RCD-06 - Lettore CD ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD-06 ROTEL in formato PDF.
Domande degli utenti su RCD-06 ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD-06 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD-06 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE RCD-06 ROTEL
Importanti instruzioni di Sicurezza
ATTENZIONE: Non vi sono all'interno parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l'apparecchio all'umidità o all'acqua. Non posizionate contentitori d'acqua, ad es. vasi, sull'unità. Evitare che cadano oggetti all'interno del cabinet.
Se l'apparecchio è stato esesto all'umidità o un oggetto è caduto all'interno del cabinet, staccate il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l'apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione ed utilizzato. Conservate quello manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente tutte le avertenze e le informazioni sulla sicurezza contenate in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d'uso.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspi-rapolvere.
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto. Non posizionate l'apparecchiatura su un dato, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'apparechio è posizionato in una libreria o in mobile apposto, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all'unità per consentire un'adeguata ventilazione e raffreddamento.
L'unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calorie come caloriferi, termoconvettori, stufe, o altri appearechi che producono calorie
L'apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore dell'unità.
Collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Non utilizzate prolonghe.
Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato ad angoli acuti, esposto al calorie o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all'altezza della presa e nel punto in cui esce alla parte posteriore dell'apparecchio.
Per scollegare Completely il prodotto dall'alimentazione, il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa, che dovrebbe essere sempre fácilmente accessibile.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa durante i temporali, o quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
L'apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e fatta ispezionare da personale qualificato quando:
- Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
- Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato nell'apparecchio.
- L'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
- L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
- L'apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in quale modo.
Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per limitare eventuali rischi di shock elettrico.
Posizione l'unità su una superficie piana abbastanza robusta da sopportarne il peso. Non posizione l'unità su un mobile con ruote poiché potrebbe cadere.



ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE

AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L'UTENTE. PER L'ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.

Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che cui costituire pericolò di folgorazione.

Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d'uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.



Questo significato indica che lo prodotto è doppiamente isolato. Non è necessario il collegamento della messa a terra.
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il significo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con QUESTe norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
Indices
Figure 1: Comandi E Collegamenti 3
Figure 2: Comando A Distanza RR-D95 3
Figure 3: Uscite Analogiche 4
Figure 4: Uscite Digitali 4
Importanti Instruzione
di Sicurezza 22
Alcune Parole Sulla Rotel. 23
Per Cominciare 23
Alcune Precauzioni 23
Posizionamento 23
Identificazione Dei Comandi 23
Alimentazione AC e comandi 24
Alimentazione in Corrente Alternata 14 23
Interruttore di Accensione 1 ed
Indicatore di Accensione 24
Collegamenti In Uscita 24
Uscite analogiche 24
Uscita digitale 11 24
Funzionamento 24
Telecomando IR 4 24
Display 5 24
Cassetto portadisco 24
Comandi per il Controllo della riproduzione. 25
Tasto OPEN-CLOSE 5 A 25
Tasto PLAY 7 M 25
Tasto STOP F 25
Tasto PAUSE 25
Tasti TRACK 25
Tasti DIRECT ACCESS B 25
Tasti SEARCH K 25
Altre Caratteristica. 25
Tasto PROGRAM 25
Tasto REVIEW 26
TastocLEAR 26
Tasto RANDOM 26
Tasto REPEAT 26
Tasto SCAN E 26
Tasto TIME 26
Ingresso del controllo a distance
esterno 14 26
Collegamento segnale Trigger 12V 13....27
Risoluzione dei problemi 27
II LED indicatore Power non sua accende 27
Sostituazione del Fusibile 27
Nessun Suono 27
Caratteristica 27
Alcune Parole Sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l'obiettivo di offrirere prodotti eccezionali, indipendentemente dal loro costo,agli audiofili ed amanti della musica è condiviso da tutti alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e mettendo a punto agli nuovo prodotto finché non raggiunge perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizazare il prodotto nel miglior modo possibile. Cosi potrete trovare condensatori provenienti dall'Inghilterra e alla Germania, semiconduitori dal Giappone o dagli Stati Uniti, nelle trasformatori toroidali sono prodotti nella Rotel stessa.
La fama di Rotel è stata costruita grazie a centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica agli giorni. I loro commenti confermano l'obiettivo della società - La ricerca di un appearechio che sia musicale, affidabile e conveniente.
