RCD-1072 - Lettore CD ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD-1072 ROTEL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD-1072 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD-1072 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE RCD-1072 ROTEL
RCD-1072 Lettore CI 22 ATTENZIONE: Rischio di scossa elettri- ca, non aprire. Avvertenza: per cabinet. Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferi- mento a personale qualificato. Attenzione: Per ridurre il rischio di incendio o esporre l’RCD: all’acqua. Evitare che oggetti estra- nei cadano all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto estraneo à caduto all’interno del cabinet, stacca- re il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Portare l'apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l'RCD-1072 alla alimentazione. Conservate questo manuale per ogni riferi- mento futuro alle istruzioni di sicurezza. Seguire attentamente tutte le avvertenze e le indicazioni per il funzionamento del prodotto stesso. Pulire l'RCD-1072 con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere Lasciate libere le aperture di ventilazione dell’unità. Per esempio, l'apparecchiatura non dovrebbe essere posta su un letto, di- vano, tappeto, o posti che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'RCD-1072 à posizionato in una libreria o in un cabinet, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per consentire un'adeguata ventilazione e raffreddamento. L'RCD-1072 dovrebbe essere posto lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvit- tori, stufe, o altri apparecchi che producano calore L'RCD-1072 dovrebbe essere colle- gato solamente ad una alimenta one del tipo descritto nelle istruzioni © indicato sul pannello posteriore dell’apparecchiatura. Collegate l'RCD-1072 alla presa di alimentazi- one solo con il cavo a due poli polarizzato che viene fornito o con un cavo equivalente. Non modificate in alcun modo il cavo di alimentazione in dotazione. Non cercate di eliminare la massa o di manomettere le polarizzazioni, Non usare prolunghe Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli au, esposto al calore o danneggiato in aleun modo. Fate particolare attenzione al cavo di alimentazione al/altezza della spina e da dove esce dalla parte poste- riore del’apparecchio. Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quand l'apparecchiatura à inutiliz- zata per un periodo piuttosto lungo. Cessate di utilizzare l'RCD-1072 immediata- mente e portatelo in un centro di assistenza qualificato quando: a. Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati. b. Sono caduti oggeti o liquidi nell’ ap- parecchio. c. L'apparecchiatura à stata esposta alla pioggia. d. L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale. e. l'apparecchiatura à caduta, o il cabinet à rimasto danneggiato Posizionate l'RCD-1072 su una superficie piana abbastanza resistente da sopportarne il peso. Non posizionare l'RCD-1072 su un carrello che potrebbe ribaltarsi. Indice Figura 1: Controlli e collegamenti Figura 2: Telecomando RR-D95 Figura 3: Uscite Analogiche Figura 4: Uscite Digitali Aleune Parole Sulla Rotel.… Per Cominciar Alcune Precauzioni Posizionamento Identificazione Dei Comandi Collegamento alla Rete e Controlli Ingresso di alimentazione in corrente alternata EE] 23 Tusto di Accensione EM e Spia di Accensione EX 24 Collegamenti In Uscita … Uscite analogiche Uscta digitale EX] Ingresso per segnale 12V trigger 21] 24 Presa Jack EXT REMOTE IN £#] 24 Funzionamento. Comando À Distanza a Raggi Infrarossi 24 Display LE] 24 Cassetto Porta Disco EX 24 Tasti per il Controllo della Riproduzione .. 25 Tusto OPEN-CLOSE ER EN Tusto PLAY EI LI Tusto ST0P LA KA Tusto PAUSE LE4 EI Tusti TRACK ÊEJ EN Tusti DIRECT ACCESS ER Tusti SEARCH EX CA Altre Caratteristiche … #oco® El Tusto PROGRAM EN ER Tusto REVIEW EN EN Tusto CLEAR ER Tusto RANDOM KA EX Tusto REPEAT EE EN Tusto SCAN LE] ER Tusto TIME EXT Ricerca Dei Guasti La Spia di alimentazione non si Illumina Sostituzione del Fusibile 2 Nessun Suono Caratteristiche .
Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondè la Rotel 40 anni fa. Nel corso degli anni la passione à rimasta intatta e l’obbieivo di offrire prodofi eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato à condiviso da tutti alla Rotel. Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge perfet- tamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i component in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il prodotto nel miglior modo possibile. Cosi potrete trovare condensatori provenienti dallinghilterra e dalla Germania, semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Unit, mentre i trasformatori toroidali sono prodotfi proprio dalla Rotel. La fama di Rotel à stata costruita grazie a centinaia di ofime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni giorno. 1 loro commenti confermano | obiettivo della società - Laricerca di un apparecchio che sia musicale, affidabile e conveniente. Noi tutti alla Rotel vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte ore di piacevole intrattenimento musicale. Per Cominciare Grazie per aver acquistato il lettore CD stereo RCD-1072. Dotato di una meccanica di tra- sporto di alta precisione, L' RCD1072 adotta un convertitore D/A multilivello Delta-Sigma con sovraccampionamento 8x e decodifica HDCD®. Queste caratteristiche insieme al Balanced Design della Rotel, vi garantiscono che l'RCD-1072 offra il più elevato livello di resa sonora. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità, il vostro lettore Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale. chere | Alcune Precauzioni Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni relative all'istallazione e al funzi- onamento fornisce_interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema dell’ RCD- 1072 come indicazioni generali che vi aiuter- anno a oftenere prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande._Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e commenti. Conservate l'imballaggio del’ RCD-1072 e tuto il materiale di imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare l'RCD-1072 in un imballo non originale potrebbe arrecare un danno che non sarebbe coperto dalla vostra garanzia. Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all'RCD-1072. Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita originale. E' il vostro migliore documento per la data di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di garanzia. Po: namento Quando posizionate l'RCD-1072 assicuratevi che lo scaffale o il cabinet possano sopportare il suo peso. Non sovrapponelte all’ RCD-1072 componenti pesanti. Evitate di collocare l'apparecchio in un luogo dove possa essere soggetto a un'eccessiva fonte di calore come sopra a un grosso amplificatore di potenza o vicino a un termosifone. Per una miglior resa evitate di porre l'apparecchio in un luogo dove posa essere soggetto a vibrazioni, come ad esempio vicino a un diffusore. HDCD®, High Definition Compatible Digi- #al® e Pacific Microsonics” sono o marchi registrati oppure marchi registrati di Pacific Microsonics, Inc.negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Il sistema HDCD à prodotto su licenza dalla Pacific Microsonics. Questo prodotto viene coperto da uno a più dei seguenti: In USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640, 161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 ed in Australia: 6691 14. Altre registrazioni seguiranno. Identificazione Dei Comandi La copertina di questo manuale à prowvisto di una parte interna pieghevole che mostra le illustrazioni dei pannelli anteriori e posteriori e del telecomando RR-D95. Ogni elemento nelle illustrazioni viene identificato con un richiamo in un riquadro grigio. In questo manuale gli elementi a cui si fa riferimento nel testo vengono identificati con un richiamo corrispondente. Gli elementi sui pannelli anteriore e posteriore vengono identificati con un richiamo numerico EX. Gi elementi del telecomando sono etichet- tati con una lettera EX. Collegamento alla Rete e Controlli Ingresso di alimentazione in corrente alternata Æ Ilvostro RCD-1072 à predisposto gjà in fabbrica per il corretto voltaggio nel paese di acquisto {o 115 Vo 230 V o 240 V). La configurazione del tipo di alimentazione à indicata su una decalcomania sul pannello posteriore. NOTA: Nel caso doveste spostare il vostro lettore CD in un altro paese à possibile riconfigurarlo per un utilizzo su un voltag- gio diverso. Non cercate di mettere in pratica questa conversione da soli. Aprendo l'involucro dell' RCD-1072 vi esponete a voltaggi pericolosi. Consultate personale qualificato o il reparto di assistenza della Rotel per informazioni. L'RCD-1072 dovrebbe essere collegato diret- tamente ad una presa di alimentazione o ad una presa comandata di un altro componente del vostro impianto audio. Non utilizzate una prolunga. Assicuratevi che l'interruttore di accensione sul pannello anteriore dell RCD-1072 sia disattivato lin posizione “out’). Poi collegate il cavo di alimentazione in dotazione all'alloggiamento sul pannello posteriore dell’apparecchio e alla presa di alimentazione in corrente alternata. Se dovete allontanarvi da casa per un periodo prolungato di tempo, come una vacanza di un mese, à consigliabile scollegare l'alimentazione del vostro lettore CD (cosi come altri componenti audio e video) mentre siete assenti.
