarà possibile rimandare questa operazione per motivi di risciacquo del circuito dell’acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova pastiglia di pulizia. Eseguire interamente il programma di pulizia onde evitare qualsiasi rischio d’intossicazione. Il ciclo di pulizia è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del caffè durante il ciclo. Attenzione : Se il vostro apparecchio è dotato della cartuccia Claris - Aqua Filter System - togliere la cartuccia durante le operazioni di decalcificazione.
7.3 Programma di eliminazione del calcare – durata: 22 minuti circa.
La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell’acqua utilizzata. Nel momento in cui è necessario procedere ad un ciclo di eliminazione del calcare, l’apparecchio avverte l’utilizzatore visualizzando periodicamente un messaggio di avvertenza. Per eseguire il programma di eliminazione del calcare, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l ed una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 gr.). Quando appare il messaggio «Eliminazione del calcare», è possibile eseguire il programma automatico premendo il tasto MANUTENZIONE=> OK => DISINCROSTAZIONE. Seguire le istruzioni visualizzate sul display rispettando l’intervallo di tempo necessario per lo scioglimento del contenuto della bustina. Il ciclo di eliminazione del calcare si compone di 3 fasi: la fase di eliminazione del calcare propriamente detta e due fasi di risciacquo. Se si verifica un'interruzione di corrente durante il ciclo o in caso la macchina venga spenta manualmente, il ciclo riprenderà dalla fase in corso al momento dell'interruzione, senza possibilità di posporre tale operazione.
Attenzione : Eseguire interamente il ciclo di eliminazione del calcare onde evitare qualsiasi rischio d’intossicazione.
7.4 Manutenzione generale
Attenzione : Questi pezzi non sono Lavabili in lavastoviglie. Disinserire sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l’apparecchio prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare utensili o prodotti detergenti che potrebbero eventualmente rigare o corrodere l’apparecchio. Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno umido non abrasivo. Pulire delicatamente lo schermo dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Per un'igiene ottimale, pulire regolarmente le parti verniciate al fine di prevenire la formazione di condensa per evitare che possa cadere sulla tazza. Pulire il collettore di residui di caffè, il contenitore raccogli-gocce e la relativa griglia con acqua calda e detergente liquido Fig. 30, 31, 32. Gli accessori devono essere asciugate prima di sostituire. Per una pulizia più rapide e facile smontare la vaschetta slava-goccia così come descritto di seguito Fig. 31 et 32. Risciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua corrente pulita. Fig. 6
Permette di accedere alla manutenzione. Permette di accedere alla configurazione dell’apparecchio. Permette di accedere alla modalità dimostrativa. Impostazioni Demo Si torna al menù precedente. Permette di accedere alle informazioni sul prodotto. Uscita Info macchina Servizi L’accesso al menu delle altre funzioni dell’apparecchio avviene premendo il tasto a partire dalla schermata di scelta delle bevande. Per procedere alla configurazione, la manopola permette di navigare nei menu e tra le opzioni, il tasto OK permette di confermare una scelta, il tasto permette di annullare una scelta e di ritornare al menu di selezione delle bevande. PROG
Acqua Pulizia Si torna al menù precedente. Permette di accedere alla modalità filtro. Permette di accedere alla pulizia Permette di accedere al risciacquo Uscita Risciacquo Le opzioni del menu Manutenzione permettono di avviare i programmi selezionati. In seguito, occorre seguire le istruzioni visualizzate sul display SERVIZI
Volume Auto-accensione È possibile selezionare l’unità di misura tra ml e oz. È possibile eseguire automaticamente il ciclo di preriscaldamento dell’apparecchio all’ora desiderata. Lingua È possibile selezionare la lingua desiderata tra quelle proposte. È possibile regolare il contrasto del display secondo le proprie Contrasto display preferenze. È necessario impostare la data in caso di utilizzo di una cartuccia Data anticalcare. Orario È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore. È possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automatico Auto-spegnimento dell’apparecchio. Da 30 min. a 4 ore per tranche di 30 min.