Noi tutti della Rotel vi ringraziamo per aver scelto quello prodotto augurandovi molte ore di piacevole intrattenimento musicale.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato illettore CD stereo Rotel RCD-06. La sua precisione di trasporto è supportata da un convertitore D/A multilivello Delta-Sigma a 18 bit con sovracampionamento 8x. Queste caratteristiche, assieme al Rotel Balanced Design, assicurano più alto livelli di prestazioni audio. Seutilizzato in un systema home theater o stereo di alta qualità, il vostrolettore CD Rotel vi permetterà di godere di molti anni di buona musica.
Alcune Precauzioni
Vi preghiamo di leggere con attenzione\ questo manuale. Insieme alle istruzioni d'uso\ e di installatione di base, fornisce una valida\ informazione sulle varie configurazioni del\ RCD-06 ed altri informazioni generali che\ vi aiuteranno a sfruttare al meglio il visto
sistema. Siete pregati di mettervi in contatto con il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi.
Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione accluso del RCD-06 per eventuali necessità futura. La spedizione o lo spostamento del RCD-06 in qualsiasi altri contentore che non sua l'imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto.
Compilate e spedite il tagliando di garanzia accluso con l'RCD-06. Conservate la ricevuta d'acquisto originale. E' la prova di acquisto del prodotto contente la data di acquisto, che vi servira nell'eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
Usate il buon senso quando posizzionate l'RCD-06 in un mobile o vi sovrapponete altri apparecchi. Assicuratevi che lo scaffale od il cabinet possano所提供are il suo peso.
Non sovrapponete all'RCD-06 componenti pesanti. Evitate di collocare l'apparechio in un luogo dove possa essere soggetti a un'eccessiva fonte di calore, come ad es. sopra ad un grosso amplificatore di potenza o vicino ad un termosifone. Per una miglior resa evitate di porre l'apparechio in un luogo dove possa essere soggetti a vibrazioni, come ad esempio vicino a un diffusore
Identificazione Dei Comandi
La copertina di questo manuale è provistodi una parte pieghevole che alla le illustrazioni
dei pannelli anteriors e posteriori, e del telecomando RR-D95. Ogni elemento nelle illustrazioni viene identificato con un numero inserto in un riquadro grigio. All'internalo di questo manuale gli elementi a cui si fa riferimento nel testo, vengono identificati con il numero corrispondente. Gli elementi sui pannelli anteriore e posteriore vengono identificati con un numero inserto in un riquadro, come ad es 1. Gli elementi del telecomando sono identificati con una lettera, come ad es. A.
Alimentazione AC e Comandi
Ingresso di alimentazione in corrente alternata 15
Il vosto RCD-06 è configurato alla fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione appropriata del paese in cui l'avete acquistato (115Volt AC o 230V AC con una frequenza di linea di 50Hz o 60Hz ). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivoippo sul retro del vosto apparecchio.
NOTA: Nel caso in cui dobbiate spostare il vostolettore CD in un'alto paese, è possibile configurarlo per l'utilizzo con una tensione differente. Non tentate di effettuire questa operazione da soli, l'apertura del cabinet del RCD-06 potrebbe esporvi a tensioni pericolose.Consultate un techniciano autorizzato o il servizio assistenza Rotel per maggiori informazioni.
L'RCD-06 dovrebbe essere collegato direttamente ad una presa di alimentazione, o ad una presa comanda di un'alto componente del vostro sistema audio. Sconsiglio l'utilizzo di prolonghe.
Assicuratevi che il tasto di accensione sul pannello frontale del RCD-06 sua in posizione di "spento" (in posizione esterna). Quindi, Collegate il cavo di alimentazione fornito in dotazione alla presa AC sul pannello posteriori dell'unità ed alla presa di rete AC.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa se il vostolettore CD rimane inutilizzato per un periodo piuttosto lungo (consigliabile per tutti i nostri componenti audio e video).
Interruttore di Accensione 1 ed Indicatore di Accensione 2
L'interruttore di alimentazione è collocato sul pannello anteriore del vostolettore CD.
L'interruttore di alimentazione è collocato sul pannello anteriore del vostrolettore CD. Per attivare illettore CD, premete il tasto. Il LEDindicatore posto al di sopra dell'interruttore ed il display si illumineranno,indicando che illettore CD è accesso. Per disattivare illettore premete nuovamente il tasto e riportatelo in posizione esterna.
NOTA: Seutilizzate la presa di alimentazione di un'alto componente per attivare e disattivare il vostolettore CD, dovreste lasciare l'interruttore di alimentazione in posizione "on".Quando accenderete il componente,anche illettore CD si attiverà.