RCD-1072 Lettore 24 Tasto di Accen di Accensione EA L'interruttore di alimentazione à collocato sul pannello anteriore del vostro lettore CD. Per attivare il lettore CD, premete il tasto. L'indicatore LED al di sopra dell'interruttore e il display si illumineranno, indicando che il lettore CD è acceso. Per disattivare il lettore premete nuovamente il tasto e riportatelo nella poizione iniziale. ne El e Spia NOTA : Se utilizzate una presa comandata di un altro componente per attivare e disat- tivare il vostro lettore CD, dovreste lasciare l'interruttore di alimentazione in posizione “on”. Quando accenderete il componente, anche il lettore CD si attiverà in modo totale. Collegamenti In Uscita L'RCD-1072 vi offre una scelta di due diversi tipi di collegamenti in uscita - un segnale di uscita analogico dal convertitore D/A incor- porato per un utilizzo con componenti audio analogici e un’uscita digitale coassiale che fornisce un segnale digitale non elaborato per un utilizzo con convertitori D/A esterni o processori digitali. NOTA : Per evitare forti rumori assicuratevi che il lettore CD sia disattivato quando effet tuate qualsiasi collegamento di segnale. Uscite analogiche I vedere Figura 3 per l'illustrazione dei collegamenti dei cavi] L'RCD-1072 è dotato di una uscita analogica RCA per collegare un preamplificatore audio, amplificatore integrato, o un sintoamplifica- tore Scegliete cavi di interconnessione audio di alta qualit. Collegate l'uscita del canale sinistro del’RCD-1072 all'ingresso di sorgente del canale sinistro sul preamplificatore o altro componente. Collegate l'uscita destra dlel'RCD- 1072 all'ingresso di sorgente del canale destro sul preamplificatore o altri componenti. Uscita digitale ET {vedere Figura 4 per l'illustrazione dei collegamenti cavi) Se state utilizzando un convertitore esterno D/A © un altro processore digitale, avrete bisogno di un flusso di dati digitali non elaborati dal’ RCD-1072, prelevati prima del convertitore D/A incorporato. Questo segnale viene fornito dal connetiore di uscita digitale posto sul pan- nello posteriore dell RCD-1072. Ulizzando un cavo digitale coassiale stan- dard da 75 ohm, collegate l'uscita digitale coassiale dell'RCD-1072 al connettore di ingresso digitale coassiale sul convertitore esterno D/A. Ingresso trigger IlRCD-1072 puè essere attivato da un segnale trigger 12V. L'ingresso per il segnale trigger accelta ogni tipo di segnale di controllo[AC o DC) variando da 3 volt a 30 volt. Quando un cavo à collegato al ingresso 12 V ed è presente un segnale trigger, il RCD-1072 viene atfivato. Quando il segnale trigger à spento, l'unità va in modalità stand-by. L'indicatore di alimentazione sul panello anteriore rimane accesso ma il display si spegnerà e l'unità non funziona. er segnale 12V Nota: Quando si usa la modalità trigger lasciate il tasto d'accensione in posizione ON. Presa Jack EXT REMOTE IN EE Questo mini-jack da 3.5mm riceve codici di comando da trasmetfitori a raggji infrarossi di tipo standard (Xantech, ecc.) attraverso col- legamenti via cavo. Questa caratteristica potrebbe dimostrarsi utile quand l'unità fosse installata in un mobile apposito e il sensore sul pannello anteriore fosse ostruito. Consultate il vostro rivenditore autorizzato Rotel per avere informazioni su questi ripetitori esterni e sul cablaggio corretto del jack da inserire nella presa del mini-jack. Funzionamento L'RCD-1072 pud essere comandato utilizzando ï tasti sul pannello anteriore o da i pulsanti cor- rispondenti sul telecomando a raggi infrarossi in dotazione. Istruzioni specifiche per ognuno di questi comandi sono indicate più avanti. La maggior parte dei pulsanti sono riprodotti sul pannello anteriore e sul comando a distanza a raggji infrarossi. TuHavia vi sono alcune ec- cezioni per cui i pulsanti sono solo disponibili