AKR809MR - Cappa da cucina WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AKR809MR WHIRLPOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cappa da cucina a parete |
| Marca | Whirlpool |
| Modello | AKR809MR |
| Installazione | Aspirante o ricircolo (con filtro a carbone opzionale) |
| Filtri | Filtro metallico antigrasso lavabile (mensile); filtro a carbone attivo (opzionale, sostituzione ogni 3 anni) |
| Comandi | 4 pulsanti: accensione/spegnimento luce, accensione/spegnimento motore, selezione velocità minima, media, massima |
| Illuminazione | Lampada fluorescente (sostituzione da parte del servizio assistenza) |
| Motore | Motore integrato, 3 velocità di aspirazione |
| Alimentazione | 220-240 V, 50 Hz (verificare targa dati) |
| Distanza minima dal piano cottura | 50 cm per piani elettrici, 65 cm per gas o misti |
| Manutenzione | Pulizia superfici con panno umido e detergente delicato; lavare filtri antigrasso mensilmente; sostituire lampada presso il servizio assistenza |
| Sicurezza | Scollegare prima della manutenzione; non utilizzare senza filtri; non toccare le lampade calde |
| Riparabilità | Ricambi originali; riparazioni da parte del servizio assistenza autorizzato |
| Smaltimento | Non gettare con i rifiuti domestici; seguire le normative locali per i RAEE |
Domande frequenti - AKR809MR WHIRLPOOL
Domande degli utenti su AKR809MR WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AKR809MR - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AKR809MR del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE AKR809MR WHIRLPOOL
Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
? Questo e il symbolo di allerta, relativto alla sicurezza, il quale avertte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal symbolo di alerta e dai seguenti termini:

PERICOLO:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo/avventenza a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche seguenti ad un non corretto uso dell'apparechio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
L'installation o la manutenzione deve essere eseguita da un technician specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso.
L'apparechio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
La messa a terra dell'apparechio e obbligatoria. (Non è necessaria per le cappe in classe II identificare col symbolo [nell'etichetta caratteristiche).
Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apprecchio alla presa di rete.
Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per stacco lalla presa di corrente.
- Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovanno più essere accessibili dall'utilizzatore.
Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e consozenza inadequate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparechio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli checouldo comportare. I bambini non devono giocare con l'apparechio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati daadulti.
Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Le parti difettose devono essere sostuite utilizzando elementi originali. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguita da un tecnico specializzato.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Quando si fora la parete o il soffitto, fare attenzione a non danneggiare collegamenti elettrici e/o tubature.
I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
L'aria di scarico non delve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuire i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili, ma delve ave l'uscita independente. Devono essere rispetto delle normative nazionali relative allo scarico dell'aria.
Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Per quello motivo, assicuratvei che il locale sia adeguamente arieggiato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- Una manutenzione e pulizia costante garantisco il buon funzionamento e le buone prestazioni dell'apparecchio. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere, pulire o cambiare i filtri con frequenza.
L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
La cappa d'aspirazione vapore non delve essere mai aperta alla i filtri antigrasso installati e dovrebbe essere tenuta costamente molto vigilanza.
Gli apparecchi a gas devono essere utilizzati在整个 cappa d'aspirazione esclusivamente con pentole appoggiate.
In caso di utilizzo di altre tre puniti cottura a gas, la cappa dovrebbe operare a livello di potenza 2 o maggiore. In tal modo si eliminano congestioni di calore nell'apparecchio.
- Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano frede.
Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
- Quando il piano cottura è in funzione le parti accessibili della cappa posso sono diventare calde.
Smaltimento elettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negazio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
INSTALLAZIONE
Dopo aver disimballato l'apparechio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per eventuali danni, si consiglia di rimuovere l'apparechio nella base di polistrolo soltanto prima dell'infallazione.
PREDISPOSIZIONE PER L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZA:
questo appearecchio è pesante; la cappa delve essere sollevata e installata solo da due o più personne.
La distanza minima fra il supporto delle padelle sul piano di cottura e la base della cappa non deve essere inferioriore a 50~cm in caso di fuochi elettrici e a 65~cm in caso di fuochi a gas o misti.
