CR 913 M XS DCT TFT - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CR 913 M XS DCT TFT FRANKE in formato PDF.
Domande degli utenti su CR 913 M XS DCT TFT FRANKE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CR 913 M XS DCT TFT - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CR 913 M XS DCT TFT del marchio FRANKE.
MANUALE UTENTE CR 913 M XS DCT TFT FRANKE
IT Istruzioni per l'uso
Multifunction Oven Touch
Forno multifunzione con pannello di lavoro touch
TABLE OF CONTENTS
Introduzione 159
Informazioni sulle istruzioni per l'uso 160
Utilizzo 160
Informazioni per la sicurezza 160
Corretta collocazione e installmente 161
Uso corretto 161
Manutenzione e pulizia 162
Riparazione 162
Messa fuori servizio 162
Informazioni sul risparmio energetico 162
Vista d'insieme 163
Forno 163
Pannello di commando 164
Simboli dei menu sul display 165
Prima accensione 167
Configurazione del display 167
Funzionamento 168
Cottura in modalità manuale 168
Cottura in modalità automatica 168
Cottura in modalità Cottura Eco 169
Programmazione di un'ora di fine cottura 170
Impostazione del timer 170
Utilizzo della sonda per la carne 171
Collegamento 171
Programmi di cottura manuale 172
Tabella delle cotture 174
Cotture testate 176
Programmi Menu completo 178
MenucompleteCarne 178
Menu Completo Carne - Consumo energetico ridotto 180
Menucomplete Pesce 183
Menu completo Pesce - Consumo energetico ridotto 185
Menucomplete4pizzeepane 187
Menu completo 4 pzpe e pane - Consumo energetico ridotto 187
Menu Wellness 188
Pulizia e cura 189
Raccomandazioni generali 189
Utilizzato della funzione Pulizia automatica 189
Pulizia della cavity del forno 190
Pulizia della porta del forno 190
Rimozione della porta del forno 190
Montaggio della porta del forno 190
Pulizia dei pannelli di vetro della porta del forno 190
Pulizia delle griglie laterali e delle guide telescopiche 192
Sostituzione della lampada del forno 192
Manutenzione e riparazione 193
Smaltimento 193
Servizio di assistenza 193
Dati tecnici 194
INTRODUZIONE
Gentile clientele,
grazie per aver scelto un prodotto Franke.
Prima di utilizzato quello fornò, La preghiamento di leggere attendamente le istruzioni e le raccomandazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. In tal modo potrà utilizzato il fornò al meglio e garantire il perfetto funzionamento del fornò per gli anni a venire.
Conservi quello libretto per consulazioni future.
Frames by Franke è unorno di nuova generatione pensato per rivoluzioneare la cucina casalinga e professionale.
La più testata Dynamic Cooking Technology (DCT) è stata migliorata con un display touchscreen HD che consente di programmare, pianificare e controllare qualiasi processo di cottura con un semplice tocco del display.
Con Frames by Franke può scegliere come crede.
Potrà decidere di cucinare in "vecchio stile" con l'aiuto delle più avanzate innovazioni technologiche offerte dalorno.
Oppure potr'approfittare di ricette e menu completi già memorizzati e preimpostati che renderanno la Sua vita di tutti i giorni più semplice, più rapida e più sana.
Queste sono le opzioni a Sua disposizione:
MANUALE - Cottura in modalità manuale con impostazione diSYSTEMA, temperatura e durata come meglio si desidera.
AUTO - Cottura in modalità automatica approfittando di una grande varietà di ricette e menu completi più pronti.
COTTURA ECO - Cottura in modalità automatica o ecologica con una grande varietà di ricette e menu completi perfetti per la Sua salute.
Avanzamento technologico ed estetico in grado di combinare perfettamente design e prestazioni, Frames by Franke è un oggetto elegante adatto a qualsi Ambientazione e garantisce una straordinaria affidabilità grazie alla qualità dei materiali utilizzati e all'attenzione per i dettagli tipica di tutti i prodotti Franke.
INFORMAZIONI SULLE ISTRUZIONI PER L'USO
Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. è quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui descripte non siano disponibili nel modello specifico acquistato.
- Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzato il dispositivo.
Conservare le istruzioni per l'uso.
Utilizzato il dispositorio descritto in queste istruzioni per l'uso solo conformmente all'uso previsto.
Simbolo Significato

Avviso di pericol. Avviso di pericol di
lesioni.

Azioni in sicurezza e avventenze per evitare lesioni o danni.

Azione. Specifica un'azione che deve essere compiuta.

Risultato. Risultato di una o più azioni.

Presupposto che deve essere soddisfatto prima di eseguire l'azione successiva.
UTILIZZO
Il fornò è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo non professionale in ambito domestico.
Ilorno è concepito per offrir prestazioni professionali nel contesto domestico. É un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere confacilitye in sicurezza diversi metodi di cottura.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso e le informazioni per la sicurezza prima di utilizzato il fornso.
Conservare le istruzioni per l'uso per consulzioni future.
Il produttore non risponde dei danni che possono verificarsi a causa di un'installazione non corretta e di un utilizzo del dispositivo non corretto, non adeguato o irragionevole.
La sicurezza elettrica del forno è garantita solo quando il disposativo è collegato a un sistema di messa a terra in conformità alle disposizioni vigenti.
Per garantire il funzionamento sicuro ed efficente di questo dispositivo elettrico:
Contattare unicamente centri di assistenza autorizzati.
Non modificare le funzioni del dispositivo.

I bambini dagli 8 anni di età e persona con ità fisiche, sensoriali o mentali limitate o conenza o conoscenza limitate non possono are né pulire il dispositorio, tranne nel caso siano sorvegliati e istrui di una persona ansabile della loro sicurezza.
Bambini di età inferiore a 8 anni non possono utilizzato né pulire il dispositivoanche se sorvegliati. Questo dispositivo non è un glacattolo.
Tenere il disposativo e il materiale di imballaggio lontani alla portata dei bambini.
Non lasciare bambini incustoditi nelle vicinanze del dispositivo.
Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo.
Non consentire ai bambini di toccare il dispositorio o i loro comandi durante o immediatamente dopo l'uso.
Corretta collocazione e installmente
Se ilorno deve rinanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:
Accertarsi che il dispositivo sia installato unicamente dal servizio di assistenza, da un elettricista o da personale addestrato in possesso dell'adeguata conoscenza/istruzione.
Accertarsi che il dispositivo sia installato in modo tale da consentirne lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distance di aperture dei contatti in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III.
- Accertarsi che il dispositivo sia collegato direttamente alla presa di alimentazione.
- Non utilizzato adattatori, prese multiple o cavi di prolunga per collegare il dispositivo.
Accertarsi che il disposativo non sia espostoagliagenti atmospherici (pioggia, sole).
Uso corretto
Utilizzato il dispositivo solo per preparare e cuocere alimenti.
Quando si introducono contentitori all'interno del forno o li si estrae daesso,utilizzare guanti da forno.
Se si utilizzato altri dispositivi per la cottura insieme alorno, rispettore leindicazioni contenate nei rispettivi libretti di uso dei dispositivi.
Non posizionare cavi elettrici o altri elettrodomestici sulle parti calde delorno.
Nonutilizzare la cavity del forno per riporre oggetti.
Non utilizzato liquidi infiammabili nelle vicinanze delorno.
Utilizzato unicamente la sonda di temperatura consigliata per quello forno.
Rischio di surriscaldamento e malfunzionamento delorno per via della ventilazione bloccata!
Non copire mai le pareti interne delorno con pellicola di alluminio, in particolare la parte inferiore della cavity del fornso.
Non ostruire la ventilazione della ventola o le aperture di raffreddamento al di sopra della porta delorno.
Danni alle superfici smaltate interne del forno a causa di utilizzo non corretto di casseruole o contentitori!
Durante la cottura, non collocare mai casseruole o contentitori direttamente sul fondo della cavity del forno.
Posizione casseruole e contentitori solo sulle griglie o sulle leccarde disponibili nella cavity delorno, collocate su uno dei cinque ripiani disponibili.
! Pericolo di ustioni!
Il forn o e le sue parti accessibili assumono temperature molto elevate durante l'uso.
Non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
! Pericolo di ustioni!
Le estremità della maniglia della porta posso sono avere una temperatura più elevata a causa dell'aria calda che sfoga all'esterno.
Nell'apriere o nel chiudere la porta afferrare sempre la maniglia al centro.
Accertarsi sempre che le manopole di commando siano in posizione OFF quando ilorno non è in uso.
! Rischio di scossa elettrica a causa del dispositivo danneggiato!
Non accendere un dispositivo danneggiato.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Contattare il servizio di assistenza.
! Rischio di scossa elettrica!
Non toccare il dispositivo con parti del corpo bagnate.
Nonutilizzareildispositivoapiedinudi.
Non tirare il disposativo o il cavo di alimentazione per scollegare il disposativo alla presa di alimentazione.
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia:
Scollegare il dispositivo dall'alimentazione, per es. disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Il fornò utilizes una speciale smalto, facile da tenerere pulito. Tuttavia, Franke consiglia di pulirlo frequentemente per evitare che con la cottura lo sporco e i residui delle cotture precedenti formino incrostazioni.
Non utilizzato materiali abrasivi a grana grossa o raschietti affiliati di metallo per pulire le parti in vetro della porta delorno, in quanto potrebbero graffiti la superficie e provocare la rottrura del vetro.
Non utilizzato pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.