o su uno o sull'altro. Queste eccezioni sono indicate nelle istruzioni. Telecomando a Raggi Infrarossi L Prima di utilizzare il telecomando a raggi infrarossi, à necessario inserire due pile “UM- 4/AAA' (in dotazione]. Togliete il coperchio in plastica sul retro del telecomando a raggi infrarossi, sistemate le batterie { facendo at- tenzione alla polaritä + e—, e rimettete a posto il coperchio. Per usare il telecomando a raggi infrarossi, puntatelo verso il sensore a infrarossi [E] che Si trova nell’angolo inferiore sinistre sul pan- nello frontale del RCD-1072. Display Un display illuminato sul pannello anteriore dell’ RCD-1072 fornisce utili informazioni sul funzionamento dell’unità, sull'attivazione di funzioni speciali e informazioni tempo/trac- cia per il disco_ in ascolto. Ognuno di questi indicatori à descritto nelle istruzioni di funzi- onamento dettagliate che seguono. ges ie J CR Cassetto Porta Disco EX Un cassetto molorizzato porta disco, collocato al centro dell'RCD-1072, scorre in avanti per accogliere un compact disc e si richiude per la riproduzione del disco. Ponete il disco nel cassetto con l'etichetta rivolta verso l'alto. Assicuratevi che il disco sia centrato corret- tamente sul cassetto. Il cassetto puè essere richiuso in due modi : premendo il tasto OPN/CLS o premendo il tasto PLAY.
Tosti per il Controllo della Riproduzione Questitasli consentono il controllo delle funzioni di base per la riproduzione del disco . Tranne che quando indicato, tutte le funzioni sono disponibili sul pannello anteriore dell’ RCD- 1072 e sul telecomando. | numeri in grassetto forniscono un comodo punto di riferimento per trovare il tasto sulle illustrazioni dell RCD-1072 e del comando a distanza a raggi infrarossi all'inizio di questo manuale. Tasto OPEN-CLOSE EI EN Quando il cassetto porto disco à chiuso, premendo questo tasto il cassetto si apre auto- maticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente questo tasto. E’ possibile anche aprire il cassetto premendo il tasto PLAY. Quando si apre il cassetto il Display indicherà “NO DISC” Quando si chiude il cassetto con un disco inserito i display indicherà il numero di tracce sul disco e il tempo totale del disco in minuti e secondi. Tasto PLAY [El EN Premete il tasto PLAY per iniziare al riproduzi- one del disco. Se il cassetto del disco à aperto si chiuderà automaticamente. || numero della traccia riprodotta e il tempo mancante verrà mostrato sul display insieme all’ indicatore PLAY. Di norma, inizierà la riproduzione dalla prima traccia. Tuttavia, potete selezionare tracce different vtilizzando i tasti TRACK o i pulsanti DIRECT ACCESS {vedere più sotto) prima di premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione di una diversa selezione. Tasto STOP LE EI Questo tasto ferma la riproduzione del disco e riazzera il letore, ad esempio se si riprende la riproduzione questa ricomincerà della prima traccia. Premendb il tasto STOP due volte ve- locemente in successione si annulla qualsiasi selezione programmata [vedi sotto). Tasto PAUSE [4 KI Questo tasto à utilizzato per interrompere temporaneamente la riproduzione. Il disco continua a girare e riprenderà dal punto in cui era stata inserita la posizione. La spia PAUSE sul display si illuminerà. Per riprendere la riproduzione, premete nuovamente il tasto PAUSE oppure premete il tasto PLAY. chere | Tasti TRACK ÎE EN Questi tasti vengono utilizzati per selezionare le tracce sul disco. Quando un disco à in ri- produzione, se premete il tasto destro TRACK avanzerà all'inizio della seguente traccia. Se premete il tasto sinistro TRACK ritornerà all'inizio della traccia in corso. Premendo velocemente due volte in successione ritorna all'inizio della traccia precedente. Sul display apparirà il numero nuovo di traccia. Questi tasti sono anche