Prima dell'installazione controllareanche le distanze minime indicate nel manuale del piano di cottura.
Se nelle istruzioni di installmente del piano di cottura è specificata una distance maggiore, occorre rispetto那一 stanza.
Controllare che la tensione individata sulla targhetta del prodotto sa la stessa della rete elettrica.
Queste informazioni sono indicate all'interno della cappa, sotto il Filtering antigrasso.
Il cavo di alimentazione (tipio H05VV-F 3 x 0,75 mm2) delve essere sostituito soltanto da un elettricista autorizzato. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
Se la cappa è provvista di spina, collegare l'apparecchio ad una presa conforme alle norme vigenti, posta in zona accessibile. Se non è provvista di spina (cabaggio diretto alla rete elettrica), o se la presa non è in una zona accessibile, installare un interrottore bipolare normalizzato che permetta un isolamento completo alla rete in caso di sovratensione di categoria III, in conformità alle norme di cabaggio.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Prima dell'utilizzo
Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori.
Verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto.
Durante l'utilizzo
Non appoggiare pesi sull'apparecchio in quanto essi potrebbero danneggiarlo.
Non esporre l'apparecchioagli agenti atmosalferici.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
Smaltimento imballaggio
il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo di riciclaggio . Le diverse parti dell'imballaggio non devono essere disperse nell'ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dlare autorità locali.
Smaltimento prodotto
- Questo appareccchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che quello prodotto sa smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per I'ambiente e la salute. - Il significato sul prodotto o sulla documentazione di occupapagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiutto domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L'apparechio non funziona:
- Verificare che ci sia tensione in rete e che l'appareccchio si connesso elettricamente.
Specnere riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato.
La cappa non aspira a sufficientia:
- Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata;
- Verificare che i filtri siano puliti;
Verificare che le uscite dell'aria non siano ostruite;
La lampada non funziona:
Verificare se è necessario sostuire la lampadina;
verificare se la lampadina è stata montata correttamente;
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
- Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Guida ricerca guasti".
- Specnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo suddetti controlli l'inveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
- una breve descrizione del guasto;
- il tipo ed il modello esatto dell'apparecchio;
Il numero Assistenza (è il numero che si trova après la parola SERVICE sulla targhetta matricola), posto all'interno dell'apparecchio. Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia;
Il Vostro indirizzo completo;
Il Vostro numero Telefonico;
SERVICE
0000 000 00000

qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
PULIZIA

AVVERTENZA:
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
IMPORTANT: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertamente, uno di quosti prodotti dovesse venire a dato con l'apprecchio, pulirlo subito con panno umido.
Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiuungere all'acqua quale goccia di detersivo per i piatti. Ascugare con panno asciutto.
IMPORTANT: non utilizzato spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebber rovinare le superfici smaltate.
- Usare detergenti specifici per la pulizia dell'apparecchio ed atteneri alleindicazioni del Fabbricante
IMPORTANT: pulire i filtri almeno una volta al mese per eliminare i residui di oli e grassi.

AVVERTENZA:
-utilizzareguantiprotettivi.
- scollegare l'apparechio dalla rete elettrica.
FILTRI ANTIGRASSO
Ilhetto metallico antigrasso ha una durata illimitata e delve essere lavato una volta al mese a mano od in lavastoviglie aasse temperature ed acico breve. Con il lavaggio in lavastoviglie ilhetto grassi potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere filtrante non cambia assolutamente.
Estrarre la maniglia per togliere il filtrio.
Dopo aver lavato e lasciato asciugare procedere nel senso inverso per il rimontaggio.
SOTITUZIONE DELLA LAMPADA FLUORESCENTE
Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
Nota:
in caso di spegnimento improvviso della lampada fluorescente:
Premere il pulsante ON/OFF Luci, attendere alcuni secondi poi premere nuovamente.

FILTRO AI CARBONI ATTIVI
(solo per modelli ad INSTALLazione filtrante):
Ilhetto al carbone deve essere lavato una volta al mese in lavastoviglie alla più alta
temperatura, usando un normale detergente per lavastoviglie.
Si consiglia di lavare ilhetto da solo.