Rischio di scossa elettrica a causa dellazzazione di liquidi!
Il dispositivo contiene componenti elettrici.
Accertarsi che non penetrino liquidi all'interno del dispositivo.
Non utilizzato vapore pressurizzato per pulire il disposativo.
Nonutilizzare un panno umido per pulire gli elementi di lavoro.
Riparazione
Consentire solo a personale qualificato di installare o riparare il dispositorio.
Contattare un centro di assistenza autorizzato dal costruttore o personale qualificato nei casi seguenti:
- Subito dopo il disimballaggio, nel caso in cui vi siano dubbi in merito all'integrità del dispositorio
- Durante l'installazione (come daistruzioni del produttore)
- Dubbi in merito al corretto funzionamento del dispositivo
- Malfunzionamento o funzionamento non ottimale
- Sostituzione della presa di corrente se incompatibile con il connettore del disposativo
- Danni al cavi di alimentazione o necessità di sostituire il cavo di alimentazione o il connettore
Messa fuori servizio
Se il forn o non verrà più utilizzato, contattare il centro di assistenza o personale qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.
INFORMAZIONI SUL RISPARMIO ENERGETICO
Le modalità operative COTTURA DELICATA e COTTURA VENTILATA LENTA consumano meno
energia delle altre funzioni di cottura disponibili.
Evitare di aprirere spesso la porta.
Preriscaldare il più rapidamente possibile.
Preriscaldare la cavity del forno solo se il risultato di cottura dipende da esta operazione.
Se una ricetta per un piatto gratinato utilizes il calore residuo per più di 30 minuti, spegnere il dispositivo 5-10 minuti prima della fine della cottura.
VISTA D'INSIEME

Forno

1 Pannello di lavoro
2 Maniglia porta frontale
3 Vetro porta frontale
4 Illuminazione
5 Guide per griglie e leccarde
6 Ventola di raffreddamento (lato posteriori)
Ventola di raffreddamento
Per ridurre la temperatura in corrispondenza della porta, del pannello operativo e dei lati, il forno Franke è munito di una ventola di raffreddamento che viene automaticamente attivata quando il forno si riscalda. Con la ventola di raffreddamento accesa, l'aria viene sfogata all'esterno del forno tra il pannello frontale e la porta del forno. La velocità dell'aria espulsa è stata ottimizzata in modo da non creare disturbi in cucina e mantenere la rumorosità a un livello minimo.
Per proteggere i mobili della cucina, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché il fornon non si è sufficientemente raffreddato.

Guide per griglie e leccarde
Usate per posizionare correttamente le griglie e le leccarde in 5 positioni predetermine (a seconda del modello; numerozione da 1 a 5 partendo dal basso). La Tabella delle cotture (pagea 174) indica il posizionamento migliorare per ciascun tipo di cottura.

Accessori


Descrizione
Leccarda
Di norma utilizzata per raccogliere i succhi degli alimenti grigliati o per cucinare pietanze direttamente su diessa.
Se non utilizzato, le leccarde devono essere rimosse dal forno. Le leccarde sono realizzate in acciaio smaltato di grado alimentare "AA".
Griglia
Utilizzata per l'appoggio di tegami, stampi per dolci e qualsiasi altro contentatore diverso dalle leccarde in dotazione, o per cucinare carne e pesce principalmente con le funzioni grill e turbo grill, per tostare il pane, ecc. Gli alimenti non devono entrare in contatto diretto con la griglia.

Pannello di commando
1 Tasto
2 Display
3 Simboli dei menu
| Tasto | Nome tastingo | Funzione |
| Acceso/Spento | Avvio/arresto del funzionamento del forno: ► applicare una breve pressione. Spegnimento del forno: ► premere più a lungo. | |
| Sicurezza/ Blocco | Avvia la procedura di sicurezza per evitare interruzioni accidentali del pro- gramma di cottura. Attivazione del blocco bambini: ► applicare una breve pressione. Sblocco della procedura/del blocco bambini: ► premere e tenere premuto per 2 secondi. | |
| Indietro | Ritorna al menu precedente. | |
| Conferma/ Esegui | Convalida delle operazioni effettuate e conferma del programma: ► applicare una breve pressione. Interruzione del programma: ► Premere e scegliere tra × e √. |
Simboli dei menu sul display

Schermata principale
1 Ora corrente
2 Simbolo del menu
3 Nome del menu
Simbolo del menu
Nome del menu
Funzione

MANUALE
Cottura in modalità manuale

AUTO
Cottura in modalità automatica

COTTURA ECO
Questo menu offre i seguenti programmi: Ricette Eco e Menu completi Eco
Cottura a consumo energetico ridotto che utilizes l'alimentazione elettrica domestica disponibile nel modo più ecologico possibile. Le ricette di quello menu sono le medesime della modalità AUTO, ma con una cottura a minore consumo energetico.
- Nel programma RICETTE è possibile cuocere su un solo livello.
- Nel programma MENU COMPLETO è possibile cuocere su quattro livelli.

WELLNESS
Questo menu offre il seguente programmà: Wellness
Cottura di piatti di carne, pesce e verdure in modo completamente naturale e con pochi grassi. Questo programma richiede una cottura prolongata a bassa temperatura all'interno dell'alimento (attorno ai 100^ ) sulla aggiunta diolio o altri grassi. In tal modo è possibile conservare il valore nutrzionale originario dell'alimento (minerali, vitamine, ecc.) ed esaltarne i sapori naturali.
- Nel programma WELLNESS è possibile cuocere su un solo livello.

IMPOSTAZIONE
In questo menu è possible configurare il display: ora, data, lingua, luminosi-tà e contrasto.

RICETTE
In questo menu è possibile scegliere tra diverse categorie di ricette, per es. pasta, verdura, carne, pesce, torte, pane o pizza.

MENUCOMPLETO
In questo menu è possibile scegliere tra diversi programmi per menu completi, per es. menu carne, menu pesce, 4 pzpe, pane in 4 vassoi.

SCHERMATA modalità Manuale
1 Nome del menu
2 Barra dei menu
3 Ora corrente
4 Sezioni con le impostazioni del programma (grigio: impostazione attiva).
5 Nome sezione

SCHERMATA RICETTE, MENU COMPLETO, WELLNESS
1 Nome del menu
2 Ora corrente
3 Ricetta o menu completo con imagine esemplificativa e nome Nella modalità COTTURA ECO la schermata è identica, ma al nome del menu è aggiunta in fondo la parola ECO.
Schermata sottomenu
Questo sottomenu compare quando si tocca la barra superiore dei menu di qualsiasi schermata.