utilizzati per selezion- are una traccia prima di premere Il tasto PLAY oppure quando memorizzate le tracce per la modalità di riproduzione PROGRAM (vedi sotto]. Queste selezioni vengono effettuate premendo continuamente i tasti TRACK fino a che viene raggiunta la traccia desiderata. Nella modalitä PROGRAM, i tasti TRACK fanno avanzare o retrocedere alla traccia successiva nella lista di selezione memorizzata. Tasti DIRECT ACCESS EI {solo comando a distanza) Questi undici tasti numerici (marcati da 1 a 10} sono utilizzati per accedere direttamente a una traccia dal comando a distanza a raggi infrarossi anziché selezionando le tracce utilizzando i tasti TRACK. Le prime dieci tracce sul disco possono essere selezionate premendo il tasto corrispondente sul telecomando. Per esempio, per riprodurre la terza traccia premere il tasto 3 sul teleco- mando. Quando dovete accedere a numeri di traccia più alti di 10, premete il tasto > 10 seguito dal numero ditraccia. Per esempio, per selezionare la traccia 12, premete >10 seguito dal tasto Te poi dal tasto 2. Il numero della traccia selezionata apparirà nell'area numerica principale al centro del display. E' presente inoltre un indicatore di 16 tracce, disposto su quattro file per 4 colonne collocato al lato destro del display. Questo display indica tutte le tracce sul disco. Se sul disco ci sono più di 16 tracce, tutte le cifre si illumineranno seguite dalla parola OVER, indipendentemente dalla traccia che viene riprodotta. Questo indicatore à indipendente dall'area numerica principale del display che indicherä sempre la traccia in corso, anche se superiore al numero 16. 1 pulsanti DIRECT ACCESS possono anche essere utilizzati per memorizzare tracce in modealità PROGRAM (vedi sotto]. Tasti SEARCH EX CI Questi tasti fanno avanzare o retrocedere velocemente il disco in riproduzione quando vengono premuti. Mentre i tasti sono premuti, udirete la riproduzione a velocità accelerata, lasciando andare il tasto si ritornerà in mo- dalità PLAY. Altre Caratteristiche Queste caratteristiche aggiungono ulteriori funzioni all RCD-1072, inclusa la possibilità di riprodurre dischi ad alta definizione HDCD, di memorizzare un gruppo di tracce per l'ascolto, di ripetere un disco, una traccia, di program- mare la reproduzione, di riprodurre le tracce su un disco in ordline sparso, di segnare un singolo passaggio di un brano_ per la riproduzione in playback, di riprodurre automaticamente i primi 10 secondli di ogni traccia e di selezionare diversi tipi di visualizzazione. HDcD® El HDCD® à una tecnica di codifica che consente a un CD di avere una gamma dinamica più estesa, una distorsione ridotta e un mag- gore dettaglio. Quando utlizzate dischi con codifica HDCD l'RCD-1072 puè riprodurre una gamma dinamica fino a 18 bit. | dischi HDCD sono identificabili dal logo HDCD sulla confezione. Non è necessaria nessuna operazione da parte dell’utente per riprodurre una registrazione HDCD. II letore CD riconosce automaticamente la codifica HDCD e attiva la circuitazione. La spia HDCD sul pannello anteriore si il- luminerà per indicare che un disco HDCD à in riproduzione. NOTA: Alcuni CD che recano il simbolo HDCD potrebbero avere solo aleune tracce masterizzate in HDCD ed altre no. Quindi 5e l'indicatore sul display si illuminerà solo quando si riproducono tracce codificate in HDCD non sarà per un errore del lettre.
RCD-1072 Lettore 26 Tasto PROGRAM EI EI Questo tasto con indicazione PROG, vi permette di memorizzare fino a 20 tracce sul disco per una riproduzione in un ordine specifico. Per esempio, potreste dare istruzione all'RCD- 1072 di riprodurre la traccia 5, seguita della traccia 3, seguita dalla 8. Per iniziare un programma:
1. nserite un disco e premete il tasto OPEN/
CLOSE per richiudere il cassetto. lRCD-1072 leggerà il contenuto del disco.