Durezza acqua Occorre inserire il grado la durezza dell’acqua tra 0 e 4. Vedi capitolo “Misurazione della durezza dell’acqua” pagina 105.
Cicli caffè Visualizza il numero totale di cicli vapore eseguiti dalla macchina. Visualizza il numero totale di cicli dell’acqua calda eseguiti dalla macchina. Visualizza il numero totale di caffè preparati dalla macchina. Si torna al menù precedente. È possibile regolare la temperatura dell’espresso o del caffè lungo su tre livelli. Uscita Temperatura caffè KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page112 IMPOSTAZIONI
Cicli acqua Visualizza il numero totale di risciacqui effettuati dalla macchina.
8.3 Informazioni prodotto
Risciacquo Ultimo Visualizza il numero di caffè preparati dall’esecuzione dell’ultimo ciclo di pulizia. Visualizza il numero di caffè che possono essere preparati prima del ciclo successivo di pulizia. Esegue il programma di pulizia. Prossimo Pulito Si torna al menù precedente.
Si torna al menù precedente. Visualizza il numero totale di cicli di acqua calda o vapore effettuati dall'ultima decalcificazione. Visualizza il numero di cicli di acqua calda o vapore che possono essere effettuati prima della prossima decalcificazione. Uscita Ultimo Prossimo Uscita Ultimo Si torna al menù precedente. Esegue la procedura di sostituzione del filtro. Visualizza la data dell’ultima sostituzione del filtro* e la quantità di acqua erogata. Visualizza la data della successiva sostituzione del filtro* o la quantità di acqua da erogare Installazione Prossimo Uscita Si torna al menù precedente.
Cicli vapore Pulizia Uscita Filtro Decalcificazione INFO MACCHINA
- : Le prime due opzioni del sottomenu Info filtro saranno confermate solo se precedentemente è stato installato un filtro : SERVIZI => FILTRO ACQUA => INSTALLARE
Quando è attivata questa modalità e il display visualizza il menu di selezione delle bevande, scorrono sul display dell’apparecchio ad intervalli regolari le diverse funzioni disponibili e la modalità di accesso a queste ultime. In questo sotto menu è possibile disattivare o riattivare la funzione Modalità Demo.
Conservare ed utilizzare l’imballaggio originale per trasportare l’apparecchio.
Attenzione : In caso di caduta dell’apparecchio al di fuori dell’imballaggio, è opportuno portarlo presso un centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi rischio di incendio o problemi elettrici. SOLUZIONI discarica,
10. PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO A FINE VITA
Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente! conformemente alle norme in vigore. Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Smaltirlo presso il centro di raccolta rifiuti comunale o in un’apposita PROBLEMA DI MALFUNZIONAMENTO Spegnere e scollegare la macchina, estrarre la cartuccia filtrante, attendere un minuto e riaccenderla.
11. PROBLEMI E SOLUZIONI
La macchina visualizza un guasto, il software è bloccato o la macchina indica un malfunzionamento. Verificare i fusibili e la presa di corrente dell’impianto. Verificare che le due prese del cavo siano correttamente inserite, nell’apparecchio e nella presa elettrica. Nel macinacaffè sono presenti corpi estranei. Prima di qualsiasi intervento, scollegare la macchina. Verificare se è possibile estrarre il corpo estraneo utilizzando il proprio aspiratore. Verificare che sia ben avvitato al suo puntale.
Liberare i fori otturati con l’ago fornito in dotazione con l’apparecchio. Se il problema persiste, smontare il beccuccio e il puntale vapore.
Senza puntale installato, preparare un’acqua calda per evacuare i restanti depositi, assicurandosi che l'augello del puntale non sia ostruito con residui di latte o calcare. Per le preparazioni a base di latte: Si consiglia di utilizzare latte fresco, pastorizzato o UHT, aperto da poco. È inoltre consigliabile utilizzare un recipiente freddo.
L’apparecchio non si accedere dopo avere premuto su Avvio/Arresto. Il macinacaffè emette un rumore anomalo. Il beccuccio a vapore emette dei rumori. La bocchetta del vapore della macchina sembra ostruita parzialmente o completamente. Il beccuccio a vapore non fa schiuma di latte o ne fa poca.