1 Ora corrente. Il significo del termometro compare quando il fornò è in funzione, si sta riscaldando o è programmato.
2 Simboli delle funzioni
3 Visualizzazione dei parametri del programma di cottura
Simbolo Nome del symbolo Funzione
| Luce spenta | Accende/spegne l'illuminazione interna |
| Indietro | Esce dal sottomenu e torna al menu precedente |
| Azzeramento cronometro | Azzera il tempo di cottura e la durata dopo che la cottura è stata iniziata |
| Impostazione ora di fine cottura | Imposta un'ora di fine cottura |
| Timer | Imposta un'ora di allarme |
Se si è programmata la durata della cottura con un ritardo di accensione, il display visualizza il tempo di cottura totale e l'ora in cui la cottura sare terminate.
PRIMA ACCENSIONE
Se si utilizes ilorno per la primaolta:
- Apriere la porta e assicurarsi che ilorno sia vuoto. Rimuovere tutti gli accessori.
- Accertarsi che la stanza sia ben aerata, per es. aprire porte e finestre.
Premere ① per accendere ilorno.
Dopo l'accensione, compare la schermata principale.
Premere
Nella sezione SISTEMA selezionare il programma MULTI COOKING.
Nella sezione TEMPERATURA selezionare la temperatura massima (270^) .
Nella sezione DURATA selezionare 00^h 40^m .
Far funzionare il forno da vuoto alla massima temperatura con la porta completamente aperta
L'odore percepibile nel corso di questa operazione è dovuto all'evaporazione di sostanze utilizzate per proteggere il forno nel periodo di tempo che intercorre tra la produzione e l'effettiva installmente. Al termine dei 40 minuti, il forno si spegne automaticamente ed è pronto per essere utilizzato.
CONFIGURAIZIONE DEL DISPLAY
Questo capitolo illustra come impostare le funzioni del display secondo le proprie esigenze.
Avvio della configurazione
Premere
Compare il menu IMPOSTAZIONE con diverse opzioni.
Configurazione dell'ora
Premere ORA E DATA.
Scegliere ora, minuti e secondi facendo scorrere la lista.
Configurazione della lingua
Premere LINGUA.
Scegliere la propria lingua facendo scorrere la lista.
Configurazione della luminosità del display
Premere LUMINOSITA DISPLAY.
Impostare la luminosità del pannello di lavoro selezionando uno dei segmenti della barra.
Configurazione del volume del segnale acustico di allarme
Premere SUONO.
Impostare il volume selezionando uno dei segmenti della barra.
Configurazione del tipo di orologia del display
Premere TIPO OROLOGIO DISPLAY.
- Selezionare la visualizzazione desiderata: orologio analogico o orologio digitale.
Spegnimento del display
Il display può spegneri automaticamente quando viene spento ilorno. Con但这a opzione selezionata, l'orologio non è visible.
Premere DISPLAY OFF.
Termine della configurazione
Per confermare la configurazione, premere
Compare il menu principale. Le impostazioni sono state salvate.
FUNZIONAMENTO
PerutilizzareilfornoFrankeal meglio,consultare laTabella delle cotture.
Cottura in modalità manuale
Nella modalità manuale si effettua la cottura impostando un programma, la temperatura e la durata secondo le proprie preferenze.
Premere
Compare il menu MANUALE con diversesezioni:
| Sezione | Descrizione |
| SISTEMA | Sezione tra diversi programmi (vedere il capitolo Programmi di cottura manuale) |
| TEMPERATURA | Sezione della temperature necessaria da min 50 °C a max 270 °C (nel programma COTTURA DELICATA: 230 °C) |
| DURATA | Sezione della durata di cottura in ore e minuti |
In ciascunazsche: selezionare il programma, la temperatura e la durata.
Collocare il cibo preparato nella cavity delorno e chiudere la porta.
Premere per confermare.
Ilprogramma di cottura si avvia.
Perarrestareilprogramma:
Premere
e premere
Cottura in modalità automatica
Nella modalità automatica esistono numerous ricette e menu completi.
Premere
Compare il menu AUTO con i rispetti sottomenu:
- RICETTE
In questo menu è possibile scegliere tra diverse categorie di ricette, per es. pasta, verdura, carne, pesce, torte, pane o pizza.
-MENU COMPLETITI
In questo menu è possibile scegliere tra diversi programmi per menu completi, per es. menu carne, menu pesce, 4 pzze, pane in 4 vassoi.
Esempio di programma di ricetta
Premere
Premere PASTA, quindi premere CANNELLONI.
Compare il sommario della ricetta:
| Sezione | Descrizione |
| QUANTITÀ | Selezione del peso del cibo da cucinare dal menu verticale |
| INFO | Impostazione automatica di temperatura, programma e visualizzazione della posizione ottimale per il vassoio/leccarda |
| TEMPO | Impostazione automatica della durata di cottura |
Premere QUANTITA e selezionare il peso del cibo.
Collocare il cibo preparato nella cavity delorno e chiudere la porta.
Premere per conformare.
Ilprogramma di cottura si avvia.
Perarrestareilprogramma:
Premere e premere
I dettagli delle ricette (ingredienti e preparazione) sono disponibili sul nostro site web:
- http://recipes.franke.com
Esempio di programma di menu completo
Premere
Premere CARNE.
Compare il sommario del menu completo:
| Sezione | Descrizione |
| PROGRAMMA | Impostazione automatica del programma di cottura |
| TEMPERATURA | Impostazione automatica della temperatura |
| INFO VASSOIO | Visualizzazione automatica della posizione ottimale per il vassoio/leccarda |
| TEMPO | Impostazione automatica della durata di cottura |
Collocare il cibo preparato nella cavity del forno e chiudere la porta.
Premere per confermare.
Ilprogramma di cottura si avvia.
Perarrestareilprogramma,premere e confermare premendo
I dettagli delle ricette (ingredienti e preparazione) sono disponibili sul nostro site web:
- http://recipes.franke.com
Cottura in modalità Cottura Eco
Nella modalità Cottura Eco si può beneficiare di un modo di cucinare ecocompatible, con numerous ricette e menu completi perfetti per la propria salute e il proprio benessere.
In questo menu le ricette sono le medesime della modalità AUTO, ma con una cottura a minore consumo energetico.
Premere
Compare il menu COTTURA ECO con i rispetti sottomenu:
- RICETTE
In quello menu è possibile scegliere tra diverse categorie di ricette, per es. pasta, verdura, carne, pesce, torte, pane o pizza.
WELLNESS
In questo menu è possibile scegliere tra diverse opzioni di ricette, quali agnello, maiale, pecora, pollame, pesce, vitello e verdure.
-MENU COMPLETITI
In questo menu è possibile scegliere tra diversi programmi per menu completi, per es. menu carne, menu pesce, 4 pzze, pane in 4 vassoi.
Esempio di programma di ricetta
Premere
Premere PASTA, quindi premere CANNELLONI.
Compare il sommario della ricetta:
| Sezione | Descrizione |
| QUANTITÀ | Selezione del peso del cibo da cucinare dal menu verticale |
| INFO | Impostazione automatica di temperatura, programmee visualizzazione della posizione ottimale per il vassoio/leccarda |
| TEMPO | Impostazione automatica della durata di cottura |
Premere QUANTITA e selezionare il peso del cibo.
Collocare il cibo preparato nella cavity del forno e chiudere la porta.
Premere per conformare.
Ilprogramma di cottura si avvia.
Perarrestareilprogramma:
Premere e premere
I dettagli delle ricette (ingredienti e preparazione) sono disponibili sul nostro site web:
- http://recipes.franke.com
Esempio di programma di menu Wellness
Questo programma consente di cuocere pietanze di carne, pesce e verdure in modo completamente naturale e con pochi grassi. Richiede una cottura prolungata a bassa temperature all'interno dell'alimento (attorno ai 100^ ) sulla passione della cotta. In tal modo è possibile conservare la bontà nutrzionale originaria dell'alimento (minerali, vitamine, ecc.) e di esaltarne i sapori naturali.
Premere
Premere VERDURE.
Compare il sommario del menu completo:
| Sezione | Descrizione |
| PROGRAMMA | Impostazione automatica del programma di cottura |
| TEMPERATURA | Impostazione automatica della temperatura |
| INFO VASSOIO | Visualizzazione automatica della posizione ottimale per il vassoio/leccarda |
| TEMPO | Impostazione automatica della durata di cottura |
Collocare il cibo preparato nella cavity del forno e chiudere la porta.
Premere per confermare.
Ilprogramma di cottura si avvia.
Perarrestareilprogramma,premere e premere
I dettagli delle ricette (ingredienti e preparazione) sono disponibili sul nostro site web:
- http://recipes.franke.com
Esempio di programma di menu completo
Premere
Premere CARNE.
Compare il sommario del menu completo:
| Sezione | Descrizione |
| PROGRAMMA | Impostazione automatica del programma di cottura |
| TEMPERATURA | Impostazione automatica della temperature |
| INFO VASSOIO | Visualizzazione automatica della posizione ottimale per il vassoio/leccarda |
| TEMPO | Impostazione automatica della durata di cottura |
Collocare il cibo preparato nella cavity delorno e chiudere la porta.
Premere per confermare.
Ilprogramma di cottura si avvia.
Perarrestareilprogramma,premere e premere
I dettagli delle ricette (ingredienti e preparazione) sono disponibili sul nostro site web:
- http://recipes.franke.com
Programmazione di un'ora di fine cottura
Nella modalità di cottura manuale
Premere
Compare il menu MANUALE con diversesezioni.
Premere la zona della parte alta del display dove viene visualizzata l'ora (per es. 18:11).
Compare la schermata del sottomenu.

Premere
Scegliere ora, minuti e secondi facendo scorrere il menu verticale.
Confermare con
Il forno è ora in modalità stand-by.
Il forn o calola l'ora di accensione sulla base del tempo di cottura scelto o del programma di cottura e dell'ora di fine cottura preimpostata. La cottura avr a inizio all'ora di accensione calculata.
Impostazione del timer
Il timer può essere utilizzato in tutte le modalità di cottura, è independente da qualsiasi funzione.
Premere la zona della parte alta del display dove viene visualizzata l'ora (per es. 18:11).
Compare la schermata del sottomenu.

Premere
Scegliere ora, minuti e secondi facendo scorrere il menu verticale.
Premere nuovamente la zona della parte alta del display dove viene visualizzata l'ora (per es. 18:11).
Premere per conformmare.
II timer funziona in background.
Al temine del tempo impostato, si ode un suono.
UTILIZZO DELLA SONDA PER LA CARNE
La sonda per la carne fornita con il forno Franke consente di cuocere la carne con la certezza che il processo di cottura verrà interrotto nel momento giusto, ovvero quando la temperature misurata nel "cuore" della carne corrisponderà alla temperature della cottura ideale. In quello modo non è più necessario impostare i tempi di cottura e controlling ripetutamente la carne.
La sonda per la carne non può essere attivata nelle modalità di cottura (GRILL, GRILL VENTILATO), né nelle ricette a cottura preimpostata.
Collegamento
Si consiglia di collegare il connettore della sonda prima dell'inizio della cottura e a forno freddo, al fine di evitare uszioni.
Accertarsi che il connettore sia perfettamente inserto nell'attacco per garantire la stabilità e la correttalettura della temperatura della carne.
Il punto di collegamento della sonda è indicato nella figura.

- Dopave collegato la sonda, inseire la punta nella carne e accendere ilorno.
Per una correttalettura della temperatura la sonda deve essere insertita in modo che la punta sia il più possibile vicina al centro della carne.
- Selezionare la modalità di cottura e la temperatura.
Si accenderà il symbolo perindicare che la sonda è stata collegata correttamente.
- Se compare subito il messaggio di fine cottura FINE significata che il connettore non è completamente inserito. Inserire correttamente il connettore.
! Cautela!
Utilizzato unicamente la sonda di temperatura consigliata per quelloorno.
La temperatura del forno selezionata deve essere adatta alla cottura uniforme necessaria (una temperatura troppo elevata potrebbe bruciare la parte esterna della carne). La cottura viene comunique sempre interrotta quando la sonda rileva una temperatura di 65^ all'interno della carne, independentemente alla temperatura del forno selezionata. A esta temperatura preimpostata, infatti, la carne è cotta al punto. Se si desidera un altro tipo di cottura (al sangue o ben cotta), quello valore preimpostato più essere modificato nel modo seguente:
Premere il pulsante < , selezionare S e confermare con.
Entro 15 secondi utilizzato i pulsanti + e - per augmentare o diminuire la temperature. è possibile selezionare una temperatura compresa tra 35^ e 95^ .
PROGRAMMI DCOTTURA MANUALE
Programma Descrizione

COTTURA VENTILATA LENTA
Questa funzione di cottura a risparmio energetico (1500 Watt) è adatta in generale a una grande varietà di pietanze. I tempi di cottura sono più lunghi, ma la distribuzione del calore è ottimale ecision garantisce risultati eccellenti con un basso consumo energetico.