Collegamenti In Uscita
L'RCD-06 dispone di due diversi tipi di collegamenti in uscita - un segnale di uscita analogico dal convertitore D/A interno da utilizzato con i tradizionali componenti audio analogici, e un'uscita digitale coassiale che fornisce un segnale digitale non processato da utilizzato con convertitori D/A esterni o processori digitali.
NOTA: Per evitare scariche nei diffusori, assicuratevi che illettore CD sua disattivato quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale.
Uscite analogiche 11
(vedere Figura 3 per lo schema dei collegamenti)
Una coppi di connettori standard RCA fornisce un segnale di uscita analogico dall'RCD-06 agli ingressi di un preamplificatore audio, di un amplificatore integrato, o di un sintoamplificatore.
Scegliete cavi di connessione audio di alta qualità. Collegate l'uscita del canale sinistro dell'RCD-06 all'ingresso del canale sinistro del preamplificatore o di un'alto componente. Collegate l'uscita destra dell'RCD-06 all'ingresso del canale destro del preamplificatore o di un'alto componente.
Uscita digitale 12
(vedere Figura 4 per lo schema dei collegamenti)
Se state utilizzato un convertitore esterno D/A od un altri processore digitale, avrete bisogno di uno strema di dati digitali non elaborati dall'RCD-06, prelevato prima dell'ingresso nel convertitore D/A interno. Questo segnaleiene fornito dal connettore di uscita digitale postosul pannello posteriore dell'RCD-06.
Utilizzando un cavo digitale coassiale standard da 75 ohm, collegate l'uscita digitale coassiale dell'RCD-06 all'ingresso digitale coassiale del convertitore esterno D/A.
Funzionamento
L'RCD-06couldesserecontrollatoutilizzando i tasti sul pannello anterioe ortramite i tasti corrispondenti sul telecommando IR fornito in dotazione.Istruzioni piudettagliate per ognuno di questi controlli sono indicate più avanti. La maggior parte dei controlli sono presenti siasul pannello anteriore che sul telecommando IR.Tuttavia visono alcune eccezioni per cui i comandi sono solo disponibili solo su uno o sull'alto. Queste eccezioni sono comunque indicate nelle istruzioni.
Telecomando IR 4
Prima di utilizzato il telecomando IR, è necessario insere due batterie tipo "UM-4/AAA" (fornite in dotazione). Togliete il coperchio di plastica sul retro del telecomando IR, sistmate le batterie (facendo attenzione alla polarità + e -), e rimmette il coperchio..
Perutilizzare il telecomando IR, punctatelo verso il sensore 4 collocato sull'area del display del pannello anteriore dell'RCD-06.
Display 5
Il display sul pannello anteriore dell' RCD-06 fornisce utili informazioni sul funzionamento dell'unità, sull'attivazione di funzioni speciali informazioni sul tempo/traccia per il disco in riproduzione. Ognuno di questi indicatori è detritto dettagliatamente nelle istruzioni che seguono.
Cassetto Portadisco 3
Il cassetto motorizzato portadisco, collocato al centro dell'RCD-06, scorre verso l'esterno dell'unità per accogliere un compact disc, e si richiude per iniziare la riproduzione del disco. Ponete il disco nel cassetto con l'etichetta rivolta verso l'alto. Assicuratevi che il disco sa

centrato correttamente nel cassetto. Il cassetto cui è il tasto OPN/CLS o premendo il tasto PLAY.
Comandi per il Controllo della riproduzione
Questi tasti consentono il controllo delle funzioni di base per la riproduzione del disco. Tranne che quando indicate, tutti i comandi sono disponibili sua sul pannello anteriore dell'RCD-06 che sul telecomando IR. Tasto OPEN-CLOSE 5 A
Quando il cassetto portadisco è chiuso, premendo quello tasto il cassetto si après automaticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente quello tasto. E' possibileanche chiudere il cassetto premendo il tasto PLAY.
Quando il cassetto è aperto, sul Display sare visualizzato "OPEN". Quando il cassetto è chiuso perché nessun disco all'interno, sul display sare visualizzato "NO DISC". Quando si chiude il cassetto con un disco inserito all'interno, il display visualizzera il numero di tracce sul disco ed il tempo totale del disco in minuti e secondi.