2. Premete il tasto PROGRAM sul pannello
anteriore o sul telecomando. La spia PRO- GRAM si illuminerà sul display insieme a “P-00” indicando che l'apparecchio à in attesa di memorizzare la prima traccia.
3. Per programmare le tracce dal telecomando
digitate il numero della prima traccia utilizzando i tasti DIRECT ACCESS. La vostra selezione verrà automaticamente memorizzata e l'indicatore sul display cambierà in “P:01”, indicando che una traccia à stata memorizzata. Continuate a digitare le rimanenti selezioni utilizzando ï tasti DIRECT ACCESS. Notate che non à necessario premere il tasto PROGRAM in quanto ogni selezione viene memorizzata non appena avele digitato.
4. Per programmare le tracce dal pannello
frontale, selezionate il numero della prima traccia utilizzando i tasti TRACK. Il nu- mero di traccia e il numero di programma lampeggerà sul display per tre secondi. Mentre il display lampeggia, premete il tasto PROGRAM per memorizzare la vostra selezione. Notate che una volta che smette di lampeggiare non potrete più memoriz- zare la vostra selezione. Per memorizzare altre tracce selezionatele con i tasti TRACK, premendo il tasto PROGRAM dopo ogni selezione. Una volta che avete memorizzato una lista di brani, l'RCD-1072 rimane in modalitä PROGRAM fino a che voi aprite il cassetto del disco o premete il tasto STOP per due volte in successione. Se premete il tasto PLAY verrà riprodoto il programma memorizzato anziché l'intero disco, iniziando con la prima selezione della lista memorizzata. Quando un programma à stato memorizzato, la maggior parte delle funzioni che avreb- bero effetto sull'intero disco si attivano solo sul programma memorizzato. Per esempio, ï pulsanti TRACK avanzano alla traccia suc- cessiva nel programma memorizzato, non alla traccia successiva sul disco. Allo stesso modo, il tasto REPEAT [vedi sotto) riproduce in continuazione il programma memorizzato non l'intero disco. Tasto REVIEW El ER Questo tasto à utilizzato per rivedere le tracce memorizzate nella modalità PROGRAM. Premete il tasto e il primo numero di traccia memorizzato apparirà nell'ordine sul display, lampeggiando approssimativamente per cinque secondi. Premendo ancora il tasto REVIEW mentre il numero di traccia sta lampeggiando, continuer la sequenza, mostrando la successi- va traccia memorizzata. Confinuate a premere il tasto REVIEW per vedere la lista completa dei brani delle tracce memorizzate. Se non premete il tasto REVIEW menitre il numero di traccia sta lampeggiando, il procedi- mento à concluso e l'apparecchio ritorna nella modalità in cui si trovava precedentemente, eccetto l'ultimo numero di traccia rivisto che resterà aHivo e indicato sul display. Notate che potete rimuovere una selezione dalla lista dei brani durante la procedura di review utilizzando il tasto CLEAR come viene descritto più avanti. Tasto CLEAR El {solo telecomando) Questo tasto vi consente di eliminare una selezi- one ditracce della lista di brani del programma memorizzato durante la procedura di review descritta sopra . Seguite la procedura di review fino a che la traccia desiderata lampeggia. Quindi, mentre premete il tasto REVIEW per continuare, rimuovete la traccia indicata nel display schiacciando il tasto CLEAR mentre il numero sta ancora lampeggiando. Potete quindi continuare la procedura di review. Tasto RANDOM E EI Questo permette al lettore CD di riprodurre tracce dall'intero disco in ordine casuale. Una volta che tutte le tracce sono state riprodotte per una volta, il disco fermerà la riproduzi- one, a meno che il tasto REPEAT [vedete più avanti} non sia stato premuto, nel qual caso la riproduzione casuale continuerà finché il TASTO STOP viene premuto. Quandb il tasto RANDOM viene premuto, la parola RANDOM appare nel display. Tasto REPEAT EU KI Questo tasto vi consente di ripetere la traccia che state ascoltando o l'intero disco continu- amente fino a che la funzione non viene cancel lata disinserendo il tasto REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT passa in sequenza attraverso le opzioni disponibili . Premete il tasto una volta _e l’ RCD-1072 ripeterà la traccia che state ascoltando evidenziando sul display l'indicatore REPEAT 1. Premete il tasto una seconda volta e l'RCD-1072 ripeterä l'intero disco indicando sul display REPEAT ALL . Premete il tasto una terza volta per cancellare la funzione REPEAT. Come notato sopra la funzione REPEAT puè essere utilizzata assieme alla modealità RANDOM. NOTA : La funzione REPEAT viene auto- maticamente cancellata quando si apre il casseflo del disco,