STATICO
Questa funzione tradizione è adatta a tutti i piatti, per cuocere pane e torte, maanche arrosti e agnello.

STATICO VENTILATO
Funzione tradizionale utilizzata per flan, torte salute, dessert e arrosti o per cucinare su due ripiani.

PIZZA
Gli elementi riscaldanti vengono combinati per creare un'elevata concentrazione di calorie nella parte bassa del forno. Questa funzione è ideale per cucinare la pizza, che richiede calore dal basso su un solo ripiano. La cottura è rapida e sono garantiti risultati perfetti (per il preriscaldamento utilizzato la modalità COTTURA VELOCE e per la cottura passare alla modalità Pizza).

COTTURA VELOCE
Questa funzione molto potente sfrutta l'effetto booster del DCT. Consente di raggiungere temperature elevate in breve tempo. Questa funzione è adatta per la cottura tradizione di granidi tagli di carne (per es. cosciotto di agnello, maialino da latte arrosto, stinco di maiale/ vitello, prosciutto al forno).

MULTI COOKING
Questa funzione utilizza tutti gli elementi riscaldanti del forno (DCT e tradizionali).
Diversamente alla funzione MENU COMPLETO, questa funzione crea calore prevalente nella parte bassa del forno ed è quindi ideale per cuocere su 4 ripiani (pane, 4 pizze, torte salute).

MENUCOMPLETO
La combinazione della technologia DCT con i tradizionali elementi riscaldanti crea una distribuzione di calore graduale, prevalente unto il ripiano più in alto, ed è ideale per cuocere grande quantità di alimenti su 2-3 ripiani.

COTTURA FACILITATA
Questa è la funzione ideale per i cuochi principiani. La combinazione della Tecnologia DCT con i tradizionali elementi riscaldanti create una distribuzione equilibrata del calore che consente di cucinarare una grande varietà di cibi con consumo energetico istantaneo limitato.

COTTURA DELICATA
La temperatura è regolata a 120 °C con la ventola interna di raffreddamento accesa per cuocere a bassa potenza (1000 Watt).
I tempi di cottura sono più lunghi, il che consente una cottura molto delicata e uniforme (per es. cottura di tipo "wellness"). Questa funzione è adatta per il preriscaldamento delorno prima di introdurvi il cibo preparato.
| Programma | Descrizione |
| BASSA TEMPERATUREA La funzione Bassa temperatura è ideale per cucinare alimenti a bassa temperatura con tempi più lunghi per preservare la tenerezza dell'alimento e le sue proprietà organolettiche. È casi possibile cucinare carne, pesce e verdure conservandone il sapore originale e i valori nutrizzionali. | |
| RISPARMIO ENERGETICO Questa funzione riduce il consumo di energia da parte del forno durante la cottura, ma non è adatta a tutti i tipi di alimenti. | |
| BBQ Gli elementi riscaldanti tradizionali superiorsi e il grill sono assistiti dal DCT. Il calorie è generato solo nella parte alta del forno ed è irradiato uniformmente sulla superficie dell'alimento. Questa funzione è adatta a tagli di carne piccoli o teneri eagli hamburger. | |
| GRILL Questa funzione utilizza il grill superiore ed è ideale per tostare il pane e per rosolare la carne o il pesce. | |
| GRILL VENTILATO Il calore è generato dal grill e distribuito alla ventola posteriore. Ideale per cucinare grande tagli di carne e pollame. | |
| SCONGELAMENTO La temperature è regolata a 25 °C con la ventola interna di raffreddamento accesa. Questa funzione è adatta a scongelare gli alimenti lentamente o a raffreddare il forno dopo una cottura. | |
| LIEVITAZIONE La temperature è regolata a 30 °C con la ventola interna di raffreddamento spenta. In questo modo si creano le condizioni ideali per la lievitazione degli impasti. | |
| SCALDA VIVANDE La temperature è regolata tra 55 °C e 80 °C. Questa funzione è adatta per riscaldare alimenti cotti e freddi o per tenere in caldo i piatti o le pietanze sono alterarne la cottura. | |
| PULIZIA AUTOMATICA Questa funzione è disponibile solo nei fornì con funzione di pulizia pirolitica, come il forno FS913P. Il forno si riscalda fino a 450 °C e viene automaticamente pulito. |
LABELLA DELLE COTTURE
Le istruzioni riportate nella Tabella delle cotture sono il risultato di test di cottura condotti da una squadra di cuochi professionisti. Sono fornite unicamente a titolo di guida e possono essere modificate in base ai gusti personali.
| Funzione selezionata | Tipo di alimento o ricetta | Peso (kg) | Posizione ripiano (livello) | Tempo di pre-riscaldamento (minuti) | Temperatura (°C) | Durata (minuti) |
| COTTURA DELICATA | Capesante | 0,5 | 3 o 4 | 8 | 170 | 17-20 |
| Torte salute | 1 | 3 o 4 | 8 | 175 | 17-20 | |
| Pasta alorno | 1,8 | 2 o 3 | 9,5 | 195 | 38-40 | |
| Cannelloni | 1,3 | 2 o 3 | 10 | 195 | 40-45 | |
| Roast-beef | 1,3 | 2 o 3 | 10 | 195 | 70-74 | |
| Pesce al cartoccio | 0,4 | 4 o 5 | 8 | 200 | 48-55 | |
| Biscotti | 0,8 | 2 o 3 | 8 | 165 | 40-45 | |
| Torta di mele | 1,6 | 2 o 3 | 10 | 180 | 65-70 | |
| VENTOLA | Pizza a fette | 1,3 | 4 o 3 | 7 | 200 | 40-45 |
| Verdure alorno | 1 | 2 o 3 | 8 | 190 | 20-25 | |
| Crespelle ripiene | 1,3 | 3 o 4 | 8 | 200 | 30-35 | |
| Hamburger | 180 g | 3 o 4 | 8 | 180 | 10-12 | |
| Arrostodi maiale | 1,3 | 2 o 3 | 12 | 200 | 85-95 | |
| Branzino | 0,8 | 3 o 4 | 8 | 200 | 38-48 | |
| Pesce al sale | 0,8 | 2 o 3 | 6 | 190 | 40-43 | |
| Crostate | 1,3 | 3 o 4 | 8,5 | 180 | 60-65 | |
| PIZZA | Pane | 1 | 2 o 3 | 8 | 180 | 25-30 |
| Pizza sottile | 0,2 | 2 o 3 | 8 | 190 | 8-15 | |
| Pizza focaccia | 1,3 | 2 o 3 | 10 | 185 | 20-23 | |
| Focaccia | 1,3 | 2 o 3 | 8 | 185 | 18-23 | |
| Pane tostato all'aglio | 0,4 | 4 o 5 | 10 | 190 | 9-13 | |
| COTTURA FACILITATA | Cannelloni | 1,3 | 2 o 3 | 10 | 195 | 35-45 |
| Parmigiana alorno | 1,3 | 3 o 4 | 8,5 | 190 | 30-37 | |
| Pasticcio di carne o di verdure | 1,8 | 2 o 3 | 10 | 180 | 50-65 | |
| Verdure al gratin | 1,2 | 2 o 3 o 4 | 7,5 | 195 | 20-23 | |
| Patate intere alorno | 1,5 | 2 o 3 | 8 | 190 | 40-46 | |
| Orata | 0,8 | 2 o 3 | 10 | 180 | 30-37 | |
| Coniglio (a pezzi) | 1,1 | 2 o 3 | 8 | 175 | 65-80 | |
| Plum cake | 0,9 | 2 o 3 | 10 | 175 | 50-65 | |
| MENU COM- PLETO | Tortini al formaggio | 0,8 | 2 o 3 | 6,5 | 180 | 23-28 |
| Torte salute | 1,5 | 2 o 3 | 8 | 190 | 35-40 | |
| Pomodori gratinati | 9 pz. | 2 o 3 | 7,5 | 200 | 20-22 | |
| Arrostò di vitello | 1,3 | 1 o 2 o 3 | 8,5 | 190 | 105-115 | |
| Galletto | 0,4 | 2 o 3 | 7,5 | 200 | 28-35 | |
| Merluzzo | 1,5 | 2 o 3 | 7,5 | 190 | 28-38 | |
| Coda di rospo | 0,7 | 2 o 3 | 8 | 190 | 23-28 | |
| Bignè alla panna | 0,9 | 2 o 3 | 6 | 200 | 13-18 | |
| MULTI COO- KING | Grandeagna di pane casereccio | 1,5 | 3 o 4 | 8 | 210 | 38-48 |
| Tortini di verdure | 0,8 | 2 o 3 o 4 | 7,5 | 180 | 15-22 | |
| Pasta alorno | 1,3 | 2 o 3 | 9,5 | 190 | 32-40 | |
| Riso pilaf | 1 | 2 o 3 | 10 | 190 | 15-22 | |
| Pesce spada | 0,8 | 2 o 3 | 8 | 200 | 30-35 | |
| Pollo a peszi | 1 | 2 o 3 | 7,5 | 175 | 40-45 | |
| Croissant | 12 pz. | 3 o 4 | 6 | 180 | 15-20 | |
| Pasta sfoglia | 0,8 | 2 o 3 o 4 | 6,5 | 165 | 18-22 | |
| COTTURA VELOCE | Verdure al gratin | 1,4 | 1 o 2 o 3 | 6 | 190 | 15-19 |
| Tortellini al gratin | 1 | 2 o 3 | 5,5 | 175 | 17-23 | |
| Gnocchi di patate | 1,5 | 1 o 2 | 5 | 180 | 15-25 | |
| Spiedini di carne | 1 | 1 o 2 o 3 | 8,5 | 190 | 22-28 | |
| Ali di pollo | 1 | 2 o 3 | 7,5 | 175 | 18-23 | |
| Salsicce | 15 pz. | 2 o 3 | 5,5 | 180 | 13-15 | |
| Bonet al ciocolato | 9 pz. | 2 o 3 | 3 | 210 | 7-9 | |
| Muffin | 9 pz. | 1 o 2 | 4,5 | 190 | 15-22 | |
| BBQ | Omelette | 1,8 | 2 o 3 | 4 | 190 | 22-45 |
| Pasticcio di pesce | 1,8 | 2 o 3 o 4 | 5,5 | 185 | 30-32 | |
| Spiedini di carne di capra | 1 | 2 o 3 | 6 | 200 | 8-15 | |
| Costolette di maiale | 1,8 | 1 o 2 | 8 | 195 | 32-42 | |
| Hamburger | 180 g | 1 o 2 o 3 | 3 | 195 | 6-8 | |
| Trotta | 0,8 | 1 o 2 o 3 | 6,5 | 200 | 37-42 | |
| Crespelle dolci ripiene | 12 pz. | 1 o 2 | 5,5 | 190 | 7-15 | |
| Mini croissant | 12 pz. | 1 o 2 | 4 | 185 | 15-17 |
COTTURE TESTATE
- In conformità alla norma EN / IEC 60350
Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di facilitare la verifica e il test dei vari dispositivi.
Come leggere la Tabella delle cotture
La tabella suggerisce la funzione ideale da utilizzare per un particolare alimento cotto su uno o più ripiani contemporaneamente.
I tempi di cottura si riferisce cono al momento di introduzione dell'alimento nelorno, preriscaldamento (se necessario) escludo.
Le temperature e i tempi di cottura sono valori approssativi e dipendono alla qualità dell'alimento e dal tipo di accessori utilizzati.
Inizialmente utilizzare i valori consigliati, e se il risultato di cottura non è come previsto, aumento o ridurre il tempo di cottura. Si consiglia di utilizzato gli accessori forniti, teglie per torte e leccarde di metallo di colore scuro.Seguire la tabella di selezione che elenca gli articoli forniti e su quale ripiano devono essere posizionati.
I livelli indicatei si riferiscono ai ripiani nella guide discorrento (da rimuovere).
Cottura contemporanea di alimenti diversi
Utilizzato le funzioni ventilate consigliate, è possibile cucinare contemporaneamente su ripiani diversi. Se si cucina su un solo ripiano è possibile utilizzareanche la funzione statica.
| Ricetta | Funzione | Preriscaldamento | Livello (dal basso verso l'alto) | Temperatura (°C) | Tempo (minuti) | Accessori/note |
| Pasta frolla | STATICO | ✓ | 4 | 160 | 22-26 | Livello 4: leccarda piatta |
| COTTURA FACI-LITATA | ✓ | 3-5 | 150 | 35-40 | Livello 5: leccarda piatta Livello 3: leccarda profonda | |
| Piccole torte | STATICO | ✓ | 3 | 170 | 33-38 | Livello 3: leccarda profonda |
| COTTURA FACI-LITATA | ✓ | 3 | 150 | 24-28 | Livello 4: leccarda pro-fondaLivello 3: leccarda profonda | |
| COTTURA FACI-LITATA | ✓ | 3-4 | 150 | 24-28 | Livello 4: leccarda piattaLivello 3: leccarda profonda | |
| Pan di Spagna怎么会 grassi | STATICO | ✓ | 2 | 170 | 43-48 | Livello 2: teglia da fornosulla griglia |
| COTTURA FACI-LITATA | ✓ | 2 | 170 | 28-32 | Livello 2: teglia da fornosulla griglia | |
| Torta di mele | STATICO | ✓ | 1 | 190 | 60-70 | Livello 1: teglia da fornosulla griglia |
| MULTI COOKING | ✓ | 1 | 180 | 50-55 | Livello 1: teglia da fornosulla griglia | |
| Due torte di mele | MULTI COOKING | ✓ | 1 | 180 | 50-55 | Livello 1: 2 teglie da fornosulla griglia |
| Torte lievitate | STATICO | ✓ | 2 | 165 | 25-30 | Livello 2: teglia da fornosulla griglia |
| COTTURA FACI-LITATA | ✓ | 2 | 165 | 28-35 | Livello 2: teglia da fornosulla griglia | |
| Cottura con grill | Se si cucinano gli alimenti direttamente sulla griglia, posizionare la leccarda sul ripiano sottostante per raccogliere i residui di cottura e mantenere pulito il forno. | |||||
| Toast | GRILL | ✓(5 minuti) | 5 | 80 | 2-3 | Livello 5: griglia Tenere la porta del fornochiusa per tutto il tempo di cottura. |
| Hamburger | BBQ | no | 4 | 200 | 20 | Livello 4: grigliaLivello 3: leccardaGirare l'hamburger dopo 10 minuti |
PROGRAMMI MENU COMPLETE