Tasto PLAY 7 M
Premete il tasto PLAY per iniziare la riproduzione del disco. Se il cassetto porta disco è aperto si chiudere automaticamente. Il numero della traccia in riproduzione ed il tempo mancante verranno visualizzati sul display assieme all'indicatore PLAY. Di norma, la riproduzione iniziaria alla prima traccia. Tuttavia, potete selezionare trace differenti utilizzando i tasti TRACK o i pulsanti DIRECT ACCESS (vedere più fatto), prima di premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione di una diversa selezione.
Tasto STOP
Questo tasto interrompe la riproduzione del disco e resettta illettore, ad esempio se si riprende la riproduzione但这a ricomincera alla prima traccia. Premendo il tasto STOP due volte velocimento in successione, si annulla qualsiasi selezione programmata (vedi sotto).
Tasto PAUSE
Questo tasto è utilizzato per interrompere temporaneamente la riproduzione. Il disco continua a girare e la riproduzione riprenderà dalla posizione attuale. L'indicatore PAUSE sul display si illuminerà. Per riprendere la riproduzione del disco, premete nuovamente il tasto PAUSE oppure il tasto PLAY.
Tasti TRACK
Questi tasti vengono utilizzati per selezionare le traccé sul disco. Quando un disco è in riproduzione, se premete il tasto destro TRACK la riproduzione avanzerà all'inizio della traccia segunte. Se premete il tasto sinistro TRACK la riproduzione ritornerà all'inizio della traccia in corso. Premendo velocemente due volte in successione si ritornerà all'inizio della traccia precedente. Sul display sare visualizzato il nuovo numero della traccia.
Questi tasti sonoancheutilizzati per selezionare una traccia prima di premere il tasto PLAY, oppure quando memorizzate le tracce per la modalità di riproduzione PROGRAM (vedi fatto).Queste selezioni vengono effettuate premendo continuamente i tasti TRACKmino a che viene raggiunta la traccia desiderata.
Nella modalità PROGRAM, i tasti TRACK fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva nella lista di selezione memorizzata.
Tasti DIRECT ACCESS
(solo telecomando)
Questi undici tasti numerici (contrassegnati da 1 a 10) sono utilizzati per accedere direttamente ad una traccia dal telecomando IR, alla doverla selezionare utilizzato i tasti TRACK.
Le prime dieci trace sul disco possono essere selezione premendo il tasto corrispondente. Per esempio, per riproduire la terza traccia premere il tasto 3 sul telecomando.
Quando dovete selezionare numeri di traccia maggiori di 10, premete il tasto >10 seguito dal numero di traccia. Per esempio, per selezionare la traccia 12, premete >10 seguito dal tasto 1 e poi dal tasto 2.
Il numero della traccia selezionata sare visualizzato nell'area numerica principale al centro del display.
Sul lato destro del display è presenteanche un riquadro "quattro per quattro" contentente i numeri di tracce (1-16), che indica tutte le traccce sul disco. Se sul disco ci sono più di 16 tracce, tutte le cifre si illumineranno seguite alla parola OVER, independentemente da la traccia che viene riprodotta. Questa indicatorazione è independente dall'area numerica principale del display che indichera sempre la traccia in corso,anche se superiore al numero 16.
I pulsanti DIRECT ACCESS possonoanche essereutilizzati per memorizzare tracce in modalitàPROGRAM (vedi除去).
Tasti SEARCH K
(solo telecomando)
Questi tasti fanno avanzare o retrocedere velocemente il disco in riproduzione quando vengono premuti. Mentre i tasti sono premuti, sentirel'audio a velocità accelerata. Lasciando andare il tasto si ritornerà in modalità PLAY.
Altre Caratteristiche
Le funzioni indicate di seguito offrono una maggiore la versabilità di utilizzo dell'RCD-06: la possibilità di memorizzare un gruppo di trace da riproduire, di ripetere un disco, programma o traccia più volte, di riproduire le trace su un disco in ordine sparso, di riproduire automaticamente i primi 10 secondi di agli traccia e di selezionale diversi tipi di visualizzazione del tempo.
Tasto PROGRAM
(solo telecomando)
Questo tasto, contrassegnato PROG, vi permette di memorizzare sono a 20 trace sul disco per avviare una riproduzione in un ordine specifico. Per esempio, potrende dare istruzione all'RCD-06 di riproduire la traccia 5, seguita alla traccia 3, seguita alla 8. Per iniziare un programmazione:
- Inserite un disco e premete il tasto OPEN/ CLOSE per richiudere il cassetto. L'RCD-06 leggerà il contento del disco.
- Premete il tasto PROGRAM sul telecomando. La spia PROGRAM si illuminerà sul display insieme a "P:OO",indicando che l'apparecchio è in attesa della prima traccia da memorizzare.