Dopo il lavaggio il filtro al carbone per essere riattivato delve essere asciugato in forno a 100^ per 10 minuti.
Sostituire il filtro a carbone agli 3 anni.
Montaggio del filtro al carbone:
- Togliere il filtrato antigrasso.
- Togliere il tetao reggifiltero girando di 90^ i pomelli "g".
- Montare il filtrato al carbone "i" all'interno del telaio reggifilterto "h".
Procedere in senso inverso per riposizionare il tetiaio reggifiltero e il filtrto antigrasso al loroosto.

MATERIALA CORREDO
Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi.
Cappa assemblata con motore, lampadine e filtri antigrasso installati.
Istruzioni di montaggio ed uso
1 anello di connessione
1 cavo elettrico
1 Dima di montaggio
- 6 tasselli a muro 0.8 ~mm
6viti05x45
1 bloccaccavo
1 vite da 0,5 x 9,5
1 Staffa di supporto camini
1 deflettore
2viti 0,9x6,5
2viti 03x9
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI PRELIMINARI DI MONTAGGIO
La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante".
Note: il modello con valvola elettrica più funzionare solo in "Versione Aspirante" e il tubo di scarico va collegato ad una unità periferica di aspirazione.
Versione Aspirante
I vapori vengono aspirati ed inviati all'esterno tramite un tubo di scarico (non fornito) che viene fissato al raccordo di uscita aria della cappa.
In base al tubo di scarico acquistato, prevedere unystema idoneo di fissaggio al raccordo di uscita aria.
IMPORTANT: Se già installato/i rimuovere il/i filtro/i al carbone.
Versione Filtrante
L'aria viene filtrata passandoattraverso un/dei filtr/o/ al carbone e riciclata nell'ambiente circostante.
IMPORTANT: Verificare che la ricircolazione dell'aria avvenga in modo agevole.
Se la cappa non è provvista di filtering/i al carbone, quello/i delve/ono essere ordinato/i e montato/i prima dell'uso.
L'installation della cappa dovrebbe essere eseguita lontano da aree fortemente sporche, finestre, porte e fonti di calore.
La cappa ha in dotazione tutto il materiale necessario per una installatione sulla maggior parte delle pareti/soffitti. è tuttavia necessario interpellare un technician qualificato per verificare l'idoneità dei materiali in base al tipo di parete/soffitto.
DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagne di questo manuale, contenente la rispettiva numerazione.
Note: Alcune istruzioni differiscono in base alle dimensioni del prodotto in larghezza o in altezza del cassette della cappa, in quosto caso le differenze di installazione sono riportate sua sul testo che nei disegni.
- Eseguire una linea sulla parete, sino al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria.
- Tagliare la dima in corrispondenza della linea H6 o H10 (in base all'altezza del cassone della cappa che puo essere, secondo il modello in Vs. possesso di 6 cm o 10 cm) e applicare lo schema di foratura al muro (fissarla con del nastro adesivo): la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre il bordo inferiore dello schema di foratura dovrà corrispondere al bordo inferiore della cappa.
Eseguire un foro.
- Togliere lo schema di foratura, inseire tasselli e viti comeindicato.
- Avvitare parzialmente
- Applicare la staffa di supporto camini alla parete aderente al soffitto. Forare ed insere tasselli a muro come indicato. Fissare la staffa.
- Solo per Versione Aspirante - scarico posteriore: Eseguire un foro sulla parete posteriore per il passaggio del tubo di scarico.
- Solo per Versione Aspirante - scarico verso il soffitto: Eseguire un foro sul soffitto per il passaggio del tubo di scarico.
- Prepare la connessione con la rete elettrica domestica.
- Solo per Versione Filtrante: Fissare il deflettore alla staffa di supporto camini.
- Togliere il/i filtro/igrassi.
- Rimuovere il nastro che fissa la scatola dell'elettronica di controllo al cassone motore.
Nota: il disegno è puramenteindicativo, la scatola potrebbe essere temporaneamente fissata su altri lati del cassone motore.
- Agganciare lappa alla parete.
- Regolare I'asseto orizzontale della cappa.
- Regolare la distanza della cappa dal muro.