1 Guide
2 Posizione ripiano
3 Cavity del forno
Esemblio:
S Starter (Antipasto)
1 Primi piatti
2 Secondi piatti
D Dessert
Per informazioni su pesi e posizioni, visitare il nostro site: http://recipes.franke.com
Menu completo Carne
Menu Carne 1
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | BIGNÈ ALLA CREMA DI GRUVIERA | 6 | 28 min | n. 20 g 300 | Leccarda piatta |
| Primi | CANNELLONI AL RIPIENO DI CARNE | 4 | 41 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA DI CIOCCOLATO E PEPERONCINO | 1 | 51 min | g 800 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | FARAONA RIPIENA | 2 | 98 min | g 1450 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Carne 2
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | ZUCCHINE RIPIENE AI FORMAGGI | 6 | 18 min | n. 16 g 700 | Leccarda piatta |
| Dessert | TORTA DI MELE | 1 | 34 min | g 800 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Primi | LASAGNE AL PESTO DI CARNE | 4 | 44 min | g 1600 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | POLPETTONE DI POLLO PISELLI ASPARAGI | 2 | 54 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Carne 3
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | FINOCCHI GratisATI ALLA VODKA | 6 | 22 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | GNOCCHI ALLA ROMANA | 4 | 29 min | g 650 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | PLUM CAKE | 1 | 51 min | g 580 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | CINGHIALE IN SALSA | 3 | 55 min | g 900 | Leccarda piatta |
Menu Carne 4
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | TORTINO DI SPINACI | 6 | 19 min | g 800 | Teglia da forno sulla griglia |
| Primi | PASTICCIO POLENTA E VERDURE | 4 | 25 min | g 1200 | Teglia da forno sulla griglia |
| Secondi | TACCHINO CON ASPARAGI | 3 | 29 min | g 870 | Leccarda piatta |
| Dessert | FOCACCIA DOLCE | 1 | 32 min | g 1100 | Teglia da forno su leccarda profonda |
Menu Carne 5
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | FIORI DI ZUCCA RIPIENI | 6 | 17 min | g 600 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | PAPPARDELLE & ZUCCHINE | 4 | 23 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | ARROSTO DI VITELLO | 3 | 28 min | g 900 | Leccarda piatta |
| Dessert | BUDINO RICOTTAE CANNELLA | 1 | 41 min | g 850 | Teglia daorno su leccarda profonda |
Menu Carne 6
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | CESTINI DI PATATE | 6 | 23 min | g 800 | Leccarda piatta |
| Primi | ZITE RIPIENE | 4 | 38 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | CASTAGNACCIO | 1 | 38 min | g 900 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | COSCIOTTO D'AGNELLO ALLA FRANCESCANA | 3 | 78 min | g 800 | Leccarda profonda |
Menu Carne 7
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | PEPERONI IMBOTTITI | 6 | 25 min | g 600 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | TAGLIOLINI PROSCIUTTO E FONTINA | 4 | 34 min | g 1300 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA ALLA TEDESCA | 1 | 54 min | g 850 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | POLLO ALL'UVA REGINA | 3 | 79 min | g 1450 | Leccarda piatta |
Menu Carne 8
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | PANZEROTTI TOFU E OLIVE | 6 | 28 min | g 850 | Leccarda piatta |
| Primi | SCHIAFFETTONI | 4 | 35 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | ARROSTO DI VITELLO SAN SECONDO | 2 | 38 min | g 900 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA MARMORIZ-ZATA | 1 | 65 min | g 1326 | Teglia daorno su leccarda profonda |
Menu Completo Carne - Consumo energetico ridotto
Menu Carne 1 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | BIGNÈ ALLA CREMA DI GRUVIERA | 6 | 45 min | n. 20 g 300 | Leccarda piatta |
| Primi | CANNELLONI AL RIPIENO DI CARNE | 4 | 58 min | g 1100 | Teglia da forno sulla griglia |
| Dessert | TORTA DI CIOCCOLATO E PEPERONCINO | 1 | 65 min | g 800 | Teglia da forno su leccarda profonda |
| Secondi | FARAONA RIPIENA | 2 | 98 min | g 1450 | Teglia da forno sulla griglia |
Menu Carne 2 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | ZUCCHINE RIPIENE AI FORMAGGI | 6 | 45 min | n. 16 g 700 | Leccarda piatta |
| Dessert | TORTA DI MELE | 1 | 56 min | g 800 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Primi | LASAGNE AL PESTO DI CARNE | 4 | 70 min | g 1600 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | POLPETTONE DI POL-LO PISELLI ASPARAGI | 2 | 82 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Carne 3 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | FINOCCHI GRATINATI ALLA VODKA | 6 | 45 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | GNOCCHI ALLA ROMANA | 4 | 45 min | g 650 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | PLUM CAKE | 1 | 60 min | g 580 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | CINGHIALE IN SALSA | 3 | 74 min | g 900 | Leccarda piatta |
Menu Carne 4 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | TORTINO DI SPINACI | 6 | 38 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | PASTICCIO POLENTA E VERDURE | 4 | 52 min | g 1200 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | TACCHINO CON ASPARAGI | 3 | 56 min | g 870 | Leccarda piatta |
| Dessert | FOCACCIA DOLCE | 1 | 56 min | g 1100 | Teglia da fornso su leccarda profonda |
Menu Carne 5 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | FIORI DI ZUCCA RIPIENI | 6 | 43 min | g 600 | Leccarda piatta |
| Primi | PAPPARDELLE & ZUCCHINE | 4 | 48 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | ARROSTO DI VITELLO SAN SECONDO | 3 | 56 min | g 900 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | BUDINO RICOTTAE CANNELLA | 1 | 58 min | g 850 | Teglia daorno su leccarda profonda |
Menu Carne 6 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Dessert | CASTAGNACCIO | 1 | 42 min | g 900 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Antipasto | CESTINI DI PATATE | 6 | 49 min | g 800 | Leccarda piatta |
| Primi | ZITE RIPIENE | 4 | 60 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | COSCIOTTO D'AGNELLO ALLA FRANCESCANA | 3 | 96 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Carne 7 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | PEPERONI IMBOTTITI | 6 | 52 min | g 600 | Leccarda piatta |
| Primi | TAGLIOLINI PROSCIUTTO E FONTA | 4 | 65 min | g 1300 | Teglia da forno sulla griglia |
| Dessert | TORTA ALLA TEDESCA | 1 | 65 min | g 850 | Teglia da forno su leccarda profonda |
| Secondi | POLLO ALL'UVA REGINA | 3 | 86 min | g 1450 | Teglia da forno sulla griglia |
Menu Carne 8 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | PANZEROTTI TOFU E OLIVE | 6 | 56 min | g 850 | Leccarda piatta |
| Primi | SCHIAFFETTONI | 4 | 58 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | ARROSTO DI VITELLO SAN SECONDO | 2 | 58 min | g 900 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Dessert | TORTA MARMORIZZATA | 1 | 65 min | g 1326 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu completo Pesce
Menu Pesce 1
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | SPIEDINI DI PESCE SPADA ALL'ANETO | 6 | 22 min | g 600 | Leccarda piatta |
| Primi | RIGATONI RATICCHIO E GAMBERI | 4 | 27 min | g 1200 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA DI PERE | 1 | 44 min | g 950 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | BRANZINO AL CAR-TOCCIO | 2 | 50 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 2
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | SFOGLIA DI SALMONE | 6 | 35 min | g 1200 | Leccarda piatta |
| Primi | PASTICCIO DI PESCE | 4 | 41 min | g 1200 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA MARGHERITA | 1 | 45 min | g 890 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | ORATA AL CARTOCCIO | 2 | 45 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 3
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | ALICI RIPIENE | 6 | 25 min | g 400 | Leccarda piatta |
| Secondi | INVOLTINI DI SOGLIOLA | 2 | 32 min | g 600 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | TIMBALLO DI VERMICELLI | 4 | 46 min | g 1300 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA ALLO YOGURT | 1 | 46 min | g 680 | Teglia daorno su leccarda profonda |
Menu Pesce 4
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | CARCIOFI AL BACCALA' | 6 | 24 min | g 900 | Leccarda piatta |
| Dessert | PANDOLCE AL MIELE | 1 | 30 min | g 800 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Primi | LINGUINE AL CARTOCCIO | 4 | 34 min | g 1200 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | SARAGO AI Capperi | 3 | 45 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 5
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Dessert | CROSTATA ALL'ANANAS | 1 | 22 min | g 300 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Antipasto | FRITATTA DI CARCIOFI | 6 | 29 min | g 500 | Teglia daorno sulla griglia |
| Primi | RISOTTO SCAMPI E CHAMPIIGNON | 4 | 32 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | CALAMARI E PISELLI | 3 | 40 min | g 900 | Leccarda piatta |
Menu Pesce 6
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | POLPETTE DI BACCALA' | 6 | 21 min | g 600 | Leccarda piatta |
| Primi | LASAGNE ALLO SCOGLIO E PISELLI | 4 | 38 min | g 1300 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | SAN PIETRO ALL'ISOLANA | 3 | 42 min | g 1100 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA PARADISO | 1 | 48 min | g 800 | Teglia daorno su leccarda profonda |
Menu Pesce 7
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | WOODCOCK | 6 | 14 min | g 400 | Leccarda piatta |
| Secondi | SALMONE RIPIENO | 3 | 22 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | CROSTATA DI AGRUMI | 1 | 36 min | g 700 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Primi | RISO PATATE E COZZE | 4 | 42 min | g 1400 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 8
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | CAPESANTE AI PORRI | 6 | 24 min | g 550 | Teglia da forno sulla griglia |
| Primi | TAGLIATELLE MARE E PAPRICA | 4 | 28 min | g 750 | Teglia da forno sulla griglia |
| Secondi | SCORFANO IN SALSA | 2 | 34 min | g 700 in 2 pz. | Leccarda piatta |
| Dessert | TORTA AL LIMONE | 1 | 34 min | g 600 | Teglia da forno su leccarda profonda |
Menu completo Pesce - Consumo energetico ridotto
Menu Pesce 1 - Consumo energetico ridotto
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | SPIEDINI DI PESCE SPADA ALL'ANETO | 6 | 42 min | g 600 | Leccarda piatta |
| Primi | RIGATONI RATICCHIO E GAMBERI | 4 | 50 min | g 1200 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA DI PERE | 1 | 52 min | g 950 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | BRANZINO AL CARTOCCIO | 2 | 65 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 2 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Dessert | TORTA MARGHERITA | 1 | 50 min | g 890 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Antipasto | SFOGLIA DI SALMONE | 6 | 53 min | g 1200 | Leccarda piatta |
| Primi | PASTICCIO DI PESCE | 4 | 57 min | g 1200 | Teglia daorno sulla griglia |
| Secondi | ORATA AL CARTOCCIO | 2 | 59 min | g 800 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 3 - Consumo energetico ridotto
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | ALICI RIPIENE | 6 | 48 min | g 400 | Leccarda piatta |
| Secondi | INVOLTINI DI SOGLIOLA | 2 | 48 min | g 600 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA ALLO YOGURT | 1 | 54 min | g 680 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Primi | TIMBALLO DI VERMICELLI | 4 | 57 min | g 1300 | Teglia daorno sulla griglia |
Menu Pesce 4 - Consumo energetico ridotto
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | CARCIOFI AL BACCALA' | 6 | 45 min | g 900 | Leccarda piatta |
| Dessert | PANDOLCE AL MIELE | 1 | 48 min | g 800 | Teglia da forno su leccarda profonda |
| Primi | LINGUINE AL CARTOCCIO | 4 | 59 min | g 1200 | Teglia da forno sulla griglia |
| Secondi | SARAGO AI Capperi | 3 | 62 min | g 800 | Teglia da forno sulla griglia |
Menu Pesce 5 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Dessert | CROSTATA ALL'ANANAS | 1 | 32 min | g 300 | Teglia da forno su leccarda profonda |
| Antipasto | FRITATTA DI CARCIOFI | 6 | 48 min | g 500 | Teglia da forno sulla griglia |
| Primi | RISOTTO SCAMPI E CHAMPIIGNON | 4 | 54 min | g 1100 | Teglia da forno sulla griglia |
| Secondi | CALAMARI E PISELLI | 3 | 62 min | g 900 | Leccarda piatta |
Menu Pesce 6 - Consumo energetico ridotto
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | POLPETTE DI BACCALA' | 6 | 39 min | g 600 | Leccarda piatta |
| Primi | LASAGNE ALLO SCOGLIO E PISELLI | 4 | 54 min | g 1300 | Teglia da forno sulla griglia |
| Secondi | SAN PIETRO ALL'ISOLANA | 3 | 54 min | g 1100 | Teglia da forno sulla griglia |
| Dessert | TORTA PARADISO | 1 | 54 min | g 800 | Teglia da forno su leccarda profonda |
Menu Pesce 7 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | WOODCOCK | 6 | 32 min | g 400 | Leccarda piatta |
| Secondi | SALMONE RIPIENO | 3 | 35 min | g 800 | Teglia da forno sulla griglia |
| Dessert | CROSTATA DI AGRUMI | 1 | 53 min | g 700 | Teglia da forno su leccarda profonda |
| Primi | RISO PATATE E COZZE | 4 | 58 min | g 1400 | Teglia da forno sulla griglia |
Menu Pesce 8 - Consumo energetico ridotto
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| Antipasto | CAPESANTE AI PORRI | 6 | 45 min | g 550 | Leccarda piatta |
| Primi | TAGLIATELLE MARE E PAPRICA | 4 | 50 min | g 750 | Teglia daorno sulla griglia |
| Dessert | TORTA AL LIMONE | 1 | 50 min | g 600 | Teglia daorno su leccarda profonda |
| Secondi | SCORFANO IN SALSA | 2 | 59 min | g 700 in 2 pz. | Teglia daorno sulla griglia |
Menu completo 4 pzpe e pane
Menu 4 puzzle
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| 1 | PIZZA MARGHERITA | 6 | 21 min | g 600 | Leccarda piatta |
| 2 | PIZZA BACON E OLIVE | 4 | 25 min | g 600 | sulla griglia |
| 3 | PIZZA TONNO CIPOLLA | 3 | 25 min | g 600 | sulla griglia |
| 4 | PIZZA VERDURE | 1 | 25 min | g 600 | Leccarda profonda |
Menu Pane
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| 1 | PANE | 6 | 25 min | 500 g | Leccarda piatta |
| 2 | PANE | 4 | 27 min | 500 g | sulla griglia |
| 3 | PANE | 2 | 27 min | 500 g | sulla griglia |
| 4 | PANE | 1 | 27 min | 500 g | Leccarda profonda |
Menu completo 4 pzpe e pane - Consumo energetico ridotto
Menu 4 puzzle
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| 1 | PIZZA OLIVE NERE | 6 | 33 min | g 600 | Leccarda piatta |
| 2 | PIZZA PROSCIUTTO FUNGHI | 1 | 33 min | g 600 | Leccarda profonda |
| 3 | PIZZA VERDURE | 3 | 42 min | g 600 | sulla griglia |
| 4 | PIZZA TONNO CIPOLLA | 4 | 42 min | g 600 | sulla griglia |
Menu Pane
| Pietto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| 1 | PANE | 1 | 49 min | 500 g | Leccarda profonda |
| 2 | PANE | 2 | 49 min | 500 g | sulla griglia |
| 3 | PANE | 4 | 53 min | 500 g | sulla griglia |
| 4 | PANE | 6 | 55 min | 500 g | Leccarda piatta |
Menu Wellness
| Piatto | Ricette | Posizione ripiano | Tempi di estrazione progressivi | Peso (ricetta) | Accessorio FRANKE da utilizzare |
| 1 | ARROSTI | 3 | 194 min | g 1550 | Leccarda piatta |
| 3 | PESCE INTERO | 3 | 92 min | g 1100 | Leccarda piatta |
| 2 | POLLAME INTERO | 3 | 138 min | g 600 | Leccarda piatta |
| 4 | POLLAME/SELVAGGINA A PEZZI | 3 | - | - | Leccarda piatta |
| 5 | VERDURE | 3 | 75 min | g 900 | Leccarda piatta |
Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia e cura:
Leggere le informazioni generali per la sicurezza riguardanti la pulizia al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Spegnere ilorno.
- In base a come è installato il forno: Scollegare la spina del forno o spegnere il dispositivo con l'interrottore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.
Raccomandazioni generali
Le macchie sulla base del forno dovute ai vari prodotti utilizzati nelle cottura (salse, zucchero, proteine e grassi) sono sempre provocare da versamenti e schizzi. Gli schizzi che si verificano durante la cottura sono solitamente il risultato di una cottura a temperatura troppo elevata. I liquidi si versano invece quando i contentitori di cottura sono troppo piccoli o per via di una errata valutazione degli augmente di volume durante la cottura. Questi problemi possono essere evitati utilizzato contentitori di cottura profondi o la leccarda profonda in dotazione al forno.
Le parti del forno in acciaio inossidabile e smaltaterrimarranno come nuove se pulite regolarmente conacqua o detergenti speciali.
Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il fornosia freddo.
Nonutilizzare pulitriciavapore oggetti diretti di acqua.
Non utilizzato materiali abrasivi a grana grossa o raschietti affiliati di metallo per pulire le parti in vetro della porta delorno, in quanto potrebbero graffiti la superficie e provocare la rottrura del vetro.
Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiti o lasciare segni sulla superficie.
Per la pulizia delle superfici smaltate e della cavity del forno utilizzato solo acqua calda e detergenti non abrasivi.
Per il vetro, utilizzato un detergente per vetri di marca.
Utilizzo della funzione Pulizia automatica
Questa funzione è disponibile solo nei fornì con funzione di pulizia pirolitica, come ilorno FS913P.
La funzione PULIZIA AUTOMATICA trasforma la pulizia delorno in una procedura rapida, facile e istantanea. La temperature raggiunta nella cavity di cottura (480^) carbonizza qualsi si residuo di alimenti e grassi. Durante quello processo, alcune particelle di residui possono divenire incandescenti: si tratta di un fenomeno naturale dovuto alla combustione istantanea.
Se viene attivata la funzione PULIZIA AUTOMATICA, la porta delorno viene bloccata dopo i primi due minuti di ciclo e non può essere aperta. Si accende il symbolo del lucchetto.
L'oscuramento del display LCD durante il processo di pulizia pirolitica è una funzione protettiva precauzionale del display attivata dalle elevate temperature utilizzate.
Prima della pulizia
Gli accessori lasciati nel forno possono impedire la corretta circolazione del calore su tutte le superfici o possono rimanere danneggiati dalle temperature elevate.
Rimuovere tutti gli accessori (leccarde, griglie, guide di scorrimento, guide telescopiche).
Non lasciare alcun oggetto all'interno del forno.
Eliminare i residui di cibo con una spugna umida.
Non utilizzato mai detergenti né altri prodotti di pulizia specifici.
Non ostruire la circolazione dell'aria nelle'area di fronte alorno.
Non lasciare alcun oggetto sulla maniglia della porta.
Durante il processo di pulizia pirolitica le superfici possono divertare molto calde.
Tenere lontani i bambini.
▶ Pulire il pannello di vetro interno con una soluzione di acqua e sapone.
Avviare la funzione PULIZIA AUTOMATICA sul display.
Dopo la pulizia
▶ Pulire il pannello di vetro interno con un detergente per vetri.
- Dop la pulizia, asciugare accuramente tutte le parti delorno.
Pulizia della cavity del forno
È più semplice eliminare le macchie quando il forno è ancora caldo e le macchie si sono appena formate.
Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il fornosia freddo.
▶ Pulire le superfici smaltate e la cavity delorno con acqua calda e detergenti non abrasivi.
- Dop la pulizia, asciugare accuramente tutte le parti delorno.
Pulizia della porta delorno
Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il fornosia freddo.
La porta del forno può essere smontata per facilitare la pulizia del forno (vedere il capitolo "Rimozione della porta del forno").
Rimozione della porta del forno
Aprière completeness la porta delorno.