Tasto SCAN LE Questa funzione consente la riproduzione automatica dei primi dieci secondi di ogni traccia sul disco (o programma memorizzato] . Per attivare la funzione, premete il tasto SCAN. La parola INTRO appare nel Display. Per fermare la funzione di scanning e tornare alla traccia corrente, premete ancora il tasto SCAN o il tasto PLAY. Tasto TIME [EE Normalmente, l'RCD-1072 indica il tempo tras- corso della traccia in riproduzione. Il pulsante TIME vi consente di avere due visualizzazioni di tempo in alternativa. Premendo il tasto una volta appare il tempo rimanente della traccia che scorre all'indietro a mano a mano che la traccia prosegue nella riproduzione. Premendo iltasto per una seconda volta appare il tempo rimanente dell'intero disco (o programma memorizzato). Premendo il pulsante un terza volta si ritorna al display standard del tempo trascorso. Quand la funzione TIME à attivata, la parola REMAIN appare nel Display. Ricerca Dei Guasti Nei sistemi audio molfi problemi derivano da collegamenti sbagliaf o inadeguate regolazioni dei control, Se vi si pone un problema, isolate l'area critica, verificate le regolazioni dei controlli, determinate la causa del problema € operate i necessari cambiamenti. Se non siete in grado di far suonare l'RCD-1072 fate riferimento ai suggerimenti per le condizioni che seguono: La Spia di alimentazione non si Iumina La spia di accensione e gli indicatori di base sullo schermo del display dovrebbero essere accesi ogni volta che l'RCD-1072 à collegato ella presa di alimentazione e viene premuto il pulsante di accensione. Se non si accende contrellate la presa di alimentazione con un ltro apparecchio eletrico, come una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interruttore che è stato disattivato. chere | Sostituzione del Fusibile Se un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla presa di alimentazione, e la spia di accensione continua a non illuminarsi, significa che potrebbe essersi brucialo il usibile di alimentazione interno. Se ritenete che cid sia successo, contattate il vostro rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile. Nessun Suono Controllate che i cavi dalla sorgente di segnale agliingressi dell RCD-1072 siano collegati cor- rettamente. Controllate che il selettore d'ascolto sia posizionato sull'ingresso corretto. Assicurat- evi che il tape monitor dell'amplificatore non sia stato inserito. Controllate tutti i cablaggi tra l'amplificatore e i diffusori. Caratteristiche Distorsione armonica totale + Rumore Distorsione di intermodulazione Risposta in frequenza (+ 0,5 dB) Bilanciamento tra i canali Linearità di fase Separazione tra i canali Rapporto S/N Gamma dinamica Convertitori D/A Wow & Flutter, scarto di velocità Impedenza di uscita Uscita le Impedenza del carico Alimentazione Assorbimento Dimensioni Altezza panelle frontale {per montaggio a rack) Peso (netto) 0,0045% @ Tkhz 0.0045% @ 1khz
40,5 dB #0,5° > 98 dB @ 1khz > 100 d8 > 96 dB DAC Delia-Sigma mulilivello, equivalente a 18bit con flro digitale di sovraccampionamento 8x e HDCD Precision al quarzo 100 Ohm 0,5 Volt, Picco a Picco 75 ohm 230 Volt, 50 Hz 20 Watt 432 x 93 x 337 mm 80 mm 58 Kg Tütte le caraïeristiche sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva il dirt di apportare modlfiche senza aleun preawiso Rofel e il logo Rotel hi-fi sono march regjstraï della Rotel Co. Li. Tokyo Japan HDCD è un marchio registrato della Pacific Microsonics, Inc., CA, U.S.A.
Notice-Facile