- Segnare il/ioro/iperfissaggio definitivo della cappa comeindicato.
- Togliere la cappa alla parete.
- Forare e insere tasselli a muro come indicato.
- Riagganciare la cappa alla parete.
- Fissare definitivamente la cappa alla parete con viti come indicato.
- Fissare I'anello di connessione al foro di scarico.
- Fissare la scatola con le viti già parzialmente pre avvitate sul cassone motore.
Note: la scatola è di due tipi, con fissaggio anterio o posteriore, seguite le struczioni sulle figure (21a e 21b) in base al modello in Vs. possesso).
- Inserire il cavo elettrico sull'apposto alloggio.
- Assicurare il cavo al blocaccavo.
IMPORTANTE: Eseguire esta operazione obbligatoriamente. Servirà per impedire disconnessioni accidentali del cavo elettrico.
Eseguire il collegamento con la rete elettrica domestica.
- Eseguire la connessione del tubo per lo scarico dei fumi all'anello di connessione, il tubo va diretto versus l'esterno (versione aspirante) o versus il deflettore (versione filtrante).
- Inserire i camini nella apposita sede sopra la cappa a copertura completa del gruppo aspirante.
- Estrarre la sezione superiore e fissare i camini con le viti comeindicato.
- Installare ilhetto al carbone (Solo per Versione Filtrante) e rimontare il/ihetto/igrassi.
Verificare il funzionamento della cappa, facendo riferimento al paragrafo descrizione ed uso della cappa.
- Pannello comandi.
- Filtri antigrasso.
- Lampada fluorescente
- Camino telescopic.
Pannello comandi
a. Tasto ON/OFF luci
b. Tasto OFF/ON motore e selezione velocità (potenza di aspirazione) minima
c. Tasto selezione velocità (potenza di aspirazione) media
d. Tasto selezione velocità (potenza di aspirazione) massima


ZHMANTIKEI\PAHPOOPOIEI I ATHN A ΦAΛEIA
H IPOZIIKH ZA2 AΦAIAEA KAI H AΦAIAEA AAAON ATOMON EINAI TOY ΣHMANTIKH.
To napov eyyeipidio kai n oukeun nepiaaabavou onuavtka mnuvmuota oxetikae, ta onoia npenei va diaabeote kai va tnpite navt.
[IMG] Auto to oμβoLo npoeiδooinoic, nou apopá tny aováλeia, unoδεikvεi πhavouc kivóuvoc yia to xipntkai àaaa atoja.
Ola ta mnuuota nou apopouv tny aopaia eovodovtai ano to oubolo npoeiodooinongkai tic napakaw eniunmaevic

KINΔYNOZ:
Ynodeikvuei ma eikivduyn katadtaon, noia ev dve anoeuxe i, 0a odnynoe i otnv npoklambda oapowtpaupatouw.

NPOEIADONOIHSH:
Ynodeivuei ma enikivduyn kataoan, no onoia evd eev anopexuxe, npoeiva odnynoe otnv npoknon ooapowtpaupatioov.
Ola ta mnuuata oxetikae tyn aoaipaleia unoideikvouov mboauoc kivduvouc/npoeiiodonoioeic kai nepiaabavouov obnyie yin oien tou kivduvou tpaumioou, balenc n aeKtpoanlxiac loyew oapaluevcxponc nucokuecn. Tpeite auotnpa tic napakatw obnyie:
H E ykarataon n n ouvtnpn npenei va ekteauovtai ano EE idikemuevo texviko, uipwva me t c onyiec tou kataokeaotkai tou tonikouc iouovtec kavoviouoc aopaleiac. Mny eiokeuae tce kuiyavtkaiotate kaveva eapntma tnc ookueuc, evd evapepetal pnta oto eyxepidio xpnnc.
H ouokneun npénei va anouuvdeltaia ano to nAekptko diktuo npiv ano kAeE epyaa Eykataaotaanc.
Hyeiowon tnc ouokevic evai uoxpeewtik. (Ev evai anapaitnT yia anoppopntnpc tnc katnyopiac II e to oubolo 0tny nivakiia xapaktpiotikwv).