I cardini sono muniti di due fermi di blocco mobili.
Per liberare il cardine sollevare il fermo e afferrare la porta laterale vento ai cardini.
▶ Ruotare i due ganci di blocco verso il basso.

Accertarsi che i ganci di blocco siano ruotati completenesse versuso il basso.
Chiudere la porta per meta.
Tirare la porta versuso l'esterno.


Montaggio della porta del forno
La porta del forno deve essere rimontata durante la pulizia.
Infilare i cardini nei rispettivi alloggiamenti.
▶ Ruotare i due ganci di blocco (utilizzati come attacchi per i cardini) versus l'alto.
CAUTELA! Danni al forno a causa di manovre non corrette!
Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco sono parzialmente o completeness aperti.
- Chiudere la porta delorno.
Pulizia dei pannelli di vetro della porta del forno
Per consentire la pulizia completa dei pannelli di vetro è possibile smontare la porta del forno e i pannelli di vetro stessi.
La porta delorno presente 3 pannelli di vetro:
- pannello di vetro interno (prossimo alla cavity)
- pannello di vetro intermedio (all'interno della porta del forno)
- pannello di vetro esterno
Per la pulizia è possibile smontare il pannello di vetro interno e il pannello di vetro intermediio.
L'interno del pannello di vetro esterno cui èssere pulito quando il pannello di vetro interno e quello intermediò sono stati rimossi.
Rimozione e pulizia del pannello di vetro interno della porta del forno
Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il fornosia freddo.
Aprière completeness la porta delorno.

▶ Ruotare i due fermi di blocco neri (con la parola CLEAN, sul fondo della porta) di 180^ in modo da inserirli nelle apposite sedi nella struttura del forno.

- Accertarsi di ruotare completeness i fermi neri.
I fermi di blocco si innestano nella posizione corretta con un clic.
CAUTELA! Danni al forno a causa di manovre non corrette!
Se i fermi non vengono ruotati completeness, la rimozione del pannello di vetro provochera la chiusura immediata della porta del forno.
Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco hanno liberato parzialmente o completeness il pannello di vetro.
Spingere concautela il pannello di vetro interno (1) verso ilorno. Quindi sollevare il pannello di vetro interno (2).
I due fermi di blocco neri impedisco la chiusura della porta delorno.

▶ Pulire il pannello di vetro interno.
Rimozione e pulizia del pannello di vetro intermediio della porta del forno
Dopo aver smontato il pannello di vetro interno è possibile rimuovere il pannello di vetro intermediio.
Estrarre con cautela il pannello di vetro intermediod alle guarnizioni in gomma su entrambi i lati.
▶ Pulire il pannello di vetro intermedio.
Rimozione e pulizia delle finiture superiori dei pannelli di vetro
Per una pulizia più accurata, è possibile rimuovere i listelli di finitura superiori della porta del forno. I listelli di finitura sono fissati con due viti, una nell'angolo superiore destro e una nell'angolo superiore sinistro all'interno della porta del forno. I listelli di finitura superiore possono essere smontati solo se il vetro interno è stato rimioso.
- Svitare le viti di fissaggio nell'angolo superiore destro e nell'anglo superiore sinistro della porta del forno.
Rimuovere il listello di finitura superiore.
▶ Pulire il listello di finitura superiore.
Montaggio dei pannelli di vetro
La posizione corretta dei pannelli di vetro montati è indicata dalle parole TEMPERED GLASS, che devono essere perfettamente leggibili.
Se smontato, rimontare in posizione il listello di finitura superiore del vetro.
Se smontato, rimontare in posizione il pannello di vetro intermedio all'interno delle guarnizioni in gomma.
Riposizione are il pannello di vetro interno.
▶ Ruotare i due fermi di blocco del vetro per riportarli nella posizione originale.
- Chiudere la porta delorno.
Pulizia delle griglie laterali e delle guidetelescopiche
Le griglie laterali e le guide telescopiche possono essere rimoso dalorno per essere pulite accuramente.
Smontaggio delle guide telescopiche
- Con la guidatalescopica in posizione chiusa, premere con forza (1) al centro del ripiano grigliato dove appoggia il fondo della guida.

▶ Sollevare la guida telescopia (3) e tirarla contemporanea-mente (2) verso l'alto lato delorno.
Rimuovere le guidetelescopiche.

Smontaggio delle griglie laterali
- Piegare verso il basso la traversa innestata nella bussola di fissaggio e rimuoverla alla scanalatura.
- Spingere la griglia laterale versus l'alto ed estrarla dai due ganci superiori.
Pulizia
▶ Pulire le griglie laterali e le guide telescopiche.
Al terme della pulizia, tenere le griglie laterali inclinate e inserirle nelle due rispettive griglie sulla parte superiore.
- Piegare verso l'alto la traversa innestata nella bussola di fissaggio e inserirla nella scanalatura.
Inserire le guide telescopiche.
Sostituzione della lampada delorno
I fornì Franke sono muniti di due lampade rettangolari. La lampada di ricambio deve soddisfare le seguenti specifiche tecniche:
- Resistenza alle temperature: 300^ C
Tensione: 220-240 V, 50/60 Hz - Potenza: 40 W
- Attacco: G9
CAUTELA! Danni alla lampada a causa di manovre non corrette!
Evitare di toccare le lampade con le mani nude.
Utilizzato un panno o un foglio di carta cucina.
AVVERTIMENTO! Possibilità di scossa elettrica!
Prima di sostituire la lampada accertarsi che ilorno sia spento.
AVVERTIMENTO! Scossa elettrica a causa di manovre non corrette!
Spegnere ilorno.
- In base a come è installato il forno: Scollegare la spina del forno o spegnere il dispositivo con l'interrottore principale dell'impiano elettrico, per es. disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rimuovere la copertura in vetro facendo leva con un cacciavite a lama piatta.
Rimuovere la lampada dal supporto.
Sostituire la lampada.
Rimontare la copertura in veto.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Accertarsi che la manutenzione dei componenti elettrici si era effettuata unicamente dal produttore o dal servizio di assistenza.
Assicurarsi che i cavi danneggiati siano sostituiti unicamente dal produttore o dal servizio di assistenza.
- Quando si contatta il servizio di assistenza si prega di fornire le seguenti informazioni:
- tipo di guasto
- modello del dispositorio (Art.)
- numero di série (S.N.)
Queste informazioni sono riportate sulla targhetto di identificazione.
Versione software
Questa opzione contiene le informazioni tecniche utili per il servizio di assistenza in caso di interventosul lavoro elettronico.
Premere
Compare il menu IMPOSTAZIONE con diverse opzioni.
Premere VERSIONE SOFTWARE.
Compaiono le informazioni sul software.
Demo
Questa opzione cui è richiesta unicamente dai tecnici del servizio di assistenza.
Essa consente di navigare tra le funzioni disponibili sul display perché attivare gli elementi riscaldanti. è utile in situazioni quali manifestazioni fieristiche o presentazioni del prodotto.
SMALTIMENTO

Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Lo smaltimento adeguato del dispositivo contribuisce a evitare consequences dannose per l'ambiente e la salute.
Maggiori informazioni sul ricericlaggio del dispositivo sono essere ottenue dall'autorità competente, dal servizio di smaltimento rifiuti locale o dal fornitore del dispositivo.
Smaltire il dispositivo presso un punto di raccolta rifiuti specializzato per dispositivi elettrici ed elettronici.
Smaltimento ai sensi dell'articolo del Decreto legislativo n. 15 datato 25 luglio, Applicazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
SERVIZIO DI ASSISTENZA
CE, riguardanti la riduzione delle sostanze pericolose utilizzate nei dispositivi elettrici ed elettronici, e lo smaltimento dei rifiuti".
Il significato del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici.
Quindi, quando il dispositorio raggiunge la fine della sua vita operativa, l'utilizzatore deve conferirlo a un apposto centro di ricolaggio di rifiuti elettrici ed elettronici oppure restituirlo al negotiante in caso di acquisto di un nuovo dispositorio di tipo equivalente. L'adeguata raccolta differenziata del dispositorio rottamato per il successivo ricolaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile contribuisce a evitare un impatto potenzialmente negativo sull'ambiente e sulla salute e facilitita il ricolaggio dei materiali utilizzati nella produzione del dispositorio.
- Contattare l'indirizzo per il proprio paese riportato sul retro o sul nostro sito:
- www.franke.com
DATI TECHNICI
Identificazione del prodotto
Tip:OE-9D
Modello: FS 913 M BK DCT TFT
Consultare la targhetta di identificazione applicata sul prodotto.

Questo dispositivo è conforme alle seguenti direttive CE:
- 2006/95/CE (Bassa tensione)
- 2004/108 EEC (Compatibilità elettromagnetica)
La classe di efficienza energetica (ai sensi della 2009 / 60350-50304 / EN) è determinata con il dispositivo nelle modalità operative: Risparmio Energetico e Statico.
Per calcolare il volume, rimuovere, se presente, il lato interno delle griglie laterali (ai sensi della 2009 / 60350-50304 / EN).
| Parametro | Valore |
| Dimensioni di lavoro del fornò (mm) | 480 x 370 x 405 (L x A x P) |
| Tensione e frequenza di alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potenza nominale e fusabile | 2900 W, 16 A |
| Dati elettrici e degli elementi riscaldanti | |
| Motore radiale | 27 ... 40 W |
| Lampadina | 40 W (2x) |
| Ventola tangenziale | 15 ... 35 W |
| Elemento superiore | 520 W / 124 V |
| Elemento inferiore | 1250 W |
| Grill | 2100 W |
| Elementi riscaldanti DCT | 2650 W |
| Parametro | Simbolo | Valore | Unità di misura |
| Identificazione modello | FS-CR | 913-982 DCT | |
| Tipo forno | a incasso | ||
| Peso del dispositivo | M | 41 | kg |
| Numero di cavità | 1 | ||
| Fonte di calore di anni cavità | elettrica | ||
| Volume di anni cavità | V | 74 | I |
| Consumo energetico necessario per riscaldare un carico standard in una cavità di un forn o elettrico durante un ciclo in modalità a convenzione, per anni cavità | EC cavità elettrica | 1,12 | kWh/ciclo |
| Consumo energetico necessario per riscaldare un carico standard in una cavità di un forn o elettrico durante un ciclo in modalità a circolazione forzata, per anni cavità | EC cavità elettrica | 0,53 | kWh/ciclo |
| Indice di efficienza energetica per anni cavità | EEI cavità | 61 | |
| Identificazione modello | FS | 913 P DCT | |
| Tipo forno | a incasso | ||
| Peso del dispositivo | M | 43 | kg |
| Numero di cavità | 1 | ||
| Fonte di calore di anni cavità | elettrica | ||
| Volume di anni cavità | V | 74 | I |
| Consumo energetico necessario per riscaldare un carico standard in una cavità di un forn o elettrico durante un ciclo in modalità a convenzione, per anni cavità | EC cavità elettrica | 1,12 | kWh/ciclo |
| Consumo energetico necessario per riscaldare un carico standard in una cavità di un forn o elettrico durante un ciclo in modalità a circolazione forzata, per anni cavità | EC cavità elettrica | 0,70 | kWh/ciclo |
| Indice di efficienza energetica per anni cavità | EEI cavità | 81 | |
| Il produttore apporta continui miglioramenti ai prodotti. Per quello motivio, il testo e le illustrazioni di queste istruzioni per l'uso possonoambiare alla preavviso. | Maggiori informazioni sui dati tecnici sono disponibili sul site: - www.franke.com | ||
Argentina
Industrias Spar San Luis S.A.
Buenos Aires 1008
Phone +54 11 4311 7655
Belgium
Franke N.V.
9400 Ninove
Phone +32 54 310 111
Brazil
Franke Sistemas de Cozinas do Brasil Ltda.
89219-512 Joinville, SC
Phone +55 47 3431 0501
ManualeFacile