PROBLEMA DI MALFUNZIONAMENTO SOLUZIONI KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page114 Dall’ugello vapore non fuoriesce vapore. Svuotare il serbatoio ed estrarre temporaneamente la cartuccia Claris. Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio (>100mg/l) e, successivamente, avviare dei cicli vapore (da 5 a
10) in un recipiente fino a ottenere un getto di vapore continuo.
Riposizionare la cartuccia Claris nel serbatoio. L’accessorio super-cappuccino non fa la schiuma o ne fa poca. Il caffè scende troppo lentamente. Dopo aver svuotato il collettore dei residui di caffè e avere pulito il cassettino del caffè, il messaggio di avvertimento rimane. Al termine, dell’acqua calda scolerà dalle uscite caffè. Sotto l’apparecchio è presente dell’acqua. La macchina richiede lo svuotamento del contenitore raccogligoccia anche se non è pieno. Ad inizio o fine preparazione, potrebbero fuoriuscire dal beccuccio a vapore alcune gocce. Girare il pulsante di regolazione della finezza di macinatura verso destra per ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipendere dal tipo di caffè utilizzato). Effettuare uno o più cicli di risciacquo. Avviare un ciclo di pulizia della macchina (cfr. “Programma di pulizia della macchina”, pag. 139). Sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System (cfr. "Installazione del filtro", pag. 133). Rimontare correttamente il cassettino e il collettore dei residui di caffè, seguendo le indicazioni che appaiono sul display del dispositivo. Attendere almeno 8 secondi prima di rimontarli. Secondo il tipo di ricetta preparata, al termine la macchina può effettuare una fase di risciacquo automatico. Il ciclo dura pochi secondi e si arresta automaticamente. Prima di svuotare il serbatoio, attendere 15 secondi dopo la fuoriuscita del caffè per consentire alla macchina di completare correttamente il suo ciclo. Verificare che il contenitore raccogligoccia sia ben posizionato sulla macchina: deve essere sempre nella posizione corretta, anche quando l'apparecchio non è in uso. Verificare che non sia pieno. Il contenitore raccogligoccia non deve essere estratto durante il ciclo. La macchina è programmata per richiedere lo svuotamento del contenitore raccogligoccia ogni 12 caffè, anche nel caso in cui siano stati effettuati svuotamenti intermedi. Verificare che sia correttamente montato sull’apparecchio, togliendolo e rimettendolo. Verificare che il tubicino flessibile non sia ostruito, attorcigliato e che sia ben inserito nell’accessorio, per evitare infiltrazioni d’aria. Sciacquare e pulire l’accessorio (facendo riferimento al capitolo “Accessorio super-cappuccino”). Se il problema persiste, sostituire il pezzo cerchiato in rosso in Fig. 21 con la relativa parte di ricambio fornita con il dispositivo. Fuoriuscita anomala di acqua o vapore dal beccuccio vapore. Controllare che la posizione del serbatoio nell’apparecchio sia corretta. Controllare e sbloccare, se necessario, il galleggiante. Il galleggiante in fondo al serbatoio deve sbloccarsi liberamente. L’accessorio super-cappuccino non aspira il latte. Dopo avere riempito il serbatoio dell’acqua, il messaggio di avviso resta visualizzato sullo schermo.