- Digitate il numero della prima traccia utilizzando i tasti DIRECT ACCESS. La vostra selezione verrà automaticamente memorizzata e l'indicatore sul display cambierà in "P:01",indicando che una traccia è stata memorizzata. Continuate a digitare il resto della selezione utilizzato i tasti DIRECT ACCESS.Notate che non è necessario premere il tasto PROGRAM in quantogni selezione viene memorizzata non appena avete digitato.
Una volta che avete memorizzato una lista di brani, l'RCD-06 rimane in modalità PROGRAM fino a che non aprite il cassetto portadisco o premete il tasto STOP per due volte in successione. Se premete il tasto PLAY verrà riproduzione il programma memorizzato anziché l'intero disco, iniziando con la prima selezione della lista memorizzata.
Quando un programma è stato memorizzato, la maggior parte delle funzioni che avrebbero effetto sull'intero disco si attivano solo sul programma memorizzato. Per esempio, i pulsanti TRACK permettono di avanzare alla traccia successiva nel programma memorizzato, non alla traccia successiva sul disco. Allo stesso modo, il tasto REPEAT (vedi sotto) riproduce in continuazione il programma memorizzato non l'intero disco.
Tasto REVIEW
(solo telecomando)
Questo tasto è utilizzato per rivedere le traccce memorizzate nella modalità PROGRAM. Premete il tasto ed il primo numero di traccia memorizzato apparirà nell'ordine sul display, lampeggiando approssimativamente per cinque secondi. Premendo più il tasto REVIEW nelle numero di traccia sta lampeggiando, continuera la sequenza, migliorando la successiva traccia memorizzata. Continuate a premere il tasto REVIEW per visualizzare in successione la lista completea dei brani delle traccce memorizzate.
Se non premete il tasto REVIEW nelle numero di traccia sta lampeggiando, il procedimento è concluso e l'apparecchio ritorna nella modalità in cui si trovava precedentemente, eccetto l'ultimo numero di traccia visualizzato che resterà attivo ed individato sul display.
Notate che potete rimuovere una selezione alla lista dei brani durante la procedura di revisione,utilizzando il tasto CLEAR come descririto in seguito.
Tasto CLEAR H
(solo telecomando)
Questo tasto vi consente di rimuovere una selezione di traccce alla lista di brandel programma memorizzato, durante la procedura di revisione descritta sopra. Seguite la procedura di revisione fina a che la tracciadesiderata lampeggia.Quindi,mente premete il tasto REVIEW per continuare,rimuovete la tracciaindicata nel display schiacciando il tasto CLEAR nelle numero sta ancora lampeggiando.Potete quindi continuare la procedura di revisione.
Tasto RANDOM
(solo telecomando
Questa funzione permette allettore CD di riproduire trace dall'intero disco in ordine casuale. Una volta che tutte le selezioni sono state riprodotte per una volta, il disco fermera la riproduzione, a meno che il tasto REPEAT (vedete più avanti) non sia stato premuto; in quello caso la riproduzione casuale continuera finché il tasto STOP viene premuto. Quando il tasto RANDOM viene premuto, la parola RANDOM viene visualizzata sul display.
Tasto REPEAT
(solo telecomando
Questo tasto vi consente di ripetere la traccia che state ascoltando o l'intero disco continuamente fina a che la funzione noniene cancellata disinserendo il tasto REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT vi permette di scorrere in sequenza le opzioni disponibili. Premete il tasto una volta e l'RCD-06 ripeterà la traccia che state ascoltando evidenziarando sul display l'indicatore REPEAT 1. Premete il tasto una seconda volta e l'RCD-06 ripeterà l'intero discoindicando sul display REPEAT ALL. Premete il tasto una terza volta per cancellare la funzione REPEAT. Come indicate in precedenza la funzione REPEAT più essere utilizzata in unione con la modalità RANDOM. Come notato sopra la funzione REPEAT più essere utilizzata in unione con la modalità RANDOM.
NOTA : La funzione REPEAT viene automaticamente cancellata quando si après il cassetto portadisco.
Tasto SCAN E
(solo telecomando
Questa funzione consente la riproduzione automatica dei primi dieci secondi di agli traccia sul disco (o programma memorizzato). Per attivare la funzione, premete il tasto SCAN. La parola INTRO appeare nel Display. Per fermare questa funzione e tornare alla traccia corrente, premete più il tasto SCAN o il tasto PLAY.