To kaawdbio tropoobooiac npenei va exe ienapkcs mokoc, wote va eivai duvatn ouvdean tnc ouokeun otny niqa diouou.
Mny tpa bat o kalwio tropooogia c noukeun yia va to anouvdoet an ty npica.
Meta tv oloknapoan tnc ykataotaoc, dev npenei va eivai duvatn npoaaon ota nektpkaeapnta.
Mny ayyiEte tn ouokueun me pveva epn tou oawatoc n yuva nodia.
H oukeun autn mopei va xpnouonoi the ano naia nlaikic avw tw 8 etv n ao atoma ie wve oomega tike, aiohtnpie n diavontke icavotntec n xupic enapkn eumepia, movo ev biokovta uno etinnpn on n exouv eknaedute i tn v aoaal npn ton c oukeunc kai katavoovtoukivouoc nou mopei va pokaale. Ta naia dev npeneva naicuv ne oukeun. O epyaie c kaapiooukai ouvtnpnoe dev npeneva npayatonoovtai ano naia, ektoc av emtnpoovta ano evnilkec.
MnV eiokeuae tKe kui nnu atkaoiata kaveva eaptna tnc ouokueu, evd dev avapeptai pnto 0yexipidio. Ta aattwmuatia eapntmuata npenei va avikaiotavtai me yvnoia eapntmuata. Oec o unoloinc epyaicouvtipnonpnpenei va ekteloovtai an 0E1diKeuEv ove texivko.
Ta naidi npenei va biiokovtai uno enitnpon, wote va nuyn naiouv me tn ouokeun.
Kata n tiavoiEOn oiv toio n otiv opopnipooEte va mnu npokaleote ceta ic kai otic owvoeic
Ta kavalia eaepiou npenei va katalyov navta oe eotepiko xwpo.
0 aépac anaywync dev npenei va katalnye 6 aywyo nou xpnnooiitei yia tnv exaywytn wv aepiw nou napayovtai an oovkeuec kaounc aepiou naawkauimuw, aa la diathetai aveapntn edo. Ipenei va npovtai oloi oi ixovtec kpatikoi kavoviooiyia tv naywyn tou aepa.
Eav o anoppoqtnpac xpnoumoitei tau ci e ale aee ouokevc nou katavaowouv aeio n aa kaouima, npvntikn ieon sto wpo dev npenei va uepbaive ta 4 Pa (4 x 10-5 bar). Tia to loyo auto, bbetaaiwthetae ot i o wpc aepicetai enapkwc.
0 kataoekuaotns dev pesei kaia eutovn ia kataaalnae xphoeic n eopaaevc puthetaie ctw biakotwv.
H taktikn oovtnpno n kai o kaopiaooc eaoaqau ciov tvn kaln aeioupyia kai anodoo tnC ouokeu. KaopicTe ovxva oec TC kpooucct aio tic bpwmuke, Eiipavieies yia tnv aooyuy nTc ouowpeuvoc luapaw ouoiw. Apaipite, kaopicTe n avtikaotate ovxva ta qiltpa.
Σεπεπιτωμη τήρησις των Μθυγίων καθαρίομου του απορρούπηρα κανικτασταοῦς καλαθαρίομου των φιλτρων Φιλόχει κίνδυούς πυκραίγάς.
0 anoppopqnipac atuov dev npenei va xpnoiopoitei tote xwpc ta qiltpa yia li tonotheetneva, evw th a penei va bioketai nava tv no etnpno.
Ouokuec aepiou npenei va xpnoiouovtai katw an tov anoppopntnpa anokleiotka kai mvo e tonoetneva oekun.
Σε πεππωη χρήσις περιοδότερων ἀπο τρία Μημεία μαγερίματος Με ἀρερο, o απορροφητήρας πρέπειν λειτουργει στο επίπεδο 10χύος 2 ἡ ψηλότερο. Με τόν τρόπο auto, ὅποφέψεγεται η Μαυσώρευμαθερμότητας Θη Σωκεύη.
PivyviEte Tou lacmupec, baowoeite ot kouv Kpuoei.
Mn xnpounoieite kai uny apivte tov anoppopntnpa xwpc touc laanrnpes ootadtoonoeuvoc. Ypexkivduoc nK
Ia oles tic epyaoies eykataoanae kal ouvtnpnox npoiunoeite yavria epyoiaac.
To npoiov ivai katalaa lo yia xipnoe EeEwepiko Xwpo.
Otav n movada eotwov leitoupyei, ta npooaiau maepn tou anoppnpntpa npoei va evai cetota.
Anoppynlakwovokawovkeuw
To npoiov auto exi kataokuaotei an avukkawuia uik. H anoppi npenei va ekteleitai oupwa me touc tonikoac kavovioouc yia tnv anoppi anoBntw. Ppv ano tn anoppyn, kote to kalwdio tropofoiaic, wote n oovkeun v mnu npoei v xnpnoonoine iava.
Ia nepaiepwo npopopoeic oxetikae nTv neeepyaia, nV avaktnon kai nTv avakukw ontw yekpikw oikakow ouokeuw, enkoivovote me tca apoiedc toikiec apxec, nTv unnpoeia oulloync oikakw anoalrw to kataoeta ano to onio ayopdaote to npoiov.
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Meta tvn aooukeuaia tnc oukeuic, beaiwte ot iev exi unoote cnuia kata tn metaapopa. zepintwn npobalntwv enkoivwne tov avinpoo no n te to nmu texviic, uonotnipec neatw. Ia va anoeuxbouv txov cnuiec, ouviotatai va apaipeite tn oukeun an to tbaon qelio a lovo liyo npiv ano tvnykataoan.
IPOETOIMAZIA TIA THN EKATAZTAZH

PPOEIADONIOIH:
H ouokvun autivai bapi. H avuwoon kai n yekataoan tou anoppoqntnpenei va yivei a no duo n piaotepa atoua.
H 1 aotn anoataon avaeoea otyn enipaveia otniptnc tov oekewv ot n movada eotiw kai tn bao ton apopnpntpa dev npenei va evai mikpotepn ano 50 cm yia nkektipk cetie kai 65 cm yia etie c aepoiu n meiktcc.
Piv ano Tny eKataotaon, 5eYTe enionc tic ixaiotec anootaeic nov avapepovtai oto eyxieipidio tnc movadac estiWv.
Eav otic obnyiec eykataoana tnc movadac eotiwovuviatai meyalutepn anootaan,akolovtheta tic oxetikec obnyiec.
HAEKTPIKH SYNAEZH
Beaiowte ot n taon nou avayapetai otny ivakida texviikw tooieivtou npoiovto eival ibia me tyn taon tou nektpikou dktvou.
Oi npoopoeic autec avaypavotai oTo eowteko tou anoppoynipa, kato pio yia limn.
Havikataoan tou kalwdiou tropoobocic (tunou H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) npéi va npayatonoieita móvo anó εóovioodotηévo nλεκτρολoyo.
Enikoovnote ME eva Eosioo8otnevo KevtoeTKvkiC uOooTpiEg.
Eav o anopooqnTnac diaTei qic, ouvdeote n ouokeun e npiaou piokeai oe npoaito oneio kai oumuopovvetai te tou icovoutc kavovioouc. Eav n ouakeun dev diaTei qic (aneuethiac ouveon sto nektpko dikTu) n evn npicaevpiketai nepoaito oneio, tonoetnte evav tuniok dinolikoi diakontn nou diaqphiaiie ni npn anoovwn ano to diktuo e nepinwn uneptaonc katnyopiac III, oupwva e tou cavovioouc kalwdionc.
TENIKEZYETAE1Z
Pivn ano tn xpon
Apaipote Ta npootateutik ana xaptov, tic diapeaeic meupeacek kai tic autokolntec etiketce an to Eaaptnata.
Bebaiowte otni oukeun dev exei unootei nua kata tn etapopap.
Kata tn diapkeia tnc xphons
Mny tootheite aapiiavkeieva naw otoukeun, kaohmopei va npoknoiuia.
Ipootatevotetov anoppoqnnpa ano tykkeon o atuogpaipikoic napayovtec.
Apparaten fungeral inte:
MONTERINGDIMENSIONER