L’apparecchio non ha erogato caffè. Il caffè è troppo chiaro o non molto forte. L’espresso o il caffè non è abbastanza caldo. Il pulsante di regolazione della finezza della macinatura è difficile da ruotare. PROBLEMA DI MALFUNZIONAMENTO L’apparecchio viene riavviato automaticamente al momento della riattivazione della tensione. Durante la preparazione si è verificato un incidente. L’apparecchio si è riavviato automaticamente ed è pronto per un nuovo ciclo. Evitare di utilizzare caffè oleosi, caramellati o aromatizzati. Controllare che il serbatoio dei chicchi contenga del caffè e che questo scenda correttamente. Ridurre il volume della preparazione, aumentare la forza della preparazione. Girare il pulsante di regolazione della finezza di macinatura verso sinistra per ottenere una macinatura più sottile. Realizzare la preparazione in due cicli utilizzando la funzione per due tazze. Aumentare la temperatura del caffè nel menu Impostazioni. Riscaldare la tazza immergendola in acqua calda prima di avviare la preparazione. Modificare l’impostazione del macinacaffè soltanto quando è in funzione. SOLUZIONI KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page115 Durante l’esecuzione di un ciclo, si verifica un corto circuito. Pericolo: Solo un tecnico qualificato è autorizzato ad effettuare riparazioni sul cavo elettrico e a intervenire sulla rete elettrica. In caso di mancata osservanza di tale indicazione, l’utilizzatore sarà esposto a rischi letali da elettricità. Non utilizzare in alcun caso l’apparecchio se presenta deterioramenti visibili.
KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page116 Ecco qualche ricetta da realizzare con la macchina KRUPS Automatic:
- Cappuccino Per un cappuccino preparato a regola d’arte, le proporzioni ideali sono le seguenti: 1/3 di latte caldo, 1/3 di caffè, 1/3 di schiuma di latte.
- Caffe Latte Per questa preparazione, le proporzioni sono le seguenti: 3/5 di latte caldo, 1/5 di caffè, 1/5 di schiuma di latte.
- Per questa preparazione a base di latte, utilizzare preferibilmente latte parzialmente scremato molto fresco (a temperatura da frigorifero, idealmente tra 6 e 8°C).
- Per finire, è possibile cospargere con cioccolato in polvere.
- Preparare un caffè espresso classico in una tazza grande.
- Aggiungere una nuvola di panna per ottenere un caffè con panna.
- Preparare una tazza di caffè espresso come al solito.
- Poi, correggere leggermente il gusto aggiungendo 1/4 o 1/2 bicchierino da liquore di Cognac. L’anisetta, l’acquavite, la Sambuca, il Kirsch ed il Cointreau sono anch’essi idonei a questa preparazione. Esistono moltissime altre possibilità per “nobilitare” l’espresso. L’immaginazione non ha confini.
- Miscelare in una bottiglia vuota da 0,75 litri 3 tazze di caffè espresso, 250 gr. di zucchero di canna non raffinato, 1/2 litro di Cognac o di Kirsch.
- Lasciare macerare la miscela per almeno 2 settimane. Si otterrà così un liquore delizioso, soprattutto per gli appassionati di caffè.
- Affogato al caffè 4 palline di gelato alla vaniglia, 2 tazze di caffè espresso freddo zuccherato, 1/8 l di latte, panna montata, cioccolato a scaglie.
- Miscelare l’espresso freddo con il latte.
- Suddividere le palline di gelato in bicchieri grandi, versare sopra il caffè e decorare con la panna montata ed il cioccolato a scaglie.
- Aggiungere un bicchierino di rhum ad una tazza di caffè espresso zuccherato.
- Decorare con uno strato abbondante di panna montata e servire.
- Espresso flambé* 2 tazze di caffè espresso, 2 bicchierini di Cognac, 2 cucchiaini da caffè di zucchero di canna non raffinato, panna montata.
- Versare il Cognac in bicchieri resistenti al calore, riscaldare e fiammeggiare.
- Aggiungere lo zucchero, mescolare, versare il caffè e decorare con panna montata.
- Espresso perfetto* 2 tazze di caffè espresso, 6 tuorli d’uovo, 200 gr. di zucchero, 1/8 litro di panna zuccherata, 1 bicchierino di liquore all’arancia.
- Sbattere i tuorli d’uovo con lo zucchero fino a formare un composto denso e schiumoso.
- Aggiungere l’espresso freddo ed il liquore all’arancia.
- Poi miscelare la panna montata.
- Versare il tutto in coppette o bicchieri.
- Riporre le coppette nel congelatore. (*: L’abuso di alcool è pericoloso per la salute.)
Notice-Facile