Tasto TIME
(solo telecomando
Normalmente, l'RCD-06 visualizza il tempo trascorso della traccia in riproduzione. Il pulsante TIME vi consente di scegliere uno tra due i tipi di visualizzazione disponibili. Premendo il tasting una volta appare il tempo rimanente della traccia corrente, che scorre all'indietro a mano a mano che la traccia prosegue nella riproduzione. Premendo il tasting per una seconda volta appare il tempo rimanente dell'intero disco (o programma memorizzato). Premendo il pulsante un terza volta si ritorna alla visualizzazione standard del tempo trascorso. Quando la funzione TIME è attivata, la parola REMAIN appeare nel Display.
Ingresso del Telecomando Esterno 14
Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnato EXT REM IN) riceve codici di controllo da ricevitore a raggi infrarossi standard (Xantech, ecc.) collocato nella stanza d'ascolto principale. Questa caratteristica è utile quando l'apparecchio viene installato in un cabinet e il sensore del pannello anteriore è coperto. Contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per informazioni su ricevitori esterni e il corretto cablaggio di una presa adatta all'alloggiamento del mini-jack.
Collegamento segnale Trigger 12V 13
L'RCD-06 poussere attivato da un segnale Trigger 12V proveniente da un preamplificatore Rotel.
L'ingresso Trigger accetta qualsiasi segnale di controllo (AC o DC) compreso tra 3 e 30 Volt. Quando all'ingresso Trigger è collegato un cavo ed è presente un segnale Trigger, illettore CD viene attivato. Quando il segnale Trigger viene interrotto, illettore CD va in modalità stand by. La spia sul pannello anteriore rimane accesa, ma il display si spegne e l'apparecchio non è più attivo.
NOTA: Quando utilizzate la funzione Trigger 12V, lasciate il pulsante di alimentazione su ON.
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se ris contrate problemi, isolate l'area interessata, verificate le impostazioni degli apparetti, determinare la causa del problema ed apporte le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare il RCD-06, prendete spunto dalleindicazioni sotto riportate:
II LED indicatore Power non sa accende
Il Led Power che indica l'accensione dovrebbe illuminarsi ogni volta che l'RCD-06 è collegato alla presa di rete ed il pulsante Power è stato premuto. Se non si accende controllate la presa di alimentazione con un altro appearecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interrottore che sua stato disattivato.
Sostituzione del Fusibile
Se un'alto appearecchio elettrico funzione una volta collegato alla presa di rete, ma la spia di Standby continua a non illuminarsi quando l'RCD-06 è collegato alla presa di rete e viene premuto il tasto Power, significhe che potrebbe essersi bruciato il fusibile di protezione interno. Se ritenete che ciò possa essere successo, contattate il vostro rivenditore Rotel perindicazioni sulla sostituzione del fusibile.
Nessun Suono
Assicuratevi che i cavi tra il RCD-06 e gli ingressi dell' amplificatore siano collegati correttamente. Verificate che sua stato selezionato I' ingresso corretto sull' amplificatore e che il tape monitor dell' amplificatore non sua attivo. Controllate i cavi di collegamento tra I' amplificatore ed i diffusori.
Caratteristiche
| Distorsione armonica totale + Rumore | 0,0045% @ 1khz |
| Distorsione di intermodulazione | 0.0045% @ 1khz |
| Risposta in frequenza (± 0,5 dB) | 20 - 20.000 Hz |
| Bilanciamento tra i canali | ± 0,5 dB |
| Linearità di fase | ± 0,5° |
| Separazione tra i canali | >98 dB @ 1khz |
| Rapporto S/N | >100 dB |
| Gamma dinamica | >96 dB |
| Convertitori D/A | 18-bit enhanced, DAC Delta-Sigma multilivello,chio bilirghe, iltro digitale di sovraccampionamento 8x |
| Wow & Flutter, scarto di velocità | Preciosa ai cristalli di quarzo |
| Impedenza di uscita | 100 Ohm |
| Uscita digitale | 0,5 Volt, Picco a Picco |
| Impedenza del carico | 75 ohm |
| Alimentazione | |
| versione USA | 120 Volt, 60 Hz |
| versione Europea | 230 Volt, 50 Hz |
| Assorbimento | 20 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 437 x 73 x 313 mm |
| 17 1/8" x 2 7/8" x 12 5/16" | |
| Altezza pane lato frontale | |
| (per montaggio a rack) | 60mm / 2 3/8" |
| Peso (netto) | 5 Kg, 11 